Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 司 机
火 車 司 機
huǒchē sījī
en
engineer, train engineer
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
瞧 , 我 们 的 车 来 了 ! 我 们 到 的 正 是 时 候 !
瞧 , 我 們 的 車 來 了 ! 我 們 到 的 正 是 時 候 !
qiáo, wǒmen de chē láile! wǒmen dàode zhèngshì shíhòu!
en
Oh, look, here's our train! We made it just in time!
zh
Du Feng
zh
Cao Lihong
zh
Ren Shuang
zh
Wang Chen
zh
Gu Zheng
en
David
en
Ann
en
Lennie
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
你 有 没 有 一 本 列 车 时 刻 表 。
你 有 沒 有 一 本 列 車 時 刻 表 。
nǐ yǒu méiyǒu yì běn lièchē shíkèbiǎo?
en
Do you have a train schedule?
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
我 要 买 张 票 。
我 要 買 張 票 。
wǒ yào mǎi zhāng piào.
en
I'd like a ticket.
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
大 多 数 人 想 要 软 卧 票 。
大 多 數 人 想 要 軟 臥 票 。
dàduōshù rén xiǎngyào ruǎnwò piào.
en
Most people prefer the soft sleeper ticket.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Liu Weihong
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
开 车
開 車
kāi chē
en
to drive, to start (car, train), to get a machine going
zh
Feng Xie
zh
Zhang Meng
zh
Li Zhen
zh
Cao Hui
zh
WT Zheng
en
Tim
en
Julie
en
Michael
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
我 要 买 一 张 八 十 一 次 的 票 。
我 要 買 一 張 八 十 一 次 的 票 。
wǒ yào mǎi yì zhāng bāshíyī cì de piào.
en
I want to buy a ticket for number 81.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhao Jian
zh
Wang Cheng
zh
Li Chunjiang
zh
Li Xinzhou
zh
Na Zitao
zh
Zhang Zhida
en
Scrib
en
Brian
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
头 等 的 卧 铺
頭 等 的 臥 鋪
tóuděng de wòpù
en
first class sleeper
zh
Du Feng
zh
Li Shiyan
zh
Sun Jingsu
zh
Zheng Haotian
zh
Zheng Jie
en
April
en
Dave
en
Frank
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
车 站
車 站
chēzhàn
en
station
zh
Zhang Ning
zh
Li Yu Zheng
zh
Huang Xu
zh
Li Longfei
zh
Wang Jin
en
Fred
en
Jennifer
en
StevenQ
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
站 台
站 臺
zhàntái
en
platform, train platform
zh
Cheng Hong
zh
Zhuo Shuo
zh
Deng Yichen
zh
Hu Siyu
zh
Li Xinzhou
en
Sarah
en
Frank
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
特 别 快 车
特 別 快 車
tèbié kuàichē
en
express train
zh
Shao Danni
zh
Li Shiyan
zh
Sun Jingsu
zh
Ruan Yilang
en
Cricket
en
David
en
Jennifer
en
Frank
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 时 刻 表
火 車 時 刻 表
huǒchē shíkèbiǎo
en
train schedule
en
Lynn
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
赶 火 车
趕 火 車
gǎn huǒchē
en
to catch the train
zh
Li Di
zh
Chu Lin
zh
Lin Qing
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Karen
en
Dave
en
Jeremy
en
Frank
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
我 喜 欢 要 下 铺 。
我 喜 歡 要 下 鋪 。
wǒ xǐhuan yào xiàpù.
en
I like the bottom berth.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Shao Jingxian
zh
Cao Hui
zh
Wei Xing
en
Cricket
en
Jeremy
en
Glison
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
货 车
貨 車
huòchē
en
freight train
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
硬 座
硬 座
yìngzuò
en
hard seat
zh
Shao Danni
zh
Liu Qiuxia
zh
WT Zheng
zh
Li Si
zh
Shu Chang
en
Tim
en
Karen Lee
en
Jeremy
en
Maggy
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 站
火 車 站
huǒchēzhàn
en
train station
zh
Zhang Ning
zh
Li Yu Zheng
zh
Huang Xu
zh
Li Longfei
zh
Wang Jin
en
Karen
en
Michael
en
April
en
Rory
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
搬 运 工 把 行 李 搬 到 火 车 上 。
搬 運 工 把 行 李 搬 到 火 車 上 。
bānyùngōng bǎ xíngli bān dào huǒchēshang.
en
The porter put the baggage on the train.
zh
Cheng Hong
zh
Liu Yu Rong
zh
Sun Bin
zh
Li Chunjiang
en
James
en
Lindsey
en
Rick
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 匹
火 車 匹
huóchēpī
en
freight train
en
Cashmeira
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
行 李 架
行 李 架
xínglǐjià
en
luggage rack, baggage rack
zh
Shao Danni
zh
Zhang Ning
zh
Zhang Li
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Ken
en
Jennifer
en
Jeremy
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
九 点 零 五 分 那 趟 是 特 快 列 车 。 我 觉 得 应 该 等 那 辆 车 。七 点 那 趟 到 兰 州 要 比 特 快 晚 。
九 點 零 五 分 那 趟 是 特 快 列 車 。 我 覺 得 應 該 等 那 輛 車 。七 點 那 趟 到 蘭 州 要 比 特 快 晚 。
jiǔ diǎn língwǔ fēn nà tàng shì tèkuài lièchē. wǒ juéde yīnggāi děng nà liàng chē. qī diǎn nà tàng dào lánzhōu yào bǐ tèkuài wǎn.
en
There is an express at 9:05. I think we should wait for that one. The 7:00 train will actually arrive in Lanzhou later than the express.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Zhu Jing
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 今 天 晚 点 了 。
火 車 今 天 晚 點 了 。
huǒchē jīntiān wǎndiǎn le.
en
The train's late today.
zh
Liu Qiuxia
zh
Da Di
zh
Wang Yong
zh
Zheng Jie
en
Josh
en
Lynn
en
Ansel
en
Austin
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车
火 車
huǒchē
en
train
zh
Feng Xie
zh
Li Yu Zheng
zh
Chu Lin
zh
Cao Hui
en
Tim
en
Julie
en
Sarah
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
煤 水 车
煤 水 車
méishuǐchē
en
tender, coal car
zh
Du Feng
zh
Liu Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
车 厢
車 廂
chēxiāng
en
train car, carriage
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
硬 卧
硬 臥
yìngwò
en
hard sleeper
zh
Shao Danni
zh
Liu Qiuxia
zh
WT Zheng
zh
Li Si
zh
Shu Chang
en
Tim
en
Karen Lee
en
Jeremy
en
Maggy
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
火 车 正 在 晚 点 。
火 車 正 在 晚 點 。
huǒchē zhèngzài wǎndiǎn.
en
The train's running behind schedule.
zh
Zhang Meng
zh
Jessie Wang
zh
Li Zhen
zh
Cao Hui
en
David
en
Abbie
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
许 多 列 货 运 火 车 正 把 粮 食 运 往 南 方 。
許 多 列 貨 運 火 車 正 把 糧 食 運 往 南 方 。
xǔduō liè huòyùn huǒchē zhèng bǎ liángshi yùn wǎng nán fāng.
en
Many freight trains are taking grain to the south.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车 正 点 吗 ?
列 車 正 點 嗎 ?
lièchē zhèngdiǎn ma?
en
Is the train on time?
zh
Zhang Xiaowei
zh
Zhang Meng
zh
Liu Jinzhe
zh
Lu Yawen
zh
Hua
zh
Gao Mingjiang
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
一 列 货 车
一 列 貨 車
yí liè huòchē
en
a freight train
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Shao Danni
zh
Pan Zilong
zh
Zhu Jing
en
Cashmeira
en
Chelsea
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
抱 歉 。 末 班 车 已 经 开 走 了 。
抱 歉 。 末 班 車 已 經 開 走 了 。
bàoqiàn. mòbānchē yǐjīng kāi zǒu le.
en
I'm sorry. The last train has already left.
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车 员 大 声 叫 火 车 司 机 暂 时 不 要 开 车 , 因 为 有 一 队 人 晚 了 。
列 車 員 大 聲 叫 火 車 司 機 暫 時 不 要 開 車 , 因 爲 有 一 隊 人 晚 了 。
lèichēyuán dàshēng jiào huǒchē sījī zànshí búyào kāichē, yīnwéi yǒu yí duì rén wǎn le.
en
The conductor shouted to the engineer to hold the train for a group of late passengers.
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiao Yun
zh
Huang Xu
zh
Liu Weihong
en
James
en
Ann
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
在 英 语 和 汉 语 中 , 火 车 都 是 呜 呜 的 叫 。
在 英 語 和 漢 語 中 , 火 車 都 是 嗚 嗚 的 叫 。
zài yīngyǔ hé hànyǔ zhōng, huǒchē dōu shì wūwū de jiào.
en
When trains talk, they say whooooooooo in both English and Chinese.
zh
Feng Xie
zh
Chu Lin
zh
Liu Mingke
zh
Cao Hui
zh
Shu Chang
en
Dave
en
Jennifer
en
CeCelia
en
Brian
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车
列 車
lièchē
en
train
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
下 雪 了 , 所 以 火 车 晚 点 了 。
下 雪 了 , 所 以 火 車 晚 點 了 。
xià xuě le, suǒyǐ huǒchē wǎndiǎn le.
en
It snowed, so the train was late.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Zheng Lei
zh
Hua
en
Seth
en
Kate
en
Karen Lee
en
Brian
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车 时 间 表
列 車 時 間 表
lièchē shíjiānbiǎo
en
train schedule
en
Lynn
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
无 盖 货 车
無 蓋 貨 車
wúgài huòchē
en
flatcar
zh
Du Feng
zh
Liu Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
我 想 坐 火 车 去 成 都 , 因 为 我 害 怕 坐 飞 机 。
我 想 坐 火 車 去 成 都 , 因 爲 我 害 怕 坐 飛 機 。
wǒ xiǎng zuò huǒchē qù chéngdū, yīnwéi wǒ hàipà zuò fēijī.
en
I want to take a train to Chengdu because I'm afraid to fly.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Xiuting
zh
Du Feng
zh
Wang Wenjing
zh
Gu Zheng
en
Cricket
en
Jeremy
en
Karen Lee
en
Brian
en
Glison
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
你 如 果 赶 不 上 这 趟 火 车 也 不 要 紧 , 因 为 稍 晚 一 点 儿 还 有 一 趟 。
你 如 果 趕 不 上 這 趟 火 車 也 不 要 緊 , 因 爲 稍 晚 一 點 兒 還 有 一 趟 。
nǐ rúguǒ gǎn bú shàng zhè tàng huǒchē yě bú yàojǐn, yīnwéi shāo wǎn yìdiǎnr hái yǒu yí tàng.
en
It doesn't matter if you make this train because there's another later.
zh
Wang Yong
zh
Zhang Meng
zh
Jin Yan
zh
Gao Mingjiang
zh
Cao Lihua
en
Cricket
en
Austin
en
Nick
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车 时 刻 表
列 車 時 刻 表
lièchē shíkèbiǎo
en
train schedule
en
Lynn
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
误 车
誤 車
wùchē
en
to miss the bus or train
en
Cashmeira
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
乘
乘
chéng
en
to ride, to take (a bus, train, plane, escalator), to take advantage of (an opportunity)
zh
Zhang Li
zh
Zhang Meng
zh
Huang Jiali
zh
Zhang Ning
zh
Gao Mingjiang
zh
Hua
en
Karen
en
Fred
en
Sarah
en
Josh
en
Kate
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
这 列 火 车 只 有 五 节 车 厢 。
這 列 火 車 只 有 五 節 車 廂 。
zhè liè huǒchē zhǐ yǒu wǔ jié chēxiāng.
en
The train only had 5 cars.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Lynn
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
到 波 士 顿 的 末 班 车 是 几 点 的 ?
到 波 士 頓 的 末 班 車 是 幾 點 的 ?
dào bōshìdùn de mòbānchē shì jǐdiǎn de?
en
When does the last train to Boston leave?
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
北 京 有 两 个 火 车 站 , 一 个 叫 北 京 站 , 另 一 个 叫 西 客 站 。
北 京 有 兩 個 火 車 站 , 一 個 叫 北 京 站 , 另 一 個 叫 西 客 站 。
běijīng yǒu liǎng gè huǒchēzhàn, yí gè jiào běijīngzhàn, lìng yí gè jiào xīkèzhàn.
en
There are two train stations in Beijing, one called Beijing Station, and one called Western Station.
zh
Zhang Ning
zh
Li Yu Zheng
zh
Huang Xu
zh
Li Longfei
zh
Wang Jin
en
Terry
en
Julie
en
Austin
en
Sarah
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
货 运 火 车
貨 運 火 車
huòyùn huǒchē
en
freight train
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
一 节 车 箱
一 節 車 箱
yì jié chēxiāng
en
a box car
zh
Liu Yu Rong
zh
Cao Hui
zh
Chu Pingan
zh
Mi Zhaoxi
zh
Wei Xing
en
Fred
en
Jennifer
en
StevenQ
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
平 台 货 车
平 臺 貨 車
píngtái huòchē
en
flatcar
zh
Du Feng
zh
Liu Weihong
zh
Zheng Haotian
zh
An Yufei
zh
Li Shiyan
en
David
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
有 好 几 车 皮 的 粮 食 正 运 往 南 方 。
有 好 幾 車 皮 的 糧 食 正 運 往 南 方 。
yǒu hǎojǐ chēpí de liángshi zhèng yùn wǎng nánfāng.
en
Several freight trains are taking grain to the south.
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Meng Sichen
zh
Pan Zilong
en
Ellen
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
特 快 列 车
特 快 列 車
tèkuài lièchē
en
express, express train
zh
Jiang Jie
zh
Gu Chunlei
zh
Zhu Jing
zh
Pan Zilong
en
Cashmeira
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
次
次
cì
en
measure word for the schedule number of a train
zh
Zhang Ning
zh
Li Yu Zheng
zh
Liu Yawen
zh
Cao Hui
en
Julie
en
Seth
en
David
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
你 有 从 北 京 到 天 津 的 列 车 时 刻 表 吗 ?
你 有 從 北 京 到 天 津 的 列 車 時 刻 表 嗎 ?
nǐ yǒu cóng běijīng dào tiānjīn de lièchē shíkèbiǎo ma?
en
Do you have the schedule for the trains from Beijing to Tianjin?
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
车 箱
車 箱
chēxiāng
en
railway car, box car
zh
Liu Yu Rong
zh
Cao Hui
zh
Chu Pingan
zh
Mi Zhaoxi
zh
Wei Xing
en
Fred
en
Jennifer
en
StevenQ
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
列 车 员
列 車 員
lièchēyuán
en
conductor, train conductor
zh
Zhang Meng
zh
Liu Xiaoyun
zh
Huang Xu
zh
Cao Lihua
en
Ashley
en
Jeremy
en
Lynn
en
Nick
Train Travel 火车旅行 huo3che1 lu~3xing2 - Character Review
我 愿 意 睡 上 铺 。
我 願 意 睡 上 鋪 。
wǒ yuànyì shuì shàngpù.
en
I want the upper berth.
zh
Liu Yu Rong
zh
Zhang Meng
zh
Chu Pingan
zh
Huang Jiali
zh
Mi Zhaoxi
zh
Bai Jing
en
Dave
en
Maggy
en
Brian
en
Austin