12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
- <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
- <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
- <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- version="5.0">
- <title>Module 3: Money</title>
- <para>The Money Module (MON) will provide you with the skills needed to exchange moneys make
- simple purchases, and discuss your purchases in Chinese. </para>
- <para>Before starting this module, you must take and. pass the BIO Criterion Test. Prerequisites
- to units 4 and 5 of this module are tapes 5 and 6. Numbers resource module and tapes 3 and
- 4, Time and Dates resource module.</para>
- <para>The Criterion Test will focus largely on this module, but material from ORN, BIO and
- associated resource modules may also be included.</para>
- <section>
- <title>Objectives</title>
- <para>Upon successful completion of this module, the student should be able to:</para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Comprehend the numbers 1 through 99,999 including those numbers used In money
- expressions, and say them in Chinese when given English equivalents. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Give the English equivalent for any Chinese sentence in the MON Target Lists.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Say any Chinese sentence in the MON Target Lists when cued with its English
- equivalent.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Give the Chinese names, when given the English, for fifteen items to be bought
- .</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Say that he wants to make a purchases, find out if the item is sold, ask to
- see it, find out the price, ask to see other similar items and either make the
- purchase or say he does not want to buy the item.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Talk in Chinese about the items he bought, the quantity he bought, the size
- and color of the items , and the price (cost) (including a comparison of his
- purchases with other Items).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ask for change (specific denominations).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Say he wants to change money into local currency, find out where to change it,
- ask what the current exchange rate is, and complete the exchange using cash or
- traveler's checks.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 1 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi Yīngwén bào.
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想买英文报。</foreignphrase></entry>
- <entry>I would like to buy an English-language newspaper. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Jiù zài zhèli.
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好。就在这里。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine. They are right here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège bào duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个报多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this newspaper?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège bào wǔkuài qián
- yífèn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个报五块钱一份。</foreignphrase></entry>
- <entry>This newspaper is five dollars a copy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu Měiguó zázhì
- meiyou?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里有美国杂志没有?</foreignphrase></entry>
- <entry>Are there any American magazines here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli méiyou Měiguó zázhì.
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里没有美国杂志。</foreignphrase></entry>
- <entry>There aren't any American magazines here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài Měiguó shū
- bu mai?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里卖美国书不卖?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you sell American books here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, Měiguó shū wǒmen
- bú mài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起,美国书我们不卖。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry, we don't sell American books.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bào, zázhì, yígòng duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">报,杂志一共多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are the newspaper and magazine altogether? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yígòng sānshiwǔkuài qián.
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一共三十五块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Altogether, it's thirty-five dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè liǎngzhāng dìtú duōshao
- qián? </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这两张地图多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are these two maps? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānshièrkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三十二块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thirty-two dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao qián?
- Sānshikuài qián yìběn. </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个多少钱?三十块钱一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this one? Thirty dollars a copy. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, wǒ mǎi
- yìběn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,我买一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine, I'll buy one.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c4" align="center"><emphasis role="italic"
- >Additional required vocabulary (not presented on P-l and P-l
- tapes)</emphasis></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yífèn (r)
- bàozhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">—份(儿)报纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one newspaper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhī
- bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一支笔</foreignphrase></entry>
- <entry>one pen</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng
- zhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一张纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one piece of paper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìběn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一本字典</foreignphrase></entry>
- <entry>one dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn-Yīng
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汉英词典</foreignphrase></entry>
- <entry>Chinese-English dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīng-Hàn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英汉词典</foreignphrase></entry>
- <entry>English-Chinese dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">化学</foreignphrase></entry>
- <entry>chemistry</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>15.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shùxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">数学</foreignphrase></entry>
- <entry>mathematics</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 2 Target List</title>
- <para>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige diǎnxin duōshao
- qián yìjīn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个小的点心多少钱一斤?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this kind of pastry per catty?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāmáo qián
- yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">八毛钱一斤.</foreignphrase></entry>
- <entry>Eighty cents a catty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ
- liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请你给我两斤。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me two catties.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hái yào diǎnr
- shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您还要点儿什么?</foreignphrase></entry>
- <entry>What else do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú yào shénme
- le.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我不要什么了。</foreignphrase></entry>
- <entry>I don't want anything else.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qìshuǐ duōshao qián
- yìpíng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >汽水多少钱一瓶?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much per bottle is the soda?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngmáo
- wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">两毛五</foreignphrase></entry>
- <entry>Twenty-five cents.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi shì sānkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 这是三快钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's 3 dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhǎo nǐ liùmáo wǔfēn
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >找你六毛五分钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's sixty-five cents change.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xièxie.
- Zàijiàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谢谢。再见。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thanks you. Good-bye.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige dà píngguǒ
- duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那个大苹果多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are those large apples.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàde sìmáo wǔfēn qián
- yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大的四毛五分钱一斤。</foreignphrase></entry>
- <entry>The large ones are forty-five cents a catty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng gěi wǒ sānjīn
- nèige xiǎode.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请给我三斤那个小的</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me three catties of the small ones.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Sānjīn yíkuài líng
- wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。三斤一块令五。</foreignphrase></entry>
- <entry>Certainly. Three catties are $1.05.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >júzi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">橘子</foreignphrase></entry>
- <entry>oranges, tangerines</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >píjiǔ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">睥酒</foreignphrase></entry>
- <entry>beer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíkuài
- féizào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一块肥皂</foreignphrase></entry>
- <entry>one bar of soap</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
- mǎimai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做买卖</foreignphrase></entry>
- <entry>to do business</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dǎrén</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大人</foreignphrase></entry>
- <entry>adult</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎoháizi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小孩子</foreignphrase></entry>
- <entry>child</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 3 Target List</title>
- <para>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ kànkan
- nèige huāpíng.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请你给我看看那个花瓶。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me that vase to look at.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige? Zhèige lánde
- háishi zhèige hóngde?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪个?这个蓝的还是这个红的?</foreignphrase></entry>
- <entry>Which one? This blue one or this red one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèi liǎngge dōu gěi wǒ
- kànkan, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那两个都给我看看,好吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Give me both of them to look at. All right?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi liǎngge xuésheng,
- něige hǎo?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这两个学生,哪个好?</foreignphrase></entry>
- <entry>Which of these two students is better?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sīmǎ Xìn
- hǎo.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司马信好。</foreignphrase></entry>
- <entry>Sīmǎ Xìn is better.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige hóng huāpíng zhēn
- hǎokàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪个红花瓶真好看。</foreignphrase></entry>
- <entry>That red vase is really beautiful.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín yǒu dà yìdiǎnrde
- ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您有大一点儿的吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you have one little larger?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Nǐ kàn zhèige
- zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。你看这个怎么样?</foreignphrase></entry>
- <entry>We do. What do you think of this one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn hǎo. Hǎo, qǐng gěi
- wǒ liǎngge ba.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很好。好,请给我两个吧。</foreignphrase></entry>
- <entry>It's very nice. Okay, how about giving me two, please.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige lánde tài guì
- le.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那个蓝得太贵了。</foreignphrase></entry>
- <entry>That blue one is too expensive.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yào hóngde. Hóngde
- piányi.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我要红的.
- 红的便宜</foreignphrase></entry>
- <entry>I want the red one. The red one is cheaper.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">白</foreignphrase></entry>
- <entry>to be white</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hēi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黑</foreignphrase></entry>
- <entry>to be black</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huáng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄</foreignphrase></entry>
- <entry>to be yellow, to be brown</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǜ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">绿</foreignphrase></entry>
- <entry>to be to be green</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旧</foreignphrase></entry>
- <entry>to be old, to be used, to be worn</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xīn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新</foreignphrase></entry>
- <entry>to be new</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gāo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高</foreignphrase></entry>
- <entry>to be tall</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ǎi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">矮</foreignphrase></entry>
- <entry>to be short (of stature)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gāoxìng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高兴</foreignphrase></entry>
- <entry>to be happy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nánkàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">难看</foreignphrase></entry>
- <entry>to be ugly</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>15.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìbǎ
- yǔsǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一把雨伞</foreignphrase></entry>
- <entry>one umbrella</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>16.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看</foreignphrase></entry>
- <entry>to read, to look at, to visit</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 4 Target List</title>
- <para>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen jiālide dōngxi,
- yǒude dào le, yǒude hái méi dào.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我们家里的东西,有的到了,有的还没到。</foreignphrase></entry>
- <entry>Some of our household things have arrived, and some haven't
- arrived yet.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen màide pánziwǎn,
- yǒude zhēn hǎokàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他们卖的盘子碗,有的真好看。</foreignphrase></entry>
- <entry>Some of the dishes they sell are really beautiful.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kěshi guì
- yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可是贵一点。</foreignphrase></entry>
- <entry>But they are a little expensive.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎide nàxie pánziwǎn
- dōu bú tài guì.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我买的那些盘子碗都不太贵。</foreignphrase></entry>
- <entry>All those dishes I bought were not too expensive.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guìde wǒ méi
- mǎi.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">贵的我没买。</foreignphrase></entry>
- <entry>I didn't buy the expensive ones.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín mǎi shénme
- le?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您买什么了?</foreignphrase></entry>
- <entry>What did you buy?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎile shíge dà
- pánzi.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我买了十个大盘子。</foreignphrase></entry>
- <entry>I bought ten large plates.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde fànwǎn shì shénme
- yánsède?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你的饭碗是什么颜色的?</foreignphrase></entry>
- <entry>What color are your rice bowls?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì
- lánde.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是蓝的。</foreignphrase></entry>
- <entry>They're blue ones.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yě xǐhuān
- lánde.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我也喜欢蓝的。</foreignphrase></entry>
- <entry>I like blue ones too.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde zhège chábēi hěn
- hǎo.Shì zài shěnme dìfang mǎide?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你的这个茶杯很好。是在什么地方买的?</foreignphrase></entry>
- <entry>This teacup of yours is very nice. Where was it bought?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shǐ zài Dìyī Gōngsī
- mǎide.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是在第一公司买的。</foreignphrase></entry>
- <entry>It was bought at the First Company.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- bīngxiāng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个冰箱</foreignphrase></entry>
- <entry>one refrigerator</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng
- dìtǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一张地毯</foreignphrase></entry>
- <entry>one rug</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- shūjiàzi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个书架子</foreignphrase></entry>
- <entry>one bookcase</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìbǎ
- yǐzi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一把椅子</foreignphrase></entry>
- <entry>one chair</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng
- zhuōzi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一张作桌子</foreignphrase></entry>
- <entry>one table</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 5 Target List</title>
- <para>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Máfan nǐ, wǒ zhèr yǒu
- yìbǎikuài Měijīnde lǚxíng zhǐpiào. </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那烦你,我这儿有一百块美金的旅行支票。</foreignphrase></entry>
- <entry>Sorry to bother you. I have one hundred U.S. dollars in
- traveler's checks here. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ
- huànhuan.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请你给我换换.</foreignphrase></entry>
- <entry>Please change it for me.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ yào zěnme
- huàn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你要怎么换?</foreignphrase></entry>
- <entry>How do you want to change it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ
- liǎngzhāng wǔkuàide ba.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请你给我两张五块的把。</foreignphrase></entry>
- <entry>How about giving me two fives?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen shōu Měijīn
- ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们收美金吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you accept U.S. currency?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu
- Měijīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起,我们不受美金。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry. We don't accept U.S. currency.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèr yǒu méiyou
- yínháng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这儿有没有银行?</foreignphrase></entry>
- <entry>Is there a bank?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Yínháng jiù zài
- nàr.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。银行在那儿。</foreignphrase></entry>
- <entry>There is. The bank is right over there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn, shì bu shi zài
- zhèr huàn qián? </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请问,是不是在这儿换钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>May I ask, is it here that I change money?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì, shì zài zhèr
- huàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是,是在这儿换。</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes, you change here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiānde páijià shì
- duōshao?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天的牌价是多少?</foreignphrase></entry>
- <entry>What is today's exchange rate?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiānde páijià shi
- yíkuài Mèijīn huàn yíkuài jiǔmáo liù
- Rénmínbì.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天的牌价是一块美金换一块九毛六人民币。</foreignphrase></entry>
- <entry>Today's exchange rate is one U.S. dollar to one dollar and
- ninety-six cents in People currency.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Xièxie.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谢谢。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thank you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Búkèqi.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不客气。</foreignphrase></entry>
- <entry>You are welcome.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- diànshàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个电扇</foreignphrase></entry>
- <entry>one electric fan</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- diánshì</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个电视</foreignphrase></entry>
- <entry>one television</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- shōuyīnjī</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个收音机</foreignphrase></entry>
- <entry>one radio</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- zhōng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个钟</foreignphrase></entry>
- <entry>one clock</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge
- shǒubiǎo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个手表</foreignphrase></entry>
- <entry>one wristwatch</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 6 Target List</title>
- <para>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="4.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli kéyi huàn
- Měijīn ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里可以换美金吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Can U.S. currency be changed here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, bù kéyi. Nín
- děi zài Táiwān Yínháng huàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起,不可以。您得在台湾银行换。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry, that's not possible. You must change it at the Bank of
- Taiwan.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yínháng jǐdiǎn zhōng
- kāi mén, jǐdiǎn zhōng guān mén?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >银行几点中开门,几点中关门?</foreignphrase></entry>
- <entry>What time does the bank open, and what time does it
- close?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔdiǎn zhōng kāi mén,
- sāndiǎn bàn guān mén.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >九点中开门,三点半关门。</foreignphrase></entry>
- <entry>It opens at nine o'clock and close at three-thirty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yào huàn yìdiǎn
- Táibì.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我要换一点台币。</foreignphrase></entry>
- <entry>I want to change some money into Taiwan currency.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Yíkuài Měijīn huàn
- sānshibākuài Táibì.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。一块美金换三十八块台币。</foreignphrase></entry>
- <entry>Certainly. One U.S. dollar is thirty-eight dollars in Taiwan
- currency.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ děngyiděng. Wǒ
- jiù lái.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请你等一等。我就来。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please wait a moment. I'll be right back.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng gěi wǒ diǎn xiǎo
- piàozi, xíng bu xíng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >请给我点小票子,行不行?</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me some small bills. Would that be all right?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi shenme.
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没什么。</foreignphrase></entry>
- <entry>It's nothing.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎochen
- (zǎochén)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早晨</foreignphrase></entry>
- <entry>early morning</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎoshang
- (zǎoshàng)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早上</foreignphrase></entry>
- <entry>morning</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngwǔ
- (shàngwu)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午</foreignphrase></entry>
- <entry>forenoon, morning</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōngwǔ
- (zhōngwu)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中午</foreignphrase></entry>
- <entry>noon</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàwǔ
- (xiàwu)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午</foreignphrase></entry>
- <entry>afternoon</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎnshang
- (zǎnshàng)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚上</foreignphrase></entry>
- <entry>evening</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yèli</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">夜里</foreignphrase></entry>
- <entry>night</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bànyè</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">半夜</foreignphrase></entry>
- <entry>midnight</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">见</foreignphrase></entry>
- <entry>to meet</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mámahūhū</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马马虎虎</foreignphrase></entry>
- <entry>so-so, fair</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 1</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu Yīngwén
- bào ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这里有英文报吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Are there any English-language newspapers here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Jiù zài
- nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。就在那里</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes. They're right over there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu Yīngwén
- bào meiyou?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这里有英文报没有?</foreignphrase></entry>
- <entry>Are there any English-language newspapers here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Jiù zài
- nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。就在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes. They're right there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi
- Yīngwén bào.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买英文报。</foreignphrase></entry>
- <entry>I would like to buy English-language newspaper.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Jiù zài
- zhèli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。就在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine. They're right here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >五块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Five dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège Zhōngwén bào
- duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个中文报多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is the Chinese-language newspaper?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānkuài qián
- yífèn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三块钱一份。</foreignphrase></entry>
- <entry>Three dollars a copy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài
- Měiguó zázhì bu mài?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里卖美国杂志不卖?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you sell American magazines here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mài. Wǒmen zhèli
- mài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >卖。我们这里卖。</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes, we sell them here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānshikuài qián
- yìběn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三十块钱一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thirty dollars a copy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, wǒ mǎi
- yìběn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。我买一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine, I'll buy one.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli yǒu
- Měiguó shū meiyou?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里有美国书没有?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you have American books here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, Měiguó shū
- wǒmen bú mài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起,美国书我们不卖。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry, we don't sell American books here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bào, zázhì, yígòng
- duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报、杂志、一共多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are the newspaper, the magazine altogether?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bào wǔkuài, zázhì
- sānshikuài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报无怪;杂志三十块。</foreignphrase></entry>
- <entry>The newspaper is five dollars; the magazine is thirty
- dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yígòng sānshiwǔkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一共三十五块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Altogether, it's thirty-five dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài
- dìtú bu mài?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里卖地图不卖?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you sell maps here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mài. Zài
- nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >卖。在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>We do. They are other here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín xiǎng mǎi
- shénme dìtú?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您想买什么地图?</foreignphrase></entry>
- <entry>What kind of map would you like to buy?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi
- yìzhāng Táiběi dìtú.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买一张台北地图。</foreignphrase></entry>
- <entry>I would like to buy a map of Taipei.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèzhāng Táiběi
- dìtú duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这张台北地图多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this map of Taipei?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shíèrkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >十二块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Twelve dollars.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yífèn (r)
- bàozhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >—份(儿)报纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one newspaper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhī
- bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一支笔</foreignphrase></entry>
- <entry>one pen</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng
- zhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一张纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one piece of paper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìběn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一本字典</foreignphrase></entry>
- <entry>one dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn-Yīng
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >汉-英字典</foreignphrase></entry>
- <entry>Chinese-English dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīng-Hàn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >英-汉字典</foreignphrase></entry>
- <entry>English-Chinese dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">化学</foreignphrase></entry>
- <entry>chemistry</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shùxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">数学</foreignphrase></entry>
- <entry>mathematics</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bào
- (yífèn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报(一份)</foreignphrase></entry>
- <entry>newspaper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàozhǐ
- (yífèn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报纸(一份)</foreignphrase></entry>
- <entry>newspaper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-běn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-本</foreignphrase></entry>
- <entry>volume</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǐ
- (yìzhī)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >笔(一支)</foreignphrase></entry>
- <entry>pen</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dìtú
- (yìzhāng)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >地图(一张)</foreignphrase></entry>
- <entry>map</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duìbuqǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duōshao</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少</foreignphrase></entry>
- <entry>how much, how many</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-fèn
- (r)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >-份(儿)</foreignphrase></entry>
- <entry>copy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">就</foreignphrase></entry>
- <entry>right, exactly (with reference to space)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-kuài</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-块</foreignphrase></entry>
- <entry>dollar (in context)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
- <entry>to buy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mài</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">卖</foreignphrase></entry>
- <entry>to sell</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qián</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">钱</foreignphrase></entry>
- <entry>money</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shū
- (yìběn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >书(一本)</foreignphrase></entry>
- <entry>book</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想</foreignphrase></entry>
- <entry>to want to</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngyixiǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >想一想</foreignphrase></entry>
- <entry>to think it over</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīgòng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一共</foreignphrase></entry>
- <entry>altogether</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zázhì
- (yìběn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >杂志(一本)</foreignphrase></entry>
- <entry>magazine</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-zhāng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-张</foreignphrase></entry>
- <entry>(counter for flat things, tables, paper, pictures, etc
- ...)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ
- (yìzhāng)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >纸(一张)</foreignphrase></entry>
- <entry>paper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-zhī</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">-支</foreignphrase></entry>
- <entry>(counter for straight, stick-like objects)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zìdiǎn
- (yìběn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >字典(一本)</foreignphrase></entry>
- <entry>dictionary</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on № 1 </title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu
- Yīngwén bào ma?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这里有英文报吗?</foreignphrase></entry>
- <entry>Are there any English-language newspapers here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Jiù zài
- nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。就在那里</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes. They're right over there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu</foreignphrase>: The
- Chinese verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu</foreignphrase>
- sometimes means "to have" and sometimes means "to be" in the sense of "to
- exist". In exchange 1, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǒu</foreignphrase> has the latter meaning. With this meaning, it often
- translates into English as "there is/are."</para>
- <para><emphasis role="bold">Topic-comment sentences:</emphasis> The subject of a
- Chinese sentence need not be the person who performs an action or
- experiences a state. Often, the relation ship between the subject and the
- rest of the sentence Is looser and can be analyzed as topic-comment.</para>
- <para>A topic is a word or phrase at the beginning of a sentence which sets the
- scene for the rest of the sentence. The topic is a starting point for
- understanding a sentence, giving background Information and establishing the
- perspective for listeners. For this reason, time and place phrases are often
- used as topics.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhèli</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǒu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíngwén
- báo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Here</entry>
- <entry>there are</entry>
- <entry>English-language newspapers.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>A comment is the rest of the sentence which follows the topic. Here are
- some examples:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
- <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" align="left"/>
- <colspec colname="c2" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǐ, tā yǒu;
- zhǐ, tā méiyou .</foreignphrase></entry>
- <entry>He has a pen; he doesn't have paper. (literally, "Pen
- he has; paper he doesn't)</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shi
- nǎr?</foreignphrase></entry>
- <entry>Where are you calling from?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi
- Táiwān Dàxué.</foreignphrase></entry>
- <entry>Taiwan University</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèzhāng
- dìtú mài shíkuài qián.</foreignphrase></entry>
- <entry>As for this map, they sell it for ten
- dollars.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Clearly, the last two examples are meaningful only when the relationship
- between the initial nouns/pronouns and verbs is understood to be one of
- topic-comment, not the usual subject-predicate relation of
- actor-action.</para>
- <para>While there is no single rule that tells you when to use topic-comment
- sentences in Chinese, some helpful generalizations can be made. These
- generalizations will be discussed as example-sentences appear in the
- Reference lists.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiù zài nàli</foreignphrase>,
- "They are right over here": You have learned <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiù</foreignphrase> as "only," a synonym of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǐ</foreignphrase>. In
- exchange 1, you see another use of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiù</foreignphrase>: "right," "exactly," "precisely." This word is
- often used to describe "right" where something is, and is followed by
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase>,
- "in/on."</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 2</title>
- <para>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu
- Yīngwén bào meiyou?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这里有英文报没有?</foreignphrase></entry>
- <entry>Are there any English-language newspapers
- here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu. Jiù
- zài nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有。就在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes. They're right there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu...méiyǒu</foreignphrase>:
- The first sentence in exchange 2 is a yes/no-choice question. This type of
- question is formed "by explicitly offering the listener a choice between an
- affirmative and a negative answer. The negative alternative is tacked onto
- the end of the sentence. Similar questions exist in English. But the English
- question would be an impatient one, while the Chinese question is an
- ordinary on:</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu Yīngwén bào
- méiyou?</foreignphrase></para>
- <para><emphasis role="bold">Are there</emphasis> any English-language newspaper
- here, or <emphasis role="bold">aren't there</emphasis>?</para>
- <para><emphasis role="bold">Neutral tones</emphasis>: Whether or not a syllable
- is pronounced in the Neutral tone often depends on the speed of speech and
- the mood the speaker is trying to convey, In informal conversation between
- native speakers, there are many more Neutral tones than in the more careful,
- deliberate speech of a language teacher speaking to foreign student . (Bear
- this point in mind when you find a discrepancy between the textbook marking
- of a word and the pronunciation of that word on tape.)</para>
- <para>Most syllables in any stretch of spoken Chinese are neither completely
- ”Neutral"(i. e., with no audible change in pitch for the duration of the
- syllable) nor completely "full" in length and amplitude, These syllables
- will usually be somewhere in between the two extremes.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèli yǒu Yīngwen bào
- meiyou?</foreignphrase> Are there any English-language newspapers
- here?</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhěli yǒu Yīngwén bào
- méiyou"?</foreignphrase>
- </para>
- <para>Often a syllable will not Bound like a full tone. But if you ask "Then is
- this syllable in the Neutral tone?" the answer will be "No, not exactly."
- There is no distinct dividing line between a syllable with a tone and a
- syllable in the Neutral tone. Very often, the most helpful answer to the
- question "Should this be pronounced in the Neutral tone?" is "Pronounce it
- the way you hear it." The language is taught in terms of four tones, but
- your ears hear more.</para>
- <para><inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="../../../../OCR/Chinois/FSI-Chinese/FSI%20Chinese%20result/Mod%203%20Textbook/0085-FSI-StandardChinese-Module03MON-StudentText_files/0085-FSI-StandardChinese-Module03MON-StudentText-3.jpg"
- />
- </imageobject>
- </inlinemediaobject></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 3</title>
- <para>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng
- mǎi Yīngwén bào.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买英文报。</foreignphrase></entry>
- <entry>I would like to buy English-language
- newspaper.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Jiù
- zài zhèli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。就在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine. They're right here.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>The auxiliary verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎng</foreignphrase> is sometimes translated as "would like to" or "to
- want to." Here are some examples of translations you have learned for
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng</foreignphrase>;</para>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng
- mǎi Yīngwén bào.</foreignphrase></entry>
- <entry>
- <para>I'm thinking of buying an English-language
- newspaper. </para>
- <para>OR</para>
- <para> I would like to buy an English-language
- newspaper. </para>
- <para>OR</para>
- <para> I want to buy an English-language
- newspaper.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng tā
- xiǎng míngtiān zǒu.</foreignphrase></entry>
- <entry>I think he is planning to leave tomorrow.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn
- xiǎng niàn shú.</foreignphrase></entry>
- <entry>I very much want to study.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bú tài
- xiǎng qù.</foreignphrase></entry>
- <entry>I don't want to go very much. ("<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài</foreignphrase>"
- meaning "too," "excessively," appears in Unit 3)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >五块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Five dollars.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao
- qián?</foreignphrase> In Chinese sentences that ask for and give prices,
- the word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase> is
- usually omitted.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì</foreignphrase> reappears,
- however, in negative and contrastive sentences: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège bú shì sìkuài qián, shì wǔkuài
- qián.</foreignphrase> "This (item) isn't four dollars; it's five
- dollars."</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔkuài qián</foreignphrase>
- literally means "five dollars money." The counter <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-kuài</foreignphrase>, "dollars," indicates
- the units of the general class "money" that are being counted (i.e., dollars
- as opposed to cents.) </para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège Zhōngwén
- bào duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个中文报多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is the Chinese-language newspaper?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānkuài qián
- yífèn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三块钱一份。</foreignphrase></entry>
- <entry>Three dollars a copy.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Notice in the sentence <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège
- Zhōngwén bào duōshao qián?</foreignphrase> that the general counter
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-ge</foreignphrase> is used
- rather than the specific counter <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-fèn</foreignphrase>, "copy." The counter <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-ge</foreignphrase> is often used in talking
- about the <emphasis role="bold">KIND</emphasis> of thing. In this case the
- question is about the price of ea newspaper as a publication, not about the
- price of a copy. The specific counter would be used to talk about a
- particular concrete object, as in a sentence like: "This copy of the China
- Post is torn."</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yífèn</foreignphrase>: In
- Chinese, when you talk about the unit price of an item, the unit is a
- counter. Notice that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yífèn</foreignphrase> comes at the end of the sentence, just as "copy"
- does in English.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài
- Měiguó zázhì bu mài?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里卖美国书不卖?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you sell American magazines here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mài. Wǒmen
- zhèli mài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >卖。我们这里卖。</foreignphrase></entry>
- <entry>Yes, we sell them here.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mài</foreignphrase>, "to sell,"
- differs from the word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎi</foreignphrase>, "to buy," only in its tone.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli</foreignphrase>,
- "your place here," literally, "you here": Use <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli</foreignphrase> when talking to
- someone who represents a stores a bank, or other institutions. By putting
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli (zhèr)</foreignphrase>,
- "here," or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàli
- (nàr)</foreignphrase>, "there," after a person's name or a pronoun, you
- make a phrase referring to a place associated with the person. For example,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nì nàli</foreignphrase> means
- "over there where you are now," and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ zhèli</foreignphrase> means "here where I
- am now," Use these phrases when you want to express the idea of an item
- being close to a person (not necessarily ownership).</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ nàli yǒu bǐ
- méiyou?</foreignphrase> Do you have a pen over there? (i.e., Is there a
- pen over there where you are?")</para>
- <para>This kind of phrase is also used to mean a person's home: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ nàli</foreignphrase>, "your place" (used
- when the speaker is not at "your house"); <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ zhèli</foreignphrase>: "my place" (used
- when the speaker is at home.)</para>
- <para>A: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xǎojiě zài
- náli?</foreignphrase> Where is Miss <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase>?</para>
- <para>B: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Liú tàitài
- nàli</foreignphrase> She is at Mrs. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase> house.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài Měiguó zázhì bu
- mài?</foreignphrase> In this sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli</foreignphrase> is used as a
- topic. Literally, the sentence means: "As for your place here, are American
- magazines sold?"</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 7</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège duōshao
- qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānshikuài qián
- yìběn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三十块钱一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thirty dollars a copy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, wǒ mǎi
- yìběn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。我买一本。</foreignphrase></entry>
- <entry>Fine, I'll buy one.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The counter <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">běn</foreignphrase>,
- "volume", "copy," is used for both books and magazines.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 8</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli yǒu
- Měiguó shū meiyou?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里有美国书没有?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you have American books here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, Měiguó
- shū wǒmen bú mài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >对不起,美国书我们不卖。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm sorry, we don't sell American books here.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ</foreignphrase>,
- literally means "unable to face (you)." This word is used to say "I'm sorry"
- when you bump into a person, arrive late, and so on. It is not the word for
- "I'm sorry" when you sympathize with someone else's misfortune (e.g., when a
- relative dies.)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó shū wǒmen bú
- mài.</foreignphrase>: In this sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó shū</foreignphrase>, the object of the
- verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mài</foreignphrase>, occurs
- at the beginning, in topic position. Here the order of the sentence element
- is : topic - subject - verb. Some speakers of English use the same word
- order. Compare:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó
- shū</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒmen</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú
- mài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>American books</entry>
- <entry>we</entry>
- <entry>don't sell.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Notice that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú
- mài</foreignphrase> is not the ending of a yes/no-choice question. The
- phrase keeps its tones in this sentence.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 9</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bào, zázhì,
- yígòng duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报、杂志、一共多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are the newspaper, the magazine
- altogether?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bào wǔkuài,
- zázhì sānshikuài.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >报无怪、杂志三十块。</foreignphrase></entry>
- <entry>The newspaper is five dollars; the magazine is thirty
- dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yígòng
- sānshiwǔkuài qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一共三十五块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Altogether, it's thirty-five dollars.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yígòng</foreignphrase>,
- "altogether,": In totaling something up, the items being totaled begin the
- sentence, in topic position, and are followed by the adverb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yígòng</foreignphrase>.</para>
- <para>In many situations you will hear prices given without the word
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">qián</foreignphrase>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 10-11</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèli mài
- dìtú bu mài?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你们这里卖地图不卖?</foreignphrase></entry>
- <entry>Do you sell maps here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mài. Zài
- nàli.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >卖。在那里。</foreignphrase></entry>
- <entry>We do. They are other here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín xiǎng mǎi
- shénme dìtú?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您想买什么地图?</foreignphrase></entry>
- <entry>What kind of map would you like to buy?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi
- yìzhāng Táiběi dìtú.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买一张台北地图。</foreignphrase></entry>
- <entry>I would like to buy a map of Taipei.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme dìtú</foreignphrase>
- literally means "what map." In exchange 11, this phrase is used to mean
- "what kind of map."</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng</foreignphrase>: the
- counter <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-zhāng</foreignphrase> is
- used for flat objects. Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìzhāng Táiběi dìtú</foreignphrase> means "one sheet Taipei map." In
- exchange 11, the phrase is translated as "a map of Taipei."</para>
- <para> </para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on № 12</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèzhāng Táiběi
- dìtú duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这张台北地图多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is this map of Taipei?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shíèrkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >十二块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Twelve dollars.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèzhāng dìtú</foreignphrase>:
- compare the two phrases which follow.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="3.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhè</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry>-<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhāng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dìtú</foreignphrase></entry>
- <entry>this map</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhè</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎng</foreignphrase></entry>
- <entry>-<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhāng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dìtú</foreignphrase></entry>
- <entry>these two maps</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>In the first phrase, the counter -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhāng</foreignphrase> does not have a number
- in front of it. In effect, the number 1 was dropped after the specifier
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè</foreignphrase>. Notice
- that when a specifier and a number occur together in Chinese, the word order
- is just like English: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè
- liǎngzhāng dìtú</foreignphrase>, "these two maps."<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1cm"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yífèn (r)
- bàozhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一份(儿)报纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one newspaper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhī
- bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一支笔</foreignphrase></entry>
- <entry>one pen</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>15.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìzhāng
- zhǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一张纸</foreignphrase></entry>
- <entry>one piece of paper</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>16.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìběn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一本字典</foreignphrase></entry>
- <entry>one dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>17.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn-Yīng
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >汉英字典</foreignphrase></entry>
- <entry>Chinese-English dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>18.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīng-Hàn
- zìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >英汉字典</foreignphrase></entry>
- <entry>English-Chinese dictionary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>19.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >化学</foreignphrase></entry>
- <entry>chemistry</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>20.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shùxué</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >数学</foreignphrase></entry>
- <entry>mathematics</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <note>
- <title>Notes on additional required vocabulary:</title>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàozhǐ</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bào</foreignphrase>, two
- words for "newspaper," are interchangeable.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìzhī bǐ</foreignphrase>:
- The counter for pens, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-zhī</foreignphrase>, is the counter for straight, stick-like
- objects.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn-Yīng zìdiǎn, Yīng-Hàn
- zìdiǎn</foreignphrase>: The word for "Chinese" in these expressions
- comes from the Han Dynasty (206 B.C. to A.D. 219.) <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàn</foreignphrase> is often used in
- titles to refer to the Chinese people and their language.</para>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="Images/0085-FSI-StandardChinese-Module03MON-StudentText-4.jpg"
- />
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </note>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 2</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="newCol2" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="newCol1" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col1" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col2" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi diǎnr
- diǎnxin.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买点儿点心。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm going to buy some pastries.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zheìge xiǎo diǎnxin
- duōshao qián yìjīn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个小点心多少钱一经?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are these small pastries per catty?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāmáo qián
- yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">八毛钱一斤
- 。</foreignphrase></entry>
- <entry>Eighty cents a catty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gěi wǒ
- liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给我两斤
- 。</foreignphrase></entry>
- <entry>Give me two catties.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ
- liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">清李给我两斤
- 。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me two catties.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hái yào diǎnr
- shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您还要点儿什么?</foreignphrase></entry>
- <entry>What else do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yào
- qìshuǐ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我还要汽水</foreignphrase></entry>
- <entry>I want some soda.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao qián
- yìpíng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >多少钱一平?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is it per bottle?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngmáo wǔfēn
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >两毛五分钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>It's twenty-five cents.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi shi sānkuài
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这是三块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's three dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhǎo nǐ liùmáo
- wǔfēn qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >找你牛六毛五分钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's sixty-five cents (in) change.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xièxie.
- Zàijiàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >谢谢。再见。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thank you. Good-bye</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zàijiàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >再见。</foreignphrase></entry>
- <entry>Good-bye</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dà píngguǒ duōshao
- qián yìjīn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大苹果多少钱一斤??</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are the large apples per catty?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàde sìmáo wǔfēn
- qián yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大的四毛五分钱一经。</foreignphrase></entry>
- <entry>The large ones are forty-five cents a catty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎode duōshao qián
- yìjinq?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小的多少钱一经?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much per catty are the small ones?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānmáo
- wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三毛五。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thirty-five cents.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng gěi wǒ sānjīn
- nèige xiǎode.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >清给我三经那个小的。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me three catties of the small ones.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Sānjīn yíkuài
- líng wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。三经一块零五。</foreignphrase></entry>
- <entry>Certainly. Three catties are $1.05.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hái yào
- shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您还要什么?</foreignphrase></entry>
- <entry>What else do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ búyào shénme
- le.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我不要什么了。</foreignphrase></entry>
- <entry>I don't want anything else.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.5*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="3.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >júzi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">橘子</foreignphrase></entry>
- <entry>oranges, tangerines</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >píjiǔ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">啤酒</foreignphrase></entry>
- <entry>beer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíkuài
- féizào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一块肥皂</foreignphrase></entry>
- <entry>one bar of soap</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
- mǎimai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做买卖</foreignphrase></entry>
- <entry>to do business</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàrén</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大人</foreignphrase></entry>
- <entry>adult</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎoháizi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小孩子</foreignphrase></entry>
- <entry>child</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dà</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大</foreignphrase></entry>
- <entry>to be large</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-de</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">的</foreignphrase></entry>
- <entry>marker of modification</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >diǎnr</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点儿</foreignphrase></entry>
- <entry>a little, some</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎnxin (yíkuài,
- yìjīn)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">点心
- (一块,一斤)</foreignphrase></entry>
- <entry>pastry, snack</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-fēn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">分</foreignphrase></entry>
- <entry>cent</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">给</foreignphrase></entry>
- <entry>to give</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还</foreignphrase></entry>
- <entry>also, additionally</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-jīn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">斤</foreignphrase></entry>
- <entry>catty (1.1 pound)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-kuài</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">块</foreignphrase></entry>
- <entry>piece (counter)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >líng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">零</foreignphrase></entry>
- <entry>zero</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎimai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买卖</foreignphrase></entry>
- <entry>business</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-máo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">毛</foreignphrase></entry>
- <entry>dime</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-píng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">瓶</foreignphrase></entry>
- <entry>bottle</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >píngguǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">苹果</foreignphrase></entry>
- <entry>apple</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qǐng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请</foreignphrase></entry>
- <entry>please</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qìshuǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">汽水</foreignphrase></entry>
- <entry>soda, carbonated soft drink</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小</foreignphrase></entry>
- <entry>to be small</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎohaízi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小孩子</foreignphrase></entry>
- <entry>child</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要</foreignphrase></entry>
- <entry>to want</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zàijiàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">再见</foreignphrase></entry>
- <entry>good-bye</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">找</foreignphrase></entry>
- <entry>to give change</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
- mǎimai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做买卖</foreignphrase></entry>
- <entry>to do business</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngxiāo
- hézuòshè</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >供销合作社</foreignphrase></entry>
- <entry>supply and marketing cooperative</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="Images/0085-FSI-StandardChinese-Module03MON-StudentText-7.jpg"
- />
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng mǎi
- diǎnr diǎnxin.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想买点儿点心。</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm going to buy some pastries.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Diǎnr</foreignphrase>: The word
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìdiǎnr</foreignphrase> (or
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìdiǎn</foreignphrase>) is a
- combination of the number <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yī</foreignphrase>, "one," and the counter <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎn</foreignphrase>, "a dot", "a little
- bit." The number <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yī</foreignphrase> is often toneless, or, in this case, dropped when
- its meaning is "a" rather than "one".</para>
- <para>The <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>
- version of this word, written <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >diǎnr</foreignphrase> or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīdiǎnr</foreignphrase> is actually pronounced as if written
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diǎr</foreignphrase> or
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yídiǎr</foreignphrase>. These
- words rhyme with the English "tar,"</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zheìge xiǎo
- diǎnxin duōshao qián yìjīn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这个小点心多少钱一斤?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are these small pastries per catty?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāmáo qián
- yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >八毛钱一斤经。</foreignphrase></entry>
- <entry>Eighty cents a catty.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>A <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīn</foreignphrase> is a unit
- of weight, usually translated as "catty." In most</para>
- <para>parts of China a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jīn</foreignphrase> equals 1.1 pound.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāmáo</foreignphrase> i You must
- use the equivalent of "eight dimes" to say "eighty cents." It is wrong to
- say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bāshifēn</foreignphrase> for
- "eighty cents."</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3-4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gěi wǒ
- liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >给我两经。</foreignphrase></entry>
- <entry>Give me two catties.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ gěi wǒ
- liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >清李给我两经。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me two catties.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Indirect object: Notice that the indirect object, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase>, precedes the direct
- object, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liǎngjīn</foreignphrase>,
- just as "me" precedes "two catties" in English.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Gěi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Give</entry>
- <entry>me</entry>
- <entry>two catties.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Polite request: A blunt imperative in Chinese has the same word order as a
- command in English: (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nǐ</foreignphrase>), verb, indirect object, direct object. To make a
- polite request in Chinese, start off with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng</foreignphrase>, "please," or
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng nǐ</foreignphrase>
- "please you." More literally <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qǐng</foreignphrase> means "to ask," "to request," but the idiomatic
- equivalent of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng</foreignphrase>
- and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng nǐ</foreignphrase> is
- "please." Here are the three types of imperatives.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="6">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="3.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry>Give me two catties.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qǐng</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry morerows="1">Please give me two catties OR Give me two
- catties, please.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qǐng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngjīn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hái yào
- diǎnr shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您还要点儿什么?</foreignphrase></entry>
- <entry>What else do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yào
- qìshuǐ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我还要汽水</foreignphrase></entry>
- <entry>I want some soda.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hái</foreignphrase>: in exchange
- 5, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase> something
- like "in addition": "What do you want a little of in addition?" Since
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase> is an
- adverb, it is placed before the verb.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qìshuǐ</foreignphrase>, "soda,"
- refers to a carbonated soft drink, not to club soda.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao qián
- yìpíng?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >多少钱一平?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much is it per bottle?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngmáo wǔfēn
- qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >两毛五分钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>It's twenty-five cents.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Tone change for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yī</foreignphrase>: The number 1, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐ</foreignphrase>, changes tone when
- followed by another syllable. When followed by a syllable with a Falling
- tone, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yī</foreignphrase> has a
- Rising tone. When followed "by syllables with High, Rising, or Low tones,
- has a Falling tone.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>High Tone follows</entry>
- <entry>Rising Tone follows</entry>
- <entry>Low Tone follows</entry>
- <entry>Falling Tone follows</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìjīn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìpíng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìběn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yífèn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìzhāng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìmáo</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíkuài</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìzhī</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìnián</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyuè</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìtiān</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngmáo wǔfēn
- qián</foreignphrase>: Notice that "twenty-five cents" is expressed in
- Chinese as dimes plus cents: "two dimes and five cents."</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №7</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi shi
- sānkuài qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >这是三块钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's three dollars.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhǎo nǐ liùmáo
- wǔfēn qián.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >找你牛毛五分钱。</foreignphrase></entry>
- <entry>Here's sixty-five cents (in) change.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xièxie.
- Zàijiàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >谢谢。再见。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thank you. Good-bye</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zàijiàn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >再见。</foreignphrase></entry>
- <entry>Good-bye</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi</foreignphrase>: In the
- first sentence of exchange 7, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhèi</foreignphrase> is used without an attached counter. A specifier
- was also used without a counter in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Nèi shi Mínzú Fàndiàn</foreignphrase>. "That's the Nationalities
- Hotel."</para>
- <para>The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǎo</foreignphrase>
- means "to give change." <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhǎo nǐ
- liùmáo wǔfēn qián</foreignphrase> means something like "I'm giving you
- sixty-five cents in change."</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №8-9</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dà píngguǒ
- duōshao qián yìjīn?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大苹果多少钱?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much are the large apples per catty?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàde sìmáo
- wǔfēn qián yìjīn.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大的四毛五分钱一经。</foreignphrase></entry>
- <entry>The large ones are forty-five cents a catty.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎode duōshao
- qián yìjinq?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小的多少钱一经?</foreignphrase></entry>
- <entry>How much per catty are the small ones?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānmáo
- wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三毛五。</foreignphrase></entry>
- <entry>Thirty-five cents.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The words <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàde</foreignphrase>
- and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎode</foreignphrase> are
- translated as "large ones" and ""small ones." The nonspecific noun "ones"
- may be used because the specific thing being talked about (apples) was
- mentioned in an earlier sentence. The marker -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase> shows that <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dà</foreignphrase> and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎo</foreignphrase> modify a noun mentioned
- earlier in the conversation. Like their English translations "big ones" and
- "small ones," <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàde</foreignphrase>
- and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎode</foreignphrase> act as
- nouns.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānmáo wǔ</foreignphrase> is an
- abbreviated way of giving a price. The last unit of money (ln this case,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēn</foreignphrase> "cent")
- and the word for "money," <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qián</foreignphrase> are left out. The unit omitted is always the next
- unit below the unit which is expressed. For instance, "three dollars and
- fifty cents" is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sānkuài
- wǔ</foreignphrase>.</para>
- <para>You know that the unit omitted is <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">máo</foreignphrase> "dimes," because it is
- the next unit below <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuài</foreignphrase>, "dollars." A one-unit price such as "three
- dollars" or cents"can never be abbreviated this way, because there would he
- no way of determining the unit marker omitted.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №10</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng gěi wǒ
- sānjīn nèige xiǎode.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >清给我三经那个小的。</foreignphrase></entry>
- <entry>Please give me three catties of the small ones.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Sānjīn
- yíkuài líng wǔ.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。三经一块零五。</foreignphrase></entry>
- <entry>Certainly. Three catties are $1.05.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānjīn nèige
- xiǎode</foreignphrase>: The elements of this phrase appear in the
- following order: number, counter, specifier, noun, (in Chinese, units of
- measure, like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīn</foreignphrase>,
- act as counters.) Earlier, you learned phrases whose element a appeared in a
- different order: specifier, number, counter, noun, (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèi liǎngzhāng dìtú</foreignphrase>). In
- both cases, the word order for the constructions Is the same in Chinese and
- English.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="6">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="2.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >sān</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-jīn</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nèige</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎode</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>three</entry>
- <entry>catties</entry>
- <entry>of</entry>
- <entry>those</entry>
- <entry/>
- <entry>small ones</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="6">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="2.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nèi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >sān</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-jīn</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎode</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>those</entry>
- <entry>three</entry>
- <entry/>
- <entry>catties</entry>
- <entry>of</entry>
- <entry>small ones</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zèige</foreignphrase> is
- translated as "those" in the first sentence of exchange 10. Strictly
- speaking, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige</foreignphrase>
- can refer only to one item, since -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ge</foreignphrase> is the counter for units. The apples, however, are
- regarded collectively as one category of things.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíkuài líng wǔ</foreignphrase>:
- In a price, the word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >líng</foreignphrase> is always used for a "zero" in the dimes position.
- In <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíkuài líng wǔ</foreignphrase>,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">líng</foreignphrase> appears
- in the "dimes" place, so you know that <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔ</foreignphrase> must refer to
- cents.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №11</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colnum="4" colname="col4" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="5" colname="col5" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hái yào
- shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您还要什么?</foreignphrase></entry>
- <entry>What else do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ búyào shénme
- le.</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我不要什么了。</foreignphrase></entry>
- <entry>I don't want anything else.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú yào shenme</foreignphrase>:
- The unstressed (and often toneless) word <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shenme</foreignphrase> corresponds to the
- indefinite pronoun "anything" in negative sentences.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="7">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="0.1*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c6" colnum="6" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c7" colnum="7" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Nǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú
- yào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shénme</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You</entry>
- <entry>want</entry>
- <entry>what thing?</entry>
- <entry/>
- <entry>I</entry>
- <entry>don't want</entry>
- <entry>anything.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>This construction is commonly used to say "I don't want (I'm not buying,
- I'm not reading) anything MUCH."</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ mǎi
- shénme?</foreignphrase></entry>
- <entry>What are you buying?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù mǎi
- shenme, zhǐ mǎi yífèn bào.</foreignphrase></entry>
- <entry>I'm not buying anything much; I'm just buying a
- newspaper.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Le</foreignphrase>: In the second
- sentence of exchange 11, new situation <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">le</foreignphrase> is used in a negative
- sentence. The sentence says that NOW Mr. Andersen does not want anything
- (while before, of course, he did want things.)</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="5.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">júzi
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >橘子</foreignphrase></entry>
- <entry>oranges</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >píjiǔ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >啤酒</foreignphrase></entry>
- <entry>beer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíkuài
- féizào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一块肥皂</foreignphrase></entry>
- <entry>one bar of soap</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>15.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
- mǎimai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做买卖</foreignphrase></entry>
- <entry>to do business</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>16.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàren</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大人</foreignphrase></entry>
- <entry>adult</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>17.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎoháizi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小孩子</foreignphrase></entry>
- <entry>child</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <note>
- <title>Notes on Additional Required Vocabulary</title>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Júzi</foreignphrase>: In
- earlier modules, this word would have been written <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǘzi</foreignphrase>. Starting in the
- Money Module, the umlaut (") will be written only after <emphasis
- role="bold">n</emphasis> and <emphasis role="bold">l</emphasis>,
- following the normal spelling rule in Pinyin romanization. You will have
- to remember that the letter <emphasis role="bold">u</emphasis> after
- <emphasis role="bold">j</emphasis>, <emphasis role="bold"
- >q</emphasis>, <emphasis role="bold">x</emphasis>, and <emphasis
- role="bold">y</emphasis> is pronounced as if it were written
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ü</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíkuài
- féizào</foreignphrase>: The counter used for soap is -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuài</foreignphrase>. It literally means
- "a lump" but is also translated as a "piece."</para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuò mǎimai</foreignphrase>,
- "to do business/trade"<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā lái
- zuò mǎimai le.</foreignphrase></entry>
- <entry>He has come to do business.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàren</foreignphrase>,
- "adult," literally, "big person"</para>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā
- yǐjīng shi dàren le.</foreignphrase></entry>
- <entry>He is already an adult.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎoháizi</foreignphrase>:
- Although <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">háizi</foreignphrase>
- means "child," the expression more commonly used is <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎohāizi</foreignphrase>, literally,
- "small child."</para>
- </note>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Unit 3</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Unit 4</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Unit 5</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Unit 6</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <para/>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №</title>
- <para/>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1.0*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- <section>
- <title/>
- <para/>
- </section>
- </section>
- </section>
- </chapter>
|