ch02s17.html 216 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head xmlns:h="http://www.w3.org/1999/xhtml"><title>Unit 7</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/></head><body><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d0e59732"/>Unit 7</h1></div></div></div><p/><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e59736"/>Introduction</h2></div></div></div><p/><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e59740"/>Topics covered in this unit</h3></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist"><li class="listitem"><p>Topics Covered In This Unit</p></li><li class="listitem"><p>Where someone works.</p></li><li class="listitem"><p>Where and what someone has studied.</p></li><li class="listitem"><p>What languages someone can speak.</p></li><li class="listitem"><p>Auxiliary verbs.</p></li><li class="listitem"><p>General objects.</p></li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e59762"/>Material you will need</h3></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist"><li class="listitem"><p>The C-l and P-l tapes, the Reference List and Reference Notes,</p></li><li class="listitem"><p>The C-2 and P-2 tapes, the Workbook.</p></li><li class="listitem"><p>The TD-1 tape.</p></li></ol></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e59776"/>References</h2></div></div></div><p/><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e59780"/>Reference List</h3></div></div></div><p/><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">1.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn zài náli
  5. gōngzuò?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您在哪里工作?</em></span></td><td>Where do you work?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zài Měiguó
  6. Guówùyàn gōngzuò.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我在美国国务院工作。</em></span></td><td>I work with the State Department.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">2.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn zài náli
  7. gōngzuò?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您在哪里工作?</em></span></td><td>Where do you work?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì
  8. xüésheng.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是学生。</em></span></td><td>I'm a student.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">3.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn lái zuò
  9. shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您来做什么?</em></span></td><td>What did you come here to do?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ lái niàn
  10. shū.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我来念书。</em></span></td><td>I came here to study.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">4.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Òu, wǒ yě shì
  11. xüésheng.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哦,我也是学生。</em></span></td><td>Oh, I'm a student too.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ niàn
  12. shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你念什么?</em></span></td><td>May I ask, what are you studying?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ niàn
  13. lìshǐ.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我念历史。</em></span></td><td>I'm studying history.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">5.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Kē xiānsheng, nǐ
  14. niàn shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">可先生,你念什么?</em></span></td><td>What are you studying, Mr. Cook?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zài zhèli xüé
  15. zhōngwén.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我在这里学中文。</em></span></td><td>I'm studying Chinese here.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">6.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ xüéguo
  16. Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你学过英文吗?</em></span></td><td>May I ask, have you ever studied English?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xüéguo</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过。</em></span></td><td>Yes.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">7.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ huì
  17. shuō Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你会说英文吗?</em></span></td><td>May I ask, can you speak English?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  18. yìdiǎn.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我会说一点。</em></span></td><td>I can speak a little.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">8.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ tàitai yě huì
  19. shuō Zhōngguó huà ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你太太也会说中国话吗?</em></span></td><td>Can your wife speak Chinese too?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì, tā bú huì
  20. shuō.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不会,她不会说。</em></span></td><td>No, she can't.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">9.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐde Zhōngguó huà
  21. hěn hǎo.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你的中国话很好。</em></span></td><td>Your Chinese is very good.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Náli, náli. wǒ jiù
  22. shuō yìdiǎn.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪里,哪里。我就说一点。</em></span></td><td>Not at all, not at all. I can speak only a little.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">10.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì zài náli
  23. xüéde?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是在哪里学的?</em></span></td><td>Where did you study it?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì zài
  24. Huáshèngdùn xüéde.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是在华盛顿学的。</em></span></td><td>I studied it in Washington.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">11.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì zài dàxüé
  25. xüéde Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是在大学学的英文吗?</em></span></td><td>Did you study English at college?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, wǒ shì zài
  26. Táiwān Dàxüé xüéde Yīngwén.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,我是在台湾大学学的英文。</em></span></td><td>Yes, I studied English at Taiwan University.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e60140"/>Vocabulary</h3></div></div></div><p/><div class="striped"><table class="striped" border="0"><colgroup><col class="col1"/><col class="col2"/><col class="col3"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jīngxüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">经学</em></span></td><td>classics</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìwén</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日文</em></span></td><td>Japanese language</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">wénxüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">文学</em></span></td><td>literature</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhènzhixüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">政治学</em></span></td><td>political science</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nán</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">难</em></span></td><td>to be difficult</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">róngyi</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">容易</em></span></td><td>to be easy</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéxí
  27. (xüéxi)</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学习</em></span></td><td>to study, to learn</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">daxüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">大学</em></span></td><td>university</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huà</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">话</em></span></td><td>language, words</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huàshèngdùn</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">华盛顿</em></span></td><td>Washington</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huì</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">会</em></span></td><td>to know how to, to can</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jīngjixüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">经济学</em></span></td><td>economics</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">lìshǐ</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">历史</em></span></td><td>history</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  28. Guówùyüàn</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国国务院</em></span></td><td>U.S. Department of State</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nán</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">难</em></span></td><td>to be difficult</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn
  29. (shū)</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">念书</em></span></td><td>to study</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìwén</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日文</em></span></td><td>Japanese language</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shuō
  30. (huà)</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">说话</em></span></td><td>to speak, to talk</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学</em></span></td><td>to study</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéshēng
  31. (xüésheng)</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学生</em></span></td><td>student</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéxí
  32. (xüéxi)</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学习</em></span></td><td>to study, to learn (PRC)</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">yìdiǎn</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">一点</em></span></td><td>a little</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yīngwén</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">英文</em></span></td><td>English</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhènzhixüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">政治学</em></span></td><td>political science</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngwén</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中文</em></span></td><td>Chinese</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zuò</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">做</em></span></td><td>to do</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shénme
  33. dìfang</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">什么地方</em></span></td><td>where, what place</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e60394"/>Reference Notes</h3></div></div></div><p/><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e60398"/>Notes on №1-2</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">1.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn zài náli
  34. gōngzuò?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您在哪里工作?</em></span></td><td>Where do you work?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zài Měiguó
  35. Guówùyüàn gōngzuò.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我在美国国务院工作。</em></span></td><td>I work with the State Department.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">2.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn zài náli
  36. gōngzuò?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您在哪里工作?</em></span></td><td>Where do you work?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì
  37. xüésheng.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是学生。</em></span></td><td>I'm a student.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zài Měiguó Guówùyüàn
  38. gōngzuò</em></span> means either "work at the State Department"
  39. (i.e., at main State in Washington, D,C.) or "work in the organisation of
  40. the State Department" (no matter where assigned). Here the expression is
  41. translated loosely as "work with the State Department," meaning "in the
  42. organization.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e60469"/>Notes on №3-4</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">3.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐn lái zuò
  43. shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">您来做什么?</em></span></td><td>What did you come here to do?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ lái niàn
  44. shū.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我来念书。</em></span></td><td>I came here to study.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">4.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Òu, wǒ yě shì
  45. xüésheng.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哦,我也是学生。</em></span></td><td>Oh, I'm a student too.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ
  46. niàn shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你念什么?</em></span></td><td>May I ask, what are you studying?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ niàn
  47. lìshǐ.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我念历史。</em></span></td><td>I'm studying history.</td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong>Purpose:</strong></span> When <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">lái</em></span>, "to come," is followed
  48. by another verb, the second verb expresses the purpose of the subject's
  49. coming. The "purpose of coming" may be emphasized by the <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì...de</em></span> construction, with
  50. the marker <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì</em></span>
  51. before the verb <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">lái</em></span>:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì lái
  52. nián shūde.</em></span></td><td>I came to study.</td></tr></tbody></table></div><p> </p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Niàn shū</em></span>:
  53. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Niàn</em></span> by itself
  54. means "to read aloud." When followed by an object, the expression means "to
  55. study." <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shū</em></span> is
  56. "book(s)," but <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn
  57. shū</em></span> simply means "to study." <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shū</em></span> is used as a general
  58. object, standing for whatever is being studied.</p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Niàn lìshǐ</em></span>: When
  59. you are talking about studying a particular subject, <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn</em></span> is followed by the name
  60. of that subject rather than by the general object <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shū</em></span>.</p><p>To have the meaning "to study," <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn</em></span> must be followed by either the general object
  61. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shū</em></span> or a
  62. specific object such as the name of a subject.</p><p><span class="bold"><strong>Verb types:</strong></span>
  63. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zuò</em></span>, "to do," and
  64. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn (shū)</em></span>,
  65. "to study," are action verbs. Both are made negative with bu when referring
  66. to actions not yet finished Both may take completion <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>_or its negative
  67. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi</em></span>.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā bú niàn
  68. shū.</em></span></td><td>He doesn't study.</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā méi niàn
  69. shū.</em></span></td><td>He didn't study.</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā yǐjǐng
  70. niàn shù le.</em></span></td><td>He has already studied.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e60650"/>Notes on №5-6</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">5.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Kē xiānsheng,
  71. nǐ niàn shénme?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">可先生,你念什么?</em></span></td><td>What are you studying, Mr. Cook?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zài zhèli
  72. xüé zhōngwén.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我在这里学中文。</em></span></td><td>I'm studying Chinese here.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">6.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ
  73. xüéguo Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你学过英文吗?</em></span></td><td>May I ask, have you ever studied English?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xüéguo</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过。</em></span></td><td>Yes.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xüé</em></span>, "to study"
  74. (an action verb): You will recognize <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span> from the word for
  75. "student," <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüésheng</em></span>. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xüé</em></span> may refer to acquiring either knowledge or a skill.
  76. For example, you can <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span> history, economics, a language, piano, and tennis.
  77. On the other hand, <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn</em></span> is used for "study" in the sense of taking a
  78. course or courses in a field of knowledge. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Niàn</em></span> is not used for a
  79. skill.</p><p>In some contexts, the verb <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span> means "to learn." The following sentence may be
  80. interpreted two ways, depending on the situation.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td rowspan="3" valign="middle"><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zài Měiguó yǐjīng
  81. xüéguo.</em></span></td><td>I learned it in America.(e.g., how to use
  82. chopsticks)</td></tr><tr><td style="text-align: center">OR</td></tr><tr><td>
  83. <p>I studied it in America.</p>
  84. <p>(e.g., the Chinese language)</p>
  85. </td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngwén</em></span> is used
  86. for either the Chinese spoken language or the written language, including
  87. literature. In general, use <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span> for "learning" to speak Chinese and <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn</em></span> for "studying’ Chinese
  88. literature.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e60777"/>Notes on №7-8</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">7.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, nǐ huì
  89. shuō Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,你会说英文吗?</em></span></td><td>May I ask, can you speak English?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  90. yìdiǎn.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我会说一点。</em></span></td><td>I can speak a little.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center">8.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ tàitai yě
  91. huì shuō Zhōngguó huà ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你太太也会说中国话吗?</em></span></td><td>Can tour wife speak Chinese too?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì, tā bú
  92. huì shuō.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不会,她不会说。</em></span></td><td>No, she can't.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huì</em></span>, "to know
  93. how to," "can," is an auxiliary verb. It is used before the main verb to
  94. express an attitude toward the action or to express the potential of action.
  95. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xiǎng</em></span>, "to
  96. want to," "would like to," is also an auxiliary verb. "Should," "must," and
  97. "may" are other examples of auxiliary verbs. All auxiliary verbs in Chinese
  98. are state verbs, which means that <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">bù</em></span> is always used to make them negative. Auxiliary
  99. verbs never take the aspect marker <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> for completed action, regardless of whether you are
  100. talking about past, present, or future.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā qǜnián
  101. bú huì shuō Yīngwén.</em></span></td><td>He couldn’t speak English last year.</td></tr></tbody></table></div><p>When the marker <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> is used, it is the aspect marker for new situations.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā qǜnián
  102. bú huì shuō Yīngwén, xiànzài huì
  103. le,</em></span></td><td>
  104. <p> Last year he couldn’t speak English, but now he
  105. can.</p>
  106. </td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  107. yìdiǎn</em></span>, "工 can speak a little": The word <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">yìdiǎn</em></span>, literally "a dot,"
  108. functions as a noun. It is used in a sentence to mean "a little bit" where a
  109. noun object, such as <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yīngwén</em></span>, "English," might be used.</p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yìdiǎn</em></span> may not
  110. be used directly after an auxiliary verb, which must be followed by another
  111. verb.</p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shuō</em></span>, "to
  112. speak," "to talk," is another example of a verb which must always have an
  113. object. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shuō</em></span> must
  114. be followed by either:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist"><li class="listitem"><p>the general object <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huà</em></span>, "words," in which case the meaning of
  115. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shuō
  116. huà</em></span> is simply "to speak," "to talk," as
  117. in:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā
  118. hái méi shuō huà.</em></span></td><td>He hasn't yet spoken.</td></tr></tbody></table></div><p>OR</p></li><li class="listitem"><p>a specific object such as the name of a language.</p></li></ol></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì</em></span>: The
  119. short yes/no answer to a question containing the auxiliary verb
  120. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huì</em></span> is formed
  121. with <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">huì</em></span> rather
  122. than with the main verb.</p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó huà</em></span>:
  123. This expression refers only to the spoken language, in contrast to
  124. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngwén</em></span>,
  125. which refers to both the spoken and written language.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e60951"/>Notes on №9</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">9.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐde Zhōngguó
  126. huà hěn hǎo.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你的中国话很好。</em></span></td><td>Your Chinese is very good.</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Náli, náli. wǒ
  127. jiù shuō yìdiǎn.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪里,哪里。我就说一点。</em></span></td><td>Not at all, not at all. I can speak only a
  128. little.</td></tr></tbody></table></div><p>Literally, <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">náli</em></span>
  129. means "where." As a reply to a compliment, we have translated <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">náli</em></span> as "not at all." In
  130. China, it has traditionally been considered proper and a matter of course to
  131. deny any compliment received, no matter how much truth there is to it. Many
  132. people still regard <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xièxie</em></span> "thank you," as an immodest reply to a
  133. compliment, since that would amount to agreeing that the compliment was
  134. completely correct.</p><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiù</em></span>, "only": As
  135. was noted in Unit 3, notes on Nos. 8-9, <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jiù</em></span> meaning "only" is not as
  136. widely understood as <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhǐ</em></span>. The last sentence in exchange 9 could Just as well
  137. be <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ zhǐ huì shuō
  138. yìdiǎn</em></span>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d0e61011"/>Notes on №10-11</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col style="text-align: center" class="col1"/><col style="text-align: center" class="col2"/><col class="col3"/><col class="col4"/><col class="col5"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center">11.</td><td style="text-align: center">A:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì zài
  139. dàxüé xüéde Yīngwén ma?</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是在大学学的英文吗?</em></span></td><td>Did you study English at college?</td></tr><tr><td style="text-align: center"> </td><td style="text-align: center">B:</td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, wǒ shì
  140. zài Táiwān Dàxüé xüéde Yīngwén.</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,我是在台湾大学学的英文。</em></span></td><td>Yes, I studied English at Taiwan University.</td></tr></tbody></table></div><p>In the Peking dialect of Standard Chinese, which is the model for
  141. grammatical patterns presented in this course, the <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-de</em></span> of a <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì...de</em></span> construction comes
  142. between the verb and its object. The object, therefore, is outside the
  143. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì...de</em></span>
  144. construction. Compare "I studied here" with "I studied English here":</p><p>However, you may hear some Standard Chinese speakers who place the object
  145. inside the <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì...de</em></span> construction.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/><col class="c4"/><col class="c5"/><col class="c6"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zài
  146. zhèr</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-de.</em></span></td><td> </td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zài
  147. zhèr</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-de</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yīngwén.</em></span></td></tr></tbody></table></div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e61109"/>Drills</h2></div></div></div><p/><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e61113"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e61117"/><p class="title"><strong>Table 2.74. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  148. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  149. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  150. gōngzuò?</em></span></p>
  151. <p>Where does he/she works?</p>
  152. </td><td> </td><td>
  153. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">国务院</em></span></p>
  154. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Guówùyüàn</em></span></p>
  155. <p>Department of State</p>
  156. </td><td> </td><td>
  157. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在国务院工作。</em></span></p>
  158. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Guówùyüàn
  159. gōngzuò.</em></span></p>
  160. <p>He/she works with the Department of State.</p>
  161. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  162. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  163. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  164. gōngzuò?</em></span></p>
  165. <p>Where does he/she works?</p>
  166. </td><td> </td><td>
  167. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">邮政局</em></span></p>
  168. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">yóuzhèngjǘ</em></span></p>
  169. <p>post office</p>
  170. </td><td> </td><td>
  171. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在邮政局工作。</em></span></p>
  172. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài
  173. yóuzhèngjǘ gōngzuò.</em></span></p>
  174. <p>He/she works at the post office.</p>
  175. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  176. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  177. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  178. gōngzuò?</em></span></p>
  179. <p>Where does he/she works?</p>
  180. </td><td> </td><td>
  181. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">银行</em></span></p>
  182. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">yínháng</em></span></p>
  183. <p>bank</p>
  184. </td><td> </td><td>
  185. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在银行工作。</em></span></p>
  186. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài yínháng
  187. gōngzuò.</em></span></p>
  188. <p>He/she works at the bank.</p>
  189. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  190. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  191. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  192. gōngzuò?</em></span></p>
  193. <p>Where does he/she works?</p>
  194. </td><td> </td><td>
  195. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">武官处</em></span></p>
  196. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǔguānchù</em></span></p>
  197. <p>defense attache office</p>
  198. </td><td> </td><td>
  199. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在武官处工作。</em></span></p>
  200. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Wǔguānchù
  201. gōngzuò.</em></span></p>
  202. <p>He/she works at the defense attache office.</p>
  203. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  204. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  205. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  206. gōngzuò?</em></span></p>
  207. <p>Where does he/she works?</p>
  208. </td><td> </td><td>
  209. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">国宾大饭店</em></span></p>
  210. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Guóbīn
  211. Dàfàndiàn</em></span></p>
  212. <p>Ambassador Hotel</p>
  213. </td><td> </td><td>
  214. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在国宾大饭店工作。</em></span></p>
  215. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Guóbín
  216. Dàfàndiàn gōngzuò.</em></span></p>
  217. <p>He/she works at the Ambassador Hotel.</p>
  218. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  219. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  220. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  221. gōngzuò?</em></span></p>
  222. <p>Where does he/she works?</p>
  223. </td><td> </td><td>
  224. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">北京大饭店</em></span></p>
  225. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng
  226. Dàfàndiàn</em></span></p>
  227. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span> Grand Hotel</p>
  228. </td><td> </td><td>
  229. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在北京大饭店工作。</em></span></p>
  230. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Běijīng
  231. Dàfàndiàn gōngzuò.</em></span></p>
  232. <p>He/she works at the <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>
  233. Grand Hotel.</p>
  234. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  235. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在哪里工作?</em></span></p>
  236. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài náli
  237. gōngzuò?</em></span></p>
  238. <p>Where does he/she works?</p>
  239. </td><td> </td><td>
  240. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⺠族饭店</em></span></p>
  241. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mínzǔ
  242. Fàndiàn</em></span></p>
  243. <p>Nationalities Hotel</p>
  244. </td><td> </td><td>
  245. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在族饭店工作。</em></span></p>
  246. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Mínzú
  247. Fàndiàn gōngzuò.</em></span></p>
  248. <p>He/she works at the Nationalities Hotel.</p>
  249. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e61467"/> Expansion drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e61471"/><p class="title"><strong>Table 2.75. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  250. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她学中文。</em></span></p>
  251. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  252. tā xüé zhōngwén.</em></span></p>
  253. <p>He/she is a student, he/she studies Chinese.</p>
  254. </td><td> </td><td>
  255. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">这里</em></span></p>
  256. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhèli</em></span></p>
  257. <p>here</p>
  258. </td><td> </td><td>
  259. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她在这里学中文。</em></span></p>
  260. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  261. tā zài zhèli xüé zhōngwén.</em></span></p>
  262. <p>He/she is a student, he/she studies Chinese here.</p>
  263. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  264. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她学中国化。</em></span></p>
  265. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  266. tā xüé zhōngguó huà.</em></span></p>
  267. <p>He/she is a student, he/she studies Chinese.</p>
  268. </td><td> </td><td>
  269. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">那里</em></span></p>
  270. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nàli</em></span></p>
  271. <p>there</p>
  272. </td><td> </td><td>
  273. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她在那里学中国花。</em></span></p>
  274. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  275. tā zài nàli xüé zhōngguó huà.</em></span></p>
  276. <p>He/she is a student, he/she studies Chinese there.</p>
  277. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  278. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她年什么?</em></span></p>
  279. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  280. tā nián shénme?</em></span></p>
  281. <p>He/she is a student, what does he/she study?</p>
  282. </td><td> </td><td>
  283. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">这里</em></span></p>
  284. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhèli</em></span></p>
  285. <p>here</p>
  286. </td><td> </td><td>
  287. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她这里
  288. 什么?</em></span></p>
  289. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  290. tā zài zhèli nián shénme?</em></span></p>
  291. <p>He/she is a student, what does he/she study here?</p>
  292. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  293. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她年历史。</em></span></p>
  294. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xǘsheng,
  295. tā nián lìshǐ.</em></span></p>
  296. <p>He/she is a student, he/she studies history.</p>
  297. </td><td> </td><td>
  298. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪里</em></span></p>
  299. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">náli?</em></span></p>
  300. <p>there?</p>
  301. </td><td> </td><td>
  302. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她在那里年历史?</em></span></p>
  303. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  304. tā zài náli nián lìshǐ?</em></span></p>
  305. <p>He/she is a student, does he/she study history
  306. there?</p>
  307. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  308. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她年文学。</em></span></p>
  309. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  310. tā nián wénxüé.</em></span></p>
  311. <p>He/she is a student, he/she studies literature.</p>
  312. </td><td> </td><td>
  313. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">这里</em></span></p>
  314. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhèli</em></span></p>
  315. <p>here</p>
  316. </td><td> </td><td>
  317. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她这里年文学。</em></span></p>
  318. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  319. tā zài zhèli nián wénxüé.</em></span></p>
  320. <p>He/she is a student, he/she studies literature
  321. here.</p>
  322. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  323. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她学法文。</em></span></p>
  324. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  325. tā xüé fàwén.</em></span></p>
  326. <p>He/she is a student, he/she studies French.</p>
  327. </td><td> </td><td>
  328. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">那里</em></span></p>
  329. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nàli</em></span></p>
  330. <p>there</p>
  331. </td><td> </td><td>
  332. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她在那里学法文。</em></span></p>
  333. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  334. tā zài nàli xüé fàwén.</em></span></p>
  335. <p>He/she is a student, he/she studies French there.</p>
  336. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  337. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她学什么?</em></span></p>
  338. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  339. tā xüé shénme?</em></span></p>
  340. <p>He/she is a student, what does he/she study?</p>
  341. </td><td> </td><td>
  342. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">这里</em></span></p>
  343. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhèli</em></span></p>
  344. <p>here</p>
  345. </td><td> </td><td>
  346. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是学生,他/她在这里学什么?</em></span></p>
  347. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì xüésheng,
  348. tā zài zhèli xüé shénme?</em></span></p>
  349. <p>He/she is a student, what does he/she study here?</p>
  350. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e61816"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e61820"/><p class="title"><strong>Table 2.76. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  351. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,</em></span></p>
  352. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā niàn
  353. shénme?</em></span></p>
  354. <p>May I ask, what is he/she studying?</p>
  355. </td><td> </td><td>
  356. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">经济学</em></span></p>
  357. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jīngjixüé</em></span></p>
  358. <p>economics</p>
  359. </td><td> </td><td>
  360. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她念经济学。</em></span></p>
  361. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  362. jīngjixüé.</em></span></p>
  363. <p>He/she studies economics.</p>
  364. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  365. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,王大连念什么?</em></span></p>
  366. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Wáng
  367. Dànián niàn shénme?</em></span></p>
  368. <p>May I ask, what is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng
  369. Dànián</em></span> studying?</p>
  370. </td><td> </td><td>
  371. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">文学</em></span></p>
  372. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">wénxüé</em></span></p>
  373. <p>literature</p>
  374. </td><td> </td><td>
  375. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他念文学。</em></span></p>
  376. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  377. wénxüé.</em></span></p>
  378. <p>He studies literature.</p>
  379. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  380. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,方小姐念什么?</em></span></p>
  381. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Fāng
  382. xiǎojiě niàn shénme?</em></span></p>
  383. <p>May I ask, what is Miss
  384. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fāng</em></span> studying?</p>
  385. </td><td> </td><td>
  386. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国文学</em></span></p>
  387. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhōngguó
  388. wénxüé</em></span></p>
  389. <p>Chinese literature</p>
  390. </td><td> </td><td>
  391. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她念文学。</em></span></p>
  392. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā nián zhōngguó
  393. wénxüé.</em></span></p>
  394. <p>She studies Chinese literature.</p>
  395. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  396. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,他/她妹妹念什么?</em></span></p>
  397. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā
  398. mèimei niàn shénme?</em></span></p>
  399. <p>May I ask, what is his/her younger sister studying?</p>
  400. </td><td> </td><td>
  401. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">政治学</em></span></p>
  402. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhèngzhixüé</em></span></p>
  403. <p>political science</p>
  404. </td><td> </td><td>
  405. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她念政治学。</em></span></p>
  406. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  407. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  408. <p>She studies political science.</p>
  409. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  410. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,他/她爱人念什么?</em></span></p>
  411. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā
  412. àiren niàn shénme?</em></span></p>
  413. <p>May I ask, what is his/her spouse studying?</p>
  414. </td><td> </td><td>
  415. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">历史</em></span></p>
  416. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">lìshǐ</em></span></p>
  417. <p>history</p>
  418. </td><td> </td><td>
  419. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她念历史。</em></span></p>
  420. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  421. lìshǐ.</em></span></p>
  422. <p>He/she studies history.</p>
  423. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  424. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,孙蕙然念什么?</em></span></p>
  425. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Sūn
  426. Huìrán niàn shénme?</em></span></p>
  427. <p>May I ask, what is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn
  428. Huìrán</em></span> studying?</p>
  429. </td><td> </td><td>
  430. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国历史</em></span></p>
  431. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zhōngguó
  432. lìshǐ</em></span></p>
  433. <p>Chinese history</p>
  434. </td><td> </td><td>
  435. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她念中国历史。</em></span></p>
  436. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn Zhōngguó
  437. lìshǐ.</em></span></p>
  438. <p>She studies Chinese history.</p>
  439. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  440. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,他/她男孩子念什么?</em></span></p>
  441. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā nánháizi niàn
  442. shénme?</em></span></p>
  443. <p>May I ask, what is his/her boy studying?</p>
  444. </td><td> </td><td>
  445. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">经济学</em></span></p>
  446. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jīngjixüè</em></span></p>
  447. <p>economics</p>
  448. </td><td> </td><td>
  449. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他念经济学。</em></span></p>
  450. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  451. jīngjixüé.</em></span></p>
  452. <p>He/she studies economics.</p>
  453. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e62174"/> Transformation drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e62178"/><p class="title"><strong>Table 2.77. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  454. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">王先生念历史。</em></span></p>
  455. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng xiānsheng
  456. niàn lìshǐ.</em></span></p>
  457. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span> is studying
  458. history.</p>
  459. </td><td> </td><td>
  460. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">王先生来念历史</em></span></p>
  461. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng xiānsheng
  462. lái niàn lìshǐ.</em></span></p>
  463. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span> is coming to study
  464. history.</p>
  465. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  466. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻢先生念文学。</em></span></p>
  467. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ xiānsheng
  468. niàn wénxüé.</em></span></p>
  469. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ</em></span> is studying
  470. literature.</p>
  471. </td><td> </td><td>
  472. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻢先生来念文学。</em></span></p>
  473. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ xiānsheng lái
  474. niàn wénxüé.</em></span></p>
  475. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ</em></span> is coming to study
  476. literature.</p>
  477. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  478. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">张先生念经济学。</em></span></p>
  479. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng xiānsheng
  480. niàn jīngjixüé.</em></span></p>
  481. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng</em></span> is studying
  482. economics.</p>
  483. </td><td> </td><td>
  484. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">张先生来念经济学。</em></span></p>
  485. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng xiānsheng
  486. lái niàn jīngjixüé.</em></span></p>
  487. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng</em></span> is coming to
  488. study economics.</p>
  489. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  490. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">李先生念书日文。</em></span></p>
  491. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ xiānsheng
  492. niàn rìwén.</em></span></p>
  493. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span> is studying the
  494. Japanese language.</p>
  495. </td><td> </td><td>
  496. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">李先生来念书日文。</em></span></p>
  497. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ xiānsheng lái
  498. niàn rìwén.</em></span></p>
  499. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span> is coming to study
  500. the Japanese language.</p>
  501. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  502. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她念尼斯。</em></span></p>
  503. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā niàn
  504. lìshǐ.</em></span></p>
  505. <p>He/she is studying history.</p>
  506. </td><td> </td><td>
  507. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来念尼斯</em></span></p>
  508. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái niàn
  509. lìshǐ.</em></span></p>
  510. <p>He/she is coming to study history.</p>
  511. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  512. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">胡先生念英文。</em></span></p>
  513. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú xiānsheng
  514. niàn yīngwén.</em></span></p>
  515. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú</em></span> is studying
  516. English.</p>
  517. </td><td> </td><td>
  518. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">胡先生来念英文。</em></span></p>
  519. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú xiānsheng lái
  520. niàn yīngwén.</em></span></p>
  521. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú</em></span> is coming to study
  522. English.</p>
  523. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  524. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">陈先生念法文。</em></span></p>
  525. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén xiānsheng
  526. niàn fàwén.</em></span></p>
  527. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> is studying
  528. French.</p>
  529. </td><td> </td><td>
  530. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">陈先生来念法文。</em></span></p>
  531. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén xiānsheng
  532. lái niàn fàwén.</em></span></p>
  533. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> is coming to study
  534. French.</p>
  535. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e62452"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e62456"/><p class="title"><strong>Table 2.78. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  536. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">孙同志来做什么?</em></span></p>
  537. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn tóngzhì lái
  538. zuò shénme?</em></span></p>
  539. <p>What did comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn</em></span> come
  540. to do?</p>
  541. </td><td> </td><td>
  542. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">工作</em></span></p>
  543. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">gōngzuò</em></span></p>
  544. <p>to work</p>
  545. </td><td> </td><td>
  546. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来工作。</em></span></p>
  547. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái
  548. gōngzuò.</em></span></p>
  549. <p>He/she is coming to work.</p>
  550. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  551. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻢孙同志</em></span></p>
  552. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ tóngzhì lái
  553. zuò shénme?</em></span></p>
  554. <p>What did comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ</em></span> come to
  555. do?</p>
  556. </td><td> </td><td>
  557. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">念书</em></span></p>
  558. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn
  559. shū</em></span></p>
  560. <p>to study</p>
  561. </td><td> </td><td>
  562. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来念书。</em></span></p>
  563. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái niàn
  564. shū.</em></span></p>
  565. <p>He/she is coming to study.</p>
  566. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  567. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">陈孙同志</em></span></p>
  568. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén tóngzhì lái
  569. zuò shénme?</em></span></p>
  570. <p>What did comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> come
  571. to do?</p>
  572. </td><td> </td><td>
  573. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学日文</em></span></p>
  574. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé
  575. rìwén</em></span></p>
  576. <p>to study Japanese</p>
  577. </td><td> </td><td>
  578. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来学日文。</em></span></p>
  579. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái xüé
  580. rìwén.</em></span></p>
  581. <p>He/she is coming to study Japanese.</p>
  582. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  583. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她</em></span></p>
  584. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái zuò
  585. shénme?</em></span></p>
  586. <p>What did he/she <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> come
  587. to do?</p>
  588. </td><td> </td><td>
  589. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">念历史</em></span></p>
  590. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn
  591. lìshǐ</em></span></p>
  592. <p>to study history</p>
  593. </td><td> </td><td>
  594. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来念历史。</em></span></p>
  595. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái niàn
  596. lìshǐ.</em></span></p>
  597. <p>He/she is coming to study history.</p>
  598. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  599. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻩先生</em></span></p>
  600. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng xiānsheng
  601. lái zuò shénme?</em></span></p>
  602. <p>What did Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng</em></span> come to
  603. do?</p>
  604. </td><td> </td><td>
  605. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">念政治学</em></span></p>
  606. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">niàn
  607. zhèngzhixüé</em></span></p>
  608. <p>to study political science</p>
  609. </td><td> </td><td>
  610. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他来念念政治学。</em></span></p>
  611. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái niàn
  612. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  613. <p>He is coming to study political science.</p>
  614. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  615. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">钱孙同志</em></span></p>
  616. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qián tóngzhì lái
  617. zuò shénme?</em></span></p>
  618. <p>What did comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qián</em></span> come to do?</p>
  619. </td><td> </td><td>
  620. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学英文</em></span></p>
  621. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüé
  622. yīngwén</em></span></p>
  623. <p>to study English</p>
  624. </td><td> </td><td>
  625. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来学学英文。</em></span></p>
  626. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái xüé
  627. yīngwén.</em></span></p>
  628. <p>He/she did is coming to study English.</p>
  629. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  630. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她</em></span></p>
  631. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái zuò
  632. shénme?</em></span></p>
  633. <p>What did he/she come to do?</p>
  634. </td><td> </td><td>
  635. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">工作</em></span></p>
  636. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">gōngzuò</em></span></p>
  637. <p>to work</p>
  638. </td><td> </td><td>
  639. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她来工作。</em></span></p>
  640. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā lái
  641. gōngzuò.</em></span></p>
  642. <p>He/she is coming to work.</p>
  643. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e62819"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e62823"/><p class="title"><strong>Table 2.79. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  644. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,他/她来念书吗?</em></span></p>
  645. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā lái
  646. niàn shū ma?</em></span></p>
  647. <p>May I ask, did he/she come to study?</p>
  648. </td><td> </td><td>
  649. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,他/她来念书。</em></span></p>
  650. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  651. niàn shū.</em></span></p>
  652. <p>Yes, he/she came to study.</p>
  653. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  654. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问他/她来念中文吗?</em></span></p>
  655. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā lái
  656. niàn zhōngwén ma?</em></span></p>
  657. <p>May I ask, did he/she come to study Chinese?</p>
  658. </td><td> </td><td>
  659. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,他/她
  660. 来念在嗯文。</em></span></p>
  661. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  662. niàn zhōngwén.</em></span></p>
  663. <p>Yes, he/she came to study Chinese.</p>
  664. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  665. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,他/她来念经济学吗?</em></span></p>
  666. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā lái
  667. niàn jīngjixüé ma?</em></span></p>
  668. <p>May I ask, did he/she come to study economics?</p>
  669. </td><td> </td><td>
  670. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,他/她
  671. 来念经济学</em></span></p>
  672. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  673. niàn jīngjixüě.</em></span></p>
  674. <p>Yes, he/she came to study economics.</p>
  675. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  676. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问他/她妹妹来念英文吗?</em></span></p>
  677. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, tā
  678. mèimei lái niàn yīngwén ma?</em></span></p>
  679. <p>May I ask, did his/her younger sister come to study
  680. English?</p>
  681. </td><td> </td><td>
  682. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,她来念英文。</em></span></p>
  683. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  684. niàn yīngwén.</em></span></p>
  685. <p>Yes, she came to study English.</p>
  686. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  687. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,陈先生来念政治学吗?</em></span></p>
  688. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Chén
  689. xiānsheng lái niàn zhèngzhixüé
  690. ma?</em></span></p>
  691. <p>May I ask, did Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span>
  692. come to study political science?</p>
  693. </td><td> </td><td>
  694. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,他来念政治学。</em></span></p>
  695. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  696. niàn zhèngzhixüé.</em></span></p>
  697. <p>Yes, he came to study political science.</p>
  698. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  699. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,王先生来学法文吗?</em></span></p>
  700. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Wáng
  701. xiānsheng lái xüé fàwén ma?</em></span></p>
  702. <p>May I ask, did Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span>
  703. come to learn French?</p>
  704. </td><td> </td><td>
  705. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,他来学法文。</em></span></p>
  706. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  707. xüé fàwén.</em></span></p>
  708. <p>Yes, he came to learn French.</p>
  709. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  710. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">请问,张小姐来学日文吗?</em></span></p>
  711. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Qǐngwèn, Zhāng
  712. xiǎojiě lái xüè rìwén ma?</em></span></p>
  713. <p>May I ask, did Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng</em></span>
  714. come to learn Japanese?</p>
  715. </td><td> </td><td>
  716. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">对了,她来学日文。</em></span></p>
  717. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Duì le, tā lái
  718. xüé rìwén.</em></span></p>
  719. <p>Yes, she came to learn Japanese.</p>
  720. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e63070"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e63074"/><p class="title"><strong>Table 2.80. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  721. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在大学学的中文吗?</em></span></p>
  722. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài dàxüé
  723. xüéde zhōngwén ma?</em></span></p>
  724. <p>Did he/she study Chinese in college?</p>
  725. </td><td> </td><td>
  726. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在大学学的中文。</em></span></p>
  727. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  728. zài dàxüé xüéde zhōngwén.</em></span></p>
  729. <p>Yes, he/she studied Chinese in college.</p>
  730. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  731. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在美国学的中文吗?</em></span></p>
  732. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  733. Měiguo xüéde zhōngwén ma?</em></span></p>
  734. <p>Did he/she learn Chinese in America?</p>
  735. </td><td> </td><td>
  736. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在美国学的中文。</em></span></p>
  737. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  738. zài Měiguó xüéde zhōngwén.</em></span></p>
  739. <p>Yes, he/she learned Chinese in America.</p>
  740. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  741. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在台湾大学念的英文吗?</em></span></p>
  742. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  743. Táiwān Dàxüé niànde yīngwén ma?</em></span></p>
  744. <p>Did he/she study English in Taiwan?</p>
  745. </td><td> </td><td>
  746. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在台湾大学念的英文。</em></span></p>
  747. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  748. zài Táiwān Dàxüé niánde yīngwén.</em></span></p>
  749. <p>Yes, he/she studied English in Taiwan.</p>
  750. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  751. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在美国念的历史吗?</em></span></p>
  752. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  753. Měiguó niànde lìshǐ ma?</em></span></p>
  754. <p>Did he/she study history in America?</p>
  755. </td><td> </td><td>
  756. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在美国念的历史。</em></span></p>
  757. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  758. zài Měiguó niànde lìshǐ.</em></span></p>
  759. <p>Yes, he/she studied history in America.</p>
  760. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  761. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在加州念的政治学吗?</em></span></p>
  762. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  763. Jiāzhōu niànde zhèngzhixüé ma?</em></span></p>
  764. <p>Did he/she study political science in California?</p>
  765. </td><td> </td><td>
  766. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在加州念的政治学。</em></span></p>
  767. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  768. zài Jiāzhōu niànde zhèngzhixüé.</em></span></p>
  769. <p>Yes, he/she studied political science in
  770. California.</p>
  771. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  772. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在中国念的中国文学吗?</em></span></p>
  773. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  774. zhōngguó niànde zhōngguó wénxüé
  775. ma?</em></span></p>
  776. <p>Did he/she study Chinese literature in China?</p>
  777. </td><td> </td><td>
  778. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在中国念的中国文学。</em></span></p>
  779. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  780. zài Zhōngguó niànde zhōngguó
  781. wénxüé.</em></span></p>
  782. <p>Yes, he/she studied Chinese literature in China.</p>
  783. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  784. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在华盛顿念的经济学吗?</em></span></p>
  785. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  786. Huáshèngdùn niànde jīngjixüé ma?</em></span></p>
  787. <p>Did he/she study economics in Washington?</p>
  788. </td><td> </td><td>
  789. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在华盛顿念的经济学。</em></span></p>
  790. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  791. zài Huáshèngdùn niànde jīngjixüé.</em></span></p>
  792. <p>Yes, he/she studied economics in Washington.</p>
  793. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top"><img alt="[Note]" src="file:/home/eric/bin/Xml/Oxygen%20XML%20Editor%2021/frameworks/docbook/css/img/note.png"/></td><th align="left">Note</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>All these sentences could be translated with "is coming" instead od "did come".
  794. </p></td></tr></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e63315"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e63319"/><p class="title"><strong>Table 2.81. Give negative responses to all the questions, and complete your answers
  795. according to the cues.</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give negative responses to all the questions, and complete your answers&#xA; according to the cues." border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  796. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在中国学的中国话吗?</em></span></p>
  797. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  798. zhōngguó xüéde Zhōngguó huà ma?</em></span></p>
  799. <p>Did he/she study Chinese in China?</p>
  800. </td><td> </td><td>
  801. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国</em></span></p>
  802. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó</em></span></p>
  803. <p>America</p>
  804. </td><td> </td><td>
  805. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在美国学的中国话。</em></span></p>
  806. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  807. zài Měiguó xüéde Zhōngguó huà.</em></span></p>
  808. <p>No, he/she studied Chinese in America.</p>
  809. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  810. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在美国念的法文吗?</em></span></p>
  811. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  812. Měiguó niànde Fàwén ma?</em></span></p>
  813. <p>Did he/she study French in America.</p>
  814. </td><td> </td><td>
  815. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加拿大</em></span></p>
  816. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiānádà</em></span></p>
  817. <p>Canada</p>
  818. </td><td> </td><td>
  819. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在加拿大念的法文。</em></span></p>
  820. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  821. zài Jiānádà niànde Fàwén.</em></span></p>
  822. <p>No, he/she studied French in Canada.</p>
  823. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  824. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在台湾大学念的政治学吗?</em></span></p>
  825. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  826. Táiwān Dàxüé niànde zhēngzhixüé
  827. ma?</em></span></p>
  828. <p>Did he/she study political science in a Taiwan
  829. University?</p>
  830. </td><td> </td><td>
  831. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国大学</em></span></p>
  832. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  833. Dàxüé</em></span></p>
  834. <p>American University</p>
  835. </td><td> </td><td>
  836. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在美国大学念的政治学。</em></span></p>
  837. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shi, tā shì
  838. zài Měiguó Dàxüé niànde
  839. zhèngshixüé.</em></span></p>
  840. <p>No, he/she studied political science in an American
  841. University.</p>
  842. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  843. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在英国念的文学吗?</em></span></p>
  844. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  845. Yīngguó niànde Yīngguó wénxüé ma?</em></span></p>
  846. <p>Did he/she study English literature in England?</p>
  847. </td><td> </td><td>
  848. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国大学</em></span></p>
  849. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  850. Dàxüé</em></span></p>
  851. <p>American University</p>
  852. </td><td> </td><td>
  853. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在美国大学念的英国文学。</em></span></p>
  854. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  855. zài Měiguó Dàxüé niànde Yīngguó
  856. wénxüé.</em></span></p>
  857. <p>No, he/she studied English literature in an American
  858. University.</p>
  859. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  860. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在加州念的经济学吗?</em></span></p>
  861. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  862. Jiāzhōu niànde jīngjixüé ma?</em></span></p>
  863. <p>Did he/she study economics in California?</p>
  864. </td><td> </td><td>
  865. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">台湾大学</em></span></p>
  866. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiwān
  867. Dàxüé</em></span></p>
  868. <p>National Taiwan University</p>
  869. </td><td> </td><td>
  870. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在台湾大学念的经济学。</em></span></p>
  871. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  872. zài Táiwān Dàxüé niànde
  873. jīngjixüé.</em></span></p>
  874. <p>No, he/she studied economics in a Taiwan national
  875. university.</p>
  876. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  877. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在中国念的历史吗?</em></span></p>
  878. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  879. Zhōngguó niànde Zhōngguó lìshǐ
  880. ma?</em></span></p>
  881. <p>Did he/she study Chinese history in China?</p>
  882. </td><td> </td><td>
  883. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加州大学</em></span></p>
  884. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiāzhōu
  885. Dàxüé</em></span></p>
  886. <p>University of California</p>
  887. </td><td> </td><td>
  888. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在加州大学念的中国历史。</em></span></p>
  889. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  890. zài Jiāzhōu Dàxüé niànde Zhōngguó
  891. lìshǐ.</em></span></p>
  892. <p>No, he/she studied Chinese history in the California
  893. university. </p>
  894. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  895. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在加拿大念的中文吗?</em></span></p>
  896. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  897. Jiānádà niànde Zhōngwén ma?</em></span></p>
  898. <p>Did he/she study the Chinese language in Canada?</p>
  899. </td><td> </td><td>
  900. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">台湾</em></span></p>
  901. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiwān</em></span></p>
  902. <p>Taiwan</p>
  903. </td><td> </td><td>
  904. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在台湾念的中文。</em></span></p>
  905. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  906. zài Táiwān niànde zhōngwén.</em></span></p>
  907. <p>No, he/she studied the Chinese language in Taiwan.</p>
  908. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e63665"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e63669"/><p class="title"><strong>Table 2.82. Give negative or affirmative responses to all the questions according to
  909. the cues.</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give negative or affirmative responses to all the questions according to&#xA; the cues." border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  910. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在华盛顿学的中国话吗?</em></span></p>
  911. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  912. Huáshèngdùn xüéde Zhōngguó huà
  913. ma?</em></span></p>
  914. <p>Did he/she study Chinese in Washington?</p>
  915. </td><td> </td><td>
  916. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">华盛顿</em></span></p>
  917. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáshēngdùn</em></span></p>
  918. <p>Washington</p>
  919. </td><td> </td><td>
  920. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在华盛顿学的中国话。</em></span></p>
  921. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  922. zài Huáshēngdùn xüéde Zhōnggúo
  923. huà.</em></span></p>
  924. <p>he/she studied Chinese in Washington.</p>
  925. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  926. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在台湾大学念的中国历史吗?</em></span></p>
  927. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  928. Táiwān Dàxüé niànde Zhōngguó lìshǐ
  929. ma?</em></span></p>
  930. <p>Did he/she study Chinese history in Taiwan
  931. University?</p>
  932. </td><td> </td><td>
  933. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国大学</em></span></p>
  934. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  935. Dàxüé</em></span></p>
  936. <p>American University</p>
  937. </td><td> </td><td>
  938. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在美国大学念的中国历史。</em></span></p>
  939. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  940. zài Měiguó Dàxüé niànde Zhōngguó
  941. lìshǐ.</em></span></p>
  942. <p>No, he/she studied Chinese history in an American
  943. University.</p>
  944. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  945. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在大学中文吗?</em></span></p>
  946. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài dàxüé
  947. xüéde Zhōngwén ma?</em></span></p>
  948. <p>Did he/she learn Chinese in college?</p>
  949. </td><td> </td><td>
  950. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">大学</em></span></p>
  951. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">dàxüé</em></span></p>
  952. <p>college</p>
  953. </td><td> </td><td>
  954. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在大学学的中文。</em></span></p>
  955. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  956. zài dàxüé xüéde Zhōngwén.</em></span></p>
  957. <p>Yes, he/she learned Chinese in college.</p>
  958. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  959. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在台湾大学念的中国文学吗?</em></span></p>
  960. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  961. Táiwān Dàxüé niànde Zhōngguó wénxüé
  962. ma?</em></span></p>
  963. <p>Did he/she study Chinese literature in National Taiwan
  964. University?</p>
  965. </td><td> </td><td>
  966. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加州大学</em></span></p>
  967. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiāzhōu
  968. Dàxüé</em></span></p>
  969. <p>University of California</p>
  970. </td><td> </td><td>
  971. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在加州大学念的中国文学。</em></span></p>
  972. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  973. zài Jiāzhōu Dàxüé niànde Zhōngguó
  974. wénxüé.</em></span></p>
  975. <p>No, he/she studied Chinese literature in the University of
  976. California.</p>
  977. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  978. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在美国大学念的文学吗?</em></span></p>
  979. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  980. Měiguó Dàxüé niànde wénxüé ma?</em></span></p>
  981. <p>Did he/she study literature in the University of
  982. America?</p>
  983. </td><td> </td><td>
  984. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国大学</em></span></p>
  985. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  986. Dàxüé</em></span></p>
  987. <p>University of America</p>
  988. </td><td> </td><td>
  989. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是的,他/她是在美国大学念的文学。</em></span></p>
  990. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shìde, tā shì
  991. zài Měiguó Dàxüé niànde wénxüé.</em></span></p>
  992. <p>Yes, he/she studied literature in the University of
  993. America.</p>
  994. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  995. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在加州念的政治学吗?</em></span></p>
  996. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài
  997. Jiāzhōu Dàxüé niànde zhèngzhixüé
  998. ma?</em></span></p>
  999. <p>Did he/she study political science in a University of
  1000. California?</p>
  1001. </td><td> </td><td>
  1002. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">台湾大学</em></span></p>
  1003. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiwān
  1004. Dàxüé</em></span></p>
  1005. <p>University of Taiwan</p>
  1006. </td><td> </td><td>
  1007. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在台湾大学念的政治学。</em></span></p>
  1008. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  1009. zài Táiwān Dàxüé niànde
  1010. shèngzhixüé.</em></span></p>
  1011. <p>No, he/she studied political science in University of
  1012. Taiwan.</p>
  1013. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  1014. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她是在法国念的法文吗?</em></span></p>
  1015. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì zài Fàguó
  1016. niànde Fàwén ma?</em></span></p>
  1017. <p>Did he/she study French in France?</p>
  1018. </td><td> </td><td>
  1019. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国</em></span></p>
  1020. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó</em></span></p>
  1021. <p>America</p>
  1022. </td><td> </td><td>
  1023. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他/她是在美国念的法文。</em></span></p>
  1024. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā shì
  1025. zài Měiguó niànde Fàwén.</em></span></p>
  1026. <p>No, he/she studied French in University of America.</p>
  1027. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e64015"/> Substitution drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e64019"/><p class="title"><strong>Table 2.83. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  1028. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说英文吗?</em></span></p>
  1029. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1030. Yīngwén ma?</em></span></p>
  1031. <p>Can you speak English?</p>
  1032. </td><td> </td><td>
  1033. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德文</em></span></p>
  1034. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Déwén</em></span></p>
  1035. <p>German</p>
  1036. </td><td> </td><td>
  1037. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说德文吗?</em></span></p>
  1038. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1039. Déwén ma?</em></span></p>
  1040. <p>Can you speak German?</p>
  1041. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  1042. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说德文吗?</em></span></p>
  1043. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1044. Déwén ma?</em></span></p>
  1045. <p>Can you speak German?</p>
  1046. </td><td> </td><td>
  1047. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日文</em></span></p>
  1048. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìwén</em></span></p>
  1049. <p>Japanese</p>
  1050. </td><td> </td><td>
  1051. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说日文吗?</em></span></p>
  1052. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1053. Rìwén ma?</em></span></p>
  1054. <p>Can you speak Japanese?</p>
  1055. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  1056. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说日文吗?</em></span></p>
  1057. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1058. Rìwén ma?</em></span></p>
  1059. <p>Can you speak Japanese?</p>
  1060. </td><td> </td><td>
  1061. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">法文</em></span></p>
  1062. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fàwén</em></span></p>
  1063. <p>French</p>
  1064. </td><td> </td><td>
  1065. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说法文吗?</em></span></p>
  1066. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1067. Fàwén ma?</em></span></p>
  1068. <p>Can you speak French?</p>
  1069. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  1070. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说法文吗?</em></span></p>
  1071. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1072. Fàwén ma?</em></span></p>
  1073. <p>Can you speak French?</p>
  1074. </td><td> </td><td>
  1075. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国话</em></span></p>
  1076. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó
  1077. huà</em></span></p>
  1078. <p>Chinese (language)</p>
  1079. </td><td> </td><td>
  1080. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说中国话吗?</em></span></p>
  1081. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1082. Zhōngguó huà ma?</em></span></p>
  1083. <p>Can you speak Chinese?</p>
  1084. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  1085. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说中国话吗?</em></span></p>
  1086. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1087. Zhōngguó huà ma?</em></span></p>
  1088. <p>Can you speak Chinese?</p>
  1089. </td><td> </td><td>
  1090. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德国花</em></span></p>
  1091. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Déguó
  1092. huà</em></span></p>
  1093. <p>German (language)</p>
  1094. </td><td> </td><td>
  1095. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说的国花吗?</em></span></p>
  1096. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1097. Déguó huà ma?</em></span></p>
  1098. <p>Can you speak German?</p>
  1099. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  1100. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说的国花吗?</em></span></p>
  1101. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1102. Déguó ma?</em></span></p>
  1103. <p>Can you speak German?</p>
  1104. </td><td> </td><td>
  1105. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">俄国花</em></span></p>
  1106. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">èguó
  1107. huà</em></span></p>
  1108. <p>Russian (language)</p>
  1109. </td><td> </td><td>
  1110. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说俄国花吗?</em></span></p>
  1111. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō èguó
  1112. huà ma?</em></span></p>
  1113. <p>Can you speak Russian?</p>
  1114. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e64320"/> Combination drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e64324"/><p class="title"><strong>Table 2.84. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  1115. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学中文。</em></span></p>
  1116. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1117. Zhōngwén.</em></span></p>
  1118. <p>I'm studying Chinese.</p>
  1119. </td><td> </td><td>
  1120. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日文</em></span></p>
  1121. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìwén</em></span></p>
  1122. <p>Japanese</p>
  1123. </td><td> </td><td>
  1124. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学中文,我也学日文。</em></span></p>
  1125. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé Zhōngwén,
  1126. wǒ yě xüé Rìwén.</em></span></p>
  1127. <p>I'm studying Chinese,and I'm studying Japanese too.</p>
  1128. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  1129. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学法文。</em></span></p>
  1130. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1131. Fàwén.</em></span></p>
  1132. <p>I'm studying French.</p>
  1133. </td><td> </td><td>
  1134. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她</em></span></p>
  1135. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">tā</em></span></p>
  1136. <p>he/she</p>
  1137. </td><td> </td><td>
  1138. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学中文,他/她中文,他/她也学中文。</em></span></p>
  1139. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé Zhōngwén,
  1140. tā yě xüé Zhōngwén.</em></span></p>
  1141. <p>I'm studying French, and he/she is studying Chinese
  1142. too.</p>
  1143. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  1144. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她学法文。</em></span></p>
  1145. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xüé
  1146. Fàwén.</em></span></p>
  1147. <p>He/she is studying French.</p>
  1148. </td><td> </td><td>
  1149. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德文</em></span></p>
  1150. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Déwén</em></span></p>
  1151. <p>German</p>
  1152. </td><td> </td><td>
  1153. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她学法文,他/她也学德文。</em></span></p>
  1154. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xüé Fàwén, tā
  1155. yě xüé Déwén.</em></span></p>
  1156. <p>He/she is studying French, and he/she is studying German
  1157. too.</p>
  1158. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  1159. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学法文。</em></span></p>
  1160. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1161. Fàwén.</em></span></p>
  1162. <p>I'm studying French.</p>
  1163. </td><td> </td><td>
  1164. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她</em></span></p>
  1165. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">tā</em></span></p>
  1166. <p>he/she</p>
  1167. </td><td> </td><td>
  1168. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学法文,他/她也学法文。</em></span></p>
  1169. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé Fàwén, tā
  1170. yě xüé Fàwén.</em></span></p>
  1171. <p>I'm studying French, and he/she is studying French
  1172. too.</p>
  1173. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  1174. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学政治学。</em></span></p>
  1175. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1176. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  1177. <p>I'm studying political science.</p>
  1178. </td><td> </td><td>
  1179. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她</em></span></p>
  1180. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">tā</em></span></p>
  1181. <p>he/she</p>
  1182. </td><td> </td><td>
  1183. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学政治学,他/她也学政治学。</em></span></p>
  1184. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1185. zhèngzhixüé, tā yě xüé
  1186. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  1187. <p>I'm studying political science, and he/she is studying
  1188. political science too.</p>
  1189. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  1190. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学政治学。</em></span></p>
  1191. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1192. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  1193. <p>I'm studying political science.</p>
  1194. </td><td> </td><td>
  1195. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">经济学</em></span></p>
  1196. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">jīngjixüé</em></span></p>
  1197. <p>economics</p>
  1198. </td><td> </td><td>
  1199. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学政治学,我也学经济学。</em></span></p>
  1200. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1201. zhèngzhixüé, wǒ yě xüé jīngjixüé.</em></span></p>
  1202. <p>I'm studying political science, and I'm studying economics
  1203. too.</p>
  1204. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  1205. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学文学。</em></span></p>
  1206. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé
  1207. wénxüé.</em></span></p>
  1208. <p>I'm studying literature.</p>
  1209. </td><td> </td><td>
  1210. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">历史</em></span></p>
  1211. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">lìshǐ</em></span></p>
  1212. <p>history</p>
  1213. </td><td> </td><td>
  1214. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我学文学,我也学历史。</em></span></p>
  1215. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ xüé wénxüé,
  1216. wǒ yě xüé lìshǐ.</em></span></p>
  1217. <p>I'm studying literature, and I'm studying history
  1218. too.</p>
  1219. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e64669"/> Combination drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e64673"/><p class="title"><strong>Table 2.85. </strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  1220. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">林先生在华盛顿。他学过法文。</em></span></p>
  1221. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín xiāngsheng
  1222. zài Huáshèngdùn. Tā xüéguo Fàwén.</em></span></p>
  1223. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín</em></span> was in Washington.
  1224. He studied French.</p>
  1225. </td><td> </td><td>
  1226. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">林先生在华盛顿学过法文。</em></span></p>
  1227. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín xiānsheng
  1228. zài Huáshèngdùn xüéguo Fàwén.</em></span></p>
  1229. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín</em></span> studied French in
  1230. Washington.</p>
  1231. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  1232. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻩小姐在美国。她念过政治学。</em></span></p>
  1233. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng xiǎojiě
  1234. zài Měiguó. Tā niànguo
  1235. zhèngzhixüé.</em></span></p>
  1236. <p>Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng</em></span> was in America.
  1237. She studied political science.</p>
  1238. </td><td> </td><td>
  1239. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">⻩小姐在美国念过政治学。</em></span></p>
  1240. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng xiǎojiě
  1241. zài Měiguó niànguo zhènghixüé.</em></span></p>
  1242. <p>Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huáng</em></span> studied
  1243. political science in America.</p>
  1244. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  1245. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">刘太太在加州大学。她念过经济学。</em></span></p>
  1246. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú tàitai zài
  1247. Jiāzhōu Dàxüé. Tā niànguo
  1248. jīngjixüé.</em></span></p>
  1249. <p>Mrs. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú</em></span> was in the
  1250. University of California. She studied economics.</p>
  1251. </td><td> </td><td>
  1252. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">刘太太在加州大学念过经济学。</em></span></p>
  1253. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú tàitai zài
  1254. Jiāzhōu Dàxüé niànguo jīngjixüé.</em></span></p>
  1255. <p>Mrs. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú</em></span> studied economics
  1256. in the University of California.</p>
  1257. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  1258. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">宋先生在美国。他念过历史。</em></span></p>
  1259. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sòng xiānsheng
  1260. zài Měiguó. Tā niànguo lìshǐ.</em></span></p>
  1261. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sòng</em></span> was in America. He
  1262. studied history.</p>
  1263. </td><td> </td><td>
  1264. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">宋先生在美国念过历史。</em></span></p>
  1265. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sòng xiānsheng
  1266. zài Měiguó niànguo lìshǐ.</em></span></p>
  1267. <p>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sòng</em></span> studied history in
  1268. America.</p>
  1269. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  1270. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在北京。他/她学过中文。</em></span></p>
  1271. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ta zài Běijīng.
  1272. Tā xüéguo Zhōngwén.</em></span></p>
  1273. <p>He/she was in <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.
  1274. He/she learned Chinese.</p>
  1275. </td><td> </td><td>
  1276. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在北京学过中文。</em></span></p>
  1277. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Běijīng
  1278. xüéguo zhōngwén.</em></span></p>
  1279. <p>He/she learned Chinese in
  1280. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  1281. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  1282. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">孙小姐在加拿大他念英国文学。</em></span></p>
  1283. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn xiǎojiě zài
  1284. Jiānádà. Tā niànguo Yīngguó
  1285. wénxüé.</em></span></p>
  1286. <p>Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn</em></span> was in Canada. She
  1287. studied English.</p>
  1288. </td><td> </td><td>
  1289. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">孙俄在加拿大念过英国文学。</em></span></p>
  1290. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn xiǎojiě zài
  1291. Jiānádà niànguo Yīngguó wénxüé.</em></span></p>
  1292. <p>Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sūn</em></span> studied English in
  1293. Canada.</p>
  1294. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  1295. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在中国。他/她念过中国文学。</em></span></p>
  1296. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Zhōngguó.
  1297. Tā niánguo Zhōngguó wénxüé.</em></span></p>
  1298. <p>He/she was in China. He/she studied Chinese
  1299. literature.</p>
  1300. </td><td> </td><td>
  1301. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她在中国念过中国文学。</em></span></p>
  1302. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā zài Zhōngguó
  1303. niànguo Zhōngguó wénxüé.</em></span></p>
  1304. <p>He/she studied Chinese literature in China.</p>
  1305. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e64947"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e64951"/><p class="title"><strong>Table 2.86.  Give an affirmative or a negative response to each question, according
  1306. to the cues.</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary=" Give an affirmative or a negative response to each question, according&#xA; to the cues." border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  1307. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说英文吗?</em></span></p>
  1308. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1309. Yīngwén ma?</em></span></p>
  1310. <p>Can you speak English?</p>
  1311. </td><td> </td><td>
  1312. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1313. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1314. <p>have studied</p>
  1315. </td><td> </td><td>
  1316. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我会说一点。</em></span></p>
  1317. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  1318. yìdiǎn.</em></span></p>
  1319. <p>I can speak a little.</p>
  1320. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  1321. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说英文吗?</em></span></p>
  1322. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1323. Yīngwén ma?</em></span></p>
  1324. <p>Can you speak English?</p>
  1325. </td><td> </td><td>
  1326. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1327. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1328. xüéguo</em></span></p>
  1329. <p>haven't studied</p>
  1330. </td><td> </td><td>
  1331. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我不会说。</em></span></p>
  1332. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ bú huì
  1333. shuō.</em></span></p>
  1334. <p>I can't speak it.</p>
  1335. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  1336. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说中文吗?</em></span></p>
  1337. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1338. Zhōngwén ma?</em></span></p>
  1339. <p>Can you speak Chinese?</p>
  1340. </td><td> </td><td>
  1341. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1342. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1343. <p>have studied</p>
  1344. </td><td> </td><td>
  1345. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我会说一点。</em></span></p>
  1346. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  1347. yìdiǎn.</em></span></p>
  1348. <p>I can speak Chinese a little.</p>
  1349. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  1350. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会说德文吗?</em></span></p>
  1351. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā huì shuō
  1352. Déwén ma?</em></span></p>
  1353. <p>Can he/she speak German?</p>
  1354. </td><td> </td><td>
  1355. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1356. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1357. xüéguo</em></span></p>
  1358. <p>haven't studied</p>
  1359. </td><td> </td><td>
  1360. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她不会说。</em></span></p>
  1361. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā bǔ huì
  1362. shuō.</em></span></p>
  1363. <p>He cannot speak it.</p>
  1364. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  1365. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说日文吗?</em></span></p>
  1366. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1367. Rìwén ma?</em></span></p>
  1368. <p>Can you speak Japanese?</p>
  1369. </td><td> </td><td>
  1370. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1371. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1372. <p>have studied</p>
  1373. </td><td> </td><td>
  1374. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我会说一点。</em></span></p>
  1375. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ huì shuō
  1376. yìdiǎn.</em></span></p>
  1377. <p>I can speak Japanese a little.</p>
  1378. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  1379. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会上哟英国话吗?</em></span></p>
  1380. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā huì shuō
  1381. Yīngguó huà ma?</em></span></p>
  1382. <p>Can he/she speak English?</p>
  1383. </td><td> </td><td>
  1384. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1385. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1386. <p>have studied</p>
  1387. </td><td> </td><td>
  1388. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会说一点。</em></span></p>
  1389. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā huì shuō
  1390. yìdiǎn.</em></span></p>
  1391. <p>He/she can speak a little.</p>
  1392. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  1393. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你会说法文吗?</em></span></p>
  1394. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ huì shuō
  1395. Fàwén ma?</em></span></p>
  1396. <p>Can you speak French?</p>
  1397. </td><td> </td><td>
  1398. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1399. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1400. xüéguo</em></span></p>
  1401. <p>haven't studied</p>
  1402. </td><td> </td><td>
  1403. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我不会说。</em></span></p>
  1404. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ bú huì
  1405. shuō.</em></span></p>
  1406. <p>I cannot speak it.</p>
  1407. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d0e65297"/> Response drill</h3></div></div></div><p/><div class="table"><a id="d0e65301"/><p class="title"><strong>Table 2.87.  Give an affirmative or a negative response to each question, according
  1408. to the cues.</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary=" Give an affirmative or a negative response to each question, according&#xA; to the cues." border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th style="background-color: #b3d9ff"/><th style="text-align: center">Question</th><th> </th><th style="text-align: center">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle"> 1. </td><td>
  1409. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会说中国话吗?</em></span></p>
  1410. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā huì shuō
  1411. Zhōngguó huà ma?</em></span></p>
  1412. <p>Can he/she speak Chinese?</p>
  1413. </td><td> </td><td>
  1414. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1415. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1416. <p>have studied</p>
  1417. </td><td> </td><td>
  1418. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">会,他/她会说中国话。</em></span></p>
  1419. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huì, tā huì shuō
  1420. Zhōngguó huà.</em></span></p>
  1421. <p>Yes, he/she can speak Chinese.</p>
  1422. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">2.</td><td>
  1423. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会说中国吗?</em></span></p>
  1424. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā huì shuō
  1425. Zhōngguó huà ma?</em></span></p>
  1426. <p>Can he/she speak Chinese?</p>
  1427. </td><td> </td><td>
  1428. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1429. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1430. xüéguo</em></span></p>
  1431. <p>haven't studied</p>
  1432. </td><td> </td><td>
  1433. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不会,他/她会说中国话。</em></span></p>
  1434. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì, tā bú
  1435. huì shuō Zhōngguó huà.</em></span></p>
  1436. <p>No, he/she cannot speak Chinese.</p>
  1437. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">3.</td><td>
  1438. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她会说法文吗?</em></span></p>
  1439. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā àiren huì
  1440. shuō Fàwén ma?</em></span></p>
  1441. <p>Can his/her spouse speak French?</p>
  1442. </td><td> </td><td>
  1443. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1444. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1445. <p>have studied</p>
  1446. </td><td> </td><td>
  1447. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">会,他/她爱人会说法文。</em></span></p>
  1448. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huì, tā airen
  1449. huì shuō Fàwén.</em></span></p>
  1450. <p>Yes, his/her spouse can speak French.</p>
  1451. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">4.</td><td>
  1452. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他/她父亲会说日文吗?</em></span></p>
  1453. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā fùqin huì
  1454. shuō Rìwén ma?</em></span></p>
  1455. <p>Can his/her mother speak Japanese?</p>
  1456. </td><td> </td><td>
  1457. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1458. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1459. xüéguo</em></span></p>
  1460. <p>haven't studied</p>
  1461. </td><td> </td><td>
  1462. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不会,他父亲不会说日文。</em></span></p>
  1463. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì, tā fùqin
  1464. bú huì shuō Rìwén.</em></span></p>
  1465. <p>No, his/her mother cannot speak Japanese.</p>
  1466. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">5.</td><td>
  1467. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">李同志会说德文吗?</em></span></p>
  1468. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ tóngzhì huì
  1469. shuō Déwén ma?</em></span></p>
  1470. <p>Can comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span> speak
  1471. German?</p>
  1472. </td><td> </td><td>
  1473. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">没学过</em></span></p>
  1474. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">méi
  1475. xüéguo</em></span></p>
  1476. <p>haven't studied</p>
  1477. </td><td> </td><td>
  1478. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不会,李同志不会说德文。</em></span></p>
  1479. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú huì, Lǐ
  1480. tóngzhì bú huì shuō Déwén.</em></span></p>
  1481. <p>No, comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span> cannot speak
  1482. German.</p>
  1483. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">6.</td><td>
  1484. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">王同志会说英文吗?</em></span></p>
  1485. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng tōngzhì huì
  1486. shuō Yīngwén ma?</em></span></p>
  1487. <p>Can comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span> speak
  1488. English?</p>
  1489. </td><td> </td><td>
  1490. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1491. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1492. <p>have studied</p>
  1493. </td><td> </td><td>
  1494. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">会,王同志会说英文。</em></span></p>
  1495. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huì, Wáng
  1496. tóngzhì huì shuō Yīngwén.</em></span></p>
  1497. <p>Yes, comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span> can speak
  1498. English.</p>
  1499. </td></tr><tr><td style="text-align: center" valign="middle">7.</td><td>
  1500. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">陈同志会说法文吗?</em></span></p>
  1501. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén tóngzhì huì
  1502. shuō Fàwén ma?</em></span></p>
  1503. <p>Can comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> speak
  1504. French?</p>
  1505. </td><td> </td><td>
  1506. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">学过</em></span></p>
  1507. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xüéguo</em></span></p>
  1508. <p>have studied</p>
  1509. </td><td> </td><td>
  1510. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">会,陈同志会说法文。</em></span></p>
  1511. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Huì, Chén
  1512. tóngzhì huì shuō Fàwén.</em></span></p>
  1513. <p>Yes, comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span> can speak
  1514. French.</p>
  1515. </td></tr></tbody></table></div></div></div></div></div></body></html>