At - Preposition 介词 - Character Review 我 晚 上 不 出 去 , 因 为 如 果 那 样 第 二 天 工 作 时 就 会 觉 得 很 累 。 我 晚 上 不 出 去 , 因 爲 如 果 那 樣 第 二 天 工 作 時 就 會 覺 得 很 累 。 wǒ wǎnshang bù chūqù, yīnwéi rúguǒ nàyàng dìèr tiān gōngzuò shí jiù huì jué de hěn lèi. en I don't go out at night because then I'm too tired to work the next day. zh Zhang Meng zh Feng Xie zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 有 人 在 敲 门 。 有 人 在 敲 門 。 yǒurén zài qiāomén. en There's someone at the door. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 八 点 半 醒 的 。 我 八 點 半 醒 的 。 wǒ bādiǎnbàn xǐng de. en I woke up at 8:30. zh Shao Danni zh Da Di zh Feng Xie zh Liu Mingke en Dawn en Stephan en Lynn en Ken en Ashley At - Preposition 介词 - Character Review 音 乐 会 八 点 开 始 。 音 樂 會 八 點 開 始 。 yīnyuèhuì bādiǎn kāishǐ. en The concert begins at 8:00. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 在 边 境 , 海 关 有 一 个 关 卡 栏 , 你 出 示 了 证 件 后 关 卡 会 放 行 。 在 邊 境 , 海 關 有 一 個 關 卡 欄 , 你 出 示 了 證 件 後 關 卡 會 放 行 。 zài biānjìng, hǎiguān yǒu yí ge guānqiǎlán, nǐ chūshì le zhèngjiàn hòu guānqiǎ huì fàngxíng. en At the border, they have a gate across the road, which is raised when you present your papers. zh Shao Danni zh Liu Yu Rong zh Shao Jingxian zh Wang Wenjing zh Ji Xiaozhe en David en Abbie At - Preposition 介词 - Character Review 吉 姆 在 看 戏 。 吉 姆 在 看 戲 。 jímǔ zài kànxì. en Jim's at a play. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 他 在 医 院 探 望 朋 友 。 他 在 醫 院 探 望 朋 友 。 tā zài yīyuàn tànwàng yí gè péngyou. en He's at the hospital visiting a friend. zh Feng Xie zh Cheng Hong zh Du Feng zh Liu Weihong zh Gu Zheng en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 插 入 键 在 键 盘 的 右 下 方 。 注 意 在 数 字 锁 定 键 关 闭 的 时 候 才 起 作 用 。 插 入 鍵 在 鍵 盤 的 右 下 方 。 注 意 在 數 字 鎖 定 鍵 關 閉 的 時 候 才 起 作 用 。 chārùjiàn zài jiànpán de yòu xià fāng. zhùyì zài shùzì suǒdìng jiàn guānbì de shíhou cái qǐ zuòyòng. en The insert key's at the bottom right side of the keyboard. Make sure that the number lock light's off. zh Wang Yong zh Feng Xie zh Lin Qing zh Gao Mingjiang zh Cao Lihua en Cricket en Austin en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 警 察 打 了 两 下 门 。 警 察 打 了 兩 下 門 。 jǐngchá dǎ le liǎng xià mén. en The policeman knocked twice at the door. zh Wang Jin zh Huang Jiali zh Cao Hui zh Shu Chang en Karen en Dave en StevenQ At - Preposition 介词 - Character Review 我 打 高 尔 夫 球 赢 了 他 。 我 打 高 爾 夫 球 贏 了 他 。 wǒ dǎ gāoěrfūqiú yíng le tā. en I beat him at golf. zh Shao Danni zh Liu Yu Rong zh Lin Qing zh Wang Wenjing zh Ji Xiaozhe en Cricket en Jeremy en Glison At - Preposition 介词 - Character Review 走 到 头 向 右 。 走 到 頭 向 右 。 zǒu dào tóu xiàng yòu. en Turn right at the end of the road. zh Zhang Xiaowei zh Zhang Meng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Lynn en Mike en Terry en Danielle At - Preposition 介词 - Character Review zài en to be at (a place), in, at zh Zhang Meng zh Li Zhen zh Li Yu Zheng zh Wei Xing zh Sun Gang en Ansel en Brienne en Jeremy en Cricket At - Preposition 介词 - Character Review 他 同 时 吃 两 块 糖 。 他 同 時 吃 兩 塊 糖 。 tā tóngshí chī liǎng kuài táng. en He eats two pieces of candy at the same time. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 常 在 午 饭 时 聊 天 儿 。 我 們 常 在 午 飯 時 聊 天 兒 。 wǒmen cháng zài wǔfàn shí liáotiānr. en We often chat at lunchtime. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua zh Shao Danni zh Liu Yu Rong en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 他 正 站 在 窗 户 边 上 看 外 面 的 鸟 。 他 正 站 在 窗 戶 邊 上 看 外 面 的 鳥 。 tā zhèng zhàn zài chuānghu biānshang kàn wàimian de niǎo. en He was standing at the window watching the birds outside. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 夜 里 无 法 入 睡 , 我 一 定 是 得 了 失 眠 症 。 我 夜 裏 無 法 入 睡 , 我 一 定 是 得 了 失 眠 症 。 wǒ yèlǐ wúfǎ rùshuì, wǒ yídìng shì dé le shīmiánzhèng. en I can't sleep at night, I must have insomnia. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 今 天 中 午 吃 什 么 ? 今 天 中 午 吃 什 麼 ? jīntiān zhōngwǔ chī shénme? en What are we going to eat at noon today? zh Da Di zh Feng Xie zh Liu Yu Rong zh Li Chunjiang zh Gu Zheng en Cherie en James en Glison en David At - Preposition 介词 - Character Review 明 天 早 点 儿 到 学 校 ! 明 天 早 點 兒 到 學 校 ! míngtiān zǎodiǎnr dào xuéxiào! en Tomorrow arrive at school early! zh Liu Jinzhe zh Li Yu Zheng zh Zhang Xiaowei zh Mi Zhaoxi zh Cao Lihua en Karen en Dave en Frank At - Preposition 介词 - Character Review 军 人 挺 立 在 大 使 馆 的 门 口 。 軍 人 挺 立 在 大 使 館 的 門 口 。 jūnrén tǐnglì zài dàshǐguǎn de ménkǒu. en The soldier stood bolt upright at the gate of the embassy. zh Liu Jinzhe zh Li Yu Zheng zh Zhang Xiaowei zh Mi Zhaoxi zh Cao Lihua en Michael en Karen Lee en Brian en Nic At - Preposition 介词 - Character Review 他 一 下 儿 吃 两 块 糖 。 他 一 下 兒 吃 兩 塊 糖 。 tā yíxiàr chī liǎng kuài táng. en He eats two pieces of candy at once. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 孩 子 们 六 岁 上 学 。 孩 子 們 六 歲 上 學 。 háizimen liù suì shàngxué. en Children start school at six years of age. zh Jessie Wang zh Feng Xie zh Cao Hui zh WT Zheng zh Sun Gang en Dave en Sarah en Michael At - Preposition 介词 - Character Review 狗 听 见 有 人 敲 门 。 狗 聽 見 有 人 敲 門 。 gǒu tīngjiàn yǒurén qiāomén. en The dog heard somebody knocking at the door. zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Si zh Shao Jingxian zh Feng Kui zh Shu Chang en Scrib en Mal At - Preposition 介词 - Character Review 你 们 至 少 有 一 个 人 应 留 下 来 打 扫 房 间 。 你 們 至 少 有 一 個 人 應 留 下 來 打 掃 房 間 。 nǐmen zhìshǎo yǒu yígè rén yīng liúxià lái dásǎo fángjiān. en At least one of you should clean up this room. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 看 那 个 。 看 那 個 。 kàn nàge. en Look at that. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 这 些 活 儿 。 只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 這 些 活 兒 。 zhǐyào nǐ bù tíng de zuòxiàqù, nǐ míngtiān yídìng néng zuòwán zhè xiē huór. en If you'll only keep at it, you'll finish all that work by tomorrow. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 看 ! 那 么 大 的 镜 子 。 看 ! 那 麼 大 的 鏡 子 。 kàn! nàme dàde jìngzi. en Look at that mirror. It's huge! zh Zhang Meng zh Feng Xie zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 在 大 学 念 什 么 ? 你 在 大 學 念 什 麼 ? nǐ zài dàxué niàn shénme? en What are you studying at the University? zh Zhang Xiaowei zh Li Yu Zheng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Josh en Lynn en Eric en Karen Lee At - Preposition 介词 - Character Review 取 笑 别 人 和 与 别 人 一 起 开 怀 大 笑 有 很 大 区 别 。 取 笑 別 人 和 與 別 人 一 起 開 懷 大 笑 有 很 大 區 別 。 qǔxiào biérén hé yǔ biérén yìqǐ kāihuái dàxiào yǒu hěn dà qūbié. en There's a big difference between laughing at someone and laughing with someone. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 警 察 走 过 时 向 婴 儿 笑 了 笑 。 警 察 走 過 時 向 嬰 兒 笑 了 笑 。 jǐngchá zǒu guòshi xiàng yīngér xiào le xiào. en The policeman smiled at the baby as he walked past. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 去 昆 明 的 路 上 , 她 去 了 一 趟 大 理 。 去 昆 明 的 路 上 , 她 去 了 一 趟 大 理 。 qù kūnmíng de lùshang, tā qù le yí tàng dàlǐ. en On the way to Kunming, she stopped at Dali. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 我 想 看 看 这 份 画 报 。 我 想 看 看 這 份 畫 報 。 wǒ xiǎng kànkan zhè fèn huàbào. en I want to have a look at the picture magazine. zh WT Zheng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shao Jingxian zh Shu Chang zh Liu Xuechun en Ansel en Austin en Sarah At - Preposition 介词 - Character Review 因 为 冰 箱 正 在 削 价 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。 因 爲 冰 箱 正 在 削 價 , 我 用 成 本 價 就 買 了 它 。 yīnwéi bīngxiāng zhèngzài xuējià, wǒ yòng chéngběnjià jiù mǎile tā. en Because the refrigerator was being reduced, I bought it at cost. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 中 国 小 孩 儿 甚 至 在 很 小 的 时 候 就 能 很 好 地 使 用 筷 子 。 中 國 小 孩 兒 甚 至 在 很 小 的 時 候 就 能 很 好 地 使 用 筷 子 。 zhōngguó xiǎoháir shènzhì zài hěn xiǎo de shíhou jiù néng hěn hǎo de shǐyòng kuàizi. en Chinese children can use chopsticks very well, even at an early age. zh Zhang Meng zh Wang Yong zh WT Zheng zh Gu zh Gao Mingjiang en Karen en Dave en Jeremy en Frank At - Preposition 介词 - Character Review 我 的 房 子 是 这 条 路 的 最 后 一 家 。 我 的 房 子 是 這 條 路 的 最 後 一 家 。 wǒ de fángzi shì zhè tiáo lù de zuìhòu yì jiā. en My house is at the end of the road. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 你 在 书 的 最 前 面 能 看 到 出 版 商 的 信 息 。 你 在 書 的 最 前 面 能 看 到 出 版 商 的 信 息 。 nǐ zài shū de zuìqiánmiàn néng kàndào chūbǎnshāng de xìnxī. en You'll find the publisher's information at the beginning of the book. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 明 天 早 上 七 点 还 有 一 趟 车 去 天 津 。 明 天 早 上 七 點 還 有 一 趟 車 去 天 津 。 míngtiān zǎoshang qī diǎn hái yǒu yí tàng chē qù tiānjīn. en Tomorrow morning at 7 o'clock we'll again have a scheduled bus to Tianjin. zh Feng Xie zh WT Zheng zh Chu Lin zh Cao Hui en Karen en Allen At - Preposition 介词 - Character Review 别 把 它 扔 给 我 , 太 沉 了 。 別 把 它 扔 給 我 , 太 沉 了 。 bié bǎ tā rēng gěi wǒ, tài chén le. en Don't throw that at me, it's too heavy. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 指 着 别 人 很 不 礼 貌 , 但 是 可 以 指 他 们 要 去 的 地 方 。 指 着 別 人 很 不 禮 貌 , 但 是 可 以 指 他 們 要 去 的 地 方 。 zhǐzhe biérén hěn bù lǐmào, dànshì kěyǐ zhǐ tāmen yào qù de dìfang. en It's impolite to point at people, but it's ok to point to the place they want to go. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 必 须 在 市 场 上 有 竞 争 力 。 市 场 上 总 会 有 人 能 以 较 低 的 价 格 提 供 较 好 的 产 品 。 你 必 須 在 市 場 上 有 競 爭 力 。 市 場 上 總 會 有 人 能 以 較 低 的 價 格 提 供 較 好 的 產 品 。 nǐ bìxū zài shìchǎngshang yǒu jìngzhēnglì. shìchǎngshang zǒng huì yǒu rén néng yǐ jiǎodī de jiàgé tígōng jiǎo hǎo de chǎn pǐng. en You have to be competitive in the marketplace. There will always be someone who can offer a better product at reduced cost. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 直 盯 盯 地 看 别 人 时 , 让 他 们 很 不 舒 服 。 你 直 盯 盯 地 看 別 人 時 , 讓 他 們 很 不 舒 服 。 nǐ zhídīngding de kàn biérén shí, ràng tāmen hěn bù shūfu. en When you stare at someone, it makes them uncomfortable. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 在 图 书 馆 外 见 面 。 我 們 在 圖 書 館 外 見 面 。 wǒmen zài túshūguǎn wàijiànmiàn. en I'll meet you at the library. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 级 。 她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 級 。 tā shì zhǔguǎn, gōngzuòshang tā shì wǒ de shàngjí. en As a manager, she's above me at work. zh Shao Danni zh Liu Yu Rong zh Shao Jingxian zh Wang Wenjing zh Ji Xiaozhe en Cricket en Jeremy en Glison At - Preposition 介词 - Character Review 回 家 见 ! 回 家 見 ! huíjiā jiàn! en See you at home! zh Jessie Wang zh Zhang Meng zh Huang Xu zh Li Si zh Cao Hui en Terry en Julie en Brienne en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 他 在 医 院 工 作。 他 在 醫 院 工 作。 tā zài yīyuàn gōngzuò. en He's at the hospital. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 在 路 口 叫 我 下 车 。 在 路 口 叫 我 下 車 。 zài lùkǒu jiào wǒ xià chē. en Drop me off at the corner. zh Huang Xu zh Zhao He zh Zhang Meng zh Zhao Mo en April en James en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 我 住 在 高 街 62 号 。 我 住 在 高 街 62 號 。 wǒ zhù zài gāojiē liùshísìhào. en I live at 62 High Street. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 看 你 的 屏 幕 右 下 角 , 那 有 一 个 闹 钟 。 看 你 的 屏 幕 右 下 角 , 那 有 一 個 鬧 鍾 。 kàn nǐde píngmù yòu xià jiǎo, nà yǒu yí gè nàozhōng. en Look at the bottom right hand corner of your screen. There's an alarm clock there. zh Wang Yong zh Da Di zh Jin Yan zh Gao Mingjiang zh Cao Lihua zh Wei Xing en Cricket en Austin en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 不 客 气 。 不 客 氣 。 bú kèqi en Not at all. You're welcome. zh Zhang Meng zh Li Zhen zh Huang Jiali zh WT Zheng en Tim en Sarah At - Preposition 介词 - Character Review 街 角 那 家 饭 馆 的 饺 子 棒 极 了 。 街 角 那 家 飯 館 的 餃 子 棒 極 了 。 jiējiǎo nà jiā fànguǎnde jiǎozi bàngjíle. en The restaurant at the corner serves great jiaozi. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 喜 欢 向 开 过 的 游 船 挥 手 , 因 为 有 时 游 人 也 会 向 我 回 应 。 我 喜 歡 向 開 過 的 遊 船 揮 手 , 因 爲 有 時 遊 人 也 會 向 我 回 應 。 wǒ xǐhuan xiàng kāiguòde yóuchuán huīshǒu, yīnwéi yǒushí yóurén yě huì xiàng wǒ huíyìng. en I like to wave at boats as they go by because sometimes the passengers wave back. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 这 位 园 丁 是 种 树 的 能 手 。 這 位 園 丁 是 種 樹 的 能 手 。 zhè wèi yuándīng shì zhòngshù de néngshǒu. en The gardener's an expert at planting trees. zh WT Zheng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shao Jingxian zh Shu Chang zh Liu Xuechun en Dave en Sarah en Michael en Crystal At - Preposition 介词 - Character Review 他 在 店 里 。 他 在 店 裏 。 tā zài diàn lǐ. en He's at the store. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 李 思 , 立 即 回 来 ! 李 思 , 立 即 回 來 ! lǐ sī, lìjí huílai! en Li Si, come back at once! zh Li Di zh Chu Lin zh Lin Qing zh Cao Hui zh Shu Chang en Karen en Dave en Jeremy en Frank At - Preposition 介词 - Character Review 教 练 对 队 员 大 声 喊 叫 。 教 練 對 隊 員 大 聲 喊 叫 。 jiàoliàn duì duìyuán dàshēng hǎnjiào. en The coach yelled loudly at the players. zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Si zh Shao Jingxian zh Feng Kui zh Shu Chang en Scrib en Mal At - Preposition 介词 - Character Review 你 向 别 人 大 喊 大 叫 时 , 他 们 不 会 听 你 的 。 你 向 別 人 大 喊 大 叫 時 , 他 們 不 會 聽 你 的 。 nǐ xiàng biérén dàhǎndàjiào shí, tāmen bú huì tīng nǐ de. en When you shout at people, they tend not to listen to you. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 爸 爸 在 IBM 做 计 算 机 编 程 。 我 爸 爸 在 IBM 做 計 算 機 編 程 。 wǒ bàba zài aibìm zuò jìsuànjī biānchéng. en My father works at IBM as a computer programmer. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 早 餐 时 我 们 决 定 去 逛 街 。 早 餐 時 我 們 決 定 去 逛 街 。 zǎocānshi wǒmen juédìng qù guàngjiē. en We decided to go shopping at breakfast. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 一 整 天 都 在 计 算 机 前 , 回 到 家 后 我 又 在 计 算 机 前 工 作 五 个 小 时 。 我 一 整 天 都 在 計 算 機 前 , 回 到 家 後 我 又 在 計 算 機 前 工 作 五 個 小 時 。 wǒ yì zhěngtiān dōu zài jìsuànjī qián, huí dào jiā hòu wǒ yòu zài jìsuànjī qián gōngzuò wǔ xiǎoshí. en I spend the whole day at the computer, then when I get home, I'm on it for another four or five hours. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 在 商 店 买 了 一 瓶 可 口 可 乐 去 公 园 喝 。 我 在 商 店 買 了 一 瓶 可 口 可 樂 去 公 園 喝 。 wǒ zài shāngdiàn mǎi le yì píng kěkǒkělè qù gōngyuán hē. en I bought a bottle of Coca-Cola at the store to drink at the park. zh Liu Yu Rong zh Li Yu Zheng zh Zheng Haotian zh Liu Weihong zh Zheng Lei zh Hua en Ansel en Julie en Brienne en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 他 中 午 有 空 儿 。 他 中 午 有 空 兒 。 tā zhōngwǔ yǒukòngr. en He's free at noon. zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh Chu Pingan zh Huang Jiali zh Mi Zhaoxi zh Bai Jing en Dave en Maggy en Brian en Austin At - Preposition 介词 - Character Review 电 话 响 时 我 正 坐 在 计 算 机 旁 。 電 話 響 時 我 正 坐 在 計 算 機 旁 。 diànhuà xiǎng shí wǒ zhèng zuò zài jìsuànjī páng. en I was sitting at the computer when the phone rang. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 他 向 他 的 朋 友 招 手 来 和 他 一 桌 吃 饭 。 他 向 他 的 朋 友 招 手 來 和 他 一 桌 吃 飯 。 tā xiàng tā de péngyou zhāoshǒu lái hé tā yìzhuō chīfàn. en He waved to his friend to come over and join the group at his table. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 隧 道 尽 头 有 光 。 隧 道 盡 頭 有 光 。 suìdào jìntóu yǒu guāng. en There's light at the end of the tunnel. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 男 孩 们 课 后 留 在 学 校 踢 足 球 。 男 孩 們 課 後 留 在 學 校 踢 足 球 。 nánháimen kè hòu liú zài xuéxiào tī zúqiú. en Boys stay at school after classes to play soccer. zh Li Di zh Chu Lin zh Lin Qing zh Cao Hui zh Shu Chang en Karen en Dave en Jeremy en Frank At - Preposition 介词 - Character Review 他 目 睹 了 一 次 事 故。 他 目 睹 了 一 次 事 故。 tā mùdǔle yí cì shìgù. en He was at an accident. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 看 上 面 的 表 并 比 较 两 个 公 司 的 统 计 数 据 。 看 上 面 的 表 並 比 較 兩 個 公 司 的 統 計 數 據 。 kàn shàng miàn de biǎo bìng bǐjiǎo liǎng gè gōngsī de tǒngjì shùjù. en Look at the table shown above and compare the statistics for the two companies. zh Shao Danni zh Liu Yu Rong zh Shao Jingxian zh Wang Wenjing zh Ji Xiaozhe en David en Abbie At - Preposition 介词 - Character Review 我 六 点 来 接 你 。 我 六 點 來 接 你 。 wǒ liù diǎn lái jiē nǐ. en I'll pick you up at six o'clock. zh Feng Xie zh Chu Lin zh Liu Mingke zh Cao Hui zh Shu Chang en Dave en Jennifer en CeCelia en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 六 点 钟 我 在 你 家 接 你 。 六 點 鍾 我 在 你 家 接 你 。 liù diǎn zhōng wǒ zài nǐ jiā jiē nǐ. en I'll pick you up at your house at six o'clock. zh Zhang Xiaowei zh Li Yu Zheng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Karen en Fred en Sarah en Josh en Kate At - Preposition 介词 - Character Review 人 都 到 齐 了 , 什 么 时 候 开 始 吃 晚 饭 ? 人 都 到 齊 了 , 什 麼 時 候 開 始 吃 晚 飯 ? rén dōu dàoqíle, shénme shíhou kāishǐ chī wǎnfàn? en Everyone's at the table, when's dinner going to be ready? zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 从 第 二 个 红 绿 灯 向 右 拐 從 第 二 個 紅 綠 燈 向 右 拐 cóng dìèr gè hónglu~4dēng xiàng yòu guǎi en At the second stoplight, turn to the right. zh Zhang Li zh Li Yu Zheng zh Huang Jiali zh Zhang Ning zh Gao Mingjiang zh Hua en Josh en Eric en Karen Lee At - Preposition 介词 - Character Review 事 故 发 生 后 他 们 在 山 崖 下 发 现 了 汽 车 。 事 故 發 生 後 他 們 在 山 崖 下 發 現 了 汽 車 。 shìgù fāshēng hòu tāmen zài shānyá xià fāxiàn le qìchē. en They found the car at the foot of the cliff after the accident. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 王 蒙 蒙 在 海 边 有 一 栋 房 子 。 王 蒙 蒙 在 海 邊 有 一 棟 房 子 。 wáng méngméng zài hǎi biān yǒu yí dòng fángzi. en Wang Mengmeng has a house at the beach. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 至 少 要 给 那 几 项 付 成 本 价 。 你 至 少 要 給 那 幾 項 付 成 本 價 。 nǐ zhìshǎo yào gěi nà jǐxiàng fù chéngběnjià. en You'll at least have to pay cost for the item. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 排 球 打 得 好 吗 ? 你 排 球 打 得 好 嗎 ? nǐ páiqiú dǎ de hǎo ma? en Are you good at volleyball? zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh Li Zhen zh Wang Jun en Dave en Jennifer en CeCelia en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 八 点 开 始 。 八 點 開 始 。 bā diǎn kāishǐ. en It begins at 8 o'clock. zh Zhang Li zh Zhang Meng zh Huang Jiali zh Zhang Ning zh Gao Mingjiang zh Hua en Karen en Fred en Sarah en Kate At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 在 动 物 园 入 口 处 碰 头 。 我 們 在 動 物 園 入 口 處 碰 頭 。 wǒmen zài dòngwùyuán rùkǒuchù pèngtóu. en Let's meet at the entrance to the zoo. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 当 时 他 只 有 十 岁 。 當 時 他 只 有 十 歲 。 dāngshí tā zhǐ yǒu shí suì. en He was only ten years-old at that time zh WT Zheng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shao Jingxian zh Shu Chang zh Liu Xuechun en Terry en Julie en Austin en Sarah At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 8 点 钟 一 起 去 吃 早 餐 。 我 們 8 點 鍾 一 起 去 吃 早 餐 。 wǒmen bā diǎn zhōng yìqǐ qù chī zǎocān. en I'll meet you for breakfast at 8. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 用 不 好 叉 子 和 刀 子 。 我 用 不 好 叉 子 和 刀 子 。 wǒ yòng bù hǎo chāzi hé dāozi. en I'm not good at using knives and forks. zh Zhang Meng zh Feng Xie zh WT Zheng zh Gu zh Huang Jiali zh Bai Jing en Karen en Dave en Jeremy en Frank At - Preposition 介词 - Character Review 因 为 冰 箱 有 凹 痕 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。 因 爲 冰 箱 有 凹 痕 , 我 用 成 本 價 就 買 了 它 。 yīnwéi bīngxiāng yǒu āohén, wǒ yòng chéngběnjià jiù mǎile tā. en Because the refrigerator was dented, I got it at cost. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua zh Shao Danni zh Liu Yu Rong en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 如 果 你 们 在 公 共 汽 车 站 等 我 一 下 , 我 马 上 就 能 和 你 们 一 起 去 。 如 果 你 們 在 公 共 汽 車 站 等 我 一 下 , 我 馬 上 就 能 和 你 們 一 起 去 。 rúguǒ nǐmen zài gōnggòngqìchēzhàn děng wǒ yíxià, wǒ mǎshàng jiù néng hé nǐmén yìqǐ qù. en If you'll wait at the bus stop, I'll join you in a minute. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 学 期 末 , 每 个 人 都 为 未 完 成 的 功 课 而 疯 狂 。 學 期 末 , 每 個 人 都 爲 未 完 成 的 功 課 而 瘋 狂 。 xuéqīmò, měi gè rén dōu wèi wèi wánchéng de gōngkè ér fēngkuáng. en At the end of the semester, everyone is going crazy with all the work that is due. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 比 赛 前 他 非 常 紧 张 。 比 賽 前 他 非 常 緊 張 。 bǐsài qián tā fēicháng jǐnzhāng. en He was very nervous at the beginning of the race. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 她 现 在 在 学 校 。 我 不 知 道 她 什 么 时 候 回 家 。 她 現 在 在 學 校 。 我 不 知 道 她 什 麼 時 候 回 家 。 tā xiànzài zài xuéxiào. wǒ bù zhīdào tā shénme shíhou huíjiā. en She's at school. I don't know when she'll be home. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 别 客 气 。 別 客 氣 。 bié kèqì. en Make yourself at home. Feel at home. zh Li Yu Zheng zh Li Zhen zh Huang Xu zh Huang Jiali en Mal en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 商 店 在 晚 上 关 门 。 商 店 在 晚 上 關 門 。 shāngdiàn zài wǎnshang guānmén. en The shop's closed at night. zh Zhang Ning zh Zhang Jing zh Liu Mingke zh WT Zheng en Michael en Karen Lee en Brian en Nic At - Preposition 介词 - Character Review 至 少 有 五 个 表 儿 需 要 重 填 。 至 少 有 五 個 表 兒 需 要 重 填 。 zhìshǎo yǒu wǔ gè biǎor xūyào chóng tián. en At least five of these forms need to be redone. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 喜 欢 坐 在 桌 子 边 学 习 , 但 我 有 时 也 喜 欢 蜷 在 椅 子 上 看 书 。 我 喜 歡 坐 在 桌 子 邊 學 習 , 但 我 有 時 也 喜 歡 蜷 在 椅 子 上 看 書 。 wǒ xǐhuan zuò zài zhuōzi biān xuéxí, dàn wǒ yǒushí yě xǐhuan quán zài yǐzishang kànshū. en I like to study at the table, but sometimes I like to curl up in the chair to read. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 你 来 得 真 巧 。 你 來 得 真 巧 。 nǐ lái dé zhēn qiǎo en You came just at the right time. zh WT Zheng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Liu Mingke zh Shu Chang zh Liu Xuechun en Kate en Brienne en Scrib en Michael At - Preposition 介词 - Character Review 我 根 本 不 知 道 ! 我 根 本 不 知 道 ! wǒ gēnběn bù zhīdào. en I don't know at all. zh Zhang Ning zh Zhang Jing zh Liu Qiuxia zh WT Zheng zh Cao Hui en Terry en Julie en Brienne en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 明 天 早 餐 时 见 。 明 天 早 餐 時 見 。 míngtiān zǎocānshí jiàn. en I'll see you tomorrow at breakfast. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Zheng Jie en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 他 们 在 机 场 给 我 送 行 。 他 們 在 機 場 給 我 送 行 。 tāmen zài jīchǎng gěi wǒ sòngxíng. en They saw me off at the airport. zh Feng Xie zh Liu Xiaoyun zh Wang Jun zh Cao Hui en Karen en Jeremy en Maggy At - Preposition 介词 - Character Review 看 孩 子 们 玩 总 是 很 有 趣 。 看 孩 子 們 玩 總 是 很 有 趣 。 kàn háizimen wánr zǒngshì hěn yǒuqù. en It's always fun to watch children at play. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 在 游 泳 池 见 。 我 們 在 遊 泳 池 見 。 wǒmen zài yóuyǒngchí jiàn. en I'll see you at the swimming pool. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 住 在 平 乐 园 路 100 号 。 我 住 在 平 樂 園 路 100 號 。 wǒ zhù zài pínglèyuán lù yìbǎihào. en I live at 100 Pingleyuan Road. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 我 想 利 用 午 餐 时 间 去 买 东 西 。 我 想 利 用 午 餐 時 間 去 買 東 西 。 wǒ xiǎng lìyòng wǔcān shíjiān qù mǎi dōngxī. en I want to go shopping at lunchtime. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 湖 边 的 风 景 不 错 。 湖 邊 的 風 景 不 錯 。 hú biān de fēngjǐng bú cuò. en The scenery at the edge of the lake isn't bad. zh Zhang Meng zh Li Yu Zheng zh Li Zhen zh Wei Xing en Michael en Karen Lee en Brian en Nic At - Preposition 介词 - Character Review 夜 里 很 冷 , 我 需 要 一 床 毯 子 。 夜 裏 很 冷 , 我 需 要 一 牀 毯 子 。 yèlǐ hěn lěng, wǒ xūyào yì chuáng tǎnzi. en It's cold at night, I need a blanket. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick At - Preposition 介词 - Character Review 他 正 在 开 会 , 过 会 儿 会 给 你 打 电 话 。 他 正 在 開 會 , 過 會 兒 會 給 你 打 電 話 。 tā zhèngzài kāihuì, guòhuìr huì gěi nǐ dǎ diànhuà. en He's at a meeting, he'll call you later. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 我 喜 欢 晚 上 看 电 视 , 但 是 我 晚 上 经 常 有 事 要 做 。 我 喜 歡 晚 上 看 電 視 , 但 是 我 晚 上 經 常 有 事 要 做 。 wǒ xǐhuan wǎnshang kàn diànshì, dànshì wǒ wǎnshang jīngcháng yǒu shì yàozuò. en I like to watch television in the evening, but I often have work to do at night. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 万 一 明 天 下 雨 , 我 们 只 能 呆 在 家 里 。 萬 一 明 天 下 雨 , 我 們 只 能 呆 在 家 裏 。 wànyī míngtiān xiàyǔ, wǒmen zhǐnéng dāi zài jiā lǐ. en If it rains tomorrow, we can only stay at home. zh Zhang Ning zh WT Zheng zh Li Zhen zh Shu Chang en Cricket en Mike en Karen Lee en Jeremy At - Preposition 介词 - Character Review 我 兄 弟 正 在 上 班 。 我 兄 弟 正 在 上 班 。 wǒ xiōngdì zhèngzài shàngbān. en My brother's at work. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 今 天 下 午 会 上 我 们 将 讨 论 奖 金 的 分 配 。 今 天 下 午 會 上 我 們 將 討 論 獎 金 的 分 配 。 jīntiān xiàwǔ huìshang wǒmen jiāng tǎolùn jiǎngjīnde fēnpèi. en We'll discuss the distribution of bonuses at the meeting this afternoon. zh Zhang Meng zh Feng Xie zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 我 想 过 马 路 去 看 那 只 猴 子 。 我 想 過 馬 路 去 看 那 只 猴 子 。 wǒ xiǎng guòmǎlù qù kàn nà zhī hóuzi. en I want to cross the street to look at that monkey. zh Zhang Ning zh WT Zheng zh Li Zhen zh Shu Chang en Michael en Karen Lee en Brian en Nic At - Preposition 介词 - Character Review 如 果 夜 里 下 雨 了 , 第 二 天 空 气 就 会 很 新 鲜 。 如 果 夜 裏 下 雨 了 , 第 二 天 空 氣 就 會 很 新 鮮 。 rúguǒ yèlǐ xiàyǔ le, dìèr tiān kōngqì jiù huì hěn xīnxiān. en If it rains at night, the air smells clear the next day. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 在 第 一 个 拐 角 拐 弯 。 在 第 一 個 拐 角 拐 彎 。 zài dì yī gè guǎijiǎo guǎiwān. en Turn at the first corner. zh Li Di zh Zhang Meng zh Li Si zh Wang Jun zh Feng Kui en Cricket en Mike en Karen Lee en Jeremy At - Preposition 介词 - Character Review 申 请 签 证 时 你 最 多 要 填 四 张 表 儿 。 申 請 籤 證 時 你 最 多 要 填 四 張 表 兒 。 shēnqǐng qiānzhèng shí nǐ zuìduō yào tián sì zhāng biǎor. en At most, you'll have to fill out four forms to apply for a visa. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 不 知 道 湖 的 下 边 是 什 么 。 我 們 不 知 道 湖 的 下 邊 是 什 麼 。 wǒmen bù zhīdào hú de xiàbian shì shénme. en We don't know what's at the bottom of the lake. zh Zhang Ning zh Shao Jingxian zh Liu Qiuxia zh WT Zheng zh Cao Hui en Terry en Julie en Brienne en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 你 从 路 口 儿 往 左 拐 。 你 從 路 口 兒 往 左 拐 。 nǐ cóng lùkǒur wǎng zuǒ guǎi. en You turn left at the corner. zh Zhang Xiaowei zh Li Yu Zheng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Karen en Fred en Sarah en Josh en Kate At - Preposition 介词 - Character Review 立 刻 就 去 那 里 。 立 刻 就 去 那 裏 。 lìkè jiù qù nàli. en Go there at once. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 宿 舍 见 ! 宿 舍 見 ! sùshè jiàn! en See you at the dormitory! zh Jessie Wang zh Zhang Meng zh Huang Xu zh Li Si zh Cao Hui en Terry en Julie en Brienne en Stephan At - Preposition 介词 - Character Review 我 在 饭 馆 等 你 。 我 在 飯 館 等 你 。 wǒ zài fànguǎn děng nǐ. en I'll meet you at the restaurant. zh Liu Jinzhe zh Zhang Meng zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Zhao He zh Zheng Lei en James en Ann At - Preposition 介词 - Character Review 让 我 们 午 饭 时 再 讨 论 它 。 讓 我 們 午 飯 時 再 討 論 它 。 ràng wǒmen wǔfànshi zài tǎolùn tā. en Let's talk that over again at lunch. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en Sarah en Brian At - Preposition 介词 - Character Review 我 们 看 了 三 段 路 了 。 我 們 看 了 三 段 路 了 。 wǒmen kàn le sān duàn lù le. en We took a look at three sections of road. zh Shao Danni zh Li Yu Zheng zh Liu Weihong zh Song Jia zh Zheng Lei en Seth en Julie en Austin At - Preposition 介词 - Character Review 下 一 路 口 向 左 。 下 一 路 口 向 左 。 xià yí lùkǒu xiàng zuǒ. en Turn left at the next intersection. zh Zhang Xiaowei zh Zhang Meng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Lynn en Mike en Terry en Danielle