At - Preposition 介词 - Character Review
我 晚 上 不 出 去 , 因 为 如 果 那 样 第 二 天 工 作 时 就 会 觉 得 很 累 。
我 晚 上 不 出 去 , 因 爲 如 果 那 樣 第 二 天 工 作 時 就 會 覺 得 很 累 。
wǒ wǎnshang bù chūqù, yīnwéi rúguǒ nàyàng dìèr tiān gōngzuò shí jiù huì jué de hěn lèi.
en
I don't go out at night because then I'm too tired to work the next day.
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
有 人 在 敲 门 。
有 人 在 敲 門 。
yǒurén zài qiāomén.
en
There's someone at the door.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 八 点 半 醒 的 。
我 八 點 半 醒 的 。
wǒ bādiǎnbàn xǐng de.
en
I woke up at 8:30.
zh
Shao Danni
zh
Da Di
zh
Feng Xie
zh
Liu Mingke
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
At - Preposition 介词 - Character Review
音 乐 会 八 点 开 始 。
音 樂 會 八 點 開 始 。
yīnyuèhuì bādiǎn kāishǐ.
en
The concert begins at 8:00.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
在 边 境 , 海 关 有 一 个 关 卡 栏 , 你 出 示 了 证 件 后 关 卡 会 放 行 。
在 邊 境 , 海 關 有 一 個 關 卡 欄 , 你 出 示 了 證 件 後 關 卡 會 放 行 。
zài biānjìng, hǎiguān yǒu yí ge guānqiǎlán, nǐ chūshì le zhèngjiàn hòu guānqiǎ huì fàngxíng.
en
At the border, they have a gate across the road, which is raised when you present your papers.
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
David
en
Abbie
At - Preposition 介词 - Character Review
吉 姆 在 看 戏 。
吉 姆 在 看 戲 。
jímǔ zài kànxì.
en
Jim's at a play.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
他 在 医 院 探 望 朋 友 。
他 在 醫 院 探 望 朋 友 。
tā zài yīyuàn tànwàng yí gè péngyou.
en
He's at the hospital visiting a friend.
zh
Feng Xie
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Liu Weihong
zh
Gu Zheng
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
插 入 键 在 键 盘 的 右 下 方 。 注 意 在 数 字 锁 定 键 关 闭 的 时 候 才 起 作 用 。
插 入 鍵 在 鍵 盤 的 右 下 方 。 注 意 在 數 字 鎖 定 鍵 關 閉 的 時 候 才 起 作 用 。
chārùjiàn zài jiànpán de yòu xià fāng. zhùyì zài shùzì suǒdìng jiàn guānbì de shíhou cái qǐ zuòyòng.
en
The insert key's at the bottom right side of the keyboard. Make sure that the number lock light's off.
zh
Wang Yong
zh
Feng Xie
zh
Lin Qing
zh
Gao Mingjiang
zh
Cao Lihua
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
警 察 打 了 两 下 门 。
警 察 打 了 兩 下 門 。
jǐngchá dǎ le liǎng xià mén.
en
The policeman knocked twice at the door.
zh
Wang Jin
zh
Huang Jiali
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
StevenQ
At - Preposition 介词 - Character Review
我 打 高 尔 夫 球 赢 了 他 。
我 打 高 爾 夫 球 贏 了 他 。
wǒ dǎ gāoěrfūqiú yíng le tā.
en
I beat him at golf.
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Lin Qing
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
Cricket
en
Jeremy
en
Glison
At - Preposition 介词 - Character Review
走 到 头 向 右 。
走 到 頭 向 右 。
zǒu dào tóu xiàng yòu.
en
Turn right at the end of the road.
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Lynn
en
Mike
en
Terry
en
Danielle
At - Preposition 介词 - Character Review
在
在
zài
en
to be at (a place), in, at
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Li Yu Zheng
zh
Wei Xing
zh
Sun Gang
en
Ansel
en
Brienne
en
Jeremy
en
Cricket
At - Preposition 介词 - Character Review
他 同 时 吃 两 块 糖 。
他 同 時 吃 兩 塊 糖 。
tā tóngshí chī liǎng kuài táng.
en
He eats two pieces of candy at the same time.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 常 在 午 饭 时 聊 天 儿 。
我 們 常 在 午 飯 時 聊 天 兒 。
wǒmen cháng zài wǔfàn shí liáotiānr.
en
We often chat at lunchtime.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
他 正 站 在 窗 户 边 上 看 外 面 的 鸟 。
他 正 站 在 窗 戶 邊 上 看 外 面 的 鳥 。
tā zhèng zhàn zài chuānghu biānshang kàn wàimian de niǎo.
en
He was standing at the window watching the birds outside.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 夜 里 无 法 入 睡 , 我 一 定 是 得 了 失 眠 症 。
我 夜 裏 無 法 入 睡 , 我 一 定 是 得 了 失 眠 症 。
wǒ yèlǐ wúfǎ rùshuì, wǒ yídìng shì dé le shīmiánzhèng.
en
I can't sleep at night, I must have insomnia.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
今 天 中 午 吃 什 么 ?
今 天 中 午 吃 什 麼 ?
jīntiān zhōngwǔ chī shénme?
en
What are we going to eat at noon today?
zh
Da Di
zh
Feng Xie
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Cherie
en
James
en
Glison
en
David
At - Preposition 介词 - Character Review
明 天 早 点 儿 到 学 校 !
明 天 早 點 兒 到 學 校 !
míngtiān zǎodiǎnr dào xuéxiào!
en
Tomorrow arrive at school early!
zh
Liu Jinzhe
zh
Li Yu Zheng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Cao Lihua
en
Karen
en
Dave
en
Frank
At - Preposition 介词 - Character Review
军 人 挺 立 在 大 使 馆 的 门 口 。
軍 人 挺 立 在 大 使 館 的 門 口 。
jūnrén tǐnglì zài dàshǐguǎn de ménkǒu.
en
The soldier stood bolt upright at the gate of the embassy.
zh
Liu Jinzhe
zh
Li Yu Zheng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Mi Zhaoxi
zh
Cao Lihua
en
Michael
en
Karen Lee
en
Brian
en
Nic
At - Preposition 介词 - Character Review
他 一 下 儿 吃 两 块 糖 。
他 一 下 兒 吃 兩 塊 糖 。
tā yíxiàr chī liǎng kuài táng.
en
He eats two pieces of candy at once.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
孩 子 们 六 岁 上 学 。
孩 子 們 六 歲 上 學 。
háizimen liù suì shàngxué.
en
Children start school at six years of age.
zh
Jessie Wang
zh
Feng Xie
zh
Cao Hui
zh
WT Zheng
zh
Sun Gang
en
Dave
en
Sarah
en
Michael
At - Preposition 介词 - Character Review
狗 听 见 有 人 敲 门 。
狗 聽 見 有 人 敲 門 。
gǒu tīngjiàn yǒurén qiāomén.
en
The dog heard somebody knocking at the door.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Li
zh
Li Si
zh
Shao Jingxian
zh
Feng Kui
zh
Shu Chang
en
Scrib
en
Mal
At - Preposition 介词 - Character Review
你 们 至 少 有 一 个 人 应 留 下 来 打 扫 房 间 。
你 們 至 少 有 一 個 人 應 留 下 來 打 掃 房 間 。
nǐmen zhìshǎo yǒu yígè rén yīng liúxià lái dásǎo fángjiān.
en
At least one of you should clean up this room.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
看 那 个 。
看 那 個 。
kàn nàge.
en
Look at that.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 这 些 活 儿 。
只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 這 些 活 兒 。
zhǐyào nǐ bù tíng de zuòxiàqù, nǐ míngtiān yídìng néng zuòwán zhè xiē huór.
en
If you'll only keep at it, you'll finish all that work by tomorrow.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
看 ! 那 么 大 的 镜 子 。
看 ! 那 麼 大 的 鏡 子 。
kàn! nàme dàde jìngzi.
en
Look at that mirror. It's huge!
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 在 大 学 念 什 么 ?
你 在 大 學 念 什 麼 ?
nǐ zài dàxué niàn shénme?
en
What are you studying at the University?
zh
Zhang Xiaowei
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Josh
en
Lynn
en
Eric
en
Karen Lee
At - Preposition 介词 - Character Review
取 笑 别 人 和 与 别 人 一 起 开 怀 大 笑 有 很 大 区 别 。
取 笑 別 人 和 與 別 人 一 起 開 懷 大 笑 有 很 大 區 別 。
qǔxiào biérén hé yǔ biérén yìqǐ kāihuái dàxiào yǒu hěn dà qūbié.
en
There's a big difference between laughing at someone and laughing with someone.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
警 察 走 过 时 向 婴 儿 笑 了 笑 。
警 察 走 過 時 向 嬰 兒 笑 了 笑 。
jǐngchá zǒu guòshi xiàng yīngér xiào le xiào.
en
The policeman smiled at the baby as he walked past.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
去 昆 明 的 路 上 , 她 去 了 一 趟 大 理 。
去 昆 明 的 路 上 , 她 去 了 一 趟 大 理 。
qù kūnmíng de lùshang, tā qù le yí tàng dàlǐ.
en
On the way to Kunming, she stopped at Dali.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
我 想 看 看 这 份 画 报 。
我 想 看 看 這 份 畫 報 。
wǒ xiǎng kànkan zhè fèn huàbào.
en
I want to have a look at the picture magazine.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Shao Jingxian
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Ansel
en
Austin
en
Sarah
At - Preposition 介词 - Character Review
因 为 冰 箱 正 在 削 价 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。
因 爲 冰 箱 正 在 削 價 , 我 用 成 本 價 就 買 了 它 。
yīnwéi bīngxiāng zhèngzài xuējià, wǒ yòng chéngběnjià jiù mǎile tā.
en
Because the refrigerator was being reduced, I bought it at cost.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
中 国 小 孩 儿 甚 至 在 很 小 的 时 候 就 能 很 好 地 使 用 筷 子 。
中 國 小 孩 兒 甚 至 在 很 小 的 時 候 就 能 很 好 地 使 用 筷 子 。
zhōngguó xiǎoháir shènzhì zài hěn xiǎo de shíhou jiù néng hěn hǎo de shǐyòng kuàizi.
en
Chinese children can use chopsticks very well, even at an early age.
zh
Zhang Meng
zh
Wang Yong
zh
WT Zheng
zh
Gu
zh
Gao Mingjiang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
At - Preposition 介词 - Character Review
我 的 房 子 是 这 条 路 的 最 后 一 家 。
我 的 房 子 是 這 條 路 的 最 後 一 家 。
wǒ de fángzi shì zhè tiáo lù de zuìhòu yì jiā.
en
My house is at the end of the road.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
你 在 书 的 最 前 面 能 看 到 出 版 商 的 信 息 。
你 在 書 的 最 前 面 能 看 到 出 版 商 的 信 息 。
nǐ zài shū de zuìqiánmiàn néng kàndào chūbǎnshāng de xìnxī.
en
You'll find the publisher's information at the beginning of the book.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
明 天 早 上 七 点 还 有 一 趟 车 去 天 津 。
明 天 早 上 七 點 還 有 一 趟 車 去 天 津 。
míngtiān zǎoshang qī diǎn hái yǒu yí tàng chē qù tiānjīn.
en
Tomorrow morning at 7 o'clock we'll again have a scheduled bus to Tianjin.
zh
Feng Xie
zh
WT Zheng
zh
Chu Lin
zh
Cao Hui
en
Karen
en
Allen
At - Preposition 介词 - Character Review
别 把 它 扔 给 我 , 太 沉 了 。
別 把 它 扔 給 我 , 太 沉 了 。
bié bǎ tā rēng gěi wǒ, tài chén le.
en
Don't throw that at me, it's too heavy.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
指 着 别 人 很 不 礼 貌 , 但 是 可 以 指 他 们 要 去 的 地 方 。
指 着 別 人 很 不 禮 貌 , 但 是 可 以 指 他 們 要 去 的 地 方 。
zhǐzhe biérén hěn bù lǐmào, dànshì kěyǐ zhǐ tāmen yào qù de dìfang.
en
It's impolite to point at people, but it's ok to point to the place they want to go.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 必 须 在 市 场 上 有 竞 争 力 。 市 场 上 总 会 有 人 能 以 较 低 的 价 格 提 供 较 好 的 产 品 。
你 必 須 在 市 場 上 有 競 爭 力 。 市 場 上 總 會 有 人 能 以 較 低 的 價 格 提 供 較 好 的 產 品 。
nǐ bìxū zài shìchǎngshang yǒu jìngzhēnglì. shìchǎngshang zǒng huì yǒu rén néng yǐ jiǎodī de jiàgé tígōng jiǎo hǎo de chǎn pǐng.
en
You have to be competitive in the marketplace. There will always be someone who can offer a better product at reduced cost.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 直 盯 盯 地 看 别 人 时 , 让 他 们 很 不 舒 服 。
你 直 盯 盯 地 看 別 人 時 , 讓 他 們 很 不 舒 服 。
nǐ zhídīngding de kàn biérén shí, ràng tāmen hěn bù shūfu.
en
When you stare at someone, it makes them uncomfortable.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 在 图 书 馆 外 见 面 。
我 們 在 圖 書 館 外 見 面 。
wǒmen zài túshūguǎn wàijiànmiàn.
en
I'll meet you at the library.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 级 。
她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 級 。
tā shì zhǔguǎn, gōngzuòshang tā shì wǒ de shàngjí.
en
As a manager, she's above me at work.
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
Cricket
en
Jeremy
en
Glison
At - Preposition 介词 - Character Review
回 家 见 !
回 家 見 !
huíjiā jiàn!
en
See you at home!
zh
Jessie Wang
zh
Zhang Meng
zh
Huang Xu
zh
Li Si
zh
Cao Hui
en
Terry
en
Julie
en
Brienne
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
他 在 医 院 工 作。
他 在 醫 院 工 作。
tā zài yīyuàn gōngzuò.
en
He's at the hospital.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
在 路 口 叫 我 下 车 。
在 路 口 叫 我 下 車 。
zài lùkǒu jiào wǒ xià chē.
en
Drop me off at the corner.
zh
Huang Xu
zh
Zhao He
zh
Zhang Meng
zh
Zhao Mo
en
April
en
James
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
我 住 在 高 街 62 号 。
我 住 在 高 街 62 號 。
wǒ zhù zài gāojiē liùshísìhào.
en
I live at 62 High Street.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
看 你 的 屏 幕 右 下 角 , 那 有 一 个 闹 钟 。
看 你 的 屏 幕 右 下 角 , 那 有 一 個 鬧 鍾 。
kàn nǐde píngmù yòu xià jiǎo, nà yǒu yí gè nàozhōng.
en
Look at the bottom right hand corner of your screen. There's an alarm clock there.
zh
Wang Yong
zh
Da Di
zh
Jin Yan
zh
Gao Mingjiang
zh
Cao Lihua
zh
Wei Xing
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
不 客 气 。
不 客 氣 。
bú kèqi
en
Not at all. You're welcome.
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Huang Jiali
zh
WT Zheng
en
Tim
en
Sarah
At - Preposition 介词 - Character Review
街 角 那 家 饭 馆 的 饺 子 棒 极 了 。
街 角 那 家 飯 館 的 餃 子 棒 極 了 。
jiējiǎo nà jiā fànguǎnde jiǎozi bàngjíle.
en
The restaurant at the corner serves great jiaozi.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 喜 欢 向 开 过 的 游 船 挥 手 , 因 为 有 时 游 人 也 会 向 我 回 应 。
我 喜 歡 向 開 過 的 遊 船 揮 手 , 因 爲 有 時 遊 人 也 會 向 我 回 應 。
wǒ xǐhuan xiàng kāiguòde yóuchuán huīshǒu, yīnwéi yǒushí yóurén yě huì xiàng wǒ huíyìng.
en
I like to wave at boats as they go by because sometimes the passengers wave back.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
这 位 园 丁 是 种 树 的 能 手 。
這 位 園 丁 是 種 樹 的 能 手 。
zhè wèi yuándīng shì zhòngshù de néngshǒu.
en
The gardener's an expert at planting trees.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Shao Jingxian
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Dave
en
Sarah
en
Michael
en
Crystal
At - Preposition 介词 - Character Review
他 在 店 里 。
他 在 店 裏 。
tā zài diàn lǐ.
en
He's at the store.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
李 思 , 立 即 回 来 !
李 思 , 立 即 回 來 !
lǐ sī, lìjí huílai!
en
Li Si, come back at once!
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
At - Preposition 介词 - Character Review
教 练 对 队 员 大 声 喊 叫 。
教 練 對 隊 員 大 聲 喊 叫 。
jiàoliàn duì duìyuán dàshēng hǎnjiào.
en
The coach yelled loudly at the players.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Li
zh
Li Si
zh
Shao Jingxian
zh
Feng Kui
zh
Shu Chang
en
Scrib
en
Mal
At - Preposition 介词 - Character Review
你 向 别 人 大 喊 大 叫 时 , 他 们 不 会 听 你 的 。
你 向 別 人 大 喊 大 叫 時 , 他 們 不 會 聽 你 的 。
nǐ xiàng biérén dàhǎndàjiào shí, tāmen bú huì tīng nǐ de.
en
When you shout at people, they tend not to listen to you.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 爸 爸 在 IBM 做 计 算 机 编 程 。
我 爸 爸 在 IBM 做 計 算 機 編 程 。
wǒ bàba zài aibìm zuò jìsuànjī biānchéng.
en
My father works at IBM as a computer programmer.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
早 餐 时 我 们 决 定 去 逛 街 。
早 餐 時 我 們 決 定 去 逛 街 。
zǎocānshi wǒmen juédìng qù guàngjiē.
en
We decided to go shopping at breakfast.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 一 整 天 都 在 计 算 机 前 , 回 到 家 后 我 又 在 计 算 机 前 工 作 五 个 小 时 。
我 一 整 天 都 在 計 算 機 前 , 回 到 家 後 我 又 在 計 算 機 前 工 作 五 個 小 時 。
wǒ yì zhěngtiān dōu zài jìsuànjī qián, huí dào jiā hòu wǒ yòu zài jìsuànjī qián gōngzuò wǔ xiǎoshí.
en
I spend the whole day at the computer, then when I get home, I'm on it for another four or five hours.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 在 商 店 买 了 一 瓶 可 口 可 乐 去 公 园 喝 。
我 在 商 店 買 了 一 瓶 可 口 可 樂 去 公 園 喝 。
wǒ zài shāngdiàn mǎi le yì píng kěkǒkělè qù gōngyuán hē.
en
I bought a bottle of Coca-Cola at the store to drink at the park.
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Yu Zheng
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Zheng Lei
zh
Hua
en
Ansel
en
Julie
en
Brienne
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
他 中 午 有 空 儿 。
他 中 午 有 空 兒 。
tā zhōngwǔ yǒukòngr.
en
He's free at noon.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
At - Preposition 介词 - Character Review
电 话 响 时 我 正 坐 在 计 算 机 旁 。
電 話 響 時 我 正 坐 在 計 算 機 旁 。
diànhuà xiǎng shí wǒ zhèng zuò zài jìsuànjī páng.
en
I was sitting at the computer when the phone rang.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
他 向 他 的 朋 友 招 手 来 和 他 一 桌 吃 饭 。
他 向 他 的 朋 友 招 手 來 和 他 一 桌 吃 飯 。
tā xiàng tā de péngyou zhāoshǒu lái hé tā yìzhuō chīfàn.
en
He waved to his friend to come over and join the group at his table.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
隧 道 尽 头 有 光 。
隧 道 盡 頭 有 光 。
suìdào jìntóu yǒu guāng.
en
There's light at the end of the tunnel.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
男 孩 们 课 后 留 在 学 校 踢 足 球 。
男 孩 們 課 後 留 在 學 校 踢 足 球 。
nánháimen kè hòu liú zài xuéxiào tī zúqiú.
en
Boys stay at school after classes to play soccer.
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
At - Preposition 介词 - Character Review
他 目 睹 了 一 次 事 故。
他 目 睹 了 一 次 事 故。
tā mùdǔle yí cì shìgù.
en
He was at an accident.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
看 上 面 的 表 并 比 较 两 个 公 司 的 统 计 数 据 。
看 上 面 的 表 並 比 較 兩 個 公 司 的 統 計 數 據 。
kàn shàng miàn de biǎo bìng bǐjiǎo liǎng gè gōngsī de tǒngjì shùjù.
en
Look at the table shown above and compare the statistics for the two companies.
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
David
en
Abbie
At - Preposition 介词 - Character Review
我 六 点 来 接 你 。
我 六 點 來 接 你 。
wǒ liù diǎn lái jiē nǐ.
en
I'll pick you up at six o'clock.
zh
Feng Xie
zh
Chu Lin
zh
Liu Mingke
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
六 点 钟 我 在 你 家 接 你 。
六 點 鍾 我 在 你 家 接 你 。
liù diǎn zhōng wǒ zài nǐ jiā jiē nǐ.
en
I'll pick you up at your house at six o'clock.
zh
Zhang Xiaowei
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Karen
en
Fred
en
Sarah
en
Josh
en
Kate
At - Preposition 介词 - Character Review
人 都 到 齐 了 , 什 么 时 候 开 始 吃 晚 饭 ?
人 都 到 齊 了 , 什 麼 時 候 開 始 吃 晚 飯 ?
rén dōu dàoqíle, shénme shíhou kāishǐ chī wǎnfàn?
en
Everyone's at the table, when's dinner going to be ready?
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
从 第 二 个 红 绿 灯 向 右 拐
從 第 二 個 紅 綠 燈 向 右 拐
cóng dìèr gè hónglu~4dēng xiàng yòu guǎi
en
At the second stoplight, turn to the right.
zh
Zhang Li
zh
Li Yu Zheng
zh
Huang Jiali
zh
Zhang Ning
zh
Gao Mingjiang
zh
Hua
en
Josh
en
Eric
en
Karen Lee
At - Preposition 介词 - Character Review
事 故 发 生 后 他 们 在 山 崖 下 发 现 了 汽 车 。
事 故 發 生 後 他 們 在 山 崖 下 發 現 了 汽 車 。
shìgù fāshēng hòu tāmen zài shānyá xià fāxiàn le qìchē.
en
They found the car at the foot of the cliff after the accident.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
王 蒙 蒙 在 海 边 有 一 栋 房 子 。
王 蒙 蒙 在 海 邊 有 一 棟 房 子 。
wáng méngméng zài hǎi biān yǒu yí dòng fángzi.
en
Wang Mengmeng has a house at the beach.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 至 少 要 给 那 几 项 付 成 本 价 。
你 至 少 要 給 那 幾 項 付 成 本 價 。
nǐ zhìshǎo yào gěi nà jǐxiàng fù chéngběnjià.
en
You'll at least have to pay cost for the item.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 排 球 打 得 好 吗 ?
你 排 球 打 得 好 嗎 ?
nǐ páiqiú dǎ de hǎo ma?
en
Are you good at volleyball?
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Wang Jun
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
八 点 开 始 。
八 點 開 始 。
bā diǎn kāishǐ.
en
It begins at 8 o'clock.
zh
Zhang Li
zh
Zhang Meng
zh
Huang Jiali
zh
Zhang Ning
zh
Gao Mingjiang
zh
Hua
en
Karen
en
Fred
en
Sarah
en
Kate
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 在 动 物 园 入 口 处 碰 头 。
我 們 在 動 物 園 入 口 處 碰 頭 。
wǒmen zài dòngwùyuán rùkǒuchù pèngtóu.
en
Let's meet at the entrance to the zoo.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
当 时 他 只 有 十 岁 。
當 時 他 只 有 十 歲 。
dāngshí tā zhǐ yǒu shí suì.
en
He was only ten years-old at that time
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Shao Jingxian
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Terry
en
Julie
en
Austin
en
Sarah
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 8 点 钟 一 起 去 吃 早 餐 。
我 們 8 點 鍾 一 起 去 吃 早 餐 。
wǒmen bā diǎn zhōng yìqǐ qù chī zǎocān.
en
I'll meet you for breakfast at 8.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 用 不 好 叉 子 和 刀 子 。
我 用 不 好 叉 子 和 刀 子 。
wǒ yòng bù hǎo chāzi hé dāozi.
en
I'm not good at using knives and forks.
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
WT Zheng
zh
Gu
zh
Huang Jiali
zh
Bai Jing
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
At - Preposition 介词 - Character Review
因 为 冰 箱 有 凹 痕 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。
因 爲 冰 箱 有 凹 痕 , 我 用 成 本 價 就 買 了 它 。
yīnwéi bīngxiāng yǒu āohén, wǒ yòng chéngběnjià jiù mǎile tā.
en
Because the refrigerator was dented, I got it at cost.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
如 果 你 们 在 公 共 汽 车 站 等 我 一 下 , 我 马 上 就 能 和 你 们 一 起 去 。
如 果 你 們 在 公 共 汽 車 站 等 我 一 下 , 我 馬 上 就 能 和 你 們 一 起 去 。
rúguǒ nǐmen zài gōnggòngqìchēzhàn děng wǒ yíxià, wǒ mǎshàng jiù néng hé nǐmén yìqǐ qù.
en
If you'll wait at the bus stop, I'll join you in a minute.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
学 期 末 , 每 个 人 都 为 未 完 成 的 功 课 而 疯 狂 。
學 期 末 , 每 個 人 都 爲 未 完 成 的 功 課 而 瘋 狂 。
xuéqīmò, měi gè rén dōu wèi wèi wánchéng de gōngkè ér fēngkuáng.
en
At the end of the semester, everyone is going crazy with all the work that is due.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
比 赛 前 他 非 常 紧 张 。
比 賽 前 他 非 常 緊 張 。
bǐsài qián tā fēicháng jǐnzhāng.
en
He was very nervous at the beginning of the race.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
她 现 在 在 学 校 。 我 不 知 道 她 什 么 时 候 回 家 。
她 現 在 在 學 校 。 我 不 知 道 她 什 麼 時 候 回 家 。
tā xiànzài zài xuéxiào. wǒ bù zhīdào tā shénme shíhou huíjiā.
en
She's at school. I don't know when she'll be home.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
别 客 气 。
別 客 氣 。
bié kèqì.
en
Make yourself at home. Feel at home.
zh
Li Yu Zheng
zh
Li Zhen
zh
Huang Xu
zh
Huang Jiali
en
Mal
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
商 店 在 晚 上 关 门 。
商 店 在 晚 上 關 門 。
shāngdiàn zài wǎnshang guānmén.
en
The shop's closed at night.
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Jing
zh
Liu Mingke
zh
WT Zheng
en
Michael
en
Karen Lee
en
Brian
en
Nic
At - Preposition 介词 - Character Review
至 少 有 五 个 表 儿 需 要 重 填 。
至 少 有 五 個 表 兒 需 要 重 填 。
zhìshǎo yǒu wǔ gè biǎor xūyào chóng tián.
en
At least five of these forms need to be redone.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 喜 欢 坐 在 桌 子 边 学 习 , 但 我 有 时 也 喜 欢 蜷 在 椅 子 上 看 书 。
我 喜 歡 坐 在 桌 子 邊 學 習 , 但 我 有 時 也 喜 歡 蜷 在 椅 子 上 看 書 。
wǒ xǐhuan zuò zài zhuōzi biān xuéxí, dàn wǒ yǒushí yě xǐhuan quán zài yǐzishang kànshū.
en
I like to study at the table, but sometimes I like to curl up in the chair to read.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
你 来 得 真 巧 。
你 來 得 真 巧 。
nǐ lái dé zhēn qiǎo
en
You came just at the right time.
zh
WT Zheng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Liu Mingke
zh
Shu Chang
zh
Liu Xuechun
en
Kate
en
Brienne
en
Scrib
en
Michael
At - Preposition 介词 - Character Review
我 根 本 不 知 道 !
我 根 本 不 知 道 !
wǒ gēnběn bù zhīdào.
en
I don't know at all.
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Jing
zh
Liu Qiuxia
zh
WT Zheng
zh
Cao Hui
en
Terry
en
Julie
en
Brienne
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
明 天 早 餐 时 见 。
明 天 早 餐 時 見 。
míngtiān zǎocānshí jiàn.
en
I'll see you tomorrow at breakfast.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Zheng Jie
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
他 们 在 机 场 给 我 送 行 。
他 們 在 機 場 給 我 送 行 。
tāmen zài jīchǎng gěi wǒ sòngxíng.
en
They saw me off at the airport.
zh
Feng Xie
zh
Liu Xiaoyun
zh
Wang Jun
zh
Cao Hui
en
Karen
en
Jeremy
en
Maggy
At - Preposition 介词 - Character Review
看 孩 子 们 玩 总 是 很 有 趣 。
看 孩 子 們 玩 總 是 很 有 趣 。
kàn háizimen wánr zǒngshì hěn yǒuqù.
en
It's always fun to watch children at play.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 在 游 泳 池 见 。
我 們 在 遊 泳 池 見 。
wǒmen zài yóuyǒngchí jiàn.
en
I'll see you at the swimming pool.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 住 在 平 乐 园 路 100 号 。
我 住 在 平 樂 園 路 100 號 。
wǒ zhù zài pínglèyuán lù yìbǎihào.
en
I live at 100 Pingleyuan Road.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
我 想 利 用 午 餐 时 间 去 买 东 西 。
我 想 利 用 午 餐 時 間 去 買 東 西 。
wǒ xiǎng lìyòng wǔcān shíjiān qù mǎi dōngxī.
en
I want to go shopping at lunchtime.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
湖 边 的 风 景 不 错 。
湖 邊 的 風 景 不 錯 。
hú biān de fēngjǐng bú cuò.
en
The scenery at the edge of the lake isn't bad.
zh
Zhang Meng
zh
Li Yu Zheng
zh
Li Zhen
zh
Wei Xing
en
Michael
en
Karen Lee
en
Brian
en
Nic
At - Preposition 介词 - Character Review
夜 里 很 冷 , 我 需 要 一 床 毯 子 。
夜 裏 很 冷 , 我 需 要 一 牀 毯 子 。
yèlǐ hěn lěng, wǒ xūyào yì chuáng tǎnzi.
en
It's cold at night, I need a blanket.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
At - Preposition 介词 - Character Review
他 正 在 开 会 , 过 会 儿 会 给 你 打 电 话 。
他 正 在 開 會 , 過 會 兒 會 給 你 打 電 話 。
tā zhèngzài kāihuì, guòhuìr huì gěi nǐ dǎ diànhuà.
en
He's at a meeting, he'll call you later.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
我 喜 欢 晚 上 看 电 视 , 但 是 我 晚 上 经 常 有 事 要 做 。
我 喜 歡 晚 上 看 電 視 , 但 是 我 晚 上 經 常 有 事 要 做 。
wǒ xǐhuan wǎnshang kàn diànshì, dànshì wǒ wǎnshang jīngcháng yǒu shì yàozuò.
en
I like to watch television in the evening, but I often have work to do at night.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
万 一 明 天 下 雨 , 我 们 只 能 呆 在 家 里 。
萬 一 明 天 下 雨 , 我 們 只 能 呆 在 家 裏 。
wànyī míngtiān xiàyǔ, wǒmen zhǐnéng dāi zài jiā lǐ.
en
If it rains tomorrow, we can only stay at home.
zh
Zhang Ning
zh
WT Zheng
zh
Li Zhen
zh
Shu Chang
en
Cricket
en
Mike
en
Karen Lee
en
Jeremy
At - Preposition 介词 - Character Review
我 兄 弟 正 在 上 班 。
我 兄 弟 正 在 上 班 。
wǒ xiōngdì zhèngzài shàngbān.
en
My brother's at work.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
今 天 下 午 会 上 我 们 将 讨 论 奖 金 的 分 配 。
今 天 下 午 會 上 我 們 將 討 論 獎 金 的 分 配 。
jīntiān xiàwǔ huìshang wǒmen jiāng tǎolùn jiǎngjīnde fēnpèi.
en
We'll discuss the distribution of bonuses at the meeting this afternoon.
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
我 想 过 马 路 去 看 那 只 猴 子 。
我 想 過 馬 路 去 看 那 只 猴 子 。
wǒ xiǎng guòmǎlù qù kàn nà zhī hóuzi.
en
I want to cross the street to look at that monkey.
zh
Zhang Ning
zh
WT Zheng
zh
Li Zhen
zh
Shu Chang
en
Michael
en
Karen Lee
en
Brian
en
Nic
At - Preposition 介词 - Character Review
如 果 夜 里 下 雨 了 , 第 二 天 空 气 就 会 很 新 鲜 。
如 果 夜 裏 下 雨 了 , 第 二 天 空 氣 就 會 很 新 鮮 。
rúguǒ yèlǐ xiàyǔ le, dìèr tiān kōngqì jiù huì hěn xīnxiān.
en
If it rains at night, the air smells clear the next day.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
在 第 一 个 拐 角 拐 弯 。
在 第 一 個 拐 角 拐 彎 。
zài dì yī gè guǎijiǎo guǎiwān.
en
Turn at the first corner.
zh
Li Di
zh
Zhang Meng
zh
Li Si
zh
Wang Jun
zh
Feng Kui
en
Cricket
en
Mike
en
Karen Lee
en
Jeremy
At - Preposition 介词 - Character Review
申 请 签 证 时 你 最 多 要 填 四 张 表 儿 。
申 請 籤 證 時 你 最 多 要 填 四 張 表 兒 。
shēnqǐng qiānzhèng shí nǐ zuìduō yào tián sì zhāng biǎor.
en
At most, you'll have to fill out four forms to apply for a visa.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 不 知 道 湖 的 下 边 是 什 么 。
我 們 不 知 道 湖 的 下 邊 是 什 麼 。
wǒmen bù zhīdào hú de xiàbian shì shénme.
en
We don't know what's at the bottom of the lake.
zh
Zhang Ning
zh
Shao Jingxian
zh
Liu Qiuxia
zh
WT Zheng
zh
Cao Hui
en
Terry
en
Julie
en
Brienne
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
你 从 路 口 儿 往 左 拐 。
你 從 路 口 兒 往 左 拐 。
nǐ cóng lùkǒur wǎng zuǒ guǎi.
en
You turn left at the corner.
zh
Zhang Xiaowei
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Karen
en
Fred
en
Sarah
en
Josh
en
Kate
At - Preposition 介词 - Character Review
立 刻 就 去 那 里 。
立 刻 就 去 那 裏 。
lìkè jiù qù nàli.
en
Go there at once.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
宿 舍 见 !
宿 舍 見 !
sùshè jiàn!
en
See you at the dormitory!
zh
Jessie Wang
zh
Zhang Meng
zh
Huang Xu
zh
Li Si
zh
Cao Hui
en
Terry
en
Julie
en
Brienne
en
Stephan
At - Preposition 介词 - Character Review
我 在 饭 馆 等 你 。
我 在 飯 館 等 你 。
wǒ zài fànguǎn děng nǐ.
en
I'll meet you at the restaurant.
zh
Liu Jinzhe
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Li
zh
Zhao He
zh
Zheng Lei
en
James
en
Ann
At - Preposition 介词 - Character Review
让 我 们 午 饭 时 再 讨 论 它 。
讓 我 們 午 飯 時 再 討 論 它 。
ràng wǒmen wǔfànshi zài tǎolùn tā.
en
Let's talk that over again at lunch.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
Sarah
en
Brian
At - Preposition 介词 - Character Review
我 们 看 了 三 段 路 了 。
我 們 看 了 三 段 路 了 。
wǒmen kàn le sān duàn lù le.
en
We took a look at three sections of road.
zh
Shao Danni
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Weihong
zh
Song Jia
zh
Zheng Lei
en
Seth
en
Julie
en
Austin
At - Preposition 介词 - Character Review
下 一 路 口 向 左 。
下 一 路 口 向 左 。
xià yí lùkǒu xiàng zuǒ.
en
Turn left at the next intersection.
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Lynn
en
Mike
en
Terry
en
Danielle