㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 第㆓㈩㈨課 到海邊去 Leçon 29. 一 Allons à la mer! 課文 Texte ㆙:我們去看電影,好嗎? wǒ men qù kàn diàn yǐng X : Allons voir un film, d’accord? hǎo ma ㆚:今㆝是星期㆝,電影票不好買。 jīn tiān shì xīng qí tiān diàn yǐng piào bù hǎo mǎi Y : Aujourd’hui, c’est dimanche, il n’est pas facile d’acheter des billets. ㆙:那麼到海邊去玩。 nà me dào hǎi biān qù wán X : Eh bien, allons à la mer! ㆚:對,海邊不但風景好,而且還可以游泳。 dùi hǎi biān bú dàn fēng jǐng hǎo ér qiě hái kě yǐ yóu yǒng Y : Oui, non seulement le paysage est agréable, il est aussi possible de nager. ㆙:我們怎麼去? wǒ men zěn me qù X : Comment va-t-on y aller? ㆚:我們坐公共汽車去。 wǒ men zuò gōng gòng qì chē qù Y : Allons-y en bus. ㆙:車 票㆒ 張 多少錢? chē piào yì zhāng duō shǎo qián X : Combien coûte un ticket? 202 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 ㆚:㆒張 ㈩ ㈤ 塊錢。 yì zhāng shí wǔ kuài qián Y : 15 NT$. ㆙:那不算貴 nà bú suàn gùi X : On ne peut pas dire que c’est cher. ㆚:我們現在就走吧! wǒ men xiàn zài jiù zǒu ba Y : Eh bien, allons-y maintenant! ㆙:別忘了帶游泳衣。 bié wàng le dài yóu yǒng yī X : N’oublie pas de prendre les maillots de bain! 二 字與詞 Caractères et expressions 影(ㄧㄥˇ;yǐng)Ombre 影子 yǐng zi Ombre 電影 diàn yǐng Film 影響 yǐng xiǎng Influence 我不常看電影。 wǒ bù cháng kàn diàn yǐng Je ne regarde pas souvent un film. 這 件 事 影 響 很 大。 zhè jiàn shì yǐng xiǎng hěn dà Cette affaire a beaucoup de répercussions. 票(ㄆㄧㄠˋ;piào)Billet, ticket 203 ㈤百字說華語 ㆗法文版 Parler Chinois Avec 500 Caractères 電影票 diàn yǐng piào Billet de cinéma 車票 chē piào Ticket de bus 船票 chuán piào Billet de bateau 飛機票 fēi jī piào Billet d’avion 門票 mén piào Billet d’entrée 鈔票 chāo piào Billet de banque ㈻生票 xué shēng piào Billet tarif étudiant 兒童票 ér tóng piào Billet pour enfant 全票 quán piào Billet plein tarif 半票 bàn piào Billet demi-tarif 海(ㄏㄞˇ;hǎi)Mer 黃海 huáng hǎi Mercr Jaune 204 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 南海 nán hǎi Mer de Chine Méridionale 海邊 hǎi biān Bord de la mer; plage 海㈬ hǎi shuěi Eau de mer 邊(ㄅㄧㄢ;biān)Côté; bord 旁邊 páng biān À côté ㊧邊 zuǒ biān À gauche ㊨邊 yòu biān À droite 河邊 hé biān Rive, bord d’une rivière 海邊 hǎi biān Bord de la mer; plage 我家旁邊㈲㆒條河。 wǒ jiā páng biān yǒu yì tiáo hé I1 y a une ri vi ère à côté de chez moi. 河邊㈲㆒棵樹。 hé biān yǒu yì kē shù II y a un arbre au bord de la rivière. 我 們 小 的 時 候 常 在樹㆘㆒邊唱歌㆒邊跳舞。 wǒ men xiǎo de shí hòu cháng zài shù xià yì biān chàng gē yì biān tiào wǔ Quand nous étions petits, nous chantions souvent tout en dansant sous l’arbre. 205 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 風(ㄈㄥ;fēng)Vent 海邊風很大。 hǎi biān fēng hěn dà Il fait beaucoup de vent au bord de la mer. 海風很涼快。 hǎi fēng hěn liáng kuài Le vent de mer est très frais. 北風很冷。 běi fēng hěn lěng Le vent du nord est très froid. 東南風很暖和。 dōng nán fēng hěn nuǎn huo Le vent du sud-est est doux. 景(ㄐㄧㄥˇ;jǐng)Paysage 海邊的風景很好。 hǎi biān de fēng jǐng hěn hǎo Le paysage du bord de mer est agréable. 山 ㆖ 的 風 景 也 很 好。 shān shàng de fēng jǐng yě hěn hǎo Le paysage des montagnes est également très agréable. 我很喜歡台灣的風景。 wǒ hěn xǐ huān tái wān de fēng jǐng J’aime beaucoup les paysages de Taiwan. 游泳(ㄧㄡˊ ㄩㄥˇ;yóu yǒng)Nager 游泳衣 yóu yǒng yī Maillot de bain 游泳褲 yóu yǒng kù Slip de bain 206 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 游泳池 yóu yǒng chí Piscine 你 會 游 泳 嗎? nǐ hùi yóu yǒng ma Tu sais nager? 我游得很好。 wǒ yóu de hěn hǎo Oui, je sais bien nager. 我 每 ㆝ 早 ㆖ 到 游 泳池游泳。 wǒ měi tiān zǎo shàng dào yóu yǒng chí yóu yǒng Je vais tous les matins à la piscine. 你每次游多遠? nǐ měi cì yóu duō yuǎn Tu nages combien à chaque fois? 我 每 次 游 兩 千 公 尺。 wǒ měi cì yóu liǎng qiān gōng chǐ Je nage deux mille mètres. 但(ㄉㄢˋ;dàn)Cependant, mais 但是 dàn shì Cependant, mais 不但…而且 bú dàn ér qiě Non seulement … mais aussi 我們游泳,但是游得不好。 wǒ men yóu yǒng dàn shì yóu de Je sais nager, mais pas très bien. bù hǎo 他 很 聰 明, 但 是 不 用功。 tā hěn cōng míng dàn shì bú yòng gōng II est intelligent, mais peu travailleur. 他不但會畫畫,而且會唱歌。 tā bú dàn hùi huà huà ér qiě hùi chàng gē Il sait non seulement peindre, mais aussi chanter. 207 ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 而且(ㄦˊ ㄑㄧㄝˇ;ér qiě)De plus, en outré 不但…而且 bú dàn ér qiě Non seulement... mais aussi 並且 bìng qiě De plus, en outre 他 不 但 會 說 ㆗ 文,並且會說㈰本話。 tā bú dàn hùi shuō zhōng wén bìng qiě hùi shuō Il sait parler le chinois et aussi le japonais. rì běn huà 電 影 票 不 但 難 買,而且很貴。 diàn yǐng piào bú dàn nán mǎi ér qiě hěn gùi Non seulement les billets de cinéma sont difficiles à acheter, mais ils sont très chers. 坐(ㄗㄨㄛˋ;zuò)S’asseoir 我坐得太久了。 wǒ zuò de tài jiǔ le Je suis assis depuis trop longtemps. 坐久了很累。 zuò jiǔ le hěn lèi Je suis fatigué d’être assis. 站著比坐著更累。 zhàn zhe bǐ zuò zhe gèng lèi Rester debout est plus fatigant qu’être assis. 我們坐什麼車去? wǒ men zuò shé me chē qù On va y aller par quel moyen de locomotion? 你坐過飛機嗎? nǐ zuò guò fēi jī ma Tu as déjà pris l’avion? 汽(ㄑㄧˋ;qì)Vapeur 208 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 汽油 qì yóu Essence 汽車 qì chē Voiture 公共汽車 gōng gòng qì Autobus chē 坐公共汽車去,不但便宜而且方便。 zuò gōng gòng qì chē qù bú dàn pián yí Si on y va en bus, c’est bon marché et pratique. ér qiě fāng biàn 算(ㄙㄨㄢˋ;suàn)Compter, calculer 請你算㆒算㆒共多少。 qǐng nǐ suàn yí suàn yí gòng duō shǎo Comptez combien ça fait en tout, s’il vous plaît. 房租㆒個㈪兩千塊,可是㈬電費不算。 fáng zū yí ge yuè liǎng qiān kuài kě shì shǔi diàn fèi bú suàn Le loyer est de vingt mille yuans par mois, frais d’eau et d’électricité non inclus. ㆒個 ㈪ 兩 千 塊,不 算便宜。 yí ge yuè liǎng qiān kuài bú suàn pián yí Vingt mille yuans par mois, on ne peut pas dire que c’est bon marché. 這個問題不算難。 zhè ge wèn tí bú suàn nán Cette question n’est pas vraiment difficile. 他說話不算快。 tā shuō huà bú suàn kuài On ne peut pas dire qu’il parle vite. 帶(ㄉㄞˋ;dài)Apporter; prendre, emporter 你帶錢了沒㈲? nǐ dài qián le méi yǒu Tu as pris de l’argent? 那本書帶來了沒㈲? nà 209 běn shū dài lái le Ce livre, tu l’as apporté? méi yǒu ㈤百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 別帶小孩子去看電影。 bié dài xiǎo hái zi qù kàn diàn yǐng Il ne faut pas emmener les enfants voir un film. 到海邊去應該帶些什麼? dào hǎi biān qù yīng gāi dài xiē shé Que faut-il prendre pour aller à la mer? me 到海邊記得帶游泳衣。 dào hǎi biān jì de dài yóu yǒng yī N’oublie pas de prendre les maillots de bain. ㆖課別忘了帶筆。 shàng kè bié wàng le dài bǐ N’oubliez pas d’apporter un stylo (crayon, pinceau...) en venant au cours. 三 溫習 Révision 甲:我們去看電影好嗎? 乙:今天是星期天,電影票不好買。 甲:那麼到海邊去玩。 乙:對,海邊不但風景好,而且還可以游泳。 甲:我們怎麼去? 乙:我們坐公共汽車去。 甲:車票一張多少錢? 乙:一張十五塊錢。 210 五百字說華語 Parler Chinois Avec 500 Caractères ㆗法文版 甲:那不算貴。 乙:我們現在就走吧! 甲:別忘了帶游泳衣。 四 應用 Exercices pratiques ㆙:海邊的風景真好。 hǎi biān de fēng jǐng zhēn hǎo X : Le paysage du bord de mer est vraiment agréable. ㆚:㆘星期我們再去游泳。 xià xīng qí wǒ men zài qù yóu yǒng Y : Allons encore nager la semaine prochaine! ㆙:㆘星期我想去看電影。 xià xīng qí wǒ xiǎng qù kàn diàn yǐng X : La semaine prochaine je voudrais aller voir le film. ㆚:聽說那部電影很長。 tīng shuō nà bù diàn yǐng hěn cháng Y : J’ai entendu dire que ce film est très long. ㆙:㆒邊吃東西㆒邊看,不是也很㈲意思嗎? yì biān chī dōng xi yì biān kàn bú shì yě hěn yǒu yì si X : N’est-il pas également amusant de grignoter tout en regardant? ma ㆚:可是坐得太久,會很累的。 kě shì zuò de tài jiǔ hùi hěn lèi de Y : Mais ça fatigue beaucoup de rester trop longtemps assis. ㆙:不會的,聽說那部電影不但好看,而且歌 bú hùi de tīng shuō nà bù diàn yǐng bú dàn hǎo kàn ér qiě gē 也好聽,你會覺得時間過得很快。 yě hǎo tīng nǐ hùi jué de shí jiān guò de hěn kuài X : Ce ne sera pas le cas. Il paraît que non seulement c’est un beau film, mais ses chansons sont mélodieuses. Tu auras l’impression que le temps passe vite. ㆚:那麼我們早點去買票。 nà me wǒ men zǎo diǎn qù mǎi piào Y : Dans ce cas, nous devrons aller acheter les billets à l’avance. 211