ch02s16.html 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183
  1. <html><head>
  2. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  3. <title xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng">Unit 6</title><meta xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng" name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"><link rel="home" href="index.html" title="Standard Chinese"><link rel="up" href="ch02.html" title="Chapter&nbsp;2.&nbsp;Module 2: Biographic Information"><link rel="prev" href="ch02s15.html" title="Unit 5"><link rel="next" href="ch02s17.html" title="Unit 7"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Unit 6</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s15.html">Prev</a>&nbsp;</td><th width="60%" align="center">Chapter&nbsp;2.&nbsp;Module 2: Biographic Information</th><td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch02s17.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="d5e29197"></a>Unit 6</h2></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e29200"></a>Introduction</h3></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e29203"></a>Topics covered in this unit</h4></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Duration phrases</p></li><li class="listitem"><p>The marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> for completion. </p></li><li class="listitem"><p>The "double <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>" construction. </p></li><li class="listitem"><p>The marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span>. </p></li><li class="listitem"><p>Action verbs.</p></li><li class="listitem"><p>State verbs.</p></li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e29221"></a>Material you will need</h4></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>The C-l and P-l tapes, the Reference List and Reference Notes. </p></li><li class="listitem"><p>The C-2 and P-2 tapes, the Workbook.</p></li><li class="listitem"><p>The 6D-1 tape.</p></li></ol></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e29230"></a>References</h3></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e29233"></a>Reference List</h4></div></div></div><p></p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">1.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; zh&ugrave; du&oacute;
  4. ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; zh&ugrave;
  5. y&igrave;ni&aacute;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20303;&#19968;&#24180;&#12290;</em></span></td><td>I'm staying one year.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">2.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai zh&ugrave; du&oacute;
  6. ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your wife staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ta zh&ugrave;
  7. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22905;&#20303;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>She is staying two days.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">3.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai z&agrave;i
  8. Xi&#257;ngg&#462;ng zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#22312;&#39321;&#28207;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your wife staying in Hong Kong?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng t&#257; zh&ugrave;
  9. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#22905;&#20303;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>I think she is staying two days.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">4.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng zh&ugrave; du&ograve;
  10. ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#24819;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you thinking of staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng zh&ugrave;
  11. y&igrave;ni&aacute;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#20303;&#19968;&#24180;&#12290;</em></span></td><td>I'm thinking of staying one year.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">5.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng z&agrave;i T&aacute;iw&#257;n
  12. zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#24819;&#22312;&#21488;&#28286;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you thinking of staying in Taiwan?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng zh&ugrave; b&aacute;ge
  13. y&uuml;&egrave;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#20303;&#20843;&#20010;&#26376;&#12290;</em></span></td><td>I'm thinking of staying eight months.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">6.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; p&eacute;ngyou xi&#462;ng
  14. zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26379;&#21451;&#24819;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your friend thinking of staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; xi&#462;ng zh&ugrave;
  15. li&#462;ngge x&#299;ngq&#299;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#24819;&#20303;&#20004;&#20010;&#26143;&#26399;&#12290;</em></span></td><td>He is thinking of staying two weeks.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">7.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; l&aacute;ile du&oacute; ji&#468;
  16. le?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26469;&#20102;&#22810;&#20037;&#20102;&#65311;</em></span></td><td>How long have you been there?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; l&aacute;ile s&#257;nti&#257;n
  17. le.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#26469;&#20102;&#19977;&#22825;&#20102;&#12290;</em></span></td><td>I have been here three days.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">8.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai z&agrave;i
  18. Xi&#257;ngg&#462;ng zh&ugrave;le du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#22312;&#39321;&#28207;&#20303;&#20102;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long did your wife stay in Hong Kong?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; zh&ugrave;le
  19. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22905;&#20303;&#20102;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>She stayed two days.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">9.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le
  20. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26469;&#20102;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Did he come?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&aacute;i le, t&#257; l&aacute;i
  21. le.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26469;&#20102;&#65292;&#20182;&#26469;&#20102;&#12290;</em></span></td><td>Yes, he came.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">10.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le
  22. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26469;&#20102;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Did he come?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;i l&aacute;i, t&#257; m&eacute;i
  23. l&aacute;i.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26469;&#65292;&#12288;&#20182;&#27809;&#26469;&#12290;</em></span></td><td>No, he didn't come.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">11.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; c&oacute;ngqi&aacute;n l&aacute;iguo
  24. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20174;&#21069;&#26469;&#36807;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Have you ever been here before?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; c&oacute;ngqi&aacute;n m&eacute;i
  25. l&aacute;iguo.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20174;&#21069;&#27809;&#26469;&#36807;&#12290;</em></span></td><td>I have never been here before.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e29480"></a>Vocabulary</h4></div></div></div><p></p><div class="striped"><table class="striped" border="0"><colgroup><col class="col1"><col class="col2"><col class="col3"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">q&ugrave;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#21435;</em></span></td><td>to go</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ni&#468;
  26. Y&uuml;&#275;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#32445;&#32422;</em></span></td><td>New York</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">c&oacute;ngqi&aacute;n</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20174;&#21069;</em></span></td><td>before</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">du&oacute;
  27. ji&#468;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22810;&#20037;</em></span></td><td>how long</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#8212;&#36807;</em></span></td><td>experiential marker</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#24819;</em></span></td><td>to think that, to want to, would you like to</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Xi&#257;ngg&#462;ng</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#39321;&#28207;</em></span></td><td>Hong Kong</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">x&#299;ngq&#299;</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26143;&#26399;</em></span></td><td>week</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&ugrave;
  28. </em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20303;</em></span></td><td>to live somewhere</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e29543"></a>Reference Notes</h4></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29546"></a>Notes on &#8470;1</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">1.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; zh&ugrave; du&oacute;
  29. ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; zh&ugrave;
  30. y&igrave;ni&aacute;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20303;&#19968;&#24180;&#12290;</em></span></td><td>I'm staying one year.</td></tr></tbody></table></div><p>Expressions like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">du&oacute;
  31. ji&#468;</em></span>, "how long," and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&igrave;ni&aacute;n</em></span> "one year," called
  32. duration phrases, come after the verb. </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="file:/home/eric/bin/Xml/Oxygen%20XML%20Editor%2021/frameworks/docbook/css/img/note.png"></td><th align="left">Note</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>"One day" is <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&igrave;ti&#257;n</em></span>. The tone on <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#299;</em></span> changes to Falling
  33. before a High-tone.</p></td></tr></table></div><p>Notice the contrast with time-when phrases, like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">sh&eacute;nme sh&iacute;hou,</em></span> "when," and
  34. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#299;nni&aacute;n</em></span> "this
  35. year," which come before the verb.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"><col class="c4"><col class="c5"></colgroup><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr></tbody></table></div><p>If a duration phrase is used with the verb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&ugrave;</em></span>, this phrase preempts the
  36. position after the verb; and any place phrase, like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&agrave;i B&#283;ij&#299;ng</em></span>, must come before
  37. the verb.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"><col class="c4"><col class="c5"></colgroup><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr></tbody></table></div><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Y&igrave;ni&aacute;n</em></span>: In
  38. telling how many years (giving an amount) no counter is used. The tone on
  39. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#299;</em></span>, "one,"
  40. changes to Falling before a Rising tone.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29627"></a>Notes on &#8470;2</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">2.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai zh&ugrave;
  41. du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your wife staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ta zh&ugrave;
  42. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22905;&#20303;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>She is staying two days.</td></tr></tbody></table></div><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Li&#462;ngti&#257;n</em></span>:
  43. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ti&#257;n</em></span>, "day,"
  44. like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-ni&aacute;n</em></span>,
  45. "year," is used without a counter. When telling how many of something, the
  46. number 2 takes the form <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">li&#462;ng</em></span>. (See Unit 3, notes on Nos. 3-4.)</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29658"></a>Notes on &#8470;3-4</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">3.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai z&agrave;i
  47. Xi&#257;ngg&#462;ng zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#22312;&#39321;&#28207;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your wife staying in Hong Kong?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng t&#257; zh&ugrave;
  48. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#22905;&#20303;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>I think she is staying two days.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">4.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng zh&ugrave;
  49. du&ograve; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#24819;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you thinking of staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng zh&ugrave;
  50. y&igrave;ni&aacute;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#20303;&#19968;&#24180;&#12290;</em></span></td><td>I'm thinking of staying one year.</td></tr></tbody></table></div><p>The verb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span>,
  51. "to think that," "to want to," "would like to," may be used as a main verb
  52. or as an auxiliary verb. As a main verb it means "to think that." It is used
  53. this way in the answer of exchange 3 and in the following examples. </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td>&nbsp;</td><td>I think he is coming tomorrow. </td></tr><tr><td>&nbsp;</td><td>I think he is not going. </td></tr></tbody></table></div><p>When <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span> is
  54. used as a main verb meaning "to think that," it is not made negative. This
  55. may be a special problem for English speakers who are used to saying "I
  56. don't think he is going." </p><p>In Chinese, it is: "I think he is <span class="bold"><strong>not
  57. going</strong></span>" <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng t&#257;
  58. b&uacute; q&ugrave;.</em></span></p><p>When <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span> is
  59. used as an auxiliary verb, it means, "to want to," "would like to." It is
  60. used this way in exchange 4, which could also be translated as, "How long
  61. would you like to stay?" </p><p>Here are other examples: </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng
  62. z&#466;u ma?</em></span></td><td>Would you like to leave? OR Do you want to
  63. go?</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; b&ugrave; xi&#462;ng
  64. z&#466;u.</em></span></td><td>I don't want to leave. </td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng
  65. z&agrave;i T&aacute;ib&#283;i g&#333;ngzu&ograve; ma?</em></span></td><td>
  66. <p>Do you want to work in Taipei?</p>
  67. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29745"></a>Notes on &#8470;5-6</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">5.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; xi&#462;ng z&agrave;i
  68. T&aacute;iw&#257;n zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#24819;&#22312;&#21488;&#28286;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long are you thinking of staying in Taiwan?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; xi&#462;ng zh&ugrave;
  69. b&aacute;ge y&uuml;&egrave;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#24819;&#20303;&#20843;&#20010;&#26376;&#12290;</em></span></td><td>I'm thinking of staying eight months.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">6.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; p&eacute;ngyou
  70. xi&#462;ng zh&ugrave; du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26379;&#21451;&#24819;&#20303;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long is your friend thinking of staying?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; xi&#462;ng zh&ugrave;
  71. li&#462;ngge x&#299;ngq&#299;.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#24819;&#20303;&#20004;&#20010;&#26143;&#26399;&#12290;</em></span></td><td>He is thinking of staying two weeks.</td></tr></tbody></table></div><p>You already know that <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&igrave;ni&aacute;n</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&igrave;ti&#257;n</em></span> are used without counters. The words for "month"
  72. and "week," however, are used with counters.</p><p><span class="bold"><strong>Compare</strong></span>:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">s&#257;nti&#257;n</em></span></td><td>3 days</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">s&#257;nni&aacute;n</em></span></td><td>3 years</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">s&#257;nge
  73. x&#299;ngq&#299;</em></span></td><td>3 weeks</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">s&#257;nge
  74. y&uuml;&egrave;</em></span></td><td>3 months</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29819"></a>Notes on &#8470;7</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">7.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; l&aacute;ile du&oacute;
  75. ji&#468; le?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#26469;&#20102;&#22810;&#20037;&#20102;&#65311;</em></span></td><td>How long have you been there?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; l&aacute;ile
  76. s&#257;nti&#257;n le.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#26469;&#20102;&#19977;&#22825;&#20102;&#12290;</em></span></td><td>I have been here three days.</td></tr></tbody></table></div><p><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le...le</em></span>, "up
  77. until now," "so far": The use of completed-action le after the verb and of
  78. new-situation <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>
  79. after the duration phrase tells you how long the activity has been going on
  80. and that it is still going on. The answer could also have been translated "I
  81. have been here three days so far." This pattern is sometimes called "double
  82. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>." </p><p>Notice that when <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> is in the middle of a sentence (in this case,
  83. because it is followed by a duration phrase), we write it attached to the
  84. verb before it: <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;ile du&oacute; ji&#468;
  85. le.</em></span></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29852"></a>Notes on &#8470;8</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">8.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; t&agrave;itai z&agrave;i
  86. Xi&#257;ngg&#462;ng zh&ugrave;le du&oacute; ji&#468;?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#22826;&#22826;&#22312;&#39321;&#28207;&#20303;&#20102;&#22810;&#20037;&#65311;</em></span></td><td>How long did your wife stay in Hong Kong?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; zh&ugrave;le
  87. li&#462;ngti&#257;n.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#22905;&#20303;&#20102;&#20004;&#22825;&#12290;</em></span></td><td>She stayed two days.</td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong>Completion <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>:</strong></span> Here you see the marker le used to
  88. indicate one aspect, completion. Compare a sentence with one le to a
  89. sentence with two <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>'s: </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; z&agrave;i n&agrave;r
  90. zh&ugrave;le s&#257;nti&#257;n.</em></span></td><td>I stayed there three days.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; z&agrave;i n&agrave;r
  91. zh&ugrave;le s&#257;nti&#257;n le.</em></span></td><td>I have been here (stayed here) for three days now (so
  92. far). </td></tr></tbody></table></div><p>Completion <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> is
  93. used with verbs that describe actions or processes, not with verbs that
  94. describe a state or condition, or a continuing situation. The following
  95. sentences, describing states or ongoing situations, have past-tense verbs in
  96. English but no <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>
  97. in Chinese. </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&egrave;ige
  98. sh&iacute;hou t&#257;men zh&#464; y&#466;u li&#462;nge
  99. h&aacute;izi.</em></span></td><td>At that time they had only two children. </td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; q&#476;ni&aacute;n
  100. b&uacute; z&agrave;i Sh&agrave;ngh&#462;i, z&agrave;i
  101. B&#283;ij&#299;ng.</em></span></td><td> He wasn't in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Sh&agrave;ngh&#462;i</em></span>
  102. last year; he was in <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&#283;ij&#299;ng</em></span>.
  103. </td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong>Verb types in Chinese:</strong></span> In studying some
  104. languages, it is important to learn whether a noun is masculine, feminine,
  105. or neuter. In Chinese, it is important to learn whether a verb is an action,
  106. state, or process verb. These three verb categories are meaning (semantic)
  107. groups. A verb is a member of one group or another depending on the meaning
  108. of the verb. For instance, "running" and "dancing" are actions; "being good"
  109. and "being beautiful" are states; and "getting sick" and "melting" are
  110. processes. In Chinese, grammatical rules are applied differently to each
  111. semantic verb category. For the most part, you have learned only action and
  112. state verbs in this course; so these comments will be confined to those two
  113. verb categories. (See Unit 8 of this module for process verbs,)</p><p><span class="bold"><strong>Action verbs:</strong></span> These are verbs which
  114. describe physical and mental activities. The easiest to classify are verbs
  115. of movement such as "walking," "running," and "riding", however, action
  116. verbs also include verbs with not too much motion, such as "working" and
  117. "writing," and verbs with no apparent motion, such as "studying." One test
  118. for determining if a verb is an action is asking "What did he do?" "He
  119. arrived," "He spoke," and &#8217;"He listened" are answers which contain action
  120. verbs. "He knew" "He wanted" and "He is here" are answers which contain
  121. state verbs, not action verbs. Some of the action verbs you have learned
  122. are: </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&agrave;o</em></span> (to arrive)</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span> (to come)</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#333;ngzu&ograve;</em></span> (to work)</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&ugrave;</em></span> (to live, to stay)</td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong>State verbs:</strong></span> These verbs describe
  123. qualities, conditions, and states. All adjectival verbs, such as
  124. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">h&#462;o</em></span> "to be
  125. good," and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&#468;</em></span>,
  126. "to be long (in time)," are state verbs. Emotions, such as "being happy" and
  127. "being sad," are expressed with state verbs. "Knowing," "liking," "wanting,"
  128. and "understanding," which may be called mental states, are also expressed
  129. with state verbs. Also, all auxiliary verbs, such as <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span>, "to want to," "would
  130. like to," are state verbs. Here are some of the state verbs: </p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&agrave;</em></span> to be large</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">sh&igrave;</em></span> to be</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">du&igrave;</em></span> to be correct</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ji&agrave;o</em></span> to be called</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">x&igrave;ng</em></span> to be surnamed</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&agrave;i</em></span> to be at</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&#462;ng</em></span> to want to</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">zh&#299;d&agrave;o</em></span> to know</td></tr></tbody></table></div><p><span class="bold"><strong>Aspect and verb types:</strong></span> Not every aspect
  131. marker in Chinese may be used with all typs8 of verbs. Completion
  132. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> does not
  133. occur with state verbs. It does occur with action verbs.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"></colgroup><tbody><tr><td rowspan="3" align="center" valign="middle">ACTION</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; y&#464;j&#299;ng
  134. d&agrave;o le.</em></span></td><td>He has already arrived.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;
  135. g&#333;ngzu&ograve;le y&igrave;ni&aacute;n.</em></span></td><td>He worked one year.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le
  136. ma?</em></span></td><td>Did he come?</td></tr><tr><td colspan="3">&nbsp;</td></tr><tr><td rowspan="3" align="center" valign="middle">STATE</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; q&#476;ni&aacute;n
  137. b&uacute; z&agrave;i zh&egrave;r.</em></span></td><td>He wasn't here last year.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; zu&oacute;ti&#257;n
  138. xi&#462;ng q&ugrave;.</em></span></td><td>Yesterday he wanted to go.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; zu&oacute;ti&#257;n
  139. b&uacute; zh&#299;d&agrave;o.</em></span></td><td>He didn't know yesterday.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e29999"></a>Notes on &#8470;9-10</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">9.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le
  140. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26469;&#20102;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Did he come?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">L&aacute;i le, t&#257; l&aacute;i
  141. le.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#26469;&#20102;&#65292;&#20182;&#26469;&#20102;&#12290;</em></span></td><td>Yes, he came.</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr><tr><td align="center">10.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le
  142. ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20182;&#26469;&#20102;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Did he come?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">M&eacute;i l&aacute;i, t&#257; m&eacute;i
  143. l&aacute;i.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#27809;&#26469;&#65292;&#12288;&#20182;&#27809;&#26469;&#12290;</em></span></td><td>No, he didn't come.</td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Compare the two possible interpretations of the question <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i le ma?</em></span> and the answers
  144. they receive:</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"><col class="c4"><col class="c5"><col class="c6"></colgroup><thead><tr><th colspan="6" align="center">Completion
  145. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>
  146. </th></tr></thead><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma?</em></span></td><td>Did she come?</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le.</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>She came.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>She didn't come.</td></tr></tbody></table></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"><col class="c4"><col class="c5"><col class="newCol6"><col class="c6"></colgroup><thead><tr><th colspan="7" align="center">Combined
  147. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span></th></tr></thead><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma?</em></span></td><td>Has he come?</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le.</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>She has come. OR She's here.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">h&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i.</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td><td>She hasn't come yet.</td></tr></tbody></table></div><p>The first question, with completion <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>, asks only if the action
  148. took place. The second question, with combined <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> asks both whether the
  149. action has been completed and whether the resulting new situation still
  150. exists.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d5e30146"></a>Notes on &#8470;11</h5></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="col1"><col align="center" class="col2"><col class="col3"><col class="col4"><col class="col5"></colgroup><tbody><tr><td align="center">11.</td><td align="center">A:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464; c&oacute;ngqi&aacute;n
  151. l&aacute;iguo ma?</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#20320;&#20174;&#21069;&#26469;&#36807;&#21527;&#65311;</em></span></td><td>Have you ever been here before?</td></tr><tr><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">B:</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">W&#466; c&oacute;ngqi&aacute;n m&eacute;i
  152. l&aacute;iguo.</em></span></td><td><span lang="cmn-Hani" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Hani" class="foreignphrase">&#25105;&#20174;&#21069;&#27809;&#26469;&#36807;&#12290;</em></span></td><td>I have never been here before.</td></tr></tbody></table></div><p>The aspect marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> means literally "to pass over," "to cross over.
  153. The implication is that an event took place and then ceased at some time in
  154. the past.</p><p>It may help you to conceptualize <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> in terms of a bridge. The whole bridge is the
  155. event. The marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> stresses the fact that not only have you crossed
  156. over the bridge but at present you are no longer standing on it. </p><p>The meaning of <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> changes slightly depending on what type of verb it
  157. is used with: action or process, (<span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> may not be used with state verbs.) With an action
  158. verb, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> means
  159. that the action took place and then ceased at some time before the present.
  160. With a process verb, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> means that the process took place and that the
  161. state which resulted from the process ended at some time before the present. </p><p>Remember that aspect markers like <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> are used only when the
  162. speaker feels it necessary to stress some feature or aspect of an event. Le
  163. is used to stress finishing, or completion, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> is used to stress that a
  164. situation occurred in the past and was "over or "undone," before the time of
  165. speaking (that is, the absence of that situation followed the situation). </p><p>Let's contrast <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> with completion <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>: both <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> express completion, but
  166. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> stresses
  167. that an action is no longer being performed, or that a state resulting from
  168. a process no longer exists. </p><p>For example, <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i
  169. le.</em></span> means "He came," or "He has come," not indicating
  170. whether or not he is still there. </p><p>But <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;iguo</em></span>
  171. means "He came" with the specification that he is not there anymore &#8211;that
  172. is, he came and left.</p><p>One of the uses of the aspect marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span>,is in sentences which
  173. express experience or having experienced something at least once in the
  174. past, that is, "to have had the experience of doing something." This is how
  175. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> is used
  176. in exchange 11. In a question, the marker <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> can he reflected by the
  177. English word "ever," and in a negative statement by "never."</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="1"><colgroup><col class="c1"><col class="c2"><col class="c3"><col class="c4"><col class="c5"><col class="c6"><col class="c7"></colgroup><tbody><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">c&oacute;ngqi&#257;n</em></span></td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma?</em></span></td><td>Have you <span class="bold"><strong>ever</strong></span> been
  178. (come) here before?</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">c&oacute;ngqi&aacute;n</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>I have <span class="bold"><strong>never</strong></span> been
  179. (come) here before.</td></tr><tr><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&#464;</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">c&oacute;ngqi&aacute;n</em></span></td><td>&nbsp;</td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span></td><td>&nbsp;</td><td>I have been (come) here before</td></tr></tbody></table></div><p>The negative of <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;i
  180. le.</em></span> does not include a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span>, but the negative of
  181. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257; l&aacute;iguo.</em></span>
  182. does have a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span> .
  183. The negative adverb <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span> is used to negate both completion <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo</em></span>.</p><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"><col align="center" class="c4"></colgroup><tbody><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">le.</em></span></td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td align="center">&nbsp;</td></tr></tbody></table></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col align="center" class="c1"><col align="center" class="c2"><col align="center" class="c3"><col align="center" class="c4"></colgroup><tbody><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&#257;</em></span></td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo.</em></span></td></tr><tr><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Ta</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">l&aacute;i</em></span></td><td align="center"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">-guo.</em></span></td></tr></tbody></table></div></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e30305"></a>Drills</h3></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e30308"></a>Criterion test</h3></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="d5e30311"></a>Appendices</h3></div></div></div><p></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e30314"></a>Appendix </h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e30317"></a>Appendix </h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e30320"></a>Appendix </h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e30323"></a>Appendix </h4></div></div></div><p></p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="d5e30326"></a>Appendix </h4></div></div></div><p></p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s15.html">Prev</a>&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch02.html">Up</a></td><td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="ch02s17.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Unit 5&nbsp;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Unit 7</td></tr></table></div></body></html>