ch01s08.xhtml 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"
  3. xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
  4. xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon"
  5. xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg">
  6. <head>
  7. <title>Unit 6 Target List</title>
  8. <link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  10. <link rel="prev" href="ch01s07.xhtml" title="Unit 5 Target List" />
  11. <link rel="next" href="ch01s09.xhtml" title="Unit 7 Target List" />
  12. </head>
  13. <body><header></header><section class="section" title="Unit 6 Target List"
  14. epub:type="subchapter" id="d0e1095">
  15. <div class="titlepage">
  16. <div>
  17. <div>
  18. <h2 class="title" style="clear: both">Unit 6 Target List</h2>
  19. </div>
  20. </div>
  21. </div>
  22. <div class="informaltable">
  23. <table style="border: none;">
  24. <colgroup>
  25. <col style="text-align: center; " class="c1" />
  26. <col style="text-align: left; " class="c2" />
  27. <col style="text-align: left; " class="c3" />
  28. <col style="text-align: left; " class="c4" />
  29. </colgroup>
  30. <tbody>
  31. <tr>
  32. <td style="text-align: center; ">1.</td>
  33. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  34. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  35. class="foreignphrase">Nǐ zhù duó jiǔ?</em></span></td>
  36. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  37. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  38. class="foreignphrase">你住多久?</em></span></td>
  39. <td style="text-align: left; ">How long are you staying?</td>
  40. </tr>
  41. <tr>
  42. <td style="text-align: center; "> </td>
  43. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  44. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  45. class="foreignphrase">Wǒ zhù yìnián.</em></span></td>
  46. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  47. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  48. class="foreignphrase">我住一年。</em></span></td>
  49. <td style="text-align: left; ">I'm staying one year.</td>
  50. </tr>
  51. <tr>
  52. <td style="text-align: center; "> </td>
  53. <td style="text-align: left; "> </td>
  54. <td style="text-align: left; "> </td>
  55. <td style="text-align: left; "> </td>
  56. </tr>
  57. <tr>
  58. <td style="text-align: center; ">2.</td>
  59. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  60. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  61. class="foreignphrase">Nǐ tàitai zài Xiānggǎng zhù duó
  62. jiǔ?</em></span></td>
  63. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  64. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  65. class="foreignphrase">你太太在香港住多久?</em></span></td>
  66. <td style="text-align: left; ">How long is your wife staying in Hong
  67. Kong?</td>
  68. </tr>
  69. <tr>
  70. <td style="text-align: center; "> </td>
  71. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  72. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  73. class="foreignphrase">Wǒ xiǎng tā zhù
  74. liǎngtiān.</em></span></td>
  75. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  76. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  77. class="foreignphrase">我想她住两天。</em></span></td>
  78. <td style="text-align: left; ">I think she is staying two days.</td>
  79. </tr>
  80. <tr>
  81. <td style="text-align: center; "> </td>
  82. <td style="text-align: left; "> </td>
  83. <td style="text-align: left; "> </td>
  84. <td style="text-align: left; "> </td>
  85. </tr>
  86. <tr>
  87. <td style="text-align: center; ">3.</td>
  88. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  89. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  90. class="foreignphrase">Nǐ xiǎng zài Táiwān zhù duó
  91. jiǔ?</em></span></td>
  92. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  93. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  94. class="foreignphrase">你想在台湾住多久?</em></span></td>
  95. <td style="text-align: left; ">How long are you thinking of staying in
  96. Taiwan?</td>
  97. </tr>
  98. <tr>
  99. <td style="text-align: center; "> </td>
  100. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  101. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  102. class="foreignphrase">Wǒ xiǎng zhù liùge
  103. yüè.</em></span></td>
  104. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  105. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  106. class="foreignphrase">我想住六个月。</em></span></td>
  107. <td style="text-align: left; ">I'm thinking of staying six months.</td>
  108. </tr>
  109. <tr>
  110. <td style="text-align: center; "> </td>
  111. <td style="text-align: left; "> </td>
  112. <td style="text-align: left; "> </td>
  113. <td style="text-align: left; "> </td>
  114. </tr>
  115. <tr>
  116. <td style="text-align: center; ">4.</td>
  117. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  118. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  119. class="foreignphrase">Nǐ láile duó jiǔ le?</em></span></td>
  120. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  121. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  122. class="foreignphrase">你来了多久了?</em></span></td>
  123. <td style="text-align: left; ">How long have you been here?</td>
  124. </tr>
  125. <tr>
  126. <td style="text-align: center; "> </td>
  127. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  128. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  129. class="foreignphrase">Wǒ láile liǎngge xīnqī
  130. le.</em></span></td>
  131. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  132. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  133. class="foreignphrase">我来了两个星期。</em></span></td>
  134. <td style="text-align: left; ">I have been here two weeks.</td>
  135. </tr>
  136. <tr>
  137. <td style="text-align: center; "> </td>
  138. <td style="text-align: left; "> </td>
  139. <td style="text-align: left; "> </td>
  140. <td style="text-align: left; "> </td>
  141. </tr>
  142. <tr>
  143. <td style="text-align: center; ">5.</td>
  144. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  145. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  146. class="foreignphrase">Nǐ tàitai zài Xiānggǎng zhùle dó
  147. jiǔ?</em></span></td>
  148. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  149. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  150. class="foreignphrase">你太太在香港住了多久?</em></span></td>
  151. <td style="text-align: left; ">How long did your wife stay in Hong
  152. Kong?</td>
  153. </tr>
  154. <tr>
  155. <td style="text-align: center; "> </td>
  156. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  157. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  158. class="foreignphrase">Tā zhùle liǎngtiān.</em></span></td>
  159. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  160. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  161. class="foreignphrase">她住了两天。</em></span></td>
  162. <td style="text-align: left; ">She stayed two days.</td>
  163. </tr>
  164. <tr>
  165. <td style="text-align: center; "> </td>
  166. <td style="text-align: left; "> </td>
  167. <td style="text-align: left; "> </td>
  168. <td style="text-align: left; "> </td>
  169. </tr>
  170. <tr>
  171. <td style="text-align: center; ">6.</td>
  172. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  173. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  174. class="foreignphrase">Lǐ Tàitai méi lái.</em></span></td>
  175. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  176. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  177. class="foreignphrase">李太太没来。</em></span></td>
  178. <td style="text-align: left; ">Mrs. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  179. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  180. class="foreignphrase">Lǐ</em></span> didn't come.</td>
  181. </tr>
  182. <tr>
  183. <td style="text-align: center; "> </td>
  184. <td style="text-align: left; "> </td>
  185. <td style="text-align: left; "> </td>
  186. <td style="text-align: left; "> </td>
  187. </tr>
  188. <tr>
  189. <td style="text-align: center; ">7.</td>
  190. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  191. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
  192. class="foreignphrase">Nǐ cóngqián méi láiguo. Wǒ tàitai
  193. láiguo.</em></span></td>
  194. <td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani"
  195. class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani"
  196. class="foreignphrase">我从前没来过。我太太来过。</em></span></td>
  197. <td style="text-align: left; ">I have never been here before. My wife
  198. has been here.</td>
  199. </tr>
  200. </tbody>
  201. </table>
  202. </div>
  203. </section><footer></footer></body>
  204. </html>