㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 第㈩㆕課 隨你的方便 Leçon 14 一 課文 Comme ça t’arrange Texte ㆙:昨㆝商量了㆖課的時間。 zuó tiān shāng liáng le shàng kè de shí jiān X: Hier, nous avons discuté des horaires du cours. ㆚:是 啊 ! 還 沒 商 量 ㆖ 課 的 ㆞ 方 。 shì a hái méi shāng liáng shàng kè de Y: Oui! mais nous n’avons pas encore parlé du lieu. dì fāng ㆙:你覺得在那裡㆖課好呢? nǐ jué de zài nǎ lǐ shàng kè hǎo ne X : Où penses-tu qu’il vaut mieux avoir cours? ㆚:沒關係,那裡都可以。 méi guān xì nǎ lǐ Y : Peu importe, n’importe où. dōu kě yǐ ㆙:你是老師,㆒定得隨你的方便。 nǐ shì lǎo shī yí dìng děi súi nǐ de fāng biàn X: : Tu es le professeur, c’est comme ça t’arrangera le mieux. ㆚:到我家來㆖課,你方便嗎? dào wǒ jiā lái shàng kè nǐ fāng biàn ma Y : Venir chez moi, ça te conviendrait? 90 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 ㆙:很方便,很方便。 hěn fāng biàn hěn fāng biàn X ; Oui, oui. ㆚:那 麼明 ㆝ 晚㆖㈦點鐘你到我家來。 nà me míng tiān wǎn shàng qī diǎn zhōng nǐ Y : Dans ce cas, demain soir, à sept heures, chez moi. ㆙:好的,再見。 hǎo de zài jiàn X: D’accord, au revoir! 二 字與詞 Caractères et expressions 商量(ㄕㄤ ㄌㄧㄤˊ;shāng liáng)Discuter de 我 想 跟 你 商 量㆒ 件事。 wǒ xiǎng gēn nǐ shāng liáng yí jiàn shì Je voudrais discuter de quelque chose avec toi. 你想跟我商量什麼? nǐ xiǎng gēn wǒ shāng liáng shé De quoi voudrais-tu parler? . me 我想商量㆖課的時間。 wǒ xiǎng shāng liáng shàng kè de shí jiān Je voudrais discuter du moment du cours. 地方(ㄉㄧˋ ㄈㄤ;dì fāng)Lieu 你在什麼㆞方教書? nǐ zài shé me dì fāng jiāo shū Où enseignez-vous? 你在什麼㆞方㆖課? nǐ zài shé me dì fāng shàng kè Où suis-tu des cours? 91 dào wǒ jiā lái ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 你家在什麼㆞方? nǐ jiā zài shé me dì Où habites-tu? fāng 這個㆞方很大。 zhè ge dì fāng hěn dà C’est très grand. 在(ㄗㄞˋ;zài)À; dans; en train de 你在做什麼? nǐ zài zuò shé me Qu’est-ce que tu fais? 我在㈻㊢字。 wǒ zài xué xiě zì J’apprends à écrire des caractères. 李先生在家嗎? Lǐ xiān shēng zài jiā ma Monsieur Li est-il là (à la maison)? 他 不 在 家,他 在 ㈻ 校。 tā bú zài jiā tā zài xué xiào Non, il n’est pas là, il est à l’école. ㈻ 校 在 那 裡? xué xiào zài nǎ Où est l’école? lǐ ㈻ 校 在 我 家 後頭。 xué xiào zài wǒ jiā hòu tou Elle est derrière ma maison. 家(ㄐㄧㄚ;jiā)Maison; famille 你家在那裡? nǐ jiā zài nǎ Où habites-tu? lǐ 我 家 在 ㆗ 山 北 路 ㈤號。 wǒ jiā zài zhōng shān běi Au 5, avenue Zhongshan. lù wǔ hào 92 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 你家㈲幾個㆟? nǐ jiā yǒu jǐ ge rén Vous êtes icombien chez vous? 我家㈲㈦個㆟。 wǒ jiā yǒu qī ge Nous sommes sept. rén 你家大不大? nǐ jiā dà bú dà Ta maison est-elle grande? 我們家不很大。 wǒ men jiā bú hěn dà Non, pas tellement. 覺得(ㄐㄩㄝˊ ・ㄉㄜ;xué de)Sentir; penser 我 覺得㈻ ㆗ 文 很 ㈲意思。 wǒ jué de xué zhōng wén hěn yǒu yì si Je trouve qu’il est intéressant d’apprendre le chinois. 我覺得要畫好國畫,真不簡單。 wǒ jué de yào huà hǎo guó huà zhēn bù jiǎn dān Je trouve qu’il n’est vraiment pas facile de réussir à faire de la peinture chinoise traditionnelle. 我覺得梅花很好看。 wǒ jué de méi huā hěn hǎo kàn Je trouve que la fleur de prunier est jolie. 我覺得這首歌很好聽。 wǒ jué de zhè shǒu gē hěn hǎo tīng Je trouve cette chanson très mélodieuse. 我覺得他們都很聰明。 wǒ jué de tā men dōu hěn cōng míng Je les trouve tous très intelligents. 隨(ㄙㄨㄟˊ;súi)Suivre 隨你的意思。 súi nǐ de yì si Comme il te plaira, à ta guise. 93 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 隨你的方便。 súi nǐ de fāng biàn Comme ça t’arrange. 便(ㄅㄧㄢˋ;biàn)Commode 我 們 什麼時 候 ㆖ 課? wǒ men shé me shí hòu shàng kè Quand ferons-nous le cours? 隨便你,我都方便。 súi biàn nǐ wǒ dōu fāng biàn Comme tu veux, tout me convient. 我們在那裡㆖課? wǒ men zài nǎ Et à quel endroit? lǐ shàng kè 那裡都可以,隨你便。 nǎ lǐ dōu kě yǐ súi nǐ biàn N’importe où, comme il te plaira. ㆖ 課 時不能 太 隨 便。 shàng kè shí bù néng tài súi biàn En cours, on ne peut pas trop se relâcher. 再(ㄗㄞˋ;zài)De nouveau; ensuite 再說㆒次。 zài shuō yí cì Redire, répéter 再㊢㆒次。 zài xiě yí cì Écrire encore une fois 再畫㆒張。 zài huà yì zhāng Faire une autre peinture 94 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 先㈻㊢字,再㈻畫畫。 xiān xué xiě zì zài xué huà huà Apprendre d’abord à écrire des caractères, puis à peindre. 見(ㄐㄧㄢˋ;jiàn)Voir 再見 zài jiàn Au revoir! 明㆝見 míng tiān jiàn À demain! 看見 kàn jiàn Voir, apercevoir 見到 jiàn dào Rencontrer 你今㆝看見李先生沒㈲? nǐ jīn tiān kàn jiàn Lǐ xiān shēng méi yǒu Tu as vu Monsieur Li aujourd’hui? 我看見了。 wǒ kàn jiàn le Oui, je l’ai vu. 你在那裡見到他的? nǐ zài nǎ lǐ jiàn Où l’as-tu rencontré? dào tā de̊ 我在㈻校見到他的。 wǒ zài xué xiào jiàn dào À l’école. 95 tā de ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 三 溫習 Révision 甲:昨天只跟你商量了上課的時間。 乙:是啊!還沒商量上課的地方。 甲:你覺得在那裡上課好呢? 乙:沒關係,那裡都可以。 甲:你是老師,一定得隨你的方便。 乙:到我家來上課方便嗎? 甲:方便,方便。 乙:那麼,明天晚上七點鐘,你到我家來。 甲:好的,再見。 96 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères 四 應用 ㆗法文版 Exercices pratiques ㆙:我到你家去方便嗎? wǒ dào nǐ jiā qù fāng biàn ma X : Ça ne te dérange pas si je vais chez toi? ㆚:㈲什麼不方便? yǒu shé me bù fāng biàn Y : Non, pas du tout. ㆙:你太太會不會不高興? nǐ tài tai hùi bú hùi bù gāo xìng X : Ta femme sera-t-elle mécontente? ㆚:不會的,她每㆝晚㆖也畫畫。 bú hùi de tā měi tiān wǎn shàng yě huà huà Y : Mais non, elle peint tous les soirs, elle aussi. ㆙:那你們兩個都是畫家。 nà nǐ men liǎng ge dōu shì huà jiā X : Alors, vous êtes peintres tous les deux. ㆚:不能 說 是 畫家,我們都畫得不好。 bù néng shuō shì huà jiā wǒ men dōu huà Y : Non, pas exactement, nous ne peignons pas bien. de bù hǎo ㆙:你們隨便㆒畫,都比我畫得好。 nǐ men súi biàn yí huà dōu bǐ wǒ huà de hǎo X : Quoi que vous peigniez sera plus réussi que ce que je ferai. ㆚:我 覺得你 很聰明,㈲空 多畫㆒畫, wǒ jué de nǐ hěn cōng míng yǒu kòng duō huà yí huà 以後㆒定會畫得很好。 yǐ hòu yí dìng hùi huà de hěn hǎo Y : Je trouve que tu es très intelligent. Si tu as le temps, exerce-toi à peindre et tu sauras sûrement bien peindre. ㆙:謝謝你這麼說。 xiè xie nǐ zhè me shuō X : Merci de dire ça. ㆚:你可以請你太太㆒起來。 nǐ kě yǐ qǐng nǐ tài tai yī qǐ lái Y : Tu peux demander à ta femme de t’accompagner. ㆙:這得跟她商量商量。 zhè děi gēn tā shāng liáng shāng liáng X : Il faut que j’en discute avec elle. 97