ch01s09.xhtml 126 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Unit 3</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s08.xhtml" title="Unit 2"/><link rel="next" href="ch01s10.xhtml" title="Unit 4"/></head><body><header/><section class="section" title="Unit 3" epub:type="subchapter" id="d0e11454"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Unit 3</h2></div></div></div><section class="section" title="Introduction" epub:type="division" id="d0e11457"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">Introduction</h3></div></div></div><section class="section" title="Topics covered in this unit" epub:type="division" id="d0e11460"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Topics covered in this unit</h4></div></div></div><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>Nationality.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>Home state, province, and city.</p></li></ol></div></section><section class="section" title="Prerequisites to the unit" epub:type="division" id="d0e11470"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Prerequisites to the unit</h4></div></div></div><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>P&amp;R 5 and P&amp;R 6 (Tapes 5 and 8 of the resource module on
  2. Pronunciation and Romanization.)</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>NUM 1 and NUM 2 (Tapes 1 and 3 of the resource module on Numbers), the
  3. numbers from 1 to 10. </p></li></ol></div></section><section class="section" title="Material you will need" epub:type="division" id="d0e11480"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Material you will need</h4></div></div></div><p>
  4. </p><div class="orderedlist" epub:type="list"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>The C-1 and P-1 tapes, the Reference List and Reference
  5. Notes.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>The C-2 and P-2 tapes, the workbook.</p></li><li class="listitem" epub:type="list-item"><p>The 3D-1 tape.</p></li></ol></div><p>
  6. </p></section></section><section class="section" title="References" epub:type="division" id="d0e11497"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">References</h3></div></div></div><section class="section" title="Reference List" epub:type="division" id="d0e11500"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Reference List</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Měiguó rén
  7. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Měiguó
  8. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是美国人。</em></span></td><td>I'm American.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Zhōngguó rén
  9. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是中国人吗?</em></span></td><td>Are you Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Zhōngguó
  10. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是中国人。</em></span></td><td>I'm Chinese.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng xiānsheng, nǐ
  11. shì Yīngguó rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">王先生,你是英国人吗
  12. ?</em></span></td><td>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span>, are you English?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ bú shì Yīngguó
  13. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我不是英国人。</em></span></td><td>I'm not English.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Zhōngguó rén
  14. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是中国人吗?</em></span></td><td>Are you Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú
  15. shì.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是。</em></span></td><td>No.</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Měiguó rén
  16. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shì.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是。</em></span></td><td>Yes, I'm.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ xiǎojiě shì
  17. Měiguo rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">马小姐是美国人吗?</em></span></td><td>Is Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ</em></span> an American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā bú shì
  18. Měiguó rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他不是美国人。</em></span></td><td>No, she is not an American.</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tá shì Zhōngguó rén
  19. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人吗?</em></span></td><td>Is she Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shì, tā shì
  20. Zhōngguó rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是,
  21. 他是中国人。</em></span></td><td>Yes, she is Chinese.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì něiguó
  22. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪国人?</em></span></td><td>What is your nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Měiguó
  23. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是美国人。</em></span></td><td>I'm American.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguó
  24. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></td><td>What is his nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Yīngguó
  25. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是英国人。</em></span></td><td>He is English.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>8.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  26. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Shànghǎi
  27. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是上海人。</em></span></td><td>I'm from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shànghǎi</em></span>.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>9.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Fāng
  28. Bǎolánde xiānsheng.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是方宝兰的先生。</em></span></td><td>He is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fāng
  29. Bǎolán</em></span>'s husband.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>10.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  30. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></td><td>Where is he from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Shāndōng
  31. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是山东人。</em></span></td><td>He's from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shāndōng</em></span>.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>11.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  32. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Jiāzhōu
  33. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是加州人。</em></span></td><td>I'm Californian.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>12.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shǐ Měiguó rén
  34. ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you an American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì něiguó
  35. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪国人?</em></span></td><td>What's your nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  36. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr></tbody></table></div></section><section class="section" title="Vocabulary" epub:type="division" id="d0e11941"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Vocabulary</h4></div></div></div><div class="striped"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Èguó
  37. Éguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德国</em></span></td><td>Russia</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-de</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">的</em></span></td><td>possessive marker</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Déguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德国</em></span></td><td>Germany</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fàguó
  38. Fǎguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">法国</em></span></td><td>France</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiāzhōu</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加州</em></span></td><td>California</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国</em></span></td><td>America, United States</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nǎr</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪儿</em></span></td><td>where?</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">něi-</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪</em></span></td><td>which?</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">něiguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">哪国</em></span></td><td>which country?</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">rén</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">人</em></span></td><td>person</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìběn</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日本</em></span></td><td>Japan</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shāndōng</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">山东</em></span></td><td>a province name</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shànghǎi</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">上海</em></span></td><td>a city name</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yīngguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">英国</em></span></td><td>England</td></tr><tr><td><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó</em></span></td><td><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国</em></span></td><td>China</td></tr></tbody></table></div><div class="figure" id="d0e12085"><div class="figure-title">Figure 1.2. 0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png</div><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="FSI-Chinese-MOD1-Textbook/Images/0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png" alt="0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png"/></div></div></div></section><section class="section" title="Reference Notes" epub:type="division" id="d0e12092"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Reference Notes</h4></div></div></div><section class="section" title="Notes on № 1-3" epub:type="division" id="d0e12095"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">Notes on № 1-3</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>1.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Měiguó
  39. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Měiguó
  40. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是美国人。</em></span></td><td>I'm American.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Zhōngguó
  41. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是中国人吗?</em></span></td><td>Are you Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Zhōngguó
  42. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是中国人。</em></span></td><td>I'm Chinese.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng xiānsheng,
  43. nǐ shì Yīngguó rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">王先生,你是英国人吗
  44. ?</em></span></td><td>Mr. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng</em></span>, are you English?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ bú shì
  45. Yīngguó rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我不是英国人。</em></span></td><td>I'm not English.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rén</em></span> is a noun,
  46. "person" or ''persons"; so <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  47. rén</em></span> is a noun phrase, literally "American person."
  48. Sometimes, however, it is preferable or necessary to translate expressions
  49. of this sort as adjectives or prepositional phrases.</p><p>
  50. </p><div class="informaltable"><table style="border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shi
  51. Meǐguó rén .</em></span></td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是美国人。</em></span></td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">He is an American (noun phrase)</td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shi
  52. Zhōngguó rén.</em></span></td><td style="border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人。</em></span></td><td style="border-bottom: 1px solid ; ">He is Chinese (adjective)</td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shi
  53. Shāndōng rén.</em></span></td><td style="border-right: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是山东人。</em></span></td><td>Hi is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shāndōng</em></span>. (prepositional
  54. phrase)</td></tr></tbody></table></div><p>
  55. </p><p>Although <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó
  56. rén</em></span> is translated here as "an American," in other
  57. contexts it may be translated as "the American," "American," or "the
  58. Americans." Later you will learn the various ways to indicate in Chinese
  59. whether a noun is definite or indefinite, singular or plural.</p><p>The syllable <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guó</em></span> usually loses its tone in expressions like
  60. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó rén</em></span>.
  61. (some speakers drop the tone when the word stands alone: <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguo</em></span>.)</p></section><section class="section" title="Notes on № 4-5" epub:type="division" id="d0e12258"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">Notes on № 4-5 </h5></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>4.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Zhōngguó
  62. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是中国人吗?</em></span></td><td>Are you Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú
  63. shì.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是。</em></span></td><td>No.</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì Měiguó
  64. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shì.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是。</em></span></td><td>Yes, I'm.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ xiǎojiě shì
  65. Měiguo rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">马小姐是美国人吗?</em></span></td><td>Is Miss <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Mǎ</em></span> an American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Bú shì, tā bú
  66. shì Měiguó rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">不是,他不是美国人。</em></span></td><td>No, she is not an American.</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tá shì Zhōngguó
  67. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人吗?</em></span></td><td>Is she Chinese?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shì, tā shì
  68. Zhōngguó rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">是,
  69. 他是中国人。</em></span></td><td>Yes, she is Chinese.</td></tr></tbody></table></div><p>The short "yes" answer <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì</em></span> is really the verb "am" of the longer, more
  70. complete answer. The short "no" answer <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">bú shì</em></span> is really the "am not"
  71. of the longer answer. </p><p>It is possible to reduce a "no" answer to <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">bù</em></span> (note the Falling tone),
  72. but polite usage requires that you follow it up with a more complete answer.
  73. Both the short answers <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">shì</em></span> and <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">bú
  74. shì</em></span> are commonly followed by complete answers.</p></section><section class="section" title="Notes on № 6-7" epub:type="division" id="d0e12396"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">Notes on № 6-7</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>6.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì něiguó
  75. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪国人?</em></span></td><td>What is your nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Měiguó
  76. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是美国人。</em></span></td><td>I'm American.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguó
  77. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></td><td>What is his nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Yīngguó
  78. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是英国人。</em></span></td><td>He is English.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Něi</em></span>- is the
  79. question word "which." It is a bound word —a word which cannot stand alone—
  80. not a free word.</p><div class="informaltable"><table style="border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col style="text-align: center; " class="c1"/><col style="text-align: center; " class="c2"/><col style="text-align: center; " class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">něi</em></span>-</td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">guo
  81. </em></span></td><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">rén</em></span></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; ">which</td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; ">country</td><td style="text-align: center; ">person</td></tr></tbody></table></div><p>Notice that the syllable -<span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">guó</em></span>, "country," in the phrase <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">něiguó rén</em></span> may lose its
  82. rising tone.</p></section><section class="section" title="Notes on № 8-11" epub:type="division" id="d0e12499"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">Notes on № 8-11</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>8.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  83. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Shànghǎi
  84. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是上海人。</em></span></td><td>I'm from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shànghǎi</em></span>.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>9.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Fāng
  85. Bǎolánde xiānsheng.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是方宝兰的先生?</em></span></td><td>He is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fāng
  86. Bǎolán</em></span>'s husband.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>10.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  87. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></td><td>Where is he from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Shāndōng
  88. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是山东人。</em></span></td><td>He's from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shāndōng</em></span>.</td></tr><tr><td> </td><td> </td><td style="text-align: left; "> </td><td style="text-align: left; "> </td><td> </td></tr><tr><td>11.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  89. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wǒ shì Jiāzhōu
  90. rén.</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">我是加州人。</em></span></td><td>I'm Californian.</td></tr></tbody></table></div><p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nǎr</em></span> is the
  91. question word " where." The syllable <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">de</em></span> is the possessive marker;
  92. it functions like the English possessive ending -'s.</p><div class="informaltable"><table style="border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col style="text-align: center; " class="c1"/><col style="text-align: center; " class="c2"/><col style="text-align: center; " class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">nǎr</em></span></td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">-<span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">de
  93. </em></span></td><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">rén</em></span></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; ">where </td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; ">'s</td><td style="text-align: center; ">person</td></tr></tbody></table></div><p>By reversing the word order, a slightly more idiomatic translation is
  94. possible: "a person of where." The closest English equivalent is "a person
  95. from where." To clarify the role of -<span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">de</em></span> in this expression, the
  96. tape gives the following example of -<span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">de</em></span> functioning like the
  97. English possessive ending -'s:</p><div class="informaltable"><table style="border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col style="text-align: center; " class="c1"/><col style="text-align: center; " class="c2"/><col style="text-align: center; " class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fāng
  98. Bǎolán</em></span></td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; ">-<span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">de
  99. </em></span></td><td style="text-align: center; border-bottom: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xiānsheng
  100. </em></span></td></tr><tr><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fāng
  101. Bǎolán</em></span></td><td style="text-align: center; border-right: 1px solid ; ">'s</td><td style="text-align: center; ">husband</td></tr></tbody></table></div></section><section class="section" title="Notes on № 12" epub:type="division" id="d0e12689"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">Notes on № 12</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col style="text-align: left; " class="c3"/><col style="text-align: left; " class="newCol4"/><col class="c4"/></colgroup><tbody><tr><td>12.</td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shǐ Měiguó
  102. rén ma?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是美国人吗?</em></span></td><td>Are you an American?</td></tr><tr><td> </td><td>B:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì něiguó
  103. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪国人?</em></span></td><td>What's your nationality?</td></tr><tr><td> </td><td>A:</td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Nǐ shì nǎrde
  104. rén?</em></span></td><td style="text-align: left; "><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">你是哪儿的人?</em></span></td><td>Where are you from?</td></tr></tbody></table></div></section></section></section><section class="section" title="Drills" epub:type="division" id="d0e12738"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">Drills</h3></div></div></div><section class="section" title="Response Drill" epub:type="division" id="d0e12741"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Response Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e12744"><div class="table-title">Table 1.14. All responses will be affirmative.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  105. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Zhōngguó
  106. rén ma?</em></span></p>
  107. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人吗?</em></span></p>
  108. <p>Is he Chinese?</p>
  109. </td><td> </td><td>
  110. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Zhōngguó
  111. rén.</em></span></p>
  112. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  113. 他是中国人。</em></span></p>
  114. <p> He is Chinese.</p>
  115. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  116. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Rìběn rén
  117. ma?</em></span></p>
  118. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是日本人吗?</em></span></p>
  119. <p>Is he Japanese?</p>
  120. </td><td> </td><td>
  121. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Rìběn
  122. rén.</em></span></p>
  123. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  124. 他是日本人。</em></span></p>
  125. <p> He is Japanese.</p>
  126. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  127. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Zhōngguó
  128. rén ma?</em></span></p>
  129. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人吗?</em></span></p>
  130. <p>Is he Chinese?</p>
  131. </td><td> </td><td>
  132. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Zhōngguó
  133. rén.</em></span></p>
  134. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人。</em></span></p>
  135. <p> He is Chinese.</p>
  136. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  137. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Měiguó
  138. rén ma?</em></span></p>
  139. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是美国人吗?</em></span></p>
  140. <p>Is he American?</p>
  141. </td><td> </td><td>
  142. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Měiguó
  143. rén.</em></span></p>
  144. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  145. T阿是美国人。</em></span></p>
  146. <p>He is American.</p>
  147. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  148. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Déguo rén
  149. ma?</em></span></p>
  150. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是德国人吗?</em></span></p>
  151. <p>Is he German.</p>
  152. </td><td> </td><td>
  153. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Déguo
  154. rén.</em></span></p>
  155. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  156. 他是德国人。</em></span></p>
  157. <p> He is German.</p>
  158. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  159. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Jiānádà
  160. rén ma?</em></span></p>
  161. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  162. T阿斯加拿大人吗?</em></span></p>
  163. <p>Is he Canadian?</p>
  164. </td><td> </td><td>
  165. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Jiānádà
  166. rén.</em></span></p>
  167. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  168. 他是加拿大人。</em></span></p>
  169. <p> He is Canadian.</p>
  170. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>
  171. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Fàguo rén
  172. ma?</em></span></p>
  173. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是法国人吗?</em></span></p>
  174. <p>Is he French.</p>
  175. </td><td> </td><td>
  176. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Fàguo
  177. rén.</em></span></p>
  178. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  179. 他是法国人。</em></span></p>
  180. <p> He is French.</p>
  181. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Response Drill" epub:type="division" id="d0e13013"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Response Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e13016"><div class="table-title">Table 1.15. Answer according to the model.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th bgcolor="#b3d9ff">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>1.</td><td>
  182. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Jiānádà
  183. rén ma?</em></span></p>
  184. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是加拿大人吗?</em></span></p>
  185. <p>Is he Canadian?</p>
  186. </td><td> </td><td>
  187. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Yīngguó</em></span></p>
  188. <p>England</p>
  189. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">英国</em></span></p>
  190. </td><td> </td><td>
  191. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  192. Jiānádà rén. Shì Yīngguó rén.</em></span></p>
  193. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  194. 他不是加拿大人。他是英国人。</em></span></p>
  195. <p> He s not Canadian. He is English.</p>
  196. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  197. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Rìběn rén
  198. ma?</em></span></p>
  199. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是日本人吗?</em></span></p>
  200. <p>Is he Japanese?</p>
  201. </td><td> </td><td>
  202. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó</em></span></p>
  203. <p>China</p>
  204. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国</em></span></p>
  205. </td><td> </td><td>
  206. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì Rìběn
  207. rén. Shì Zhōngguó rén.</em></span></p>
  208. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  209. 他不是日本人。他是中国人。</em></span></p>
  210. <p> He s not Japanese. He is Chinese.</p>
  211. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  212. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Yīngguó
  213. rén ma?</em></span></p>
  214. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是英国人吗?</em></span></p>
  215. <p>Is he English?</p>
  216. </td><td> </td><td>
  217. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó</em></span></p>
  218. <p>America</p>
  219. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国</em></span></p>
  220. </td><td> </td><td>
  221. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  222. Yīngguó rén. Shì Měiguó ren.</em></span></p>
  223. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  224. 他不是英国人。他是美国人。</em></span></p>
  225. <p> He s not English. He is American.</p>
  226. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  227. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Měiguó
  228. rén ma?</em></span></p>
  229. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是美国人吗?</em></span></p>
  230. <p>Is he American?</p>
  231. </td><td> </td><td>
  232. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">
  233. Jiānádà</em></span></p>
  234. <p>Canada</p>
  235. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加拿大</em></span></p>
  236. </td><td> </td><td>
  237. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  238. Měiguó rén, Shì Jiānádà rén.</em></span></p>
  239. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  240. 他不是美国人。他是加拿大人。</em></span></p>
  241. <p> He is not American. He is Canadian.</p>
  242. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  243. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì èguó rén
  244. ma?</em></span></p>
  245. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是俄国人吗?</em></span></p>
  246. <p>Is he Russian?</p>
  247. </td><td> </td><td>
  248. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">
  249. Déguó</em></span></p>
  250. <p>Germany</p>
  251. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德国</em></span></p>
  252. </td><td> </td><td>
  253. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì èguó
  254. rén. Shì Déguó rén.</em></span></p>
  255. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  256. 他不是俄国人。他是德国人。</em></span></p>
  257. <p> He s not Russian. He is German .</p>
  258. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  259. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Yuènán
  260. rén ma?</em></span></p>
  261. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是越南人吗?</em></span></p>
  262. <p>Is he Vietnamese?</p>
  263. </td><td> </td><td>
  264. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó</em></span></p>
  265. <p>China</p>
  266. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国</em></span></p>
  267. </td><td> </td><td>
  268. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  269. Yuènán rén. Shì Zhōngguó rén.</em></span></p>
  270. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  271. 他不是越南人。他是中国人。</em></span></p>
  272. <p> He s not Vietnamese. He is Chinese.</p>
  273. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>
  274. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Fàguó rén
  275. ma?</em></span></p>
  276. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是法国人吗?</em></span></p>
  277. <p>Is he French?</p>
  278. </td><td> </td><td>
  279. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">
  280. Yīngguó</em></span></p>
  281. <p>England</p>
  282. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">英国</em></span></p>
  283. </td><td> </td><td>
  284. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì Fàguó
  285. rén. Shì Yīngguó ren.</em></span></p>
  286. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  287. 他不是法国人。他是英国人。</em></span></p>
  288. <p> He s not French. He is English.</p>
  289. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Response Drill" epub:type="division" id="d0e13397"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Response Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e13400"><div class="table-title">Table 1.16. Answer according to the cue.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th bgcolor="#b3d9ff">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  290. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  291. rén?</em></span></p>
  292. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  293. <p>What is his nationality?</p>
  294. </td><td> </td><td>
  295. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Fàguó</em></span></p>
  296. <p>France</p>
  297. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">法国</em></span></p>
  298. </td><td> </td><td>
  299. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Fàguó
  300. rén.</em></span></p>
  301. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  302. 他是法国人。</em></span></p>
  303. <p> He is French.</p>
  304. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  305. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  306. rén?</em></span></p>
  307. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  308. <p>What is his nationality?</p>
  309. </td><td> </td><td>
  310. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhōngguó</em></span></p>
  311. <p>China</p>
  312. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">中国</em></span></p>
  313. </td><td> </td><td>
  314. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Zhōngguó
  315. rén.</em></span></p>
  316. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  317. 他是中国人。</em></span></p>
  318. <p> He is Chinese.</p>
  319. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  320. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  321. rén?</em></span></p>
  322. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  323. <p>What is his nationality?</p>
  324. </td><td> </td><td>
  325. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Měiguó</em></span></p>
  326. <p>America</p>
  327. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">美国</em></span></p>
  328. </td><td> </td><td>
  329. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Měiguó
  330. rén.</em></span></p>
  331. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  332. 他是美国人。</em></span></p>
  333. <p> He is American.</p>
  334. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  335. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  336. rén?</em></span></p>
  337. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  338. <p>What is his nationality?</p>
  339. </td><td> </td><td>
  340. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Jiānádà</em></span></p>
  341. <p>Canada</p>
  342. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">加拿大</em></span></p>
  343. </td><td> </td><td>
  344. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Jiānádà
  345. rén. </em></span></p>
  346. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  347. 他是加拿大人。</em></span></p>
  348. <p> He is Canadian.</p>
  349. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  350. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  351. rén?</em></span></p>
  352. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  353. <p>What is his nationality?</p>
  354. </td><td> </td><td>
  355. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Rìběn</em></span></p>
  356. <p>Japan</p>
  357. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">日本</em></span></p>
  358. </td><td> </td><td>
  359. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Rìběn
  360. rén.</em></span></p>
  361. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  362. 他是日本人。</em></span></p>
  363. <p> He is Japanese.</p>
  364. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  365. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  366. rén?</em></span></p>
  367. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  368. <p>What is his nationality?</p>
  369. </td><td> </td><td>
  370. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Èguó</em></span></p>
  371. <p>Germany</p>
  372. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">俄国</em></span></p>
  373. </td><td> </td><td>
  374. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Èguó
  375. rén.</em></span></p>
  376. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  377. 他是俄国人。</em></span></p>
  378. <p> He is Russian.</p>
  379. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>
  380. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì něiguo
  381. rén?</em></span></p>
  382. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪国人?</em></span></p>
  383. <p>What is his nationality?</p>
  384. </td><td> </td><td>
  385. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Déguó</em></span></p>
  386. <p>Russia</p>
  387. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">德国</em></span></p>
  388. </td><td> </td><td>
  389. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Déguó
  390. rén.</em></span></p>
  391. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  392. 他是德国人。</em></span></p>
  393. <p> He is German.</p>
  394. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Response Drill" epub:type="division" id="d0e13788"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Response Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e13791"><div class="table-title">Table 1.17. Respond according to the cue.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/><col class="newCol5"/><col class="c4"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th bgcolor="#b3d9ff">Cue</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  395. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  396. rén?</em></span></p>
  397. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  398. <p>Where is he from?</p>
  399. </td><td> </td><td>
  400. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span></p>
  401. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">北京</em></span></p>
  402. </td><td> </td><td>
  403. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Běijīng
  404. rén.</em></span></p>
  405. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  406. 他是北京人。</em></span></p>
  407. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  408. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  409. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  410. rén?</em></span></p>
  411. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  412. <p>Where is he from?</p>
  413. </td><td> </td><td>
  414. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shánghǎi</em></span></p>
  415. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">上海</em></span></p>
  416. </td><td> </td><td>
  417. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Shánghǎi
  418. rén.</em></span></p>
  419. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  420. 他是上海人。</em></span></p>
  421. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shánghǎi</em></span>.</p>
  422. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  423. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  424. rén?</em></span></p>
  425. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  426. <p>Where is he from?</p>
  427. </td><td> </td><td>
  428. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chángshā</em></span></p>
  429. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">长沙</em></span></p>
  430. </td><td> </td><td>
  431. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Chángshā
  432. rén.</em></span></p>
  433. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  434. 他是上沙人。</em></span></p>
  435. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chángshā</em></span>.</p>
  436. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  437. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  438. rén?</em></span></p>
  439. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  440. <p>Where is he from?</p>
  441. </td><td> </td><td>
  442. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táizhōng</em></span></p>
  443. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">台中</em></span></p>
  444. </td><td> </td><td>
  445. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Táizhōng
  446. rén.</em></span></p>
  447. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  448. 他是台中人。</em></span></p>
  449. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táizhōng</em></span>.</p>
  450. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  451. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  452. rén?</em></span></p>
  453. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  454. <p>Where is he from?</p>
  455. </td><td> </td><td>
  456. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiběi</em></span></p>
  457. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">台北</em></span></p>
  458. </td><td> </td><td>
  459. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Táiběi
  460. rén.</em></span></p>
  461. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  462. 他是台北人。</em></span></p>
  463. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiběi</em></span>.</p>
  464. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  465. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  466. rén?</em></span></p>
  467. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  468. <p>Where is he from?</p>
  469. </td><td> </td><td>
  470. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">
  471. Tiānjīng</em></span></p>
  472. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">天京</em></span></p>
  473. </td><td> </td><td>
  474. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Tiānjīng
  475. rén.</em></span></p>
  476. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  477. 他是天京人。</em></span></p>
  478. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tiānjīng</em></span>.</p>
  479. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>
  480. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì nǎrde
  481. rén?</em></span></p>
  482. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是哪儿的人?</em></span></p>
  483. <p>Where is he from?</p>
  484. </td><td> </td><td>
  485. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span></p>
  486. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">北京</em></span></p>
  487. </td><td> </td><td>
  488. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Běijīng
  489. rén.</em></span></p>
  490. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  491. 他是北京人。</em></span></p>
  492. <p> He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  493. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Transformation Drill" epub:type="division" id="d0e14179"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Transformation Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e14182"><div class="table-title">Table 1.18. Transform the sentence according to the model.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  494. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Běijīng
  495. rén.</em></span></p>
  496. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是北京人。</em></span></p>
  497. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  498. </td><td> </td><td>
  499. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  500. rén?</em></span></p>
  501. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  502. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  503. <p> Where is he from?</p>
  504. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  505. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Zhōngguó
  506. rén.</em></span></p>
  507. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人。</em></span></p>
  508. <p>He is from China.</p>
  509. </td><td> </td><td>
  510. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì něiguó
  511. rén?</em></span></p>
  512. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  513. 他是哪国人?</em></span></p>
  514. <p> Where is he from?</p>
  515. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  516. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Jiānádà
  517. ren.</em></span></p>
  518. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是加拿大人。</em></span></p>
  519. <p>He is from Canada.</p>
  520. </td><td> </td><td>
  521. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì něiguó
  522. rén?</em></span></p>
  523. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  524. 他是哪国人?</em></span></p>
  525. <p> Where is he from?</p>
  526. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  527. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Táiběi
  528. rén.</em></span></p>
  529. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是台北人。</em></span></p>
  530. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiběi</em></span>.</p>
  531. </td><td> </td><td>
  532. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  533. rén?</em></span></p>
  534. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  535. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  536. <p> Where is he from?</p>
  537. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  538. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Shànghǎi
  539. rén.</em></span></p>
  540. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是上海人。</em></span></p>
  541. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shànghǎi</em></span>.</p>
  542. </td><td> </td><td>
  543. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  544. rén?</em></span></p>
  545. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  546. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  547. <p> Where is he from?</p>
  548. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  549. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Yīngguó
  550. rén.</em></span></p>
  551. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是英国人。</em></span></p>
  552. <p>He is from England.</p>
  553. </td><td> </td><td>
  554. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì něiguó
  555. rén?</em></span></p>
  556. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  557. 他是哪国人?</em></span></p>
  558. <p> Where is he from?</p>
  559. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>7.</td><td>
  560. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Měiguó
  561. rén.</em></span></p>
  562. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是美国人。</em></span></p>
  563. <p>He is from America.</p>
  564. </td><td> </td><td>
  565. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì něiguó
  566. rén?</em></span></p>
  567. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  568. 他是哪国人?</em></span></p>
  569. <p> Where is he from?</p>
  570. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>8.</td><td>
  571. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Táizhōng
  572. rén.</em></span></p>
  573. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是台中人。</em></span></p>
  574. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táizhōng</em></span>.</p>
  575. </td><td> </td><td>
  576. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  577. rén?</em></span></p>
  578. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  579. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  580. <p> Where is he from?</p>
  581. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Transformation Drill" epub:type="division" id="d0e14498"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Transformation Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e14501"><div class="table-title">Table 1.19. Transform the sentence according to the model.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  582. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Lǐ
  583. tàitai.</em></span></p>
  584. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她是李太太。</em></span></p>
  585. <p>She is Mrs. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span>.</p>
  586. </td><td> </td><td>
  587. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì Lǐ
  588. tàitai.</em></span></p>
  589. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  590. 她不是太太。</em></span></p>
  591. <p> She is not Mrs. <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lǐ</em></span>.</p>
  592. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  593. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xìng
  594. Gāo.</em></span></p>
  595. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他姓局。</em></span></p>
  596. <p>Her surname is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Gāo</em></span>.</p>
  597. </td><td> </td><td>
  598. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú xìng
  599. Gāo.</em></span></p>
  600. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  601. 他不姓局。</em></span></p>
  602. <p> Her surname is not <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Gāo</em></span>.</p>
  603. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  604. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Táiběi
  605. rén.</em></span></p>
  606. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她是台北人。</em></span></p>
  607. <p>Hi is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiběi</em></span>.</p>
  608. </td><td> </td><td>
  609. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  610. Táiběi rén.</em></span></p>
  611. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  612. 她不是台北人。</em></span></p>
  613. <p> Hi is not from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Táiběi</em></span>.</p>
  614. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  615. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xìng
  616. Liú.</em></span></p>
  617. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他姓刘。</em></span></p>
  618. <p>Her surname is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú</em></span>.</p>
  619. </td><td> </td><td>
  620. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú xìng
  621. Liú.</em></span></p>
  622. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  623. 他不姓刘。</em></span></p>
  624. <p> Her surname is not <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Liú</em></span>.</p>
  625. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  626. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Měiguó
  627. rén.</em></span></p>
  628. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她是美国人。</em></span></p>
  629. <p>She is American.</p>
  630. </td><td> </td><td>
  631. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  632. Měiguó rén.</em></span></p>
  633. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  634. 她不是美国人。</em></span></p>
  635. <p> She is not American.</p>
  636. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  637. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Jiānádà
  638. rén.</em></span></p>
  639. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">她是加拿大人。</em></span></p>
  640. <p>She is Canadian.</p>
  641. </td><td> </td><td>
  642. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā bú shì
  643. Jiānádà rén.</em></span></p>
  644. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  645. 她不是加拿大人。</em></span></p>
  646. <p> She is not Canadian.</p>
  647. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Transformation Drill" epub:type="division" id="d0e14745"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Transformation Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e14748"><div class="table-title">Table 1.20. Transform the sentence according to the model.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"/><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Statement</th><th> </th><th style="text-align: center; " bgcolor="#b3d9ff">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  648. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xìng
  649. Hú.</em></span></p>
  650. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他姓胡。</em></span></p>
  651. <p>His surname is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú</em></span>.</p>
  652. </td><td> </td><td>
  653. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā xìng Hú
  654. ma?</em></span></p>
  655. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  656. 他姓胡吗?</em></span></p>
  657. <p> Is his surname <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hú</em></span>?</p>
  658. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  659. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Běijīng
  660. rén.</em></span></p>
  661. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是北京人。</em></span></p>
  662. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  663. </td><td> </td><td>
  664. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Běijīng
  665. rén ma?</em></span></p>
  666. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  667. 他是北京人吗?</em></span></p>
  668. <p> Is he from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>?</p>
  669. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  670. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Wáng
  671. Dànián.</em></span></p>
  672. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  673. 他是王大年。</em></span></p>
  674. <p>He is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng
  675. Dànián</em></span>.</p>
  676. </td><td> </td><td>
  677. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Wáng
  678. Dànián ma?</em></span></p>
  679. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  680. 他是王大年吗?</em></span></p>
  681. <p> Is he <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng
  682. Dànián</em></span>?</p>
  683. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  684. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xìng
  685. Lín.</em></span></p>
  686. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他姓林。</em></span></p>
  687. <p>Her surname is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín</em></span>.</p>
  688. </td><td> </td><td>
  689. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā xìng Lín
  690. ma?</em></span></p>
  691. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  692. 他姓林吗?</em></span></p>
  693. <p> Is her surname <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Lín</em></span>?</p>
  694. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  695. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Zhōngguó
  696. rén.</em></span></p>
  697. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是中国人。</em></span></p>
  698. <p>She is Chinese.</p>
  699. </td><td> </td><td>
  700. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì Zhōngguó
  701. rén ma?</em></span></p>
  702. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  703. 他是中国人吗? </em></span></p>
  704. <p> Is she Chinese?</p>
  705. </td></tr></tbody></table></div></div></section><section class="section" title="Transformation Drill" epub:type="division" id="d0e14971"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">Transformation Drill</h4></div></div></div><div class="table" id="d0e14974"><div class="table-title">Table 1.21. Ask the question corresponding to the statement.</div><div class="table-contents"><table style="border: none;"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/><col class="c3"/></colgroup><tbody><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>1.</td><td>
  706. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā xìng
  707. Zhāng.</em></span></p>
  708. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他姓张。</em></span></p>
  709. <p>His surname is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zhāng</em></span>.</p>
  710. </td><td> </td><td>
  711. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā xìng
  712. shénme?</em></span></p>
  713. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  714. 他姓什么? </em></span></p>
  715. <p> What's his surname?</p>
  716. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  717. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Běijīng
  718. rén.</em></span></p>
  719. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是北京人。</em></span></p>
  720. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Běijīng</em></span>.</p>
  721. </td><td> </td><td>
  722. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  723. rén?</em></span></p>
  724. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  725. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  726. <p> Where is he from?</p>
  727. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>3.</td><td>
  728. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Wáng
  729. Dànián.</em></span></p>
  730. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是王大年。</em></span></p>
  731. <p>He is <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wáng
  732. Dànián</em></span>.</p>
  733. </td><td> </td><td>
  734. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì
  735. shéi?</em></span></p>
  736. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是谁?</em></span></p>
  737. <p> Who is he?</p>
  738. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>4.</td><td>
  739. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Rìběn
  740. rén.</em></span></p>
  741. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是日本人。</em></span></p>
  742. <p>He is Japanese.</p>
  743. </td><td> </td><td>
  744. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì něiguó
  745. rén?</em></span></p>
  746. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  747. 他是哪国人?</em></span></p>
  748. <p> What is his nationality?</p>
  749. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>5.</td><td>
  750. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Shāndōng
  751. rén.</em></span></p>
  752. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是山东人。</em></span></p>
  753. <p>He is from <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Shāndōng</em></span>.</p>
  754. </td><td> </td><td>
  755. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì nǎrde
  756. rén?</em></span></p>
  757. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  758. 他是哪儿的人?</em></span></p>
  759. <p> Where is he from?</p>
  760. </td></tr><tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td></tr><tr><td>6.</td><td>
  761. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Tā shì Chén
  762. tōngzhì.</em></span></p>
  763. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">他是陈同志。</em></span></p>
  764. <p>He is comrade <span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Chén</em></span>.</p>
  765. </td><td> </td><td>
  766. <p><span xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"> Tā shì
  767. shéi?</em></span></p>
  768. <p><span xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em xml:lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">
  769. 他是谁?</em></span></p>
  770. <p> Who is he?</p>
  771. </td></tr></tbody></table></div></div></section></section></section><footer/></body></html>