五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères 第㈦課 ㈻校真大 Leçon 7 一 課文 ㆗法文版 Que l’école est grande! Texte ㆙:這所㈻校㈲多少㈻生? zhè suǒ xué xiào yǒu duō shǎo xué shēngg X : Combien d’élèves y a-t-il dans cette école? ㆚:㈲兩千㈤百多個㈻生。 yǒu liǎng qiān wǔ bǎi duō ge xué shēng Y : Il y en a plus de deux mille cinq cents. ㆙:這所㈻校真不小。 szhè suǒ xué xiào zhēn bù xiǎo X : Cette école est vraiment grande. ㆚:是啊,這是所大㈻校。 shì a zhè shì suǒ Y : Oui, c’est une grande école. dà xué xiào ㆙:㈻校裡㈲沒㈲外國㈻生? xué xiào lǐ yǒu méi yǒu wài guó xué shēng X : Y a-t-il des élèves étrangers dans cette école? ㆚:外國㈻ 生 很多。 wài guó xué shēng hěn duō Y: Oui, il y en a beaucoup. 39 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 二 字與詞 Caractères et expressions 所(ㄙㄨㄛˇ;suǒ)Spécificatif des bâtiments, des lieux... ㆒所㈻校 yì suǒ xué xiào Une école ㆒間房子 yì jiān fáng zi Une maison 這間房子很好。 zhè jiān fáng zi hěn hǎo Cette maison est très bien. 那所㈻校很大。 nà suǒ xué xiào hěn dà Cette école est grande. 多(ㄉㄨㄛ;duō)Beaucoup 少(ㄕㄠˇ;shǎo)Peu 多少(ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ;duō shǎo)Combien? 我的書很少。 wǒ de shū hěn shǎo J’ai peu de livres. 他的書很多。 tā de shū hěn duō J’ai beaucoup de livres. 你的書㈲多少? nǐ de shū yǒu duō shǎo Combien as-tu de livres? 王 先 生 ㈲ 多 少書? Wáng xiān shēng yǒu duō shǎo shū Combien de livres a Monsieur Wang? 40 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 百(ㄅㄞˇ;bǎi)Cent 千(ㄑㄧㄢ;qiān)Mille 萬(ㄨㄢˋ;wàn)Dix mille 零(ㄌㄧㄥˊ;líng)Zéro ㈤百零㈥ wǔ bǎi líng lìu 506 Cinq cent six ㈤百㈥㈩ wǔ bǎi lìu shí 560 Cinq cent soixante ㈤百㈥㈩㈥ wǔ bǎi lìu shí lìu 566 Cinq cent soixante-six ㆒千 yì qiān 1,000 Mille 兩千㆒百 liǎng qiān yī bǎi 2,100 Deux mille cent ㆔千兩百㈤㈩ sān qiān liǎng bǎi wǔ shí 3,250 Trois mille deux cent Cinquante ㈥千㆔百㈧㈩㈨ lìu qiān sān bǎi bā shí jiǔ 6,389 Six mille trois cent quatre-vingt-neuf ㈥千零㆕㈩㆓ lìu qiān líng sì shí èr 6,042 Six mille quarante-deux 兩 萬 兩 千 兩 百 ㆓㈩㆓ liǎng wàn liǎng qiān liǎng bǎi èr shí èr 22,222 Vingt-deux mille deux ent vingt-deux 41 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 ㈦萬㈧千 qī wàn bā qiān 78,000 Soixante-dix-huit mille ㆔百㈤ = ㆔百㈤㈩ sān bǎi wǔ sān bǎi wǔ shí 350 Trais cent cinquante ㆕千㈧ = ㆕千㈧百 sì qiān bā sì qiān bā bǎi 4,800 Quatre mille huit cents ㈦萬㈥ = ㈦萬㈥千 qī wàn lìu qī wàn lìu qiān 76,000 Soixante-seize mine 真(ㄓㄣ;zhēn)Vrai; vraiment 這所㈻校真大。 zhè suǒ xué xiào zhēn dà Cette école est vraiment grande. 他的書真多。 tā de shū zhēn duō Ses livres sont vraiment nombreux. 王 小 姐真忙。 Wáng xiǎo jiě zhēn máng Mademoiselle Wang est vraiment occupée. 這本書真好。 zhè běn shū zhēn hǎo Ce livre est vraiment bien. 這枝筆真好㊢。 zhè zhī bǐ zhēn hǎo xiě Ce stylo (crayon, pinceau...) écrit vraiment bien. 啊(・ㄚ;a)Particule finale marquant une interrogation une interpellation, une exclamation... 您早啊! nín zǎo Bonjour! a 42 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 您好啊! nín hǎo Bonjour! a 你忙不忙啊? nǐ máng bù máng a Est-ce que tu es occupé? 我們去㈻ ㆗ 文 好不好? wǒ men qù xué zhōng wén hǎo bù hǎo Nous allons apprendre le chinois, d’accord? 好啊。 hǎo a D’accord. ㈻ 校 很 大,是不是? xué xiào hěn dà shì bú shì L’école est grande, n’est-ce pas? 是啊。 shì Oui a 沒(ㄇㄟˊ;méi)Ne... pas 你㈲沒㈲筆? nǐ yǒu méi yǒu bǐ Tu as un stylo (crayon, pinceau...)? 我沒㈲筆。 wǒ méi yǒu bǐ Non, je n’ai pas de stylo. 你㈲沒㈲書? nǐ yǒu méi yǒu shū As-tu un livre? 我沒㈲書。 wǒ méi yǒu shū Non, je n’ai pas de livre. 這個字,老師沒教。 zhè ge zì lǎo shī méi jiāo Ce caractère, le professeur ne nous l’a pas appris. 43 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 這本書,㈻校沒㈲。 zhè běn shū xué xiào méi yǒu Ce livre, l’école ne l’a pas. 外(ㄨㄞˋ;wài)Étranger 外國㆟ wài guó rén Un étranger 外國話 wài guó huà Une langue étrangère 外國㈻ 生 很多。 wài guó xué shēng hěn duō Les élèves étrangers sont très nombreux. 三 溫習 Révision 甲:這所學校有多少學生? 乙:有兩千五百多個學生。 甲:這所學校真不小。 乙:是啊,這是所大學校。 甲:學校裡有沒有外國學生? 乙:外國學生很多。 44 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères 四 應用 ㆗法文版 Exercices pratiques ㆙:你㈲多少本書? nǐ yǒu duō shǎo běn shū X : Tu as combien de livres? ㆚:我㈲㆒萬多本。 wǒ yǒu yí wàn duō běn Y : J’en ai plus de dix mille. ㆙:你的書真多。 nǐ de shū zhēn duō X : Tu en as vraiment beaucoup. ㆚:是啊。我的書不少。 shì a wǒ de shū Y: Oui, j’ai pas mal de livres. bù shǎo ㆙:這 裡 ㈲ 幾 所 ㆗ 文 ㈻ 校 ? zhè lǐ yǒu jǐ suǒ zhōng wén xué xiào X: Il y a combien d’écoles de chinois ici? ㆚:㆒所也沒㈲。 yì suǒ yě méi yǒu Y : Pas - une seule. ㆙:你㈲沒㈲孩子? nǐ yǒu méi yǒu hái X : As-tu des enfants? zi ㆚:㈲兩個,兩個都是㊚孩。 yǒu liǎng ge liǎng ge dōu shì Y : Oui, j’en ai deux, deux garçons. nán hái ㆙:他們㈲沒㈲㈻㆗文? tā men yǒu méi yǒu xué zhōng wén X : Apprennent-ils le chinois? ㆚:他們沒㈻。 tā men méi xué Y: Non, ils ne l’apprennent pas. 45