About - Preposition 介词 - Character Review 我 对 这 项 新 的 课 程 设 置 有 些 想 法 , 已 写 在 报 告 中 。 我 對 這 項 新 的 課 程 設 置 有 些 想 法 , 已 寫 在 報 告 中 。 wǒ duì zhè xiàng xīn de kèchéng shèzhì yǒu xiē xiǎngfǎ, yǐ xiě zài bàogào zhōng. en I have some ideas about a new curriculum. I've included them in my report. zh Zhu Jing zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Kaylee en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 我 脑 门 儿 上 长 了 一 个 包 。 因 为 期 末 考 试 精 神 上 有 点 儿 紧 张 。 我 腦 門 兒 上 長 了 一 個 包 。 因 爲 期 末 考 試 精 神 上 有 點 兒 緊 張 。 wǒ nǎoménr shang zhǎng le yí gè bāo. yīnwéi qīmò kǎoshì jīngshén shang yǒu diǎnr jǐnzhāng. en I have a pimple on my forehead. It's because I am nervous about final exams. zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 今 天 的 头 版 头 条 还 是 有 关 选 举 的 消 息 , 没 有 什 么 新 消 息 。 今 天 的 頭 版 頭 條 還 是 有 關 選 舉 的 消 息 , 沒 有 什 麼 新 消 息 。 jīntiān de tóubǎn tóutiáo háishi yǒuguān xuǎnjǔ de xiāoxi, méiyǒu shénme xīn xiāoxi. en The headline in the newspaper today was still about the election. No real news. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Sun Bin zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en James en Karen Lee en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。 拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。 lādǎo ba. wǒ bù xiǎng hé nǐ chǎo le. en Forget it. I don't want to argue about it anymore. zh Liu Yu Rong zh Zhang Xiuting zh Du Feng zh Wang Wenjing zh Gu Zheng zh Cheng Hong en Maggy en Lynn en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 考 虑 自 杀 考 慮 自 殺 kǎolu~4 zìshā en to think about suicide, to intend suicide zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh Zheng Lei zh Hua en Seth en Kate en Karen Lee en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 我 对 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。我 只 能 说 你 我 观 点 不 一 致 。 我 對 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。我 只 能 說 你 我 觀 點 不 一 致 。 wǒ duì nà jiàn shì de xiǎngfǎ fēicháng bù tóng. wǒ zhǐ néng shuō nǐ wǒ guāndiǎn bù yízhì . en I have some strong opinions about that. I can't say that I agree with you. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Shao Danni zh Pan Zilong zh Zhu Jing en Cashmeira en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 集 邮 让 我 们 了 解 不 同 的 国 家 。 集 郵 讓 我 們 了 解 不 同 的 國 家 。 jíyóu ràng wǒmen liǎojiě bùtóng de guójiā. en Stamp collections teach us about different countries. zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shu Chang zh Sun Gang en Scrib About - Preposition 介词 - Character Review 他 在 穿 着 上 总 是 很 挑 剔 。 他 在 穿 着 上 總 是 很 挑 剔 。 tā zài chuānzhuó shang zǒngshì hěn tiāoti. en He is very particular about the clothes he wears. zh Zhu Jing zh Ruan Yilang zh Liu Weihong zh Pan Zilong en Kaylee About - Preposition 介词 - Character Review 他 坐 下 来 想 自 己 该 怎 么 办 。 他 坐 下 來 想 自 己 該 怎 麼 辦 。 tā zuò xiàlai xiǎng zìjǐ gāi zěnme bàn. en He sat down to think about what to do. zh Du Feng zh Cao Lihong zh Ren Shuang zh Wang Chen zh Gu Zheng en David en Ann en Lennie About - Preposition 介词 - Character Review 我 真 的 很 尊 重 他 在 计 算 机 硬 件 方 面 的 意 见 , 但 我 认 为 他 在 政 治 方 面 的 见 解 就 不 值 得 一 听 了 。 我 真 的 很 尊 重 他 在 計 算 機 硬 件 方 面 的 意 見 , 但 我 認 爲 他 在 政 治 方 面 的 見 解 就 不 值 得 一 聽 了 。 wǒ zhēn de hěn zūnzhòng tā zài jìsuànjī yìngjiàn fāngmiànde yìjiàn, dàn wǒ rènwéi tā zài zhèngzhì fāngmiànde jiànjiě jiù bù zhíde yì tīng le. en I really respect his opinions on computer hardware, but I don't think his opinions about politics are worth listening to. zh Du Feng zh Cao Lihong zh Zheng Lei zh Li Xinzhou zh Gu Zheng zh Wang Chen en Eric en Lynn About - Preposition 介词 - Character Review 今 天 的 主 要 新 闻 还 是 关 于 选 举 的 消 息 , 没 有 什 么 新 消 息 。 今 天 的 主 要 新 聞 還 是 關 於 選 舉 的 消 息 , 沒 有 什 麼 新 消 息 。 jīntiān de zhǔyào xīnwén háishi guānyú xuǎnjǔ de xiāoxi, méiyǒu shénme xīn xiāoxi. en Today the main news was still about the election. No real news. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Sun Bin zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en James en Karen Lee en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 他 不 兜 圈 子 , 他 是 一 个 坦 率 的 人 。 他 不 兜 圈 子 , 他 是 一 個 坦 率 的 人 。 tā bù dōu quānzi, tā shì yí gè tǎnshuài de rén. en He doesn't beat about the bush, he's straightforward. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Du Feng zh Li Chunjiang zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en Maggy en Lynn en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 有 一 起 有 关 合 同 条 款 的 纠 纷 。 有 一 起 有 關 合 同 條 款 的 糾 紛 。 yǒu yìqǐ yǒuguān hétong tiáokuǎn de jiūfēn. en There was a dispute about the terms of the contract. zh Zhu Jing zh Gu Chunlei zh Jiang Jie zh Pan Zilong zh Meng Sichen en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 这 些 男 孩 儿 们 为 什 么 打 架 ? 這 些 男 孩 兒 們 爲 什 麼 打 架 ? zhè xiē nánháimen wèishénme dǎjià? en What are the boys fighting about? zh Du Feng zh Jin Yan zh Ruan Yilang zh Zheng Jie en Allen en Karen Lee About - Preposition 介词 - Character Review 我 把 它 忘 得 干 干 净 净 。 我 把 它 忘 得 幹 幹 淨 淨 。 wǒ bǎ tā wàng dé gāngānjìngjìng. en I clean forgot about it. zh Liu Yu Rong zh Zhang Xiuting zh Du Feng zh Wang Wenjing zh Gu Zheng zh Cheng Hong en Maggy en Lynn en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 为 了 给 他 留 个 面 子 , 我 没 当 面 提 他 妻 子 升 职 的 事 。 爲 了 給 他 留 個 面 子 , 我 沒 當 面 提 他 妻 子 升 職 的 事 。 wèile gěi tā liú gè miànzi, wǒ méi dāng miàn lí tā qīzi shēngzhí de shì. en To avoid embarrassing him, I didn't talk about his wife's promotion. zh Zhu Jing zh Ruan Yilang zh Liu Weihong zh Pan Zilong en Kaylee About - Preposition 介词 - Character Review 跟 他 讲 什 么 他 都 哼 哼 哈 哈 的 。 跟 他 講 什 麼 他 都 哼 哼 哈 哈 的 。 gēn tā jiǎng shénme tā dōu hēnghēnghāhā de. en He hems and haws about whatever you discuss with him. zh Cheng Hong zh Shao Jingxian zh Wang Wenjing zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en Allen en Ann en Chris About - Preposition 介词 - Character Review 你 有 关 于 熊 猫 的 书 吗 ? 你 有 關 於 熊 貓 的 書 嗎 ? nǐ yǒu guānyú xióngmāo de shū ma? en Have you got any books about pandas? zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 他 总 是 跟 我 吹 他 是 一 个 多 么 伟 大 的 作 家 。 他 總 是 跟 我 吹 他 是 一 個 多 麼 偉 大 的 作 家 。 tā zǒngshì gēn wǒ chuī tā shì yí gè duōme wěidà de zuòjiā. en He's always bragging about how he's a great writer. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Du Feng zh Li Chunjiang zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en Maggy en Lynn en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 把 一 切 都 告 诉 我 吧 。 把 一 切 都 告 訴 我 吧 。 bǎ yíqiè dōu gàosu wǒ ba. en Tell me all about it. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 我 不 由 自 主 地 想 起 了 这 个 主 意 , 我 从 来 没 有 真 正 想 过 。 我 不 由 自 主 地 想 起 了 這 個 主 意 , 我 從 來 沒 有 真 正 想 過 。 wǒ bù yóuzìzhǔdì xiǎng qǐ le zhè gè zhǔyì, wǒ cónglái méi yǒu zhēnzhèng xiǎng guò. en It was just a spontaneous idea, I didn't really think about it at all. zh Cheng Hong zh Du Feng zh Zhao Jian zh Zhao Mo zh Fen Ran zh Li Xinzhou zh Zhang Zhida en Lynn en Rory en Ashley en Brian en Cindy About - Preposition 介词 - Character Review 他 为 考 试 结 果 着 急 。 他 爲 考 試 結 果 着 急 。 tā wèi kǎoshì jiéguǒ zháojí. en He's worried about the results of the test. zh Li Di zh Chu Lin zh Lin Qing zh Cao Hui zh Shu Chang en Karen en Dave en Jeremy en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 当 我 听 说 有 关 龙 卷 风 的 事 儿 后 , 我 放 弃 了 我 的 计 划 。 當 我 聽 說 有 關 龍 卷 風 的 事 兒 後 , 我 放 棄 了 我 的 計 劃 。 dāng wǒ tīngshuō yǒuguān lóngjuǎnfēng de shìr hòu, wǒ fàngqì le wǒ de jìhuà. en I abandoned my plans when I heard about the tornado. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 我 对 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。 我 只 能 说 我 不 同 意 你 的 观 点 。 我 對 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。 我 只 能 說 我 不 同 意 你 的 觀 點 。 wǒ duì nà jiàn shì de xiǎngfǎ fēicháng bù tóng. wǒ zhǐ néng shuō wǒ bù tóngyì nǐ de guāndiǎn. en I have some strong opinions about that. I can't say that I agree with you. zh Zhu Jing zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Kaylee en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 我 交 友 很 谨 慎 , 人 一 定 要 好 。 我 交 友 很 謹 慎 , 人 一 定 要 好 。 wǒ jiāo yǒu hěn jǐnshèn, rén yí dìng yào hǎo. en I'm very particular about my friends, they have to be nice. zh Zhu Jing zh Ruan Yilang zh Liu Weihong zh Pan Zilong en Kaylee About - Preposition 介词 - Character Review 别 为 我 担 心 ! 別 爲 我 擔 心 ! bié wèi wǒ dānxīn! en Don't worry about me! zh Li Di zh Chu Lin zh Lin Qing zh Cao Hui zh Shu Chang en Karen en Dave en Jeremy en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 我 有 一 种 解 释 能 说 明 他 为 什 么 做 不 完 事 。 我 有 一 種 解 釋 能 說 明 他 爲 什 麼 做 不 完 事 。 wǒ yǒu yì zhǒng jiěshì néng shuōmíng tā wèishénme zuò bù wán shì. en I have a theory about why he doesn't finish things. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira About - Preposition 介词 - Character Review 我 保 留 这 个 计 划 ,你 还 是 考 虑 另 一 所 学 校 。 我 保 留 這 個 計 劃 ,你 還 是 考 慮 另 一 所 學 校 。 wǒ bǎoliú zhè gè jìhuà, nǐ háishì kǎolu~4 lìng yì suǒ xuéxiào. en I have reservations about that program, maybe you should consider another school. zh Cheng Hong zh Du Feng zh Zhao Jian zh Zhao Mo zh Fen Ran zh Li Xinzhou zh Zhang Zhida en Lynn en Rory en Ashley en Brian en Rachel en Cindy About - Preposition 介词 - Character Review 会 上 , 她 坚 持 提 出 工 厂 的 问 题 , 但 没 人 想 谈 它 。 會 上 , 她 堅 持 提 出 工 廠 的 問 題 , 但 沒 人 想 談 它 。 huìshang, tā jiānchí tíchū gōngchǎngde wèntí, dàn méirén xiǎng tán tā. en During the meeting, she kept trying to bring up the problems at the factory, but no one wanted to talk about them. zh Zhang Meng zh Feng Xie zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 和 各 地 的 学 生 一 样 ,UMF 的 学 生 总 是 抱 怨 食 堂 的 伙 食 。 和 各 地 的 學 生 一 樣 ,UMF 的 學 生 總 是 抱 怨 食 堂 的 夥 食 。 hé gèdì de xuésheng yíyàng, umf de xuésheng zǒngshì bàoyuàn shítáng de huǒshí. en Students at UMF always complain about the food in the caf, just like students everywhere. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Sun Bin zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en David en Rory en Danielle en Lennie en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 我 们 在 会 上 讨 论 增 长 的 销 售 额 , 但 没 人 能 解 释 为 什 么 。 我 們 在 會 上 討 論 增 長 的 銷 售 額 , 但 沒 人 能 解 釋 爲 什 麼 。 wǒmen zài huìshang tǎolùn zēngzhǎng de xiāoshòué, dàn méirén néng jiěshì wèishénme. en We talked about the increased sales figures in the meeting, but no one could explain them. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 我 梦 见 一 架 飞 机 坠 毁 了 。 我 夢 見 一 架 飛 機 墜 毀 了 。 wǒ mèngjiàn yí jià fēijī zhuìhuǐ le. en I had a dream about a plane crashing. zh Zhang Meng zh Jessie Wang zh Liu Mingke zh Chu Lin zh Zheng Lei zh Feng Xi en Karen en Jeremy en Maggy About - Preposition 介词 - Character Review 开 会 的 通 知 贴 在 墙 上 。 開 會 的 通 知 貼 在 牆 上 。 kāihuì de tōngzhī tiē zài qiáng shàng. en The notice about the meeting's on the wall. zh Liu Xiaoyun zh Feng Xie zh Wang Jun zh Zheng Jie en Lynn en Mike en Terry en Danielle About - Preposition 介词 - Character Review 我 不 太 了 解 他 。 我 不 太 了 解 他 。 wǒ bú tài liǎojiě tā. en I know little about him. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 美 国 有 许 多 电 影 是 关 于 卧 底 的 人 的 。 美 國 有 許 多 電 影 是 關 於 臥 底 的 人 的 。 měiguó yǒu xǔduō diànyǐng shì guānyú wòdǐ de rén de. en There are many American movies about undercover agents. zh Zhu Jing zh Gu Chunlei zh Jin Yan zh Pan Zilong en David en Ann en Dawn About - Preposition 介词 - Character Review 我 需 要 向 机 械 工 程 师 咨 询 一 下 这 个 建 筑 的 应 力 因 素 问 题 。 我 需 要 向 機 械 工 程 師 諮 詢 一 下 這 個 建 築 的 應 力 因 素 問 題 。 wǒ xūyào xiàng jīxiè gōngchéngshī zīxún yíxià zhè gè jiànzhù de yīnglì yīnsù wēntí. en I need to consult a mechanical engineer about the stress factors on this building. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Shao Danni zh Pan Zilong zh Zhu Jing en Cashmeira en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 这 是 什 么 聚 会 ? 我 们 要 带 食 物 去 吗 ? 這 是 什 麼 聚 會 ? 我 們 要 帶 食 物 去 嗎 ? zhè shì shénme jùhuì? wǒmen yào dài shíwù qù ma? en What do you know about the party? Should we bring food? zh Shao Danni zh Liu Yu Rong zh Lin Qing zh Wang Wenjing zh Ji Xiaozhe en Ashley en Jeremy en Nick About - Preposition 介词 - Character Review 我 想 打 听 一 件 事 。 我 想 打 聽 一 件 事 。 wǒ xiǎng dǎtīng yí jiàn shì. en I want to enquire about one thing. zh Shao Danni zh Li Zhen zh Huang Jiali zh Shu Chang zh Cao Hui en Karen en Dave en StevenQ About - Preposition 介词 - Character Review 她 很 担 心 她 儿 子 的 成 绩 。 这 一 年 来 , 他 的 成 绩 一 直 在 下 降 。 她 很 擔 心 她 兒 子 的 成 績 。 這 一 年 來 , 他 的 成 績 一 直 在 下 降 。 tā hěn dānxīn tā érzi de chéngjī. zhè yì nián lái, tā de chéngjī yìzhí zàixià jiàng. en She was very concerned about her son's grades; they had been slipping all year. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Shao Danni zh Pan Zilong zh Meng Sichen en Cashmeira About - Preposition 介词 - Character Review 别 替 她 担 心 。 別 替 她 擔 心 。 bié tì tā dānxīn. en Don't worry about her. zh Cao Lihong zh Gao Yanlin zh Ren Shuang zh Zhao Mo zh Li Xinzhou en Cashmeira en Cherie en Ellen About - Preposition 介词 - Character Review 我 的 表 就 在 这 附 近 丢 的 。 我 的 表 就 在 這 附 近 丟 的 。 wǒ de biǎo jiù zài zhè fùjìn diū de. en I lost my watch about here. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing en David en Sarah en Brian About - Preposition 介词 - Character Review 不 要 为 你 们 的 儿 子 操 心 , 他 可 以 照 顾 自 己 了 。 不 要 爲 你 們 的 兒 子 操 心 , 他 可 以 照 顧 自 己 了 。 bú yào wèi nǐmen de érzi cāoxīn, tā kěyǐ zhàogù zìjǐ le. en Don't worry about your son, he can look after himself. zh Li Yu Zheng zh Li Zhen zh Zhang Meng zh Wei Xing zh Sun Gang en Dave en Cherie en Rory en Allen en Ashley About - Preposition 介词 - Character Review 关 于 这 次 旅 行 , 我 有 很 多 苦 衷 。 關 於 這 次 旅 行 , 我 有 很 多 苦 衷 。 guānyú zhè cì lu~3xíng, wǒ yǒu hěn duō kǔzhōng. en I have some bad feelings about this trip. zh Du Feng zh Jin Yan zh Ruan Yilang zh Zheng Jie en Cherie en David About - Preposition 介词 - Character Review 你 听 说 有 砸 牢 反 狱 的 事 了 吗 ? 一 大 帮 囚 犯 从 监 狱 里 跑 了 出 去 。 你 聽 說 有 砸 牢 反 獄 的 事 了 嗎 ? 一 大 幫 囚 犯 從 監 獄 裏 跑 了 出 去 。 nǐ tīngshuō yǒu zá láo fǎn yù de shì le ma? yí dà bāng qiúfàn cóng jiānyù lǐ pǎo le chūqù. en Did you hear about the attack at the prison? A large gang of convicts broke lose from the prison. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Shao Danni zh Pan Zilong zh Zhu Jing en Cashmeira en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 你 听 说 过 越 狱 的 事 吗 ? 一 伙 儿 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。 你 聽 說 過 越 獄 的 事 嗎 ? 一 夥 兒 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。 nǐ tīngshuō guò yuèyù de shì ma? yì huǒr zuìfàn zài táo, xiàluò bù míng. en Did you hear about the prison break? A whole gang of convicts is running around lose out there. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Shao Danni zh Pan Zilong zh Zhu Jing en Cashmeira About - Preposition 介词 - Character Review 伊 索 寓 言 教 给 孩 子 们 生 活 中 选 择 的 故 事 。 伊 索 寓 言 教 給 孩 子 們 生 活 中 選 擇 的 故 事 。 yīsuǒ yùyán jiāo gěi háizimen shēnghuó zhōng xuǎnzé de gùshì. en Aesop's Fables teach lessons about choices in life. zh Zhu Jing zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira About - Preposition 介词 - Character Review 这 本 关 于 迈 克 乔 丹 的 书 就 很 棒 。 這 本 關 於 邁 克 喬 丹 的 書 就 很 棒 。 zhèběn guānyú màikè qiáodān de shū jiù hěn bàng. en This book about Michael Jordan is great. zh Du Feng zh Cao Lihong zh Ren Shuang zh Wang Chen zh Gu Zheng en David en Ann en Lennie About - Preposition 介词 - Character Review 书 中 都 是 对 全 球 贸 易 改 善 的 评 论 。 書 中 都 是 對 全 球 貿 易 改 善 的 評 論 。 shū zhōng dōu shì duì quánqiú màoyì gǎishàn de pínglùn. en The book is full of comments about the improvement of world trade. zh Jiang Jie zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 她 只 在 乎 穿 著 打 扮 , 也 只 看 重 朋 友 们 的 这 些 。 她 只 在 乎 穿 著 打 扮 , 也 只 看 重 朋 友 們 的 這 些 。 tā zhǐ zài hū chuān zhuó dǎban, yě zhǐ kànzhòng péngyoumen de zhè xiē. en She places great stress on dressing perfectly, and that's all she cares about in her friends. zh Jin Yan zh Zheng Haotian zh Liu Weihong zh Ruan Yilang en Cashmeira About - Preposition 介词 - Character Review 不 仅 游 客 要 提 防 扒 手 , 他 们 什 么 人 都 偷 。 不 僅 遊 客 要 提 防 扒 手 , 他 們 什 麼 人 都 偷 。 bù jǐn yóukè yào dīfang páshǒu, tāmen shénme rén dōu tōu. en It's not just tourists who have to be careful about pickpockets, they will steal from anyone. zh Hu Xinying zh Sun Jingsu zh Jin Yan zh Shao Jingxian en Cricket en David en Cindy About - Preposition 介词 - Character Review 关 于 關 於 guānyú en about, on, with regard to, concerning zh Zhang Xiaowei zh Li Yu Zheng zh Liu Jinzhe zh Lu Yawen zh Hua zh Gao Mingjiang en Josh en Karen en Frank About - Preposition 介词 - Character Review 我 早 把 那 事 儿 扔 到 脑 后 了 。 我 早 把 那 事 兒 扔 到 腦 後 了 。 wǒ zǎo bǎ nà shìr rēng dào nǎo hòu le. en I clean forgot about it. zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Huang Xu zh Cao Lihua zh Shao Danni zh Liu Yu Rong en Ashley en Jeremy en Lynn en Nick About - Preposition 介词 - Character Review 我 的 膝 盖 疼 , 我 要 去 医 院 看 看 。 我 的 膝 蓋 疼 , 我 要 去 醫 院 看 看 。 wǒde xīgài téng, wǒ yào qù yīyuàn kànkan. en I need to see the doctor about the pain in my knee. zh Liu Yu Rong zh Sun Jingsu zh Shao Jingxian zh Li Chunjiang zh Gu Zheng en Jeremy en Sarah G en Ann About - Preposition 介词 - Character Review 记 者 写 了 一 篇 关 于 棉 花 丰 收 的 报 道 。 記 者 寫 了 一 篇 關 於 棉 花 豐 收 的 報 道 。 jìzhě xiě le yì piān guānyú miánhua fēngshōu de bàodào. en The reporter wrote an article describing the bumper harvest of cotton. zh Liu Yu Rong zh Cheng Hong zh Sun Bin zh Gu Zheng zh Zhang Zhida en David en Rory en Danielle en Lennie en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 他 光 谈 论 足 球 了 ! 他 光 談 論 足 球 了 ! tā guāng tánlùn zúqiú le! en All he did was talk about football! zh Liu Yu Rong zh Li Xinzhou zh Cheng Miao zh Li Chunjiang zh Gu Zheng zh Gao Yanlin zh Ren Shuang en Jeremy en Jennifer en Ken About - Preposition 介词 - Character Review 多 新 鲜 呢 ! 多 新 鮮 呢 ! duō xīnxiān ne! en What's so strange about that? zh Liu Yu Rong zh Shao Jingxian zh Du Feng zh Li Chunjiang zh Gu Zheng en Allen en Eric en Danielle About - Preposition 介词 - Character Review 他 是 个 多 嘴 的 人 , 他 总 在 讲 别 人 的 隐 私 。 他 是 個 多 嘴 的 人 , 他 總 在 講 別 人 的 隱 私 。 tā shì gè duōzuǐ de rén, tā zǒng zài jiǎng biérén de yǐnsī. en He is a big gossip, he's always talking about other people's personal stuff. zh Liu Yu Rong zh Zhang Xiuting zh Du Feng zh Wang Wenjing zh Gu Zheng en Cricket en Karen Lee en Brian en Glison About - Preposition 介词 - Character Review 我 会 告 诉 你 所 有 的 事 儿 。 我 會 告 訴 你 所 有 的 事 兒 。 wǒ huì gàosu nǐ suǒyǒu de shìr. en I'll tell you all about it. zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh WT Zheng zh Cao Lihua en April en Jeremy en Kate en Scott About - Preposition 介词 - Character Review 太 巧 了 , 我 正 和 男 友 谈 那 件 事 呢 。 太 巧 了 , 我 正 和 男 友 談 那 件 事 呢 。 tài qiǎo le, wǒ zhèng hé nányou tán nà jiàn shì ne. en It's funny that you should ask, I was just talking about that with my boyfriend. zh Hu Xinying zh Zhang Xiuting zh Liu Yu Rong zh Du Feng zh Wang Wenjing zh Gu Zheng en Terry en Allen en Cherie en Brian en Cindy About - Preposition 介词 - Character Review 抢 劫 犯 的 故 事 成 了 头 版 新 闻 。 搶 劫 犯 的 故 事 成 了 頭 版 新 聞 。 qiǎngjiéfàn de gùshì chéng le tóubǎn xīnwén. en The story about the robber was in the headlines. en Cashmeira en Lynn About - Preposition 介词 - Character Review 忘 记 我 。 忘 記 我 。 wàngjì wǒ. en Forget about me. zh Du Feng zh Gao Yanlin zh Zheng Lei zh Cheng Miao en Cricket en Allen en Karen Lee en Stephan About - Preposition 介词 - Character Review 别 为 你 的 孩 子 操 心 , 学 校 会 照 顾 她 的 。 別 爲 你 的 孩 子 操 心 , 學 校 會 照 顧 她 的 。 bié wèi nǐ de háizi cāoxīn, xuéxiào huì zhàogù tā de. en Don't worry about your kid, the school will take care of her. zh Feng Xie zh Cheng Hong zh Du Feng zh Jin Yan zh Gu Zheng en Dawn en Stephan en Lynn en Ken en Ashley About - Preposition 介词 - Character Review 他 对 此 刺 刺 不 休 地 说 了 一 下 午 。 他 對 此 刺 刺 不 休 地 說 了 一 下 午 。 tā duì cǐ cìcìbùxiū de shuō le yíxià wǔ. en He went on and on about it all afternoon. en Travis About - Preposition 介词 - Character Review 我 女 儿 掉 了 一 颗 门 牙 。 她 觉 得 很 不 自 在 。 我 女 兒 掉 了 一 顆 門 牙 。 她 覺 得 很 不 自 在 。 wǒ nu~3'ér diào le yì kē ményā. tā juéde hěn bú zìzài. en My daughter lost a front tooth. She is very self-conscious about it. zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira en Lynn About - Preposition 介词 - Character Review 合 约 的 条 款 引 发 了 一 起 纠 纷 。 合 約 的 條 款 引 發 了 一 起 糾 紛 。 héyuē de tiáokuǎn yǐnfā le yì qǐ jiūfēn en There was a dispute about the terms of the contract. zh Gu Chunlei zh Meng Sichen zh Pan Zilong en Cashmeira en Chelsea About - Preposition 介词 - Character Review 我 十 分 钟 就 到 。 我 十 分 鍾 就 到 。 wǒ shí fēnzhōng jiù dào. en I'll be there in about ten minutes. zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Huang Xu zh Liu Weihong en James en Ann About - Preposition 介词 - Character Review 博 客 不 仅 是 公 众 观 点 的 来 源 之 一 , 而 且 它 有 助 于 形 成 公 众 观 点 。 博 客 不 僅 是 公 衆 觀 點 的 來 源 之 一 , 而 且 它 有 助 於 形 成 公 衆 觀 點 。 bókè bù jǐn shì gōngzhòng guāndiǎn de láiyuán zhīyī, ér qiě tā yǒu zhù yú xíng chéng gōng zhòng guān diǎn. en Blogs are not only a source of knowledge about public opinion, they help to create public opinion. zh Zheng Haotian zh Shao Danni zh Sun Jingsu zh Ruan Liyang en David en Ann en Dawn About - Preposition 介词 - Character Review 说 那 些 也 没 用 , 你 应 该 重 新 开 始 。 說 那 些 也 沒 用 , 你 應 該 重 新 開 始 。 shuō nà xiē yě méiyòng, nǐ yīnggāi chóngxīn kāishǐ. en Talking about it is useless, you should start it again. zh Shao Danni zh Cheng Hong zh Wang Wenjing zh Ruan Yilang en David en April About - Preposition 介词 - Character Review 我 对 找 工 作 很 着 急 。 我 對 找 工 作 很 着 急 。 wǒ duì zhǎo gōngzuò hěn zháojí. en I'm very anxious about getting a job. zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Zheng Haotian zh Liu Weihong zh Feng Kui zh Shu Chang en Scrib en Mal About - Preposition 介词 - Character Review 我 对 股 市 是 如 何 运 行 的 十 分 好 奇 。 我 對 股 市 是 如 何 運 行 的 十 分 好 奇 。 wǒ duì gǔshì shì rúhé yùnxíngde shífēn hàoqí. en I'm curious about how the stock market works. zh Du Feng zh Cao Lihong zh Zheng Lei zh Li Xinzhou zh Gu Zheng zh Wang Chen en Eric en Lynn About - Preposition 介词 - Character Review 他 说 他 将 在 上 午 八 点 到 九 点 之 间 到 这 里 , 但 他 对 交 通 状 况 没 有 把 握 。 他 說 他 將 在 上 午 八 點 到 九 點 之 間 到 這 裏 , 但 他 對 交 通 狀 況 沒 有 把 握 。 tā shuō tā jiāng zài shàngwǔ bā diǎn dào jiǔ diǎn zhījiān dào zhèlǐ, dàn tā duì jiāotōng zhuàngkuàng méiyǒu bǎwò. en He said he would get here between 8 and 9 AM, he wasn't sure about the traffic. zh Zhang Meng zh Jessie Wang zh Jin Yan zh Liu Weihong zh Li Shiyan en Ken en Jennifer en Jeremy About - Preposition 介词 - Character Review 他 问 起 我 了 吗 ? 他 問 起 我 了 嗎 ? tā wènqǐ wǒ le ma? en Did he ask about me? zh Li Zhen zh Zhang Jing zh Jessie Wang zh Cao Hui zh Shu Chang en David en Abbie