ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting bái en white, blank zh Zhang Meng zh Liu Xiaoyun zh Li Zhen zh WT Zheng ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting bèi en back of body or thing; with back towards; to hide from truth, to do something behind someone's back, to recite from memory zh Zhang Meng zh Wang Jun zh Zhang Xiaowei zh Zhang Li zh Liu Jinzhe zh Zhu Mengxi ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 背 课 文 背 課 文 bèi kèwén en to recite a lesson from memory zh Du Feng zh Zhao Mo zh Hu Siyu zh Zheng Lei zh Ren Shuang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting en to force, to compel zh Li Di zh WT Zheng zh Song Jia zh Wei Xing zh Shu Chang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 侧 击 側 擊 cèjī en to attack, to make a flank attack zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 阐 释 闡 釋 chǎnshì en explication; to elucidate, to give a profound explanation zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting en to punish, to penalize zh Du Feng zh Cao Lihong zh Ren Shuang zh Wang Chen zh Zhou Hui ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting fān en to turn over, to flip, to rummage zh Shao Danni zh Li Yu Zheng zh Li Si zh Shu Chang zh Sun Gang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting fàn en pattern, model zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 仿 仿 fǎng en to copy, to imitate zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 仿 效 仿 效 fǎngxiào en to imitate, to copy zh Du Feng zh Zhao Mo zh Hu Siyu zh Zheng Lei zh Ren Shuang zh Sun Gang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting fēng en wind, gale, breeze zh Zhang Meng zh Li Yu Zheng zh Li Si zh Hua zh Feng Kui ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 国 界 國 界 guójiè en national boundary, national border zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 古 诗 古 詩 gǔshī en antique poems zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shu Chang zh Sun Gang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 故 事 故 事 gùshì en story, tale zh Li Di zh Zhang Meng zh Li Si zh Wang Jun zh Feng Kui ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 滑 雪 滑 雪 huá xuě en to ski; skiing zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh Li Zhen zh Li Yu Zheng ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 滑 出 滑 出 huáchū en to slide out, to slip off zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 教 育 教 育 jiàoyù en education; to educate zh Zhang Ning zh Li Yu Zheng zh Huang Xu zh Li Longfei zh Wang Jin ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 今 夜 今 夜 jīnyè en tonight zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting lǎng en clear, bright (day), clear, distinct (sound) zh Liu Xiaoyun zh Feng Xie zh Wang Jun zh WT Zheng ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 老 师 老 師 lǎoshī en teacher zh Zhang Meng zh Li Zhen zh Li Yu Zheng zh WT Zheng zh Hua ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting líng en to rain, to fall, to drop zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting luàn en disordered, confused, in a turmoil, random; disorder, chaos, upheaval, promiscuous sexual behavior; to confuse, to mix up, to riot zh Liu Yu Rong zh Zhang Meng zh WT Zheng zh Cao Lihua ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 迷 津 迷 津 míjīn en labyrinth, maze zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting páng en side zh Zhang Meng zh Liu Xiao Yun zh Chu Pingan zh Gao Mingjiang zh Wei Xing ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting qiāo en to knock, to strike, to overcharge (spoken), to blackmail, to extort zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Si zh Feng Kui zh Shu Chang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting qīng en clear, distinct, clean, pure zh Liu Jinzhe zh Li Yu Zheng zh Zhang Xiaowei zh Mi Zhaoxi zh Cao Lihua ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 人 生 人 生 rénshēng en life zh Du Feng zh Cao Lihong zh Zhou Shuo zh Li Xinzhou zh Fen Ran ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 深 渊 深 淵 shēnyuān en abyss zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting shǒu en hand zh Li Yu Zheng zh Wang Mei zh Zhang Xiaowei zh Li Longfei zh Zheng Lei zh Wei Xing ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 撕 碎 撕 碎 sīsuì en to tear up zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting tíng en to discontinue, to stop, to come to a stop zh Feng Xie zh Zhang Meng zh Chu Lin zh Cao Hui ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting en drama, play, acrobatic show zh Zhang Meng zh Feng Xie zh Li Si zh Wei Xing zh Shu Chang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting en sparse, rare, scarce zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 斜 坡 斜 坡 xiépō en slope, incline, ramp zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 洗 净 洗 淨 xǐjìng en to wash clean zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 星 星 星 星 xīngxing en stars zh Liu Jinzhe zh Li Yu Zheng zh Zhang Xiaowei zh Mi Zhaoxi zh Cao Lihua ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 要 领 要 領 yàolǐng en main points, gist, essentials, implications zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 影 子 影 子 yǐngzi en shadow zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 遗 忘 遺 忘 yíwàng en to miss, to forget zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 遗 忘 症 遺 忘 症 yíwàngzhèng en amnesia zh Li Chunjiang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 有 人 有 人 yǒurén en someone zh Huang Xu zh Zhao He zh Zhang Meng zh Zhao Mo ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 雨 停 了 雨 停 了 yǔ tíng le. en The rain has stopped. zh Zhang Meng zh Liu Jinzhe zh Zhu Mengxi zh Wang Mei zh Mi Zhaoxi zh Zhao He ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting en rain zh Zhang Meng zh Zhang Li zh Li Zhen zh Shu Chang zh Sun Gang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting yuè en month, moon zh Liu Xiaoyun zh Feng Xie zh Li Yu Zheng zh WT Zheng ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting zhàn en to stand; bus stop, station zh Feng Xie zh Liu Xiaoyun zh Li Yu Zheng zh Cao Hui ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting zhǐ en paper zh Jessie Wang zh Feng Xie zh Cao Hui zh WT Zheng zh Sun Gang ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 指 点 指 點 zhǐdiǎn en to give directions, to give pointers; directions zh Wang Yong zh Feng Xie zh Gao Mingjiang zh Cao Lihua zh Wei Xing ASKING THE SKY -- Bei Dao -- Chinese English Poem -- Ting 字 典 字 典 zìdiǎn en dictionary zh Shao Danni zh Li Yu Zheng zh Song Jia zh Zheng Lei