ch01s04.xhtml 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"
  3. xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  4. xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon"
  5. xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg">
  6. <head>
  7. <title>Unit 2 Target List</title>
  8. <link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  10. <link rel="prev" href="ch01s03.xhtml" title="Unit 1 Target List" />
  11. <link rel="next" href="ch01s05.xhtml" title="Unit 3 Target List" />
  12. </head>
  13. <body><header></header><section class="section" title="Unit 2 Target List"
  14. epub:type="subchapter" id="d0e395">
  15. <div class="titlepage">
  16. <div>
  17. <div>
  18. <h2 class="title" style="clear: both">Unit 2 Target List</h2>
  19. </div>
  20. </div>
  21. </div>
  22. <div class="informaltable">
  23. <table style="border: none;">
  24. <colgroup>
  25. <col style="text-align: center; " class="c1" />
  26. <col style="text-align: left; " class="c2" />
  27. <col style="text-align: left; " class="c3" />
  28. <col style="text-align: left; " class="c4" />
  29. </colgroup>
  30. <tbody>
  31. <tr>
  32. <td style="text-align: center; ">1.</td>
  33. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  34. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  35. class="foreignphrase">Nǐ péngyou jiā zài náli?
  36. </em></span></td>
  37. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  38. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  39. class="foreignphrase">你朋友家在哪里?</em></span></td>
  40. <td style="text-align: left; ">Where is your friend's house?</td>
  41. </tr>
  42. <tr>
  43. <td style="text-align: center; "> </td>
  44. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  45. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  46. class="foreignphrase">Tā jiā zài Dàlǐ Jiē.</em></span></td>
  47. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  48. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  49. class="foreignphrase">他家在大理街。</em></span></td>
  50. <td style="text-align: left; ">His house is on <span
  51. xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em
  52. xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"
  53. >Dàlǐ</em></span> street.</td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td style="text-align: center; "> </td>
  57. <td style="text-align: left; "> </td>
  58. <td style="text-align: left; "> </td>
  59. <td style="text-align: left; "> </td>
  60. </tr>
  61. <tr>
  62. <td style="text-align: center; ">2.</td>
  63. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  64. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  65. class="foreignphrase">Nǐ péngyoude dìzhǐ shi
  66. ...?</em></span></td>
  67. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  68. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  69. class="foreignphrase">你朋友的地址是。。。?</em></span></td>
  70. <td style="text-align: left; ">What is your friend's address?</td>
  71. </tr>
  72. <tr>
  73. <td style="text-align: center; "> </td>
  74. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  75. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  76. class="foreignphrase">Tāde dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièr
  77. hào.</em></span></td>
  78. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  79. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  80. class="foreignphrase">他的地址是大理街四十二号。</em></span></td>
  81. <td style="text-align: left; ">His address is No. 42 <span
  82. xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em
  83. xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"
  84. >Dàlǐ</em></span> Street.</td>
  85. </tr>
  86. <tr>
  87. <td style="text-align: center; "> </td>
  88. <td style="text-align: left; "> </td>
  89. <td style="text-align: left; "> </td>
  90. <td style="text-align: left; "> </td>
  91. </tr>
  92. <tr>
  93. <td style="text-align: center; ">3.</td>
  94. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  95. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  96. class="foreignphrase">Nǐ shi Wèi Shàoxiào
  97. ba?</em></span></td>
  98. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  99. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  100. class="foreignphrase">你是韦少校把?</em></span></td>
  101. <td style="text-align: left; ">You are Major Weiss, aren't you?</td>
  102. </tr>
  103. <tr>
  104. <td style="text-align: center; "> </td>
  105. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  106. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  107. class="foreignphrase">Shìde.</em></span></td>
  108. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  109. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  110. class="foreignphrase">是的。</em></span></td>
  111. <td style="text-align: left; ">Yes.</td>
  112. </tr>
  113. <tr>
  114. <td style="text-align: center; "> </td>
  115. <td style="text-align: left; "> </td>
  116. <td style="text-align: left; "> </td>
  117. <td style="text-align: left; "> </td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td style="text-align: center; ">4.</td>
  121. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  122. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  123. class="foreignphrase">Nà shi Guóbīn Dàfàndiàn
  124. ba?</em></span></td>
  125. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  126. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  127. class="foreignphrase">那是国宾大饭店吧?</em></span></td>
  128. <td style="text-align: left; ">That is Ambassador Hotel, isn't it?</td>
  129. </tr>
  130. <tr>
  131. <td style="text-align: center; "> </td>
  132. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  133. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  134. class="foreignphrase">Shìde, nà shi Guóbīn
  135. Dàfàndiàn.</em></span></td>
  136. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  137. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  138. class="foreignphrase">是的,那是国宾大饭店。</em></span></td>
  139. <td style="text-align: left; ">Yes, that's the Ambassador Hotel.</td>
  140. </tr>
  141. <tr>
  142. <td style="text-align: center; "> </td>
  143. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  144. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  145. class="foreignphrase">Nǐ zhù zai nàli ma?</em></span></td>
  146. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  147. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  148. class="foreignphrase">你住在那里吗?</em></span></td>
  149. <td style="text-align: left; ">Are you staying there?</td>
  150. </tr>
  151. <tr>
  152. <td style="text-align: center; "> </td>
  153. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  154. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  155. class="foreignphrase">Bù, wǒ zhù zai zhèli.</em></span></td>
  156. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  157. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  158. class="foreignphrase">不,我住在这里</em></span></td>
  159. <td style="text-align: left; ">No, I'm staying here.</td>
  160. </tr>
  161. <tr>
  162. <td style="text-align: center; "> </td>
  163. <td style="text-align: left; "> </td>
  164. <td style="text-align: left; "> </td>
  165. <td style="text-align: left; "> </td>
  166. </tr>
  167. <tr>
  168. <td style="text-align: center; ">5.</td>
  169. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  170. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  171. class="foreignphrase">Nǐ péngyou zài Táiběi gōngzuò
  172. ma?</em></span></td>
  173. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  174. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  175. class="foreignphrase">你朋友在台北工作吗?</em></span></td>
  176. <td style="text-align: left; ">Does your friend work in Taipei? </td>
  177. </tr>
  178. <tr>
  179. <td style="text-align: center; "> </td>
  180. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  181. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  182. class="foreignphrase">Tā bú zài Táiběi gōngzuò; tā zài
  183. Táizhōng gōngzuò.</em></span></td>
  184. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  185. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  186. class="foreignphrase">他不在台北工作;他在台中工作。</em></span></td>
  187. <td style="text-align: left; ">He doesn't work in Taipei; he works in
  188. Taichung.</td>
  189. </tr>
  190. <tr>
  191. <td style="text-align: center; "> </td>
  192. <td style="text-align: left; "> </td>
  193. <td style="text-align: left; "> </td>
  194. <td style="text-align: left; "> </td>
  195. </tr>
  196. <tr>
  197. <td style="text-align: center; ">6.</td>
  198. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  199. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  200. class="foreignphrase">Nǐ zài náli gōngzuò?</em></span></td>
  201. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  202. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  203. class="foreignphrase">你在哪里工作?</em></span></td>
  204. <td style="text-align: left; ">Where do you work?</td>
  205. </tr>
  206. <tr>
  207. <td style="text-align: center; "> </td>
  208. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  209. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  210. class="foreignphrase">Wǒ zài Wǔguānchù
  211. gōngzuò.</em></span></td>
  212. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  213. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  214. class="foreignphrase">我在武官处工作。</em></span></td>
  215. <td style="text-align: left; ">I work at the defense attache's
  216. office.</td>
  217. </tr>
  218. <tr>
  219. <td style="text-align: center; "> </td>
  220. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  221. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  222. class="foreignphrase">Wǒ zài yínháng
  223. gōngzuò.</em></span></td>
  224. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  225. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  226. class="foreignphrase">我在银行工作。</em></span></td>
  227. <td style="text-align: left; ">I work at a bank.</td>
  228. </tr>
  229. </tbody>
  230. </table>
  231. </div>
  232. </section><footer></footer></body>
  233. </html>