## 第㆕課 Leçon 4 ### 一 ## 課文 Texte: 你到那裡去? Où vas-tu? * 甲:你到那裡去? Nǐ dào nǎ lǐ qù? X : Où vas-tu? * 乙:我到學校去。 Wǒ dào xué xiào qù. Y : Je vais à l’école. * 甲:你去做什麼? Nǐ qù zuò shé me? X : Tu y vas pour quoi faire? * 乙:我去學 中 文。 Wǒ qù xué zhōng wén. Y : Je vais apprendre le chinois. * 甲:李先生也去學中文嗎? Lǐ xiān shēng yě qù xué zhōng wén ma X : Monsieur Li y va aussi apprendre le chinois? * 乙:不,他去教中文。 Bù tā qù jiāo zhōng wén. Y : Non, il y va enseigner le chinois. * 甲:那麼,他是老師,我們是學生。 Nà me tā shì lǎo shī, wǒ men shì xué shēng. X : Alors, c’est le professeur et nous sommes des élèves. ### 二 Caractères et expressions | Hanzi | Piyin | Français | |:---------------------------------|:-------------------------------------------------------|:--------------------------------------------------------------------| | 到…去 | dào…qù | Aller à | | 你到那裡去? | Nǐ dào nǎ lǐ qù? | Où vas-tu? | | 我到學校去。 | Wǒ dào xué xiào qù | Je vais à l’école. | | 那裡、那裏 | nǎ lǐ; nà lǐ | Où?; là | | 你到那裡去? | Nǐ dào nǎ lǐ qù? | Où vas-tu? | | 我到那裡去。 | Wǒ dào nà lǐ qù. | Je vais là-bas. | | 學 | xué | Apprendre, étudier | | 我學中文。 | Wǒ xué zhōng wén. | J’apprends le chinois. | | 他學日文。 | Tā xué rìwén. | Il apprend le japonais. | | 學校 | xué xiào | École | | 我到學校去。 | Wǒ dào xué xiào qù. | Je vais à l’école. | | 我到學校學 中 文。 | Wǒ dào xué xiào xué zhōng wén . | Je vais à l’école apprendre le chinois. | | 做 | zu) | Faire | | 做什麼? | Zuò shé me? | Pour quoi faire? | | 你去做什麼? | Nǐ qù zuò shé me? | Tu y vas pour quoi faire? | | 教 | jiāo | Apprendre, enseigner | | 他教中文。 | Tā jiāo zhōng wén. | Il enseigne le chinois. | | 他教我們中文。 | Tā jiāo wǒ men zhōng wén. | Il nous enseigne le chinois. | | 老師 | lǎo shī | Professeur | | 他是老師。 | Tā shì lǎo shī | Il est professeur. | | 李先生 是 老 師。 | Lǐ xiān shēng shì lǎoshī. | Monsieur Li est professeur. | | 李先生 是 中 文 老 師。 | Lǐ xiān shēng shì zhōng wén lǎo shī | Monsieur Li est professeur de chinois. | | 學生 | xué shēng | Étudiant; élève | | 我學中文, 我是學生。 | Wǒ xué zhōng wén wǒ shì xué shēng. | J’apprends le chinois, je suis un élève. | | 他學英文,他也是學生。 | Tā xué yīng wén tā yě shì xué shēng . | Il apprend l’anglais, c’est aussi un élève. | | 我們都是學生。 | Wǒmen dōu shì xué shēng. | Nous sommes (tous) des élèves. | | 那麼 | Nà me | Alors, eh bien | | 你們都學中文,那麼你們都是學生。 | Nǐ men dōu xué zhōng wén nàme nǐ mén dōu shì xué shēng. | Vous apprenez tous le chinois, alors vous êtes tous des élèves. | | 他們都教中文,那麼他們都是老師。 | Tāmen dōu jiāo zhōng wén nàme tāmen dōu shì lǎoshī. | Ils enseignent tous le chinois, alors ce sont tous des professeurs. | ### 三 溫習 Révision * 甲:你到那裡去? * 乙:我到學校去。 * 甲:你去做什麼? * 乙:我去學中文。 * 甲:李先生也去學中文嗎? * 乙:不,他去教中文。 * 甲:他是老師,我們是學生。 ### 四 應用 Exercices pratiques | Hanzi | Pinyin | Français | |:-----------------------------------|:-------------------------------------------------|:--------------------------------------------------------| | 甲:你到那裡去? | Nǐ dào nǎ lǐ qù ? | X : Où vas-tu? | | 乙:我到學校去。 | Wǒ dào xué xiào qù. | Y : Je vais à l’école. | | 甲:你到學校去做什麼? | Nǐ dào xué xiào qù zuò shéme? | X : Tu y vas pour quoi faire? | | 乙:我到學校去學中文。你到那裡去? | Wǒ dào xué xiào qù xué zhōng wén. nǐ dào nǎlǐ qù? | Y : J’y vais pour apprendre le chinois. Où allez- vous? | | 甲:我也到學校去。 | Wǒ yě dào xué xiào qù. | X : Je vais aussi à l’école. | | 乙:你到學校去做什麼? | Nǐ dào xué xiào qù zuò shéme? | Y : Vous y allez pour quoi faire? | | 甲:我到學校去教 中文。 | Wǒ dào xué xiào qù jiāo zhōng wén. | X : J'y vais enseigner le chinois. |