About - Preposition 介词 - Character Review
我 对 这 项 新 的 课 程 设 置 有 些 想 法 , 已 写 在 报 告 中 。
我 對 這 項 新 的 課 程 設 置 有 些 想 法 , 已 寫 在 報 告 中 。
wǒ duì zhè xiàng xīn de kèchéng shèzhì yǒu xiē xiǎngfǎ, yǐ xiě zài bàogào zhōng.
en
I have some ideas about a new curriculum. I've included them in my report.
zh
Zhu Jing
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
我 脑 门 儿 上 长 了 一 个 包 。 因 为 期 末 考 试 精 神 上 有 点 儿 紧 张 。
我 腦 門 兒 上 長 了 一 個 包 。 因 爲 期 末 考 試 精 神 上 有 點 兒 緊 張 。
wǒ nǎoménr shang zhǎng le yí gè bāo. yīnwéi qīmò kǎoshì jīngshén shang yǒu diǎnr jǐnzhāng.
en
I have a pimple on my forehead. It's because I am nervous about final exams.
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
今 天 的 头 版 头 条 还 是 有 关 选 举 的 消 息 , 没 有 什 么 新 消 息 。
今 天 的 頭 版 頭 條 還 是 有 關 選 舉 的 消 息 , 沒 有 什 麼 新 消 息 。
jīntiān de tóubǎn tóutiáo háishi yǒuguān xuǎnjǔ de xiāoxi, méiyǒu shénme xīn xiāoxi.
en
The headline in the newspaper today was still about the election. No real news.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Karen Lee
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。
拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。
lādǎo ba. wǒ bù xiǎng hé nǐ chǎo le.
en
Forget it. I don't want to argue about it anymore.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Xiuting
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
zh
Cheng Hong
en
Maggy
en
Lynn
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
考 虑 自 杀
考 慮 自 殺
kǎolu~4 zìshā
en
to think about suicide, to intend suicide
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Lei
zh
Hua
en
Seth
en
Kate
en
Karen Lee
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
我 对 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。我 只 能 说 你 我 观 点 不 一 致 。
我 對 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。我 只 能 說 你 我 觀 點 不 一 致 。
wǒ duì nà jiàn shì de xiǎngfǎ fēicháng bù tóng. wǒ zhǐ néng shuō nǐ wǒ guāndiǎn bù yízhì .
en
I have some strong opinions about that. I can't say that I agree with you.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
集 邮 让 我 们 了 解 不 同 的 国 家 。
集 郵 讓 我 們 了 解 不 同 的 國 家 。
jíyóu ràng wǒmen liǎojiě bùtóng de guójiā.
en
Stamp collections teach us about different countries.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Li
zh
Li Zhen
zh
Shu Chang
zh
Sun Gang
en
Scrib
About - Preposition 介词 - Character Review
他 在 穿 着 上 总 是 很 挑 剔 。
他 在 穿 着 上 總 是 很 挑 剔 。
tā zài chuānzhuó shang zǒngshì hěn tiāoti.
en
He is very particular about the clothes he wears.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
About - Preposition 介词 - Character Review
他 坐 下 来 想 自 己 该 怎 么 办 。
他 坐 下 來 想 自 己 該 怎 麼 辦 。
tā zuò xiàlai xiǎng zìjǐ gāi zěnme bàn.
en
He sat down to think about what to do.
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Ren Shuang
zh
Wang Chen
zh
Gu Zheng
en
David
en
Ann
en
Lennie
About - Preposition 介词 - Character Review
我 真 的 很 尊 重 他 在 计 算 机 硬 件 方 面 的 意 见 , 但 我 认 为 他 在 政 治 方 面 的 见 解 就 不 值 得 一 听 了 。
我 真 的 很 尊 重 他 在 計 算 機 硬 件 方 面 的 意 見 , 但 我 認 爲 他 在 政 治 方 面 的 見 解 就 不 值 得 一 聽 了 。
wǒ zhēn de hěn zūnzhòng tā zài jìsuànjī yìngjiàn fāngmiànde yìjiàn, dàn wǒ rènwéi tā zài zhèngzhì fāngmiànde jiànjiě jiù bù zhíde yì tīng le.
en
I really respect his opinions on computer hardware, but I don't think his opinions about politics are worth listening to.
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zheng Lei
zh
Li Xinzhou
zh
Gu Zheng
zh
Wang Chen
en
Eric
en
Lynn
About - Preposition 介词 - Character Review
今 天 的 主 要 新 闻 还 是 关 于 选 举 的 消 息 , 没 有 什 么 新 消 息 。
今 天 的 主 要 新 聞 還 是 關 於 選 舉 的 消 息 , 沒 有 什 麼 新 消 息 。
jīntiān de zhǔyào xīnwén háishi guānyú xuǎnjǔ de xiāoxi, méiyǒu shénme xīn xiāoxi.
en
Today the main news was still about the election. No real news.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
James
en
Karen Lee
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
他 不 兜 圈 子 , 他 是 一 个 坦 率 的 人 。
他 不 兜 圈 子 , 他 是 一 個 坦 率 的 人 。
tā bù dōu quānzi, tā shì yí gè tǎnshuài de rén.
en
He doesn't beat about the bush, he's straightforward.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
Maggy
en
Lynn
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
有 一 起 有 关 合 同 条 款 的 纠 纷 。
有 一 起 有 關 合 同 條 款 的 糾 紛 。
yǒu yìqǐ yǒuguān hétong tiáokuǎn de jiūfēn.
en
There was a dispute about the terms of the contract.
zh
Zhu Jing
zh
Gu Chunlei
zh
Jiang Jie
zh
Pan Zilong
zh
Meng Sichen
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
这 些 男 孩 儿 们 为 什 么 打 架 ?
這 些 男 孩 兒 們 爲 什 麼 打 架 ?
zhè xiē nánháimen wèishénme dǎjià?
en
What are the boys fighting about?
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Ruan Yilang
zh
Zheng Jie
en
Allen
en
Karen Lee
About - Preposition 介词 - Character Review
我 把 它 忘 得 干 干 净 净 。
我 把 它 忘 得 幹 幹 淨 淨 。
wǒ bǎ tā wàng dé gāngānjìngjìng.
en
I clean forgot about it.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Xiuting
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
zh
Cheng Hong
en
Maggy
en
Lynn
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
为 了 给 他 留 个 面 子 , 我 没 当 面 提 他 妻 子 升 职 的 事 。
爲 了 給 他 留 個 面 子 , 我 沒 當 面 提 他 妻 子 升 職 的 事 。
wèile gěi tā liú gè miànzi, wǒ méi dāng miàn lí tā qīzi shēngzhí de shì.
en
To avoid embarrassing him, I didn't talk about his wife's promotion.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
About - Preposition 介词 - Character Review
跟 他 讲 什 么 他 都 哼 哼 哈 哈 的 。
跟 他 講 什 麼 他 都 哼 哼 哈 哈 的 。
gēn tā jiǎng shénme tā dōu hēnghēnghāhā de.
en
He hems and haws about whatever you discuss with him.
zh
Cheng Hong
zh
Shao Jingxian
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
Allen
en
Ann
en
Chris
About - Preposition 介词 - Character Review
你 有 关 于 熊 猫 的 书 吗 ?
你 有 關 於 熊 貓 的 書 嗎 ?
nǐ yǒu guānyú xióngmāo de shū ma?
en
Have you got any books about pandas?
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
他 总 是 跟 我 吹 他 是 一 个 多 么 伟 大 的 作 家 。
他 總 是 跟 我 吹 他 是 一 個 多 麼 偉 大 的 作 家 。
tā zǒngshì gēn wǒ chuī tā shì yí gè duōme wěidà de zuòjiā.
en
He's always bragging about how he's a great writer.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
Maggy
en
Lynn
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
把 一 切 都 告 诉 我 吧 。
把 一 切 都 告 訴 我 吧 。
bǎ yíqiè dōu gàosu wǒ ba.
en
Tell me all about it.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
我 不 由 自 主 地 想 起 了 这 个 主 意 , 我 从 来 没 有 真 正 想 过 。
我 不 由 自 主 地 想 起 了 這 個 主 意 , 我 從 來 沒 有 真 正 想 過 。
wǒ bù yóuzìzhǔdì xiǎng qǐ le zhè gè zhǔyì, wǒ cónglái méi yǒu zhēnzhèng xiǎng guò.
en
It was just a spontaneous idea, I didn't really think about it at all.
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Zhao Jian
zh
Zhao Mo
zh
Fen Ran
zh
Li Xinzhou
zh
Zhang Zhida
en
Lynn
en
Rory
en
Ashley
en
Brian
en
Cindy
About - Preposition 介词 - Character Review
他 为 考 试 结 果 着 急 。
他 爲 考 試 結 果 着 急 。
tā wèi kǎoshì jiéguǒ zháojí.
en
He's worried about the results of the test.
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
当 我 听 说 有 关 龙 卷 风 的 事 儿 后 , 我 放 弃 了 我 的 计 划 。
當 我 聽 說 有 關 龍 卷 風 的 事 兒 後 , 我 放 棄 了 我 的 計 劃 。
dāng wǒ tīngshuō yǒuguān lóngjuǎnfēng de shìr hòu, wǒ fàngqì le wǒ de jìhuà.
en
I abandoned my plans when I heard about the tornado.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
我 对 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。 我 只 能 说 我 不 同 意 你 的 观 点 。
我 對 那 件 事 的 想 法 非 常 不 同 。 我 只 能 說 我 不 同 意 你 的 觀 點 。
wǒ duì nà jiàn shì de xiǎngfǎ fēicháng bù tóng. wǒ zhǐ néng shuō wǒ bù tóngyì nǐ de guāndiǎn.
en
I have some strong opinions about that. I can't say that I agree with you.
zh
Zhu Jing
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
我 交 友 很 谨 慎 , 人 一 定 要 好 。
我 交 友 很 謹 慎 , 人 一 定 要 好 。
wǒ jiāo yǒu hěn jǐnshèn, rén yí dìng yào hǎo.
en
I'm very particular about my friends, they have to be nice.
zh
Zhu Jing
zh
Ruan Yilang
zh
Liu Weihong
zh
Pan Zilong
en
Kaylee
About - Preposition 介词 - Character Review
别 为 我 担 心 !
別 爲 我 擔 心 !
bié wèi wǒ dānxīn!
en
Don't worry about me!
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
我 有 一 种 解 释 能 说 明 他 为 什 么 做 不 完 事 。
我 有 一 種 解 釋 能 說 明 他 爲 什 麼 做 不 完 事 。
wǒ yǒu yì zhǒng jiěshì néng shuōmíng tā wèishénme zuò bù wán shì.
en
I have a theory about why he doesn't finish things.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
About - Preposition 介词 - Character Review
我 保 留 这 个 计 划 ,你 还 是 考 虑 另 一 所 学 校 。
我 保 留 這 個 計 劃 ,你 還 是 考 慮 另 一 所 學 校 。
wǒ bǎoliú zhè gè jìhuà, nǐ háishì kǎolu~4 lìng yì suǒ xuéxiào.
en
I have reservations about that program, maybe you should consider another school.
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Zhao Jian
zh
Zhao Mo
zh
Fen Ran
zh
Li Xinzhou
zh
Zhang Zhida
en
Lynn
en
Rory
en
Ashley
en
Brian
en
Rachel
en
Cindy
About - Preposition 介词 - Character Review
会 上 , 她 坚 持 提 出 工 厂 的 问 题 , 但 没 人 想 谈 它 。
會 上 , 她 堅 持 提 出 工 廠 的 問 題 , 但 沒 人 想 談 它 。
huìshang, tā jiānchí tíchū gōngchǎngde wèntí, dàn méirén xiǎng tán tā.
en
During the meeting, she kept trying to bring up the problems at the factory, but no one wanted to talk about them.
zh
Zhang Meng
zh
Feng Xie
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
和 各 地 的 学 生 一 样 ,UMF 的 学 生 总 是 抱 怨 食 堂 的 伙 食 。
和 各 地 的 學 生 一 樣 ,UMF 的 學 生 總 是 抱 怨 食 堂 的 夥 食 。
hé gèdì de xuésheng yíyàng, umf de xuésheng zǒngshì bàoyuàn shítáng de huǒshí.
en
Students at UMF always complain about the food in the caf, just like students everywhere.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
David
en
Rory
en
Danielle
en
Lennie
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
我 们 在 会 上 讨 论 增 长 的 销 售 额 , 但 没 人 能 解 释 为 什 么 。
我 們 在 會 上 討 論 增 長 的 銷 售 額 , 但 沒 人 能 解 釋 爲 什 麼 。
wǒmen zài huìshang tǎolùn zēngzhǎng de xiāoshòué, dàn méirén néng jiěshì wèishénme.
en
We talked about the increased sales figures in the meeting, but no one could explain them.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
我 梦 见 一 架 飞 机 坠 毁 了 。
我 夢 見 一 架 飛 機 墜 毀 了 。
wǒ mèngjiàn yí jià fēijī zhuìhuǐ le.
en
I had a dream about a plane crashing.
zh
Zhang Meng
zh
Jessie Wang
zh
Liu Mingke
zh
Chu Lin
zh
Zheng Lei
zh
Feng Xi
en
Karen
en
Jeremy
en
Maggy
About - Preposition 介词 - Character Review
开 会 的 通 知 贴 在 墙 上 。
開 會 的 通 知 貼 在 牆 上 。
kāihuì de tōngzhī tiē zài qiáng shàng.
en
The notice about the meeting's on the wall.
zh
Liu Xiaoyun
zh
Feng Xie
zh
Wang Jun
zh
Zheng Jie
en
Lynn
en
Mike
en
Terry
en
Danielle
About - Preposition 介词 - Character Review
我 不 太 了 解 他 。
我 不 太 了 解 他 。
wǒ bú tài liǎojiě tā.
en
I know little about him.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
美 国 有 许 多 电 影 是 关 于 卧 底 的 人 的 。
美 國 有 許 多 電 影 是 關 於 臥 底 的 人 的 。
měiguó yǒu xǔduō diànyǐng shì guānyú wòdǐ de rén de.
en
There are many American movies about undercover agents.
zh
Zhu Jing
zh
Gu Chunlei
zh
Jin Yan
zh
Pan Zilong
en
David
en
Ann
en
Dawn
About - Preposition 介词 - Character Review
我 需 要 向 机 械 工 程 师 咨 询 一 下 这 个 建 筑 的 应 力 因 素 问 题 。
我 需 要 向 機 械 工 程 師 諮 詢 一 下 這 個 建 築 的 應 力 因 素 問 題 。
wǒ xūyào xiàng jīxiè gōngchéngshī zīxún yíxià zhè gè jiànzhù de yīnglì yīnsù wēntí.
en
I need to consult a mechanical engineer about the stress factors on this building.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
这 是 什 么 聚 会 ? 我 们 要 带 食 物 去 吗 ?
這 是 什 麼 聚 會 ? 我 們 要 帶 食 物 去 嗎 ?
zhè shì shénme jùhuì? wǒmen yào dài shíwù qù ma?
en
What do you know about the party? Should we bring food?
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
zh
Lin Qing
zh
Wang Wenjing
zh
Ji Xiaozhe
en
Ashley
en
Jeremy
en
Nick
About - Preposition 介词 - Character Review
我 想 打 听 一 件 事 。
我 想 打 聽 一 件 事 。
wǒ xiǎng dǎtīng yí jiàn shì.
en
I want to enquire about one thing.
zh
Shao Danni
zh
Li Zhen
zh
Huang Jiali
zh
Shu Chang
zh
Cao Hui
en
Karen
en
Dave
en
StevenQ
About - Preposition 介词 - Character Review
她 很 担 心 她 儿 子 的 成 绩 。 这 一 年 来 , 他 的 成 绩 一 直 在 下 降 。
她 很 擔 心 她 兒 子 的 成 績 。 這 一 年 來 , 他 的 成 績 一 直 在 下 降 。
tā hěn dānxīn tā érzi de chéngjī. zhè yì nián lái, tā de chéngjī yìzhí zàixià jiàng.
en
She was very concerned about her son's grades; they had been slipping all year.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Meng Sichen
en
Cashmeira
About - Preposition 介词 - Character Review
别 替 她 担 心 。
別 替 她 擔 心 。
bié tì tā dānxīn.
en
Don't worry about her.
zh
Cao Lihong
zh
Gao Yanlin
zh
Ren Shuang
zh
Zhao Mo
zh
Li Xinzhou
en
Cashmeira
en
Cherie
en
Ellen
About - Preposition 介词 - Character Review
我 的 表 就 在 这 附 近 丢 的 。
我 的 表 就 在 這 附 近 丟 的 。
wǒ de biǎo jiù zài zhè fùjìn diū de.
en
I lost my watch about here.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Chu Pingan
zh
Gao Mingjiang
zh
Wei Xing
en
David
en
Sarah
en
Brian
About - Preposition 介词 - Character Review
不 要 为 你 们 的 儿 子 操 心 , 他 可 以 照 顾 自 己 了 。
不 要 爲 你 們 的 兒 子 操 心 , 他 可 以 照 顧 自 己 了 。
bú yào wèi nǐmen de érzi cāoxīn, tā kěyǐ zhàogù zìjǐ le.
en
Don't worry about your son, he can look after himself.
zh
Li Yu Zheng
zh
Li Zhen
zh
Zhang Meng
zh
Wei Xing
zh
Sun Gang
en
Dave
en
Cherie
en
Rory
en
Allen
en
Ashley
About - Preposition 介词 - Character Review
关 于 这 次 旅 行 , 我 有 很 多 苦 衷 。
關 於 這 次 旅 行 , 我 有 很 多 苦 衷 。
guānyú zhè cì lu~3xíng, wǒ yǒu hěn duō kǔzhōng.
en
I have some bad feelings about this trip.
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Ruan Yilang
zh
Zheng Jie
en
Cherie
en
David
About - Preposition 介词 - Character Review
你 听 说 有 砸 牢 反 狱 的 事 了 吗 ? 一 大 帮 囚 犯 从 监 狱 里 跑 了 出 去 。
你 聽 說 有 砸 牢 反 獄 的 事 了 嗎 ? 一 大 幫 囚 犯 從 監 獄 裏 跑 了 出 去 。
nǐ tīngshuō yǒu zá láo fǎn yù de shì le ma? yí dà bāng qiúfàn cóng jiānyù lǐ pǎo le chūqù.
en
Did you hear about the attack at the prison? A large gang of convicts broke lose from the prison.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
你 听 说 过 越 狱 的 事 吗 ? 一 伙 儿 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。
你 聽 說 過 越 獄 的 事 嗎 ? 一 夥 兒 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。
nǐ tīngshuō guò yuèyù de shì ma? yì huǒr zuìfàn zài táo, xiàluò bù míng.
en
Did you hear about the prison break? A whole gang of convicts is running around lose out there.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
About - Preposition 介词 - Character Review
伊 索 寓 言 教 给 孩 子 们 生 活 中 选 择 的 故 事 。
伊 索 寓 言 教 給 孩 子 們 生 活 中 選 擇 的 故 事 。
yīsuǒ yùyán jiāo gěi háizimen shēnghuó zhōng xuǎnzé de gùshì.
en
Aesop's Fables teach lessons about choices in life.
zh
Zhu Jing
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
About - Preposition 介词 - Character Review
这 本 关 于 迈 克 乔 丹 的 书 就 很 棒 。
這 本 關 於 邁 克 喬 丹 的 書 就 很 棒 。
zhèběn guānyú màikè qiáodān de shū jiù hěn bàng.
en
This book about Michael Jordan is great.
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Ren Shuang
zh
Wang Chen
zh
Gu Zheng
en
David
en
Ann
en
Lennie
About - Preposition 介词 - Character Review
书 中 都 是 对 全 球 贸 易 改 善 的 评 论 。
書 中 都 是 對 全 球 貿 易 改 善 的 評 論 。
shū zhōng dōu shì duì quánqiú màoyì gǎishàn de pínglùn.
en
The book is full of comments about the improvement of world trade.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
她 只 在 乎 穿 著 打 扮 , 也 只 看 重 朋 友 们 的 这 些 。
她 只 在 乎 穿 著 打 扮 , 也 只 看 重 朋 友 們 的 這 些 。
tā zhǐ zài hū chuān zhuó dǎban, yě zhǐ kànzhòng péngyoumen de zhè xiē.
en
She places great stress on dressing perfectly, and that's all she cares about in her friends.
zh
Jin Yan
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Ruan Yilang
en
Cashmeira
About - Preposition 介词 - Character Review
不 仅 游 客 要 提 防 扒 手 , 他 们 什 么 人 都 偷 。
不 僅 遊 客 要 提 防 扒 手 , 他 們 什 麼 人 都 偷 。
bù jǐn yóukè yào dīfang páshǒu, tāmen shénme rén dōu tōu.
en
It's not just tourists who have to be careful about pickpockets, they will steal from anyone.
zh
Hu Xinying
zh
Sun Jingsu
zh
Jin Yan
zh
Shao Jingxian
en
Cricket
en
David
en
Cindy
About - Preposition 介词 - Character Review
关 于
關 於
guānyú
en
about, on, with regard to, concerning
zh
Zhang Xiaowei
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Josh
en
Karen
en
Frank
About - Preposition 介词 - Character Review
我 早 把 那 事 儿 扔 到 脑 后 了 。
我 早 把 那 事 兒 扔 到 腦 後 了 。
wǒ zǎo bǎ nà shìr rēng dào nǎo hòu le.
en
I clean forgot about it.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
zh
Shao Danni
zh
Liu Yu Rong
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
About - Preposition 介词 - Character Review
我 的 膝 盖 疼 , 我 要 去 医 院 看 看 。
我 的 膝 蓋 疼 , 我 要 去 醫 院 看 看 。
wǒde xīgài téng, wǒ yào qù yīyuàn kànkan.
en
I need to see the doctor about the pain in my knee.
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Jingsu
zh
Shao Jingxian
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Jeremy
en
Sarah G
en
Ann
About - Preposition 介词 - Character Review
记 者 写 了 一 篇 关 于 棉 花 丰 收 的 报 道 。
記 者 寫 了 一 篇 關 於 棉 花 豐 收 的 報 道 。
jìzhě xiě le yì piān guānyú miánhua fēngshōu de bàodào.
en
The reporter wrote an article describing the bumper harvest of cotton.
zh
Liu Yu Rong
zh
Cheng Hong
zh
Sun Bin
zh
Gu Zheng
zh
Zhang Zhida
en
David
en
Rory
en
Danielle
en
Lennie
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
他 光 谈 论 足 球 了 !
他 光 談 論 足 球 了 !
tā guāng tánlùn zúqiú le!
en
All he did was talk about football!
zh
Liu Yu Rong
zh
Li Xinzhou
zh
Cheng Miao
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
zh
Gao Yanlin
zh
Ren Shuang
en
Jeremy
en
Jennifer
en
Ken
About - Preposition 介词 - Character Review
多 新 鲜 呢 !
多 新 鮮 呢 !
duō xīnxiān ne!
en
What's so strange about that?
zh
Liu Yu Rong
zh
Shao Jingxian
zh
Du Feng
zh
Li Chunjiang
zh
Gu Zheng
en
Allen
en
Eric
en
Danielle
About - Preposition 介词 - Character Review
他 是 个 多 嘴 的 人 , 他 总 在 讲 别 人 的 隐 私 。
他 是 個 多 嘴 的 人 , 他 總 在 講 別 人 的 隱 私 。
tā shì gè duōzuǐ de rén, tā zǒng zài jiǎng biérén de yǐnsī.
en
He is a big gossip, he's always talking about other people's personal stuff.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Xiuting
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
en
Cricket
en
Karen Lee
en
Brian
en
Glison
About - Preposition 介词 - Character Review
我 会 告 诉 你 所 有 的 事 儿 。
我 會 告 訴 你 所 有 的 事 兒 。
wǒ huì gàosu nǐ suǒyǒu de shìr.
en
I'll tell you all about it.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
WT Zheng
zh
Cao Lihua
en
April
en
Jeremy
en
Kate
en
Scott
About - Preposition 介词 - Character Review
太 巧 了 , 我 正 和 男 友 谈 那 件 事 呢 。
太 巧 了 , 我 正 和 男 友 談 那 件 事 呢 。
tài qiǎo le, wǒ zhèng hé nányou tán nà jiàn shì ne.
en
It's funny that you should ask, I was just talking about that with my boyfriend.
zh
Hu Xinying
zh
Zhang Xiuting
zh
Liu Yu Rong
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
en
Terry
en
Allen
en
Cherie
en
Brian
en
Cindy
About - Preposition 介词 - Character Review
抢 劫 犯 的 故 事 成 了 头 版 新 闻 。
搶 劫 犯 的 故 事 成 了 頭 版 新 聞 。
qiǎngjiéfàn de gùshì chéng le tóubǎn xīnwén.
en
The story about the robber was in the headlines.
en
Cashmeira
en
Lynn
About - Preposition 介词 - Character Review
忘 记 我 。
忘 記 我 。
wàngjì wǒ.
en
Forget about me.
zh
Du Feng
zh
Gao Yanlin
zh
Zheng Lei
zh
Cheng Miao
en
Cricket
en
Allen
en
Karen Lee
en
Stephan
About - Preposition 介词 - Character Review
别 为 你 的 孩 子 操 心 , 学 校 会 照 顾 她 的 。
別 爲 你 的 孩 子 操 心 , 學 校 會 照 顧 她 的 。
bié wèi nǐ de háizi cāoxīn, xuéxiào huì zhàogù tā de.
en
Don't worry about your kid, the school will take care of her.
zh
Feng Xie
zh
Cheng Hong
zh
Du Feng
zh
Jin Yan
zh
Gu Zheng
en
Dawn
en
Stephan
en
Lynn
en
Ken
en
Ashley
About - Preposition 介词 - Character Review
他 对 此 刺 刺 不 休 地 说 了 一 下 午 。
他 對 此 刺 刺 不 休 地 說 了 一 下 午 。
tā duì cǐ cìcìbùxiū de shuō le yíxià wǔ.
en
He went on and on about it all afternoon.
en
Travis
About - Preposition 介词 - Character Review
我 女 儿 掉 了 一 颗 门 牙 。 她 觉 得 很 不 自 在 。
我 女 兒 掉 了 一 顆 門 牙 。 她 覺 得 很 不 自 在 。
wǒ nu~3'ér diào le yì kē ményā. tā juéde hěn bú zìzài.
en
My daughter lost a front tooth. She is very self-conscious about it.
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Lynn
About - Preposition 介词 - Character Review
合 约 的 条 款 引 发 了 一 起 纠 纷 。
合 約 的 條 款 引 發 了 一 起 糾 紛 。
héyuē de tiáokuǎn yǐnfā le yì qǐ jiūfēn
en
There was a dispute about the terms of the contract.
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Chelsea
About - Preposition 介词 - Character Review
我 十 分 钟 就 到 。
我 十 分 鍾 就 到 。
wǒ shí fēnzhōng jiù dào.
en
I'll be there in about ten minutes.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
About - Preposition 介词 - Character Review
博 客 不 仅 是 公 众 观 点 的 来 源 之 一 , 而 且 它 有 助 于 形 成 公 众 观 点 。
博 客 不 僅 是 公 衆 觀 點 的 來 源 之 一 , 而 且 它 有 助 於 形 成 公 衆 觀 點 。
bókè bù jǐn shì gōngzhòng guāndiǎn de láiyuán zhīyī, ér qiě tā yǒu zhù yú xíng chéng gōng zhòng guān diǎn.
en
Blogs are not only a source of knowledge about public opinion, they help to create public opinion.
zh
Zheng Haotian
zh
Shao Danni
zh
Sun Jingsu
zh
Ruan Liyang
en
David
en
Ann
en
Dawn
About - Preposition 介词 - Character Review
说 那 些 也 没 用 , 你 应 该 重 新 开 始 。
說 那 些 也 沒 用 , 你 應 該 重 新 開 始 。
shuō nà xiē yě méiyòng, nǐ yīnggāi chóngxīn kāishǐ.
en
Talking about it is useless, you should start it again.
zh
Shao Danni
zh
Cheng Hong
zh
Wang Wenjing
zh
Ruan Yilang
en
David
en
April
About - Preposition 介词 - Character Review
我 对 找 工 作 很 着 急 。
我 對 找 工 作 很 着 急 。
wǒ duì zhǎo gōngzuò hěn zháojí.
en
I'm very anxious about getting a job.
zh
Zhang Meng
zh
Zhang Li
zh
Zheng Haotian
zh
Liu Weihong
zh
Feng Kui
zh
Shu Chang
en
Scrib
en
Mal
About - Preposition 介词 - Character Review
我 对 股 市 是 如 何 运 行 的 十 分 好 奇 。
我 對 股 市 是 如 何 運 行 的 十 分 好 奇 。
wǒ duì gǔshì shì rúhé yùnxíngde shífēn hàoqí.
en
I'm curious about how the stock market works.
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Zheng Lei
zh
Li Xinzhou
zh
Gu Zheng
zh
Wang Chen
en
Eric
en
Lynn
About - Preposition 介词 - Character Review
他 说 他 将 在 上 午 八 点 到 九 点 之 间 到 这 里 , 但 他 对 交 通 状 况 没 有 把 握 。
他 說 他 將 在 上 午 八 點 到 九 點 之 間 到 這 裏 , 但 他 對 交 通 狀 況 沒 有 把 握 。
tā shuō tā jiāng zài shàngwǔ bā diǎn dào jiǔ diǎn zhījiān dào zhèlǐ, dàn tā duì jiāotōng zhuàngkuàng méiyǒu bǎwò.
en
He said he would get here between 8 and 9 AM, he wasn't sure about the traffic.
zh
Zhang Meng
zh
Jessie Wang
zh
Jin Yan
zh
Liu Weihong
zh
Li Shiyan
en
Ken
en
Jennifer
en
Jeremy
About - Preposition 介词 - Character Review
他 问 起 我 了 吗 ?
他 問 起 我 了 嗎 ?
tā wènqǐ wǒ le ma?
en
Did he ask about me?
zh
Li Zhen
zh
Zhang Jing
zh
Jessie Wang
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
David
en
Abbie