ch02s13.html 245 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442
  1. <html><head>
  2. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  3. <title xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng">Unit 3</title><meta xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng" name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"><link rel="home" href="index.html" title="Standard Chinese"><link rel="up" href="ch02.html" title="Chapter&nbsp;2.&nbsp;Module 2: Biographic Information"><link rel="prev" href="ch02s12.html" title="Unit 2"><link rel="next" href="ch02s14.html" title="Unit 4"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Unit 3</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Prev</a>&nbsp;</td><th width="60%" align="center">Chapter&nbsp;2.&nbsp;Module 2: Biographic Information</th><td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch02s14.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="d5e19670"></a>Unit 3</h2></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e19672"></a>Introduction</h3></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e19674"></a>Topics covered in this unit</h4></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Members of a family.</p></li><li class="listitem"><p>The plural ending -<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">men</em></span>.</p></li><li class="listitem"><p>The question word <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#464;</em></span>- "how many."</p></li><li class="listitem"><p>The adverb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&#333;u</em></span> "all."</p></li><li class="listitem"><p>Several ways to express "and."</p></li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e19690"></a>Material you will need</h4></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>The C-l and P-l tapes, the Reference List and Reference Notes.</p></li><li class="listitem"><p>The C-2 and P-2 tapes, the Workbook.</p></li><li class="listitem"><p>The 3D-1 tape.</p></li></ol></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e19699"></a>References</h3></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e19702"></a>Reference List</h4></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">1.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u h&aacute;izi
  4. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Do you have children?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, w&#466;men
  5. y&#466;u.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#25105;&#20204;&#26377;&#12290;</em></span></td><td>Yes, we have.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">2.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute; xi&#257;nsheng y&#466;u
  6. M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21016;&#20808;&#29983;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Does Mr <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute;</em></span> have any American friends?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; me&iacute;y&#466;u M&#283;igu&oacute;
  7. p&eacute;ngyou.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#27809;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></td><td>He doesn't have any American friends.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Y&#299;nggu&oacute;
  8. p&eacute;ngyou.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></td><td>He has English friends. (or an English friend)</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">3.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u j&#464;ge
  9. h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How many children do you have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u s&#257;nge
  10. h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20204;&#26377;&#19977;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>We have three children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">4.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u j&#464;ge
  11. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How many boys and how many girls do you have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u li&#462;ngge
  12. n&aacute;nh&aacute;izi, y&#299;ge n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20204;&#26377;&#20004;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#19968;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>We have two boys and one girl.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">5.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi, sh&igrave;
  13. n&#474;h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>Are they boys or girls?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men d&#333;u sh&igrave;
  14. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#37117;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>All of them are girls.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">6.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute; xi&#257;nsheng,
  15. t&agrave;itai ne? t&#257;men y&#466;u j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32993;&#20808;&#29983;&#65292;&#22826;&#22826;&#21602;&#65311;&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How about Mr. and Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute;</em></span>? How many
  16. children do they have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u li&#462;ngge
  17. h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20004;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>They have two children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi, sh&igrave;
  18. n&#474;h&aacute;izi? </em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>Are they boys or girls?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  19. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>Both of them are girls.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">7.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men h&aacute;izi d&#333;u z&agrave;i
  20. zh&egrave;li ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#23401;&#23376;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Are all your children here?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, li&#462;ngge z&agrave;i
  21. zh&egrave;li, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i M&#283;igu&oacute;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#20004;&#20010;&#22312;&#36825;&#37324;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#32654;&#22269;&#12290;</em></span></td><td>No. Two are here, and one is still in America.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">8.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme
  22. r&eacute;n?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></td><td>What people are (there) in your family?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u w&#466; t&agrave;itai g&#275;n
  23. s&#257;nge h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#25105;&#22826;&#22826;&#36319;&#19977;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>There's my wife and three children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">9.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme
  24. r&eacute;n?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></td><td>What people are (there) in your family?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&ugrave; (y&#466;u) w&#466; f&ugrave;qin,
  25. m&#468;qin.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23601;&#65288;&#26377;&#65289;&#25105;&#29238;&#20146;&#65292;&#27597;&#20146;&#12290;</em></span></td><td>Just my father and mother.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e19930"></a>Vocabulary</h4></div></div></div><p></p><div class="striped"><table class="striped" border="0"><colgroup><col class="col1"><col class="col2"><col class="col3"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&#464;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21482;</em></span></td><td>only</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&igrave;di</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24351;&#24351;</em></span></td><td>younger brother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;ge</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21733;&#21733;</em></span></td><td>older brother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;jie</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22992;</em></span></td><td>older sister</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&egrave;imei</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22969;&#22969;</em></span></td><td>younger sister</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20804;&#24351;</em></span></td><td>brothers</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;m&egrave;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22969;</em></span></td><td>sisters</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;
  26. ji&#283;m&egrave;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20804;&#24351;&#22992;&#22969;</em></span></td><td>brothers and sisters</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">f&ugrave;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29238;&#27597;</em></span></td><td>parents</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;f&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#31062;&#29238;</em></span></td><td>paternal grandfather</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#31062;&#27597;</em></span></td><td>paternal grandmother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;f&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22806;&#31062;&#29238;</em></span></td><td>maternal grandfather</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22806;&#31062;&#27597;</em></span></td><td>maternal grandmother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">b&agrave;ba</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29240;&#29240;</em></span></td><td>papa, dad, father</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&#257;ma</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21527;&#21527;</em></span></td><td>momma, mom, mother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">b&agrave;ba</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29240;&#29240;</em></span></td><td>papa, dad, father</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&igrave;di</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24351;&#24351;</em></span></td><td>younger brother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&#333;u</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></td><td>all, both</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">f&ugrave;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29238;&#27597;</em></span></td><td>parents</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">f&ugrave;qin</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29238;&#20146;</em></span></td><td>father</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;ge</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21733;&#21733;</em></span></td><td>older brother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;n</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36319;</em></span></td><td>and, with, and (in addition to)</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">h&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36824;</em></span></td><td>still, yet</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">h&aacute;izi</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23401;&#23376;</em></span></td><td>children, child</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#464;-</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20960;&#65293;</em></span></td><td>how many</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#257;li</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23478;&#37324;</em></span></td><td>family</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;jie</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22992;</em></span></td><td>older sister </td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;m&egrave;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22969;</em></span></td><td>sisters</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#464;ge</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20960;&#20010;</em></span></td><td>how many</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23601;</em></span></td><td>only, just</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">li&#462;ng-</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20004;</em></span></td><td>two</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&#257;ma</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22920;&#22920;</em></span></td><td>momma, mom, mother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;</em></span></td><td>not, not to have</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&egrave;imei</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22969;&#22969;</em></span></td><td>younger sister</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&egrave;iyou</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;</em></span></td><td>not to have, there is not</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-men</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20204;</em></span></td><td>plural suffix</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&#468;qin</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27597;&#20146;</em></span></td><td>mother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&aacute;n-</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#30007;&#65293;</em></span></td><td>male</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&aacute;nh&aacute;izi</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#30007;&#23401;&#23376;</em></span></td><td>boy</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;men</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;</em></span></td><td>you (plural)</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;-</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22900;&#65293;</em></span></td><td>female</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;h&aacute;izi</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22900;&#23401;&#23376;</em></span></td><td>girl</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&#257;men</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;</em></span></td><td>they, them</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;f&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22806;&#31062;&#29238;</em></span></td><td>maternal grandfather</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22806;&#31062;&#27597;</em></span></td><td>maternal grandmother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&#466;men</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20204;</em></span></td><td>we, us</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20804;&#24351;</em></span></td><td>brothers</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;
  27. ji&#283;m&egrave;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20804;&#24351;&#22992;&#22969;</em></span></td><td>brothers and sisters</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;</em></span></td><td>to have, there is</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&#464;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21482;</em></span></td><td>only</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;f&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#31062;&#29238;</em></span></td><td>paternal grandfather</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;m&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#31062;&#27597;</em></span></td><td>paternal grandmother</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&iacute;ng
  28. le</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36194;&#20102;</em></span></td><td>I('ve) won</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e20257"></a>Reference Notes</h4></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20260"></a>Notes on &#8470;1</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">1.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u h&aacute;izi
  29. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Do you have children?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, w&#466;men
  30. y&#466;u.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#25105;&#20204;&#26377;&#12290;</em></span></td><td>Yes, we have.</td></tr></tbody></table></div><p>The plural pronouns are formed by adding -men to the singular
  31. pronouns</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"><col align="center" class="c4"></colgroup><thead><tr><th colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>singular</strong></span></th><th colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>plural</strong></span></th></tr></thead><tbody><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&#466;</em></span></td><td align="center">I</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&#466;men</em></span></td><td align="center">we</td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;</em></span></td><td align="center">you</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;men</em></span></td><td align="center">you</td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&#257;</em></span></td><td align="center">he/she</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&#257;men</em></span></td><td align="center">they</td></tr></tbody></table></div><p>(You have already seen these pronoun forms used as possessives: "my,"
  32. "our," etc. Later you will find that they are also used as objects: "me,"
  33. "us," etc.)</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&aacute;izi</em></span>: Chinese
  34. nouns have the same form for singular and plural.</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&aacute;izi</em></span> may be
  35. either "child" or "children."<a href="#ftn.d5e20326" class="footnote" name="d5e20326"><sup class="footnote">[5]</sup></a>Usually the context will make clear whether a noun should be
  36. translated as singular or as plural, but not always. Chinese does not
  37. require that the matter be pinned down to the same extent that English
  38. does.</p><p>
  39. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u h&aacute;izi</em></span> is
  40. a perfectly good sentence, even though the only accurate translation is the
  41. clumsy "We have one or more children." We would prefer to have enough
  42. information to translate it either as "We have a child" or as "We have
  43. children." </p><p>At times this ambiguity is an advantage. When you ask <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u h&aacute;izi ma?</em></span> you do
  44. not, after all, know whether you are referring to one child or to more than
  45. one child. To cover both bets in the same way in English, we have to say "Do
  46. you have any children?"</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20334"></a>Notes on &#8470;2</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">2.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute; xi&#257;nsheng
  47. y&#466;u M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21016;&#20808;&#29983;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Does Mr <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute;</em></span> have any American friends?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; me&iacute;y&#466;u
  48. M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#27809;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></td><td>He doesn't have any American friends.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Y&#299;nggu&oacute;
  49. p&eacute;ngyou.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></td><td>He has English friends. (or an English friend)</td></tr></tbody></table></div><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou</em></span>: All the
  50. verbs discussed so far form the negative with <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">b&ugrave;</em></span>, with the single exception
  51. of <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span>, "to have,"
  52. which has the irregular negative form <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20374"></a>Notes on &#8470;3-4</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">3.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u j&#464;ge
  53. h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How many children do you have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u s&#257;nge
  54. h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20204;&#26377;&#19977;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>We have three children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">4.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u j&#464;ge
  55. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How many boys and how many girls do you have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u
  56. li&#462;ngge n&aacute;nh&aacute;izi, y&#299;ge n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20204;&#26377;&#20004;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#19968;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>We have two boys and one girl.</td></tr></tbody></table></div><p>In Peking speech,<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">
  57. j&#464;-</em></span>, "how many," is usually used only when the number
  58. expected in an answer is about 10 or less. In many other parts of China,
  59. speakers use jl- no matter how large a number is expected in the
  60. answer.</p><p><span class="bold"><strong>Counters</strong></span>: In Chinese, a noun cannot be
  61. counted or specified (i.e., used with <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#283;i-</em></span> "which," <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&egrave;i-</em></span>, "that," <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&egrave;i-</em></span>, "this") without the
  62. addition of a bound word, a counter, to indicate the sort of thing being
  63. specified or counted. English has a few such counters, as "head" in "how
  64. many head of cattle" and "loaves" in " seven loaves of bread."</p><p>The counter used in a particular instance depends on the noun "being
  65. specified or counted. Many nouns have special counters. You have already
  66. learned the polite counter for persons, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-w&egrave;i</em></span>. Other special counters
  67. refer in some way to the kind of thing the noun represents. The word for
  68. "hotel," for instance, has a special counter <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ji&#257;</em></span>, "house," used for
  69. counting or specifying business establishments.</p><p>The general counter <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span> is used with nouns that do not have special
  70. counters. For example, there is no special counter for the word
  71. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">p&ugrave;b&ugrave;</em></span>,
  72. "waterfall," so you would say <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&iacute;ge
  73. p&ugrave;b&ugrave;</em></span>, "one waterfall." You have already found the
  74. general counter <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span> in specifying expressions such as <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#283;ige h&aacute;izi</em></span>, "which child,"
  75. and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&egrave;ige
  76. f&agrave;ndi&agrave;n</em></span>,"this hotel."</p><p>You may find that, in colloquial speech, nouns that have special counters
  77. are sometimes used with <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span> anyway, but this tendency is looked down upon by
  78. many speakers.</p><p>Here are the numbers 1 through 10 with the counter <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span>:</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&iacute;ge li&#462;ngge s&#257;nge s&igrave;ge w&#468;ge
  79. li&ugrave;ge q&iacute;ge b&aacute;ge ji&#468;ge sh&iacute;ge</em></span></p><p>The number 2 has a special form before a counter: l<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">i&#462;ng-</em></span>. Notice that the words
  80. for 1, 2, and 8 have Rising tones before <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span>, because <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ge</em></span> is basically a
  81. Falling-tone syllable. (See also Unit 5, notes on No. 9 and No. 10.)</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&aacute;n- n&#474;-</em></span>: The
  82. "bound words <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&aacute;n-</em></span>
  83. "male," and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;-</em></span>,
  84. "female," are often used in compounds; for example, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&aacute;np&eacute;ngyou</em></span>, "boyfriend," and
  85. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;t&oacute;ngzh&igrave;</em></span>
  86. "(woman) Comrade."</p><p>"<span class="bold"><strong>And</strong></span>": In Chinese, a word for "and" is
  87. not needed between parallel phrases like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">li&#462;ngge n&aacute;nh&aacute;izi, y&iacute;ge
  88. n&#474;h&aacute;izi</em></span> "two boys, (and) one girl."</p><p>A pause is usual between the two phrases, but even the pause is sometimes
  89. omitted.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20459"></a>Notes on &#8470;5-7</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">5.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi,
  90. sh&igrave; n&#474;h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>Are they boys or girls?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men d&#333;u sh&igrave;
  91. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#37117;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>All of them are girls.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">6.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute; xi&#257;nsheng,
  92. t&agrave;itai ne? t&#257;men y&#466;u j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32993;&#20808;&#29983;&#65292;&#22826;&#22826;&#21602;&#65311;&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>How about Mr. and Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute;</em></span>? How many
  93. children do they have?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u
  94. li&#462;ngge h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20004;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>They have two children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi,
  95. sh&igrave; n&#474;h&aacute;izi? </em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></td><td>Are they boys or girls?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  96. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>Both of them are girls.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">7.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men h&aacute;izi d&#333;u
  97. z&agrave;i zh&egrave;li ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#23401;&#23376;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Are all your children here?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, li&#462;ngge z&agrave;i
  98. zh&egrave;li, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i M&#283;igu&oacute;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#20004;&#20010;&#22312;&#36825;&#37324;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#32654;&#22269;&#12290;</em></span></td><td>No. Two are here, and one is still in America.</td></tr></tbody></table></div><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong>Shi
  99. n&aacute;nh&aacute;izi, shi n&#474;h&aacute;izi?</strong></span></em></span> In Chinese, an
  100. "or" question (i.e., a question asking which of two alternatives is true)
  101. may be asked simply by stating the two alternatives with a pause between. In
  102. this kind of question, the verb must appear in each alternative. (You will
  103. learn other ways of making "or" questions in later modules.)</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span> may usually
  104. be translated in a sentence as "all (of)," or, if it refers to only two
  105. things, as both (of)." Literally, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&#333;u</em></span> means "in all cases," "uniformly," "entirely,"
  106. "completely." Since it is an adverb), it must be placed after the subject of
  107. a sentence and before the verb (like the adverb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#283;</em></span>, "also".)</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20553"></a>Notes on &#8470;8-9</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">8.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li y&#466;u
  108. sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></td><td>What people are (there) in your family?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u w&#466; t&agrave;itai
  109. g&#275;n s&#257;nge h&aacute;izi.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#25105;&#22826;&#22826;&#36319;&#19977;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></td><td>There's my wife and three children.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">9.</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li y&#466;u
  110. sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></td><td>What people are (there) in your family?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&ugrave; y&#466;u w&#466;
  111. f&ugrave;qin, m&#468;qin.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23601;&#26377;&#25105;&#29238;&#20146;&#65292;&#27597;&#20146;&#12290;</em></span></td><td>Just my father and mother.</td></tr></tbody></table></div><p>Literally, the phrase <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;
  112. ji&#257;li</em></span> means "in your home" (<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#257;</em></span>, "home"; <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-li</em></span>, "in"&#65289;. In this sentence
  113. it is extended to mean "the people in your home, " that is, "your
  114. family."</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li - y&#466;u - sh&eacute;nme
  115. r&eacute;n?</em></span> Phrase by phrase, this question is: "In your family
  116. - there are - what people?,&#8217; The word "family" can be taken to mean either
  117. all your relatives or only those living in your household.</p><p>By itself, the verb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span> means "to "be," "to exist." You have now seen it
  118. translated two ways: </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>as "have," with a personal subject: <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466;men y&#466;u s&#257;nge h&aacute;izi</em></span>
  119. . "We have three children." </p></li><li class="listitem"><p>as "there is/are," in the so-called impersonal construction:
  120. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme
  121. r&eacute;n?</em></span> "What people are (there) in your
  122. family?"</p></li></ol></div><p>In exchange 8, the verb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span> in the answer is translated as "there's." Some
  123. English speakers may find this translation too colloquial. The answer can
  124. also be translated Just by listing the family members, with no verb in the
  125. English, as was done in exchange 9&laquo; Chinese almost always keeps the verb in
  126. the answer to a question, while English tends to leave it out.</p><p><span class="bold"><strong>How to say "and":</strong></span> Chinese has several
  127. words for "and." <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">G&#275;n</em></span> is the word for "and" when joining nouns or noun
  128. phrases. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#283;</em></span> is the
  129. word for "and" when Joining verbs, verb phrases, or whole sentences:</p><div class="example"><a name="d5e20622"></a><p class="title"><b>Example&nbsp;2.1.&nbsp;Example:</b></p><div class="example-contents"><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; b&uacute; x&igrave;ng L&#464;, y&#283; b&uacute; x&igrave;ng
  130. L&#468;. W&#466; x&igrave;ng L&#474;.</em></span></p><p>I'm not surnamed <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;</em></span> and I'm not surnamed <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#468;</em></span>. I'm surnamed
  131. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#474;</em></span>.</p></div></div><br class="example-break"><p>Chinese tends to use a word for "and" when the noun phrases being Joined
  132. are not parallel and not to use one when the phrases are parallel:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"><col align="center" class="c4"><col class="c5"></colgroup><tbody><tr><td colspan="5" align="center"><span class="bold"><strong>Not parallel</strong></span></td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u</em></span></td><td align="center">
  133. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&#466;
  134. t&agrave;itai</em></span></p>
  135. <p>Possessor noun</p>
  136. </td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;n</em></span></td><td align="center">
  137. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">s&#257;nge
  138. h&aacute;izi.</em></span></p>
  139. <p>number noun</p>
  140. </td><td>There's my wife and 3 children.</td></tr><tr><td colspan="5" align="center"><span class="bold"><strong>Parallel</strong></span></td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u</em></span></td><td align="center">
  141. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">li&#462;ngge
  142. n&aacute;nh&aacute;izi</em></span></p>
  143. <p>number noun</p>
  144. </td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">,</em></span></td><td align="center">
  145. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&iacute;ge
  146. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  147. <p>number noun</p>
  148. </td><td>There are 2 boys and one girl.</td></tr></tbody></table></div><p>While "and" is often omitted in Chinese, it may be added for emphasis
  149. between nouns and between noun phrases just as in English.</p><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&ugrave;</em></span>, "only,"
  150. "Just," is an advert (like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#283;</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&#333;u</em></span>. The use of <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&ugrave;</em></span> to mean "only" is
  151. probably mostly confined to the Peking dialect.<a href="#ftn.d5e20679" class="footnote" name="d5e20679"><sup class="footnote">[6]</sup></a> Speakers from other parts of the country will not necessarily
  152. use <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&ugrave;</em></span> to mean
  153. "only" or understand it as such. A more widely used and understood word for
  154. "only" is <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&#464;</em></span>.
  155. Thus the answer in exchange 9 could also be: <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#464; y&#466;u w&#466; f&ugrave;qin,
  156. m&#468;qin.</em></span></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e20685"></a>Notes on additional vocabulary</h5></div></div></div><p>Chinese is much more precise than English in its terms for family members.
  157. There is not Just one word for "brother," or "sister" but words for "older
  158. brother," "younger brother," "older sister," and "younger sister."
  159. </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"><col align="center" class="c4"><col align="center" class="c5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center"><span class="bold"><strong>older</strong></span></td><td align="center"><span class="bold"><strong>younger</strong></span></td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">brother</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;ge</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&igrave;di</em></span></td><td align="center">brothers</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;</em></span></td></tr><tr><td align="center">sister</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;jie</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&egrave;imei</em></span></td><td align="center">sisters</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;m&egrave;i</em></span></td></tr></tbody></table></div><p>When referring to both older and younger sisters, the term <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;m&egrave;i</em></span> is used. When
  160. referring to both older and younger brothers, the term <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave;</em></span> is used. When
  161. referring to sisters and brothers, the phrase <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#333;ngd&igrave; ji&#283;m&egrave;i</em></span> is
  162. used.</p><p>Chinese also distinguishes between grandparents on the father's side of
  163. the family and grandparents on the mother's side:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"></colgroup><tbody><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center"><span class="bold"><strong>father's
  164. side</strong></span></td><td align="center"><span class="bold"><strong>mother's
  165. side</strong></span></td></tr><tr><td align="center"><span class="bold"><strong>grandfather</strong></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;f&ugrave;</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;f&ugrave;</em></span></td></tr><tr><td align="center"><span class="bold"><strong>grandmother</strong></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&#468;m&#468;</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;m&#468;</em></span></td></tr></tbody></table></div><p>The syllable <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;i-</em></span> in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;f&ugrave;</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">w&agrave;iz&#468;m&#468;</em></span> literally means "outer" or "outside."</p></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e20757"></a>Drills</h3></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e20760"></a>Response Drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e20763"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.21.&nbsp;Give affirmative answers, using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span>.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give affirmative answers, using y&#466;u." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Statement</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  166. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  167. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u M&#283;igu&oacute;
  168. p&eacute;nyou ma?</em></span></p>
  169. <p>Does he/she have any American friend?</p>
  170. </td><td>&nbsp;</td><td>
  171. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  172. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  173. M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  174. <p>Yes, he/she has some American friend.</p>
  175. </td></tr><tr><td>2.</td><td>
  176. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  177. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Zh&#333;nggu&oacute;
  178. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  179. <p>Does he/she have any Chinese friend?</p>
  180. </td><td>&nbsp;</td><td>
  181. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  182. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  183. Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  184. <p>Yes, he/she has some Chinese friend.</p>
  185. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  186. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  187. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u D&eacute;gu&oacute;
  188. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  189. <p>Does he/she have any German friend?</p>
  190. </td><td>&nbsp;</td><td>
  191. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  192. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  193. D&eacute;gu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  194. <p>Yes, he/she has some German friend.</p>
  195. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  196. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#26085;&#26412;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  197. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u R&igrave;b&#283;n
  198. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  199. <p>Does he/she have any Japanese friend?</p>
  200. </td><td>&nbsp;</td><td>
  201. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#26085;&#26412;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  202. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  203. R&igrave;b&#283;n p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  204. <p>Yes, he/she has some Japanese friend.</p>
  205. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  206. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#21152;&#25343;&#22823;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  207. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Ji&#257;n&aacute;d&agrave;
  208. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  209. <p>Does he/she have any Canadian friend?</p>
  210. </td><td>&nbsp;</td><td>
  211. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#21152;&#25343;&#22823;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  212. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  213. Ji&#257;n&aacute;d&agrave; p&eacute;nyou.</em></span></p>
  214. <p>Yes, he/she has some Canadian friend.</p>
  215. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  216. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20420;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  217. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u &egrave;gu&oacute;
  218. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  219. <p>Does he/she have any Russian friend?</p>
  220. </td><td>&nbsp;</td><td>
  221. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20420;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  222. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u &egrave;gu&oacute;
  223. p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  224. <p>Yes, he/she has some Russian friend.</p>
  225. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  226. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  227. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Y&#299;nggu&oacute;
  228. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  229. <p>Does he/she have any English friend?</p>
  230. </td><td>&nbsp;</td><td>
  231. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  232. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  233. Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  234. <p>Yes, he/she has some English friend.</p>
  235. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e20913"></a>Response drill</h4></div></div></div><div class="table"><a name="d5e20915"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.22.&nbsp;Give affirmatives answers using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span>.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give affirmatives answers using y&#466;u." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Statement</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  236. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#21733;&#21733;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  237. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u g&#275;ge
  238. ma?</em></span></p>
  239. <p>Does he/she have an older brother?</p>
  240. </td><td>&nbsp;</td><td>
  241. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  242. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  243. g&#275;ge.</em></span></p>
  244. <p>Yes, he/she has an older brother.</p>
  245. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  246. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#22992;&#22992;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  247. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u ji&#283;jie
  248. ma?</em></span></p>
  249. <p>Does he/she have an older sister?</p>
  250. </td><td>&nbsp;</td><td>
  251. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  252. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  253. ji&#283;jie.</em></span></p>
  254. <p>Yes, he/she has an older sister.</p>
  255. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  256. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#24351;&#24351;&#39532;&#65311;</em></span></p>
  257. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u d&igrave;di
  258. ma?</em></span></p>
  259. <p>Does he/she have a younger brother?</p>
  260. </td><td>&nbsp;</td><td>
  261. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  262. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  263. d&igrave;di.</em></span></p>
  264. <p>Yes, he/she has a younger brother.</p>
  265. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  266. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  267. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u m&egrave;imei
  268. ma?</em></span></p>
  269. <p>Does he/she have a younger sister?</p>
  270. </td><td>&nbsp;</td><td>
  271. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  272. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257; y&#466;u
  273. m&egrave;imei.</em></span></p>
  274. <p>Yes, he/she has a younger sister.</p>
  275. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  276. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  277. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u h&aacute;izi
  278. ma?</em></span></p>
  279. <p>Does he/she have children?</p>
  280. </td><td>&nbsp;</td><td>
  281. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  282. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257;men y&#466;u
  283. h&aacute;izi.</em></span></p>
  284. <p>Yes, he/she has children.</p>
  285. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  286. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#30007;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  287. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u
  288. n&aacute;nh&aacute;izi ma?</em></span></p>
  289. <p>Does he/she have boys?</p>
  290. </td><td>&nbsp;</td><td>
  291. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  292. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257;men y&#466;u
  293. n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  294. <p>Yes, he/she has boys.</p>
  295. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  296. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  297. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u
  298. n&#474;h&aacute;izi ma?</em></span></p>
  299. <p>Does he/she have girls?</p>
  300. </td><td>&nbsp;</td><td>
  301. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  302. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257;men y&#466;u
  303. n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  304. <p>Yes, he/she has girls.</p>
  305. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e21070"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e21073"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.23.&nbsp;Give negative answers using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span>.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give negative answers using m&eacute;iyou." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Statement</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  306. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#20808;&#29983;&#26377;&#22992;&#22992;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  307. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng xi&#257;nsheng
  308. y&#466;u ji&#283;jie ma?</em></span></p>
  309. <p>Does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> have an older sister?</p>
  310. </td><td>&nbsp;</td><td>
  311. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#24352;&#20808;&#29983;&#27809;&#26377;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  312. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, Zh&#257;ng
  313. xi&#257;nsheng m&eacute;iyou ji&#283;jie.</em></span></p>
  314. <p>No, Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> doesn't have an older
  315. sister.</p>
  316. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  317. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#36335;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  318. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng xi&#257;nsheng
  319. y&#466;u n&#474;h&aacute;izi ma?</em></span></p>
  320. <p>Does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> have a daughter?</p>
  321. </td><td>&nbsp;</td><td>
  322. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#29579;&#20808;&#29983;&#27809;&#26377;&#36335;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  323. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, W&aacute;ng
  324. xi&#257;nsheng m&eacute;iyou n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  325. <p>No, Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> doesn't have a daughter.</p>
  326. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  327. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26519;&#20808;&#29983;&#26377;&#22969;&#22969;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  328. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&iacute;n xi&#257;nsheng
  329. y&#466;u m&egrave;imei ma?</em></span></p>
  330. <p>Does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&iacute;n</em></span> have a younger sister?</p>
  331. </td><td>&nbsp;</td><td>
  332. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#26519;&#20808;&#29983;&#27809;&#26377;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  333. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, L&iacute;n
  334. xi&#257;nsheng m&eacute;iyou m&egrave;imei.</em></span></p>
  335. <p>No, Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&iacute;n</em></span> doesn't have a younger
  336. sister.</p>
  337. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  338. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#39532;&#22826;&#22826;&#26377;&#21733;&#21733;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  339. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#257; t&agrave;itai y&#466;u
  340. g&#275;ge ma?</em></span></p>
  341. <p>Does Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#257;</em></span> have an older brother?</p>
  342. </td><td>&nbsp;</td><td>
  343. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#39532;&#22826;&#22826;&#27809;&#26377;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  344. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, M&#257;
  345. t&agrave;itai m&eacute;iyou g&#275;ge.</em></span></p>
  346. <p>No, Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#257;</em></span> doesn't have an older brother.
  347. </p>
  348. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  349. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#40644;&#23567;&#22992;&#26377;&#24351;&#24351;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  350. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng xi&#462;oji&#283;
  351. y&#466;u d&igrave;di ma?</em></span></p>
  352. <p>Does Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng</em></span> have a younger brother?</p>
  353. </td><td>&nbsp;</td><td>
  354. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#40644;&#23567;&#22992;&#27809;&#26377;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  355. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, Hu&aacute;ng
  356. xi&#462;oji&#283; m&eacute;iyou d&igrave;di.</em></span></p>
  357. <p>No, Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng</em></span> doesn't have a younger
  358. brother.</p>
  359. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  360. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#39532;&#22826;&#22826;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  361. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#462; xi&#257;nsheng, M&#462;
  362. t&agrave;itai y&#466;u h&aacute;izi ma?</em></span></p>
  363. <p>Do Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#462;</em></span>, Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#462;</em></span> have
  364. children?</p>
  365. </td><td>&nbsp;</td><td>
  366. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#39532;&#20808;&#29983;&#65292;&#39532;&#22826;&#22826;&#27809;&#26377;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  367. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, M&#462;
  368. xi&#257;nsheng, M&#462; t&agrave;itai m&eacute;iyou
  369. h&aacute;izi.</em></span></p>
  370. <p>No, Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#462;</em></span>, Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#462;</em></span> don't have
  371. children.</p>
  372. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  373. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26472;&#22826;&#22826;&#26377;&#30007;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  374. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&aacute;ng t&agrave;itai y&#466;u
  375. n&aacute;nh&aacute;izi ma?</em></span></p>
  376. <p>Does Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&aacute;ng</em></span> have boys?</p>
  377. </td><td>&nbsp;</td><td>
  378. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#26472;&#22826;&#22826;&#27809;&#26377;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  379. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, Y&aacute;ng
  380. t&agrave;itai m&eacute;iyou n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  381. <p>No, Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&aacute;ng</em></span> doesn't 'have boys.</p>
  382. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e21244"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e21247"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.24.&nbsp;Give a negative or affirmative response to each question according to the
  383. cue.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Give a negative or affirmative response to each question according to the&#xA; cue." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  384. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26377;&#24351;&#24351;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  385. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; y&#466;u d&igrave;di
  386. ma?</em></span></p>
  387. <p>Do you have a younger brother?</p>
  388. </td><td>&nbsp;</td><td>
  389. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;</em></span></p>
  390. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span></p>
  391. <p>yes</p>
  392. </td><td>&nbsp;</td><td>
  393. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#25105;&#26377;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  394. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, w&#466; y&#466;u
  395. d&igrave;di.</em></span></p>
  396. <p>Yes, I have a younger brother.</p>
  397. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  398. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26377;&#24351;&#24351;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  399. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; y&#466;u d&igrave;di
  400. ma?</em></span></p>
  401. <p>Do you have an older brother?</p>
  402. </td><td>&nbsp;</td><td>
  403. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;</em></span></p>
  404. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span></p>
  405. <p>no</p>
  406. </td><td>&nbsp;</td><td>
  407. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#25105;&#27809;&#26377;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  408. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, w&#466;
  409. m&eacute;iyou d&igrave;di.</em></span></p>
  410. <p>No, I don't have an older brother.</p>
  411. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  412. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#22969;&#22969;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  413. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u m&egrave;imei
  414. ma?</em></span></p>
  415. <p>Does he/she have a younger sister?</p>
  416. </td><td>&nbsp;</td><td>
  417. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;</em></span></p>
  418. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span></p>
  419. <p>no</p>
  420. </td><td>&nbsp;</td><td>
  421. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;
  422. &#20182;/&#22905;&#27809;&#26377;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  423. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, t&#257;
  424. m&eacute;iyou m&egrave;imei.</em></span></p>
  425. <p>No, he/she doesn't have a younger sister.</p>
  426. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  427. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#21516;&#24535;&#26377;&#21733;&#21733;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  428. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  429. g&#275;ge ma?</em></span></p>
  430. <p>Does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> have an older brother?</p>
  431. </td><td>&nbsp;</td><td>
  432. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;</em></span></p>
  433. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span></p>
  434. <p>yes</p>
  435. </td><td>&nbsp;</td><td>
  436. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;
  437. &#29579;&#21516;&#24535;&#26377;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  438. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, W&aacute;ng
  439. t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u g&#275;ge.</em></span></p>
  440. <p>Yes, comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> has an older brother.</p>
  441. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  442. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  443. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u h&aacute;izi
  444. ma?</em></span></p>
  445. <p>Do you have children?</p>
  446. </td><td>&nbsp;</td><td>
  447. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;</em></span></p>
  448. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span></p>
  449. <p>yes</p>
  450. </td><td>&nbsp;</td><td>
  451. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;&#20204;&#26377;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  452. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, t&#257;men y&#466;u
  453. h&aacute;izi.</em></span></p>
  454. <p>Yes, we have children.</p>
  455. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  456. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23616;&#21516;&#24535;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  457. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ga&#333; t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  458. Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  459. <p>Does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ga&#333;</em></span> have an English friend?</p>
  460. </td><td>&nbsp;</td><td>
  461. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;</em></span></p>
  462. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span></p>
  463. <p>no</p>
  464. </td><td>&nbsp;</td><td>
  465. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26377;&#65292;&#23616;&#21516;&#24535;&#27809;&#26377;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;
  466. </em></span></p>
  467. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;iyou, Ga&#333;
  468. t&oacute;ngzh&igrave; m&eacute;iyou Y&#299;nggu&oacute; o&eacute;ngyou.</em></span></p>
  469. <p>No, comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ga&#333;</em></span> doesn't have an English
  470. friend.</p>
  471. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  472. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38472;&#20808;&#29983;&#26377;&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  473. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n xi&#257;nsheng
  474. y&#466;u F&agrave;gu&oacute; p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  475. <p>Does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span> have a French friend?</p>
  476. </td><td>&nbsp;</td><td>
  477. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;</em></span></p>
  478. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span></p>
  479. <p>yes</p>
  480. </td><td>&nbsp;</td><td>
  481. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#65292;&#38472;&#20808;&#29983;&#26377;&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  482. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u, Ch&eacute;n
  483. xi&#257;nsheng y&#466;u F&agrave;gu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  484. <p>Yes, Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span> has a French friend.</p>
  485. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e21474"></a>Transformation drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e21477"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.25.&nbsp;Change each <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma</em></span>
  486. question to a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#464;</em></span>
  487. question.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Change each ma&#xA; question to a j&#464;&#xA; question." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Statement</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  488. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  489. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u h&aacute;izi
  490. ma?</em></span></p>
  491. <p>Do they have any children?</p>
  492. </td><td>&nbsp;</td><td>
  493. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  494. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  495. h&aacute;izi?</em></span></p>
  496. <p>How many children do they have?</p>
  497. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  498. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#22992;&#22992;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  499. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng xi&#257;nsheng
  500. y&#466;u ji&#283;jie ma?</em></span></p>
  501. <p>Does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> have an older sister?</p>
  502. </td><td>&nbsp;</td><td>
  503. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65311;</em></span></p>
  504. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng xi&#257;nsheng
  505. y&#466;u j&#464;ge ji&#283;jie?</em></span></p>
  506. <p>How many older sisters does have Mr <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span>?</p>
  507. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  508. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#30007;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  509. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u
  510. n&aacute;nh&aacute;izi ma?</em></span></p>
  511. <p>Do they have any boys?</p>
  512. </td><td>&nbsp;</td><td>
  513. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  514. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  515. n&aacute;nh&aacute;izi?</em></span></p>
  516. <p>How many boys do they have?</p>
  517. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  518. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#22899;&#23401;&#23376;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  519. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u
  520. n&#474;h&aacute;izi ma?</em></span></p>
  521. <p>Do you have daughters?</p>
  522. </td><td>&nbsp;</td><td>
  523. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  524. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;men y&#466;u j&#464;ge
  525. n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  526. <p>How many daughters do you have?</p>
  527. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  528. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26041;&#23567;&#22992;&#26377;&#21733;&#21733;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  529. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng xi&#462;oji&#283; y&#466;u
  530. g&#275;ge ma?</em></span></p>
  531. <p>Does Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span> have an older brother?</p>
  532. </td><td>&nbsp;</td><td>
  533. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26041;&#23567;&#22992;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65311;</em></span></p>
  534. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng xi&#462;oji&#283; y&#466;u
  535. j&#464;ge g&#275;ge?</em></span></p>
  536. <p>How many older brothers does Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span>
  537. have?</p>
  538. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  539. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36213;&#22826;&#22826;&#26377;&#24351;&#24351;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  540. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o t&agrave;itai y&#466;u
  541. d&igrave;di ma?</em></span></p>
  542. <p>Does Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o</em></span> have a younger brother?</p>
  543. </td><td>&nbsp;</td><td>
  544. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36213;&#22826;&#22826;&#26377;&#20960;&#20010;&#24351;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  545. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o t&agrave;itai y&#466;u
  546. j&#464;ge d&igrave;di?</em></span></p>
  547. <p>How many younger brothers does Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o</em></span>
  548. have?</p>
  549. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  550. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  551. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u Zh&#333;nggu&oacute;
  552. p&eacute;ngyou ma?</em></span></p>
  553. <p>Does he/she have a Chinese friend?</p>
  554. </td><td>&nbsp;</td><td>
  555. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  556. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  557. Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  558. <p>How many Chinese friends does he/she have?</p>
  559. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e21639"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e21642"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.26.&nbsp;Respond to the questions according to the cue.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Respond to the questions according to the cue." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>1.</td><td>
  560. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  561. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave;
  562. y&#466;u j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></p>
  563. <p>How many children does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span>
  564. have?</p>
  565. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  566. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#21516;&#24535;&#26377;&#20004;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  567. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave;
  568. y&#466;u li&#462;ngge h&aacute;izi.</em></span></p>
  569. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> has 2 children.</p>
  570. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  571. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36213;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  572. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  573. j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  574. <p>How many daughters does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o</em></span>
  575. have?</p>
  576. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  577. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#36213;&#21516;&#24535;&#26377;&#19968;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  578. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  579. y&iacute;ge n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  580. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&agrave;o</em></span> has 1 daughter.</p>
  581. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  582. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38472;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  583. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  584. j&#464;ge n&aacute;nh&aacute;izi?</em></span></p>
  585. <p>How many boys does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span>
  586. have?</p>
  587. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 3 </td><td>&nbsp;</td><td>
  588. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38472;&#21516;&#24535;&#26377;&#19977;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  589. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  590. s&#257;nge n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  591. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span> has 3 boys.</p>
  592. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  593. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27743;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  594. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave;
  595. y&#466;u j&#464;ge M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  596. <p>How many American friends does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;ng</em></span>
  597. have?</p>
  598. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 5 </td><td>&nbsp;</td><td>
  599. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27743;&#21516;&#24535;&#26377;&#20116;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  600. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;ng t&#333;ngzh&igrave;
  601. y&#466;u w&#468;ge M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  602. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;ng</em></span> has 5 American friends.</p>
  603. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  604. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26041;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  605. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  606. j&#464;ge m&egrave;imei?</em></span></p>
  607. <p>How many younger sisters does comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span>
  608. have?</p>
  609. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  610. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26041;&#21516;&#24535;&#26377;&#19968;&#20010;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  611. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  612. y&iacute;ge m&egrave;imei.</em></span></p>
  613. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span> has 1 younger sister.</p>
  614. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  615. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  616. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng xi&#257;nsheng
  617. y&#466;u j&#464;ge Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  618. <p>How many Chinese friends does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span>
  619. have?</p>
  620. </td><td>&nbsp;</td><td> align="center" 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  621. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#20004;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  622. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng xi&#257;nsheng
  623. y&#466;u li&#462;ngge Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  624. <p>Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng</em></span> has 2 Chinese friends.</p>
  625. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  626. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65311;</em></span></p>
  627. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  628. g&#275;ge?</em></span></p>
  629. <p>How many older brothers does he/she have?</p>
  630. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 3 </td><td>&nbsp;</td><td>
  631. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19977;&#20010;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  632. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u s&#257;nge
  633. g&#275;ge.</em></span></p>
  634. <p>He/she has 3 older brothers.</p>
  635. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e21833"></a>Expansion drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e21836"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.27.&nbsp;Add tle cues to the questions.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Add tle cues to the questions." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  636. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19968;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  637. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  638. n&aacute;nh&aacute;izi?</em></span></p>
  639. <p>How many sons does he/she have?</p>
  640. </td><td>&nbsp;</td><td>
  641. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22899;&#23401;&#23376;</em></span></p>
  642. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;h&aacute;izi</em></span></p>
  643. <p>daughter</p>
  644. </td><td>&nbsp;</td><td>
  645. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  646. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  647. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  648. <p>How many sons and how many daughters does he/she
  649. have?</p>
  650. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  651. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#40644;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  652. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng xi&#257;nsheng
  653. y&#466;u j&#464;ge M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  654. <p>How many American friends does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng</em></span>
  655. have?</p>
  656. </td><td>&nbsp;</td><td>
  657. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;</em></span></p>
  658. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&agrave;gu&oacute;
  659. p&eacute;ngyou</em></span></p>
  660. <p>French friend</p>
  661. </td><td>&nbsp;</td><td>
  662. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#40644;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#20960;&#20010;&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;?</em></span></p>
  663. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng xi&#257;nsheng
  664. y&#466;u j&#464;ge M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou, j&#464;ge F&agrave;gu&oacute;
  665. p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  666. <p>How many American friends and how many French friends does
  667. Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Hu&aacute;ng</em></span> have?</p>
  668. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  669. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26446;&#22826;&#22826;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65311;</em></span></p>
  670. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; t&agrave;itai y&#466;u
  671. j&#464;ge g&#275;ge?</em></span></p>
  672. <p>How many older brothers does Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;</em></span>
  673. have?</p>
  674. </td><td>&nbsp;</td><td>
  675. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24351;&#24351;</em></span></p>
  676. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&igrave;di</em></span></p>
  677. <p>younger brother</p>
  678. </td><td>&nbsp;</td><td>
  679. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26446;&#22826;&#22826;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#20960;&#20010;&#24351;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  680. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; t&agrave;itai y&#466;u
  681. jige g&#275;ge, j&#464;ge d&igrave;di?</em></span></p>
  682. <p>How many older brothers and how many younger brothers does
  683. Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;</em></span> have?</p>
  684. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  685. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23385;&#23567;&#22992;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65311;</em></span></p>
  686. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&#363;n xi&#462;oji&#283; y&#466;u
  687. j&#464;ge ji&#283;jie?</em></span></p>
  688. <p>How many older sisters does Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&#363;n</em></span>
  689. have?</p>
  690. </td><td>&nbsp;</td><td>
  691. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22969;&#22969;</em></span></p>
  692. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&egrave;imei</em></span></p>
  693. <p>younger sister</p>
  694. </td><td>&nbsp;</td><td>
  695. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23385;&#23567;&#22992;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#20960;&#20010;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  696. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&#363;n xi&#462;oji&#283; y&#466;u
  697. j&#464;ge ji&#283;jie, j&#464;ge m&egrave;imei?</em></span></p>
  698. <p>How many older sisters and how many younger sisters does
  699. Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&#363;n</em></span> have?</p>
  700. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  701. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  702. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  703. Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  704. <p>How many English friends do they have?</p>
  705. </td><td>&nbsp;</td><td>
  706. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;</em></span></p>
  707. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&eacute;gu&oacute;
  708. p&eacute;ngyou</em></span></p>
  709. <p>German friend</p>
  710. </td><td>&nbsp;</td><td>
  711. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#20960;&#20010;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  712. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  713. Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou, j&#464;ge D&eacute;gu&oacute;
  714. p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  715. <p>How many English and German friends do they have?</p>
  716. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  717. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23435;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  718. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&ograve;ng xi&#257;nsheng
  719. y&#466;u j&#464;ge n&aacute;nh&aacute;izi?</em></span></p>
  720. <p>How many sons does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&ograve;ng</em></span>
  721. have?</p>
  722. </td><td>&nbsp;</td><td>
  723. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22899;&#23401;&#23376;</em></span></p>
  724. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#474;h&aacute;izi</em></span></p>
  725. <p>daughter</p>
  726. </td><td>&nbsp;</td><td>
  727. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#23435;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  728. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&ograve;ng xi&#257;nsheng
  729. y&#466;u j&#464;ge n&#257;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  730. <p>How many sons and how many daughters does Mr.
  731. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">S&ograve;ng</em></span> have?</p>
  732. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  733. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65311;</em></span></p>
  734. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  735. g&#275;ge?</em></span></p>
  736. <p>How many older brothers does he/she have?</p>
  737. </td><td>&nbsp;</td><td>
  738. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22992;</em></span></p>
  739. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;jie</em></span></p>
  740. <p>older sister</p>
  741. </td><td>&nbsp;</td><td>
  742. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65311;</em></span></p>
  743. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  744. g&#275;ge, j&#464;ge ji&#283;jie?</em></span></p>
  745. <p>How many older brother sand how many older sisters does
  746. he/she have?</p>
  747. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e22065"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e22068"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.28.&nbsp;Answer according to the cue.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Answer according to the cue." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  748. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  749. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  750. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  751. <p>How many sons and how many daughters does he/she
  752. have?</p>
  753. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  754. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#23601;&#20004;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#27809;&#26377;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  755. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u
  756. li&#462;ngge n&aacute;nh&aacute;izi, m&eacute;iyou n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  757. <p>He/she has only two sons, no daughters.</p>
  758. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  759. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26446;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65311;</em></span></p>
  760. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; xi&#257;nsheng y&#466;u
  761. j&#464;ge g&#275;ge, j&#464;ge ji&#283;jie?</em></span></p>
  762. <p>How many older brothers and how many older sisters does
  763. Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;</em></span> have?</p>
  764. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  765. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#23601;&#26377;&#19968;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#27809;&#26377;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  766. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u y&iacute;ge
  767. g&#275;ge, m&eacute;iyou ji&#283;jie.</em></span></p>
  768. <p>He/she has only one older brother and no older
  769. sister.</p>
  770. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  771. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#23567;&#22992;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#20960;&#20010;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  772. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng xi&#462;oji&#283;
  773. y&#466;u j&#464;ge ji&#283;jie, j&#464;ge m&egrave;imei?</em></span></p>
  774. <p>How many older sisters and how many younger sisters does
  775. Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> have?</p>
  776. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  777. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#23601;&#26377;&#20004;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#27809;&#26377;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  778. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u
  779. li&#462;ngge ji&#283;jie, m&eacute;iyou m&egrave;imei.</em></span></p>
  780. <p>He/she has only two older sisters nad no younger
  781. sister.</p>
  782. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  783. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21608;&#22826;&#22826;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#20960;&#20010;&#24351;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  784. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u t&agrave;itai y&#466;u
  785. j&#464;ge g&#275;ge, j&#464;ge d&igrave;di?</em></span></p>
  786. <p>How many older brothers and how many younger brothers does
  787. Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u</em></span> have?</p>
  788. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  789. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#23601;&#26377;&#19968;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#27809;&#26377;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  790. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u y&iacute;ge
  791. g&#275;ge, m&eacute;iyou d&igrave;di.</em></span></p>
  792. <p>He/she has only one older brother, no younger
  793. brother.</p>
  794. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  795. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32993;&#20808;&#29983;&#26377;&#20960;&#20010;&#24351;&#24351;&#65292;&#20960;&#20010;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  796. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute; xi&#257;nsheng y&#466;u
  797. j&#464;ge d&igrave;di, j&#464;ge m&egrave;imei?</em></span></p>
  798. <p>How many younger brothers and how many younger sisters
  799. does Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute;</em></span> have?</p>
  800. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  801. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#23601;&#26377;&#20004;&#20010;&#24351;&#24351;&#65292;&#27809;&#26377;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  802. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u
  803. li&#462;ngge d&igrave;di, m&eacute;iyou m&egrave;imei.</em></span></p>
  804. <p>He has only two younger brothers and no younger
  805. sister.</p>
  806. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  807. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#20960;&#20010;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  808. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  809. F&agrave;gu&oacute; p&eacute;ngyou, j&#464;ge D&eacute;gu&oacute;
  810. p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  811. <p>How many French friends and how many German friends does
  812. he/she have?</p>
  813. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  814. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#23601;&#20004;&#20010;&#27861;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#27809;&#26377;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  815. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; ji&ugrave; y&#466;u
  816. li&#462;ngge F&agrave;gu&oacute; p&eacute;ngyou, m&eacute;iyou D&eacute;gu&oacute;
  817. p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  818. <p>He/she has only two French friends and no German
  819. friend.</p>
  820. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  821. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  822. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  823. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  824. <p>How many sons and how many daughters do they have?</p>
  825. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  826. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#23601;&#26377;&#19968;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#27809;&#26377;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  827. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men ji&ugrave; y&#466;u
  828. y&iacute;ge n&aacute;nh&aacute;izi, m&eacute;iyou n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  829. <p>They have only one son and no daughter.</p>
  830. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e22258"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e22261"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.29.&nbsp;Respond according to the cue.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Respond according to the cue." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  831. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  832. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  833. n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  834. <p>How many sons and how many daughters does he/she
  835. have?</p>
  836. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2, 3 </td><td>&nbsp;</td><td>
  837. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20004;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;
  838. &#19977;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  839. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u li&#462;ngge
  840. n&aacute;nh&aacute;izi, s&#257;nge n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  841. <p>He/she has 2 sons and 3 daughters.</p>
  842. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  843. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21608;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;
  844. &#20960;&#20010;&#24351;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  845. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  846. j&#464;ge g&#275;ge, j&#464;ge d&igrave;di?</em></span></p>
  847. <p>How many older brothers and how many younger brothers does
  848. comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u</em></span> have ?</p>
  849. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1, 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  850. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21608;&#21516;&#24535;&#26377;&#19968;&#20010;&#21733;&#21733;&#65292;&#20004;&#20010;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  851. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  852. y&iacute;ge g&#275;ge, li&#462;ngge d&igrave;di.</em></span></p>
  853. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#333;u</em></span> has one older brother and two
  854. younger brothers.</p>
  855. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  856. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#20960;&#20010;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  857. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng t&oacute;ngzhi
  858. y&#466;u j&#464;ge ji&#283;jie, j&#464;ge m&egrave;imei?</em></span></p>
  859. <p>How many older sisters and how many younger sisters does
  860. comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> have.</p>
  861. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 3, 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  862. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#21516;&#24535;&#26377;&#19977;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#19968;&#20010;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  863. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng t&oacute;ngzh&igrave;
  864. y&#466;u s&#257;nge ji&#283;jie, y&iacute;ge m&egrave;imei.</em></span></p>
  865. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span> has 3 older sisters and one
  866. younger sister.</p>
  867. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  868. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#20960;&#20010;&#26085;&#26412;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  869. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u j&#464;ge
  870. Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou, j&#464;ge R&igrave;b&#283;n
  871. p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  872. <p>How many Chinese friends and how many Japanese friends do
  873. they have?</p>
  874. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 5, 1 </td><td>&nbsp;</td><td>
  875. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20116;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#19968;&#20010;&#26085;&#26412;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  876. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u w&#468;ge
  877. Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou, y&iacute;ge R&igrave;b&#283;n
  878. p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  879. <p>They have 5 Chinese friends and one Japanese
  880. friend.</p>
  881. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  882. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38472;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;
  883. &#20960;&#20010;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  884. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  885. j&#464;ge Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou, j&#464;ge D&eacute;gu&oacute;
  886. p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  887. <p>How many English friends and how many German friends does
  888. comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span> have?</p>
  889. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 3, 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  890. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38472;&#21516;&#24535;&#26377;&#19977;&#20010;&#33521;&#22269;&#26379;&#21451;&#65292;&#20004;&#20010;&#24503;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  891. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  892. s&#257;nge Y&#299;nggu&oacute; p&eacute;ngyou, li&#462;ngge D&eacute;gu&oacute;
  893. p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  894. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ch&eacute;n</em></span> has 3 English friends and 3 German
  895. friends.</p>
  896. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  897. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21016;&#21516;&#24535;&#26377;&#20960;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;
  898. &#20960;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  899. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute; t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  900. j&#464;ge n&aacute;nh&aacute;izi, j&#464;ge n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  901. <p>How many sons and how many daughters does comrade
  902. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute;</em></span> have?</p>
  903. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 2, 2 </td><td>&nbsp;</td><td>
  904. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21016;&#21516;&#24535;&#26377;&#20004;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#20004;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  905. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute; t&oacute;ngzh&igrave; y&#466;u
  906. li&#462;ngg n&aacute;nh&aacute;izi,li&#462;ngg n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  907. <p>Comrade <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute;</em></span> has 2 sons and 2 daughters.</p>
  908. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  909. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;&#20960;&#20010;&#21733;&#21733;&#65311;</em></span></p>
  910. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u j&#464;ge
  911. ji&#283;jie, j&#464;ge g&#275;ge?</em></span></p>
  912. <p>How many older sisters and how many older brothers does
  913. he/she have?</p>
  914. </td><td>&nbsp;</td><td align="center"> 1, 3 </td><td>&nbsp;</td><td>
  915. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19968;&#20010;&#22992;&#22992;&#65292;
  916. &#19977;&#20010;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  917. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u y&iacute;ge
  918. ji&#283;jie, s&#257;nge g&#275;ge.</em></span></p>
  919. <p>He/she has one older sister and 3 older brothers.</p>
  920. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e22455"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e22458"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.30.&nbsp;The speaker will ask you 2 questions for each exchange. Use the number
  921. cue to answer the first question. Answer the second question with
  922. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span> and the
  923. first alternative.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="The speaker will ask you 2 questions for each exchange. Use the number&#xA; cue to answer the first question. Answer the second question with&#xA; D&#333;u and the&#xA; first alternative." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  924. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;
  925. &#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  926. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;nw&egrave;n, t&#257;men
  927. y&#466;u j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></p>
  928. <p>May I ask, how many children do you have?</p>
  929. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  930. <p>2</p>
  931. <p>2</p>
  932. <p>2</p>
  933. </td><td>&nbsp;</td><td>
  934. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20004;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  935. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u
  936. li&#462;ngge h&aacute;izi.</em></span></p>
  937. <p>They have 2 children.</p>
  938. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  939. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  940. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi,
  941. sh&igrave; n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  942. <p>Are they boys or girls?</p>
  943. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  944. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  945. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  946. <p>all</p>
  947. </td><td>&nbsp;</td><td>
  948. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  949. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  950. n&#257;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  951. <p>Both of them are boys.</p>
  952. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  953. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#20804;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  954. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;nw&egrave;n, t&#257; y&#466;u
  955. j&#464;ge xi&#333;ngd&igrave;?</em></span></p>
  956. <p>May I ask, how many brothers does he/she have?</p>
  957. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  958. <p>3</p>
  959. <p>3</p>
  960. <p>3</p>
  961. </td><td>&nbsp;</td><td>
  962. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19977;&#20010;&#20804;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  963. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u s&#257;nge
  964. xi&#333;ngd&igrave;.</em></span></p>
  965. <p>He/she has 3 brothers.</p>
  966. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  967. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#21733;&#21733;&#65292;&#26159;&#24351;&#24351;&#65311;</em></span></p>
  968. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; g&#275;ge, sh&igrave;
  969. d&igrave;di?</em></span></p>
  970. <p>Are they older or younger brothers?</p>
  971. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  972. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  973. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  974. <p>all</p>
  975. </td><td>&nbsp;</td><td>
  976. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#21733;&#21733;&#12290;</em></span></p>
  977. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  978. g&#275;ge.</em></span></p>
  979. <p>All of them are older brothers.</p>
  980. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  981. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#22992;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  982. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257; y&#466;u
  983. j&#464;ge ji&#283;m&egrave;i?</em></span></p>
  984. <p>May I ask, how many sisters does he/she have?</p>
  985. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  986. <p>2</p>
  987. <p>2</p>
  988. <p>2</p>
  989. </td><td>&nbsp;</td><td>
  990. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20004;&#20010;&#22992;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  991. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u li&#462;ngge
  992. ji&#283;m&egrave;i.</em></span></p>
  993. <p>He/she has 2 sisters.</p>
  994. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  995. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#22992;&#22992;&#65292;&#26159;&#22969;&#22969;&#65311;</em></span></p>
  996. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; ji&#283;jie, sh&igrave;
  997. m&egrave;imei?</em></span></p>
  998. <p>Are they older or younger sisters?</p>
  999. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1000. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  1001. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  1002. <p>all</p>
  1003. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1004. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  1005. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  1006. ji&#283;jie.</em></span></p>
  1007. <p>Both of them are older sisters.</p>
  1008. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  1009. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  1010. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257; y&#466;u
  1011. j&#464;ge Zh&#333;nggu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  1012. <p>May I ask, how many Chinese friends does he/she
  1013. have?</p>
  1014. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1015. <p>4</p>
  1016. <p>4</p>
  1017. <p>4</p>
  1018. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1019. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#35799;&#27468;&#20013;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  1020. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u s&igrave;ge
  1021. Zh&#333;nggu&ograve; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  1022. <p>He/she has 4 Chinese friends.</p>
  1023. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>8.</td><td>
  1024. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#26379;&#21451;&#65292;&#26159;&#22899;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  1025. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;np&eacute;ngyou,
  1026. sh&igrave; n&#474;p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  1027. <p>Are they male or female friends?</p>
  1028. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1029. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  1030. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  1031. <p>all</p>
  1032. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1033. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#30007;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  1034. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  1035. n&aacute;np&eacute;ngyou.</em></span></p>
  1036. <p>All of them are female friends.</p>
  1037. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>9.</td><td>
  1038. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  1039. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257; y&#466;u
  1040. j&#464;ge M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  1041. <p>May I ask, how many American friends does he/she
  1042. have?</p>
  1043. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1044. <p>2</p>
  1045. <p>2</p>
  1046. <p>2</p>
  1047. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1048. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#20004;&#20010;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  1049. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u li&#462;ngge
  1050. M&#283;igu&oacute; p&eacute;ngyou.</em></span></p>
  1051. <p>He/she has 2 American friends.</p>
  1052. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>10.</td><td>
  1053. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#26379;&#21451;&#65292;&#26159;&#22899;&#26379;&#21451;&#65311;</em></span></p>
  1054. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;np&eacute;ngyou,
  1055. sh&igrave; n&#474;p&eacute;ngyou?</em></span></p>
  1056. <p>Are they male or female friends?</p>
  1057. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1058. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  1059. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  1060. <p>all</p>
  1061. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1062. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#30007;&#26379;&#21451;&#12290;</em></span></p>
  1063. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  1064. n&aacute;np&eacute;ngyou.</em></span></p>
  1065. <p>Both of them are male friends.</p>
  1066. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>11.</td><td>
  1067. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;/&#22905;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1068. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257; y&#466;u
  1069. j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></p>
  1070. <p>May I ask, how many children does he/she have?</p>
  1071. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1072. <p>3</p>
  1073. <p>3</p>
  1074. <p>3</p>
  1075. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1076. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19977;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1077. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u s&#257;nge
  1078. h&aacute;izi.</em></span></p>
  1079. <p>He/she has 3 children.</p>
  1080. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>12.</td><td>
  1081. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  1082. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi,
  1083. sh&igrave; n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  1084. <p>Are they boys or girls?</p>
  1085. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1086. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  1087. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  1088. <p>all</p>
  1089. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1090. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1091. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  1092. n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  1093. <p>All of them are boys.</p>
  1094. </td></tr><tr><td>13.</td><td>
  1095. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;&#20204;&#26377;&#20960;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1096. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257;men
  1097. y&#466;u j&#464;ge h&aacute;izi?</em></span></p>
  1098. <p>May I ask, how many children do they have?</p>
  1099. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1100. <p>5</p>
  1101. <p>5</p>
  1102. <p>5</p>
  1103. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1104. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#26377;&#20116;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1105. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men y&#466;u w&#468;ge
  1106. h&aacute;izi.</em></span></p>
  1107. <p>They have 5 children.</p>
  1108. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>14.</td><td>
  1109. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#65292;&#26159;&#22899;&#23401;&#23376;&#65311;</em></span></p>
  1110. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&igrave; n&aacute;nh&aacute;izi,
  1111. sh&igrave; n&#474;h&aacute;izi?</em></span></p>
  1112. <p>Are they boys or girls?</p>
  1113. </td><td>&nbsp;</td><td align="center">
  1114. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;</em></span></p>
  1115. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span></p>
  1116. <p>all</p>
  1117. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1118. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#37117;&#26159;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1119. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u sh&igrave;
  1120. n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  1121. <p>All of them are boys.</p>
  1122. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e22862"></a>Substitution drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e22865"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.31.&nbsp;Substitute the cue .</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Substitute the cue ." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  1123. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#20204;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1124. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, n&#464;men
  1125. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1126. <p>May I ask, what people are (there) in your family?</p>
  1127. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1128. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;</em></span></p>
  1129. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&#257;men</em></span></p>
  1130. <p>they</p>
  1131. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1132. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;&#20204;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1133. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257;men
  1134. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1135. <p>May I ask, what people are (there) in their family?</p>
  1136. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  1137. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20182;&#20204;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1138. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, t&#257;men
  1139. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1140. <p>May I ask, what people are (there) in their family?</p>
  1141. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1142. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26041;&#20808;&#29983;</em></span></p>
  1143. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng
  1144. xi&#257;nsheng</em></span></p>
  1145. <p>Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span></p>
  1146. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1147. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#26041;&#20808;&#29983;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1148. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, F&#257;ng
  1149. xi&#257;nsheng y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1150. <p>May I ask, what people are (there) in Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span>
  1151. family?</p>
  1152. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  1153. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#26041;&#20808;&#29983;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1154. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngwen, F&#257;ng
  1155. xi&#257;nsheng ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1156. <p>May I ask, what people are (there) in Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">F&#257;ng</em></span>
  1157. family?</p>
  1158. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1159. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24352;&#23567;&#22992;</em></span></p>
  1160. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng
  1161. xi&#462;oji&#283;</em></span></p>
  1162. <p>Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span></p>
  1163. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1164. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#24352;&#23567;&#22992;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1165. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, Zh&#257;ng
  1166. xi&#462;oji&#283; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1167. <p>May I ask, what people are (there) in Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span>
  1168. family?</p>
  1169. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  1170. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#24352;&#23567;&#22992;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1171. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngwen, Zh&#257;ng
  1172. xi&#462;oji&#283; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1173. <p>May I ask, what people are (there) in Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&#257;ng</em></span>
  1174. family?</p>
  1175. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1176. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26446;&#26126;&#29702;</em></span></p>
  1177. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;
  1178. M&iacute;ngl&#464;</em></span></p>
  1179. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;
  1180. M&iacute;ngl&#464;</em></span></p>
  1181. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1182. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#26126;&#29702;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1183. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, L&#464;
  1184. M&iacute;ngl&#464; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1185. <p>May I ask, what people are (there) in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; M&iacute;ngl&#464;</em></span>
  1186. family?</p>
  1187. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  1188. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#26446;&#26126;&#29702;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1189. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, L&#464;
  1190. M&iacute;ngl&#464; ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1191. <p>May I ask, what people are (there) in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; M&iacute;ngl&#464;</em></span>
  1192. family?</p>
  1193. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1194. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#21733;&#21733;</em></span></p>
  1195. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;
  1196. g&#275;ge</em></span></p>
  1197. <p>your older brother</p>
  1198. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1199. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#21733;&#21733;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1200. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, n&#464; g&#275;ge
  1201. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1202. <p>May I ask, what people are (there) in your older brother's
  1203. family?</p>
  1204. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  1205. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#21733;&#21733;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1206. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, n&#464; g&#275;ge
  1207. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1208. <p>May I ask, what people are (there) in your older brother's
  1209. family?</p>
  1210. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1211. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26379;&#21451;</em></span></p>
  1212. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;
  1213. p&eacute;ngyou</em></span></p>
  1214. <p>your friend</p>
  1215. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1216. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#26379;&#21451;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1217. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n n&#464;
  1218. p&eacute;ngyou ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1219. <p>May I ask, what people are (there) in your friend's
  1220. family?</p>
  1221. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  1222. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#26379;&#21451;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1223. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#464;ngw&egrave;n, n&#464;
  1224. p&eacute;ngyou ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1225. <p>May I ask, what people are (there) in your friend's
  1226. family?</p>
  1227. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1228. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#29240;&#29240;</em></span></p>
  1229. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#464;
  1230. b&agrave;ba</em></span></p>
  1231. <p>your father</p>
  1232. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1233. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#35831;&#38382;&#65292;&#20320;&#29240;&#29240;&#23478;&#37324;&#26377;&#20160;&#20040;&#20154;&#65311;</em></span></p>
  1234. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&iacute;ngw&egrave;n, n&#464; b&agrave;ba
  1235. ji&#257;li y&#466;u sh&eacute;nme r&eacute;n?</em></span></p>
  1236. <p>May I ask, what people are (there) in your father's
  1237. family?</p>
  1238. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23095"></a>Expansion drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e23098"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.32.&nbsp;Add the cue and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;n</em></span> to each sentence.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Add the cue and g&#275;n to each sentence." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  1239. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19968;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1240. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u y&iacute;ge
  1241. h&aacute;izi.</em></span></p>
  1242. <p>He/she has one child.</p>
  1243. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1244. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22826;&#22826;</em></span></p>
  1245. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&agrave;itai</em></span></p>
  1246. <p>wife</p>
  1247. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1248. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;/&#22905;&#22826;&#22826;&#36319;&#19968;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1249. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; t&agrave;itai
  1250. g&#275;n y&iacute;ge h&aacute;izi.</em></span></p>
  1251. <p>There are his wife and one child.</p>
  1252. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  1253. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32993;&#20808;&#29983;&#26377;&#19968;&#20010;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  1254. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute; xi&#257;nsheng y&#466;u
  1255. y&iacute;ge m&egrave;imei.</em></span></p>
  1256. <p>Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&uacute;</em></span> has one younger sister.</p>
  1257. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1258. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27597;&#20146;</em></span></p>
  1259. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&#468;qin</em></span></p>
  1260. <p>mother</p>
  1261. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1262. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;&#27597;&#20146;&#36319;&#19968;&#20010;&#22969;&#22969;&#12290;</em></span></p>
  1263. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; m&#468;qin g&#275;n
  1264. y&iacute;ge m&egrave;imei.</em></span></p>
  1265. <p>There are his mother and one younger sister.</p>
  1266. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  1267. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26446;&#23567;&#22992;&#26377;&#20004;&#20010;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  1268. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464; xi&#462;oji&#283; y&#466;u
  1269. li&#462;ngge d&igrave;di.</em></span></p>
  1270. <p>Miss <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&#464;</em></span> has 2 younger brothers.</p>
  1271. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1272. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22992;&#22992;</em></span></p>
  1273. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#283;jie</em></span></p>
  1274. <p>older sister</p>
  1275. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1276. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#22905;&#22992;&#22992;&#36319;&#20004;&#20010;&#24351;&#24351;&#12290;</em></span></p>
  1277. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; ji&#283;jie
  1278. g&#275;n li&#462;ngge d&igrave;di.</em></span></p>
  1279. <p>There are her older sister and two younger
  1280. brothers.</p>
  1281. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  1282. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21016;&#20808;&#29983;&#26377;&#19968;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1283. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute; xi&#257;nsheng
  1284. y&#466;u y&iacute;ge n&#474;haizi.</em></span></p>
  1285. <p>Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&uacute;</em></span> has one daughter.</p>
  1286. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1287. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27597;&#20146;</em></span></p>
  1288. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&#468;qin</em></span></p>
  1289. <p>mother</p>
  1290. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1291. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;&#27597;&#20146;&#36319;&#19968;&#20010;&#22899;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1292. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; m&#468;qin g&#275;n
  1293. y&iacute;ge n&#474;h&aacute;izi.</em></span></p>
  1294. <p>There are his mother and one daughter.</p>
  1295. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  1296. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26519;&#22826;&#22826;&#26377;&#19977;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1297. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&iacute;n t&agrave;itai y&#466;u
  1298. s&#257;nge n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  1299. <p>Mrs. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&iacute;n</em></span> has 2 boys.</p>
  1300. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1301. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20808;&#29983;</em></span></p>
  1302. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#257;nsheng</em></span></p>
  1303. <p>husband</p>
  1304. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1305. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#22905;&#20808;&#29983;&#36319;&#19977;&#20010;&#30007;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1306. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; xi&#257;nsheng
  1307. g&#275;n s&#257;nge n&aacute;nh&aacute;izi.</em></span></p>
  1308. <p>There are her husband and 3 boys.</p>
  1309. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  1310. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#26377;&#19968;&#20010;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  1311. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#466;u y&iacute;ge
  1312. ji&#283;jie.</em></span></p>
  1313. <p>He has one older sister.</p>
  1314. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1315. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29238;&#20146;</em></span></p>
  1316. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">f&ugrave;qin</em></span></p>
  1317. <p>father</p>
  1318. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1319. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;/&#22905;&#29238;&#20146;&#36319;&#19968;&#20010;&#22992;&#22992;&#12290;</em></span></p>
  1320. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; f&ugrave;qin g&#275;n
  1321. y&iacute;ge ji&#283;jie.</em></span></p>
  1322. <p>There are his/her older sister and his/her father.</p>
  1323. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  1324. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#26377;&#22235;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1325. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#257;ng xi&#257;nsheng
  1326. y&#466;u s&igrave;ge h&aacute;izi.</em></span></p>
  1327. <p>Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#257;ng</em></span> has 4 children.</p>
  1328. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1329. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22826;&#22826;</em></span></p>
  1330. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">t&agrave;itai</em></span></p>
  1331. <p>wife</p>
  1332. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1333. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26377;&#20182;&#22826;&#22826;&#36319;&#22235;&#20010;&#23401;&#23376;&#12290;</em></span></p>
  1334. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&#466;u t&#257; t&agrave;itai
  1335. g&#275;n s&igrave;ge h&aacute;izi.</em></span></p>
  1336. <p>There are his wife and 4 children.</p>
  1337. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23325"></a>Response drill</h4></div></div></div><p></p><div class="table"><a name="d5e23328"></a><p class="title"><b>Table&nbsp;2.33.&nbsp;Answer to the question according to the cue.</b></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Answer to the question according to the cue." border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="newCol3"><col class="c3"><col class="newCol5"><col class="c4"></colgroup><thead><tr><th bgcolor="#b3d9ff"></th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Question</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Cue</th><th>&nbsp;</th><th bgcolor="#b3d9ff" align="center">Answer</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>1.</td><td>
  1338. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#23401;&#23376;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1339. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men h&aacute;izi d&#333;u
  1340. z&agrave;i zh&egrave;li ma?</em></span></p>
  1341. <p>Are all of their children here?</p>
  1342. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1343. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32654;&#22269;</em></span></p>
  1344. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#283;igu&oacute;</em></span></p>
  1345. <p>America</p>
  1346. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1347. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#36825;&#37324;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#32654;&#22269;&#12290;</em></span></p>
  1348. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge zh&egrave;li,
  1349. y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i M&#283;igu&oacute;.</em></span></p>
  1350. <p>No, one is here, and one is still in America.</p>
  1351. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>2.</td><td>
  1352. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#22905;&#21733;&#21733;&#65292;&#22992;&#22992;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1353. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; g&#275;ge, ji&#283;jie
  1354. d&#333;u z&agrave;i zh&egrave;li ma?</em></span></p>
  1355. <p>Are his/her older brother and older sister both
  1356. here?</p>
  1357. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1358. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21152;&#24030;</em></span></p>
  1359. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;zh&#333;u</em></span></p>
  1360. <p>California</p>
  1361. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1362. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;&#36825;&#37324;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#21152;&#24030;&#12290;</em></span></p>
  1363. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1364. zh&egrave;li, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i Ji&#257;zh&#333;u.</em></span></p>
  1365. <p>No, one is here, and one is still in California.</p>
  1366. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>3.</td><td>
  1367. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#20182;&#32654;&#22269;&#26379;&#21451;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1368. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; m&#283;igu&oacute;
  1369. p&eacute;ngyou d&#333;u z&agrave;i zh&egrave;li ma?</em></span></p>
  1370. <p>Are his/her American friends all here?</p>
  1371. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1372. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21488;&#20013;</em></span></p>
  1373. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&aacute;izh&#333;ng</em></span></p>
  1374. <p>T'ai-chung</p>
  1375. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1376. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;
  1377. &#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#21488;&#20013;&#12290;</em></span></p>
  1378. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1379. zh&egrave;li, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i T&aacute;izh&#333;ng.</em></span></p>
  1380. <p>No, one is here, and one is still in T'ai-chung.</p>
  1381. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>4.</td><td>
  1382. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;/&#20182;&#24351;&#24351;&#65292;&#22969;&#22969;&#37117;&#22312;&#20013;&#22269;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1383. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; d&igrave;di , m&egrave;imei
  1384. d&#333;u z&agrave;i Zh&#333;nggu&oacute; ma?</em></span></p>
  1385. <p>Are his/her younger brother and younger sister both
  1386. here?</p>
  1387. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1388. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24503;&#24030;</em></span></p>
  1389. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&eacute;zh&#333;u</em></span></p>
  1390. <p>Texas</p>
  1391. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1392. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;&#20013;&#22269;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#24503;&#24030;&#12290;</em></span></p>
  1393. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1394. Zh&#333;nggu&oacute;, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i D&eacute;zh&#333;u.</em></span></p>
  1395. <p>No, one is is in China, one is still in Texas.</p>
  1396. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>5.</td><td>
  1397. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#29579;&#20808;&#29983;&#30340;&#23401;&#23376;&#37117;&#22312;&#36825;&#37324;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1398. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng zi&#257;nsheng
  1399. de h&aacute;izi d&#333;u z&agrave;i D&eacute;zh&#333;u ma?</em></span></p>
  1400. <p>Are Mr. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&aacute;ng'</em></span>s children all here?</p>
  1401. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1402. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21152;&#24030;</em></span></p>
  1403. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&#257;zh&#333;u</em></span></p>
  1404. <p>California</p>
  1405. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1406. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;&#24503;&#24030;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#21152;&#24030;&#12290;</em></span></p>
  1407. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1408. D&eacute;zh&#333;u, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i Ji&#257;zh&#333;u.</em></span></p>
  1409. <p>No, one is in Texas, and one is still in
  1410. California.</p>
  1411. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>6.</td><td>
  1412. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20869;&#20004;&#20301;&#20808;&#29983;&#37117;&#22312;&#19978;&#28023;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1413. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&egrave;i li&#462;ngw&egrave;i
  1414. xi&#257;nsheng d&#333;u z&agrave;i Sh&agrave;ngh&#462;i ma?</em></span></p>
  1415. <p>Are they both in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&agrave;ngh&#462;i</em></span>?</p>
  1416. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1417. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#38738;&#23707;</em></span></p>
  1418. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#299;ngd&#462;o</em></span></p>
  1419. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#299;ngd&#462;o</em></span></p>
  1420. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1421. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;&#19978;&#28023;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#38738;&#23707;&#12290;</em></span></p>
  1422. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1423. Sh&agrave;ngh&#462;i, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i Q&#299;ngd&#462;o.</em></span></p>
  1424. <p>No, one is in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&agrave;ngh&#462;i</em></span>, one is in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Q&#299;ngd&#462;o</em></span>.</p>
  1425. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>7.</td><td>
  1426. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#20204;&#23401;&#23376;&#37117;&#22312;&#39321;&#28207;&#21527;&#65311;</em></span></p>
  1427. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;men h&aacute;izi d&#333;u
  1428. z&agrave;i Xi&#257;ng&#462;ng ma?</em></span></p>
  1429. <p>Are their children all in Hong-Kong?</p>
  1430. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1431. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32654;&#22269;</em></span></p>
  1432. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&#283;igu&oacute;</em></span></p>
  1433. <p>America</p>
  1434. </td><td>&nbsp;</td><td>
  1435. <p><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#19981;&#65292;&#19968;&#20010;&#22312;&#39321;&#28207;&#65292;&#19968;&#20010;&#36824;&#22312;&#32654;&#22269;&#12290;</em></span></p>
  1436. <p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&ugrave;, y&iacute;ge z&agrave;i
  1437. Xi&#257;ng&#462;ng, y&iacute;ge h&aacute;i z&agrave;i M&#283;igu&oacute;.</em></span></p>
  1438. <p>No, one is in Hong-Kong, one is still in America.</p>
  1439. </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23554"></a></h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23557"></a></h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23560"></a></h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23563"></a></h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e23566"></a></h4></div></div></div><p></p></div></div><div class="footnotes"><br><hr style="width:100; text-align:left;margin-left: 0"><div id="ftn.d5e20326" class="footnote"><p><a href="#d5e20326" class="para"><sup class="para">[5] </sup></a>A few nouns referring to people may be made explicitly plural by
  1440. adding -<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">men</em></span> . <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">H&aacute;izimen</em></span> can only be ''children"</p></div><div id="ftn.d5e20679" class="footnote"><p><a href="#d5e20679" class="para"><sup class="para">[6] </sup></a><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ji&ugrave;</em></span> has
  1441. several other meanings, which will be presented to you as you
  1442. continue through this course.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s12.html">Prev</a>&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch02.html">Up</a></td><td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch02s14.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Unit 2&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Unit 4</td></tr></table></div></body></html>