index.html 25 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
  1. <html><head>
  2. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  3. <title xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng">Standard Chinese</title><meta xmlns:ng="http://docbook.org/docbook-ng" name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"><link rel="home" href="index.html" title="Standard Chinese"><link rel="next" href="pr01.html" title="Colophon"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Standard Chinese</th></tr><tr><td width="20%" align="left">&nbsp;</td><th width="60%" align="center">&nbsp;</th><td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="pr01.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div lang="en" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="d5e1"></a>Standard Chinese</h1></div><div><h2 class="subtitle">A modular Approach</h2></div><div><div class="author"><h3 class="author"><span class="orgname">Sponsored by Agencies of the United States and Canadian governments</span></h3></div></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="pr01.html">Colophon</a></span></dt><dt><span class="preface"><a href="pr02.html">Preface</a></span></dt><dt><span class="preface"><a href="pr03.html">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pr03.html#d5e38">About the course</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr03s02.html">Background Notes: About Chinese</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch01.html">1. Module 1: Orientation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01.html#d5e443">Objectives</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s02.html">Tapes for ORN and associated resource modules</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s03.html">Unit 1 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s04.html">Unit 2 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s05.html">Unit 3 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s06.html">Unit 4 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s07.html">Unit 1</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s07.html#d5e1278">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s07.html#d5e1398">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s07.html#d5e2459">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch01s08.html">Unit 2</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s08.html#d5e3016">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s08.html#d5e3044">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s08.html#d5e3897">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch01s09.html">Unit 3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s09.html#d5e6599">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s09.html#d5e6625">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s09.html#d5e7463">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch01s10.html">Unit 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s10.html#d5e8862">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s10.html#d5e8890">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s10.html#d5e9663">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch01s11.html">Criterion Test</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s11.html#d5e11561">Part I</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s11.html#d5e11671">Part II</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s11.html#d5e11691">Part III</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html">Appendices</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e11721">Appendix 1: Map of China</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e11727">Appendix 2: Map of Taiwan</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e11733">Appendix 3: Countries and Regions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e11736">Appendix 4: American States</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e12045">Appendix 5: Canadian Provinces</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e12126">Appendix 6: Common Chinese Names</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e12413">Appendix 7: Chinese Provinces</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch01s12.html#d5e12615">Appendix 8: Chinese Cities</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch02.html">2. Module 2: Biographic Information</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02.html#d5e12794">Objectives</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s02.html">Tapes for BIO and associated modules</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s03.html">Unit 1 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s04.html">Unit 2 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s05.html">Unit 3 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s06.html">Unit 4 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s07.html">Unit 5 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s08.html">Unit 6 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s09.html">Unit 7 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s10.html">Unit 8 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s11.html">Unit 1</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s11.html#d5e14013">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s11.html#d5e14036">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s11.html#d5e14812">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s12.html">Unit 2</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s12.html#d5e16147">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s12.html#d5e16175">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s12.html#d5e17250">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s13.html">Unit 3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s13.html#d5e19672">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s13.html#d5e19699">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s13.html#d5e20757">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s14.html">Unit 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s14.html#d5e23572">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s14.html#d5e23595">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s14.html#d5e24663">Drills</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html">Unit 5</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html#d5e28229">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html#d5e28253">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html#d5e29173">Drills</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html#d5e29176">Criterion test</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s15.html#d5e29179">Appendices</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html">Unit 6</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html#d5e29200">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html#d5e29230">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html#d5e30305">Drills</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html#d5e30308">Criterion test</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s16.html#d5e30311">Appendices</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html">Unit 7</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html#d5e30332">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html#d5e30359">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html#d5e31234">Drills</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html#d5e31237">Criterion test</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s17.html#d5e31240">Appendices</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html">Unit 8</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html#d5e31261">Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html#d5e31288">References</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html#d5e32253">Drills</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html#d5e32256">Criterion test</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s18.html#d5e32259">Appendices</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch03.html">3. Module 3: MONEY</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03.html#d5e32282">Objectives</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s02.html">Unit 1 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s03.html">Unit 2 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s04.html">Unit 3 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s05.html">Unit 4 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s06.html">Unit 5 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s07.html">Unit 6 Target List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html">Unit 1</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e33504">Reference List</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e33722">Vocabulary</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e34539">Unit 2</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e35026">Unit 3</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e35299">Unit 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e35572">Unit 5</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch03s08.html#d5e35845">Unit 6</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-figures"><p><b>List of Figures</b></p><dl><dt>1. <a href="pr03.html#d5e235"><span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Wen w&#468;</em></span> Temple in
  4. central Taiwan (courtesy of Thomas Madden)</a></dt><dt>2. <a href="pr03s02.html#d5e306">Strokes order</a></dt><dt>3. <a href="pr03s02.html#d5e312">Running style writing </a></dt><dt>4. <a href="pr03s02.html#d5e319">Running style writing </a></dt><dt>1.1. <a href="ch01s06.html#d5e1270">On a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">B&#277;ij&#299;ng</em></span> street
  5. (courtesy of Pat Fox)</a></dt><dt>1.2. <a href="ch01s09.html#d5e7030">0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-7.png</a></dt><dt>1.3. <a href="ch01s10.html#d5e9190">0021-FSI-StandardChinese-Module01ORN-StudentText-8.png</a></dt></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>List of Tables</b></p><dl><dt>1.1. <a href="ch01s08.html#d5e3902">Create a question from the statement</a></dt><dt>1.2. <a href="ch01s08.html#d5e4067">Respond by affirmative.</a></dt><dt>1.3. <a href="ch01s08.html#d5e4237">All your answers will be negative. Give the correct name according to the
  6. cue.</a></dt><dt>1.4. <a href="ch01s08.html#d5e4467">This drill is a combination of the two previous drills. Give an
  7. affirmative or a negative answer according to the cue.</a></dt><dt>1.5. <a href="ch01s08.html#d5e4697">Transform the sentence using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">x&igrave;ng</em></span>.</a></dt><dt>1.6. <a href="ch01s08.html#d5e4868">Transform the sentence in a negative one.</a></dt><dt>1.7. <a href="ch01s08.html#d5e5038">Transform the sentence using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">b&uacute;
  8. x&igrave;ng</em></span>.</a></dt><dt>1.8. <a href="ch01s08.html#d5e5209">Transfomr the sentence according to the model.</a></dt><dt>1.9. <a href="ch01s08.html#d5e5446">Expand the sentence using the model.</a></dt><dt>1.10. <a href="ch01s08.html#d5e5676">Respond according to the cue and the model.</a></dt><dt>1.11. <a href="ch01s08.html#d5e5941">Respond according to the model.</a></dt><dt>1.12. <a href="ch01s08.html#d5e6178">Transform the statement according to the model.</a></dt><dt>1.13. <a href="ch01s08.html#d5e6415">Transform the sentence according to the model.</a></dt><dt>1.14. <a href="ch01s09.html#d5e7467">All responses will be affirmative.</a></dt><dt>1.15. <a href="ch01s09.html#d5e7623">Answer according to the model.</a></dt><dt>1.16. <a href="ch01s09.html#d5e7839">Answer according to the cue.</a></dt><dt>1.17. <a href="ch01s09.html#d5e8062">Respond according to the cue.</a></dt><dt>1.18. <a href="ch01s09.html#d5e8285">Transform the sentence according to the model.</a></dt><dt>1.19. <a href="ch01s09.html#d5e8465">Transform the sentence according to the model.</a></dt><dt>1.20. <a href="ch01s09.html#d5e8603">Transform the sentence according to the model.</a></dt><dt>1.21. <a href="ch01s09.html#d5e8727">Ask the question corresponding to the statement.</a></dt><dt>1.22. <a href="ch01s10.html#d5e9265">PRC</a></dt><dt>1.23. <a href="ch01s10.html#d5e9279">TAIWAN</a></dt><dt>1.24. <a href="ch01s10.html#d5e9667">Respond to the question "Where is He/she from?" according to the
  9. cue.</a></dt><dt>1.25. <a href="ch01s10.html#d5e9890">Ask the appropriate "where" question, as in the example.</a></dt><dt>1.26. <a href="ch01s10.html#d5e10067">Change affirmative statements to negative statements. </a></dt><dt>1.27. <a href="ch01s10.html#d5e10237">Add <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#283;</em></span> to the
  10. statement.</a></dt><dt>1.28. <a href="ch01s10.html#d5e10408">Add <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#283;</em></span> to the
  11. statement.</a></dt><dt>1.29. <a href="ch01s10.html#d5e10593">Give a negative answer to the statements..</a></dt><dt>1.30. <a href="ch01s10.html#d5e10917">Respond according to the cue.</a></dt><dt>1.31. <a href="ch01s10.html#d5e11154">Transform the statement according to the model.</a></dt><dt>1.32. <a href="ch01s10.html#d5e11338">Respond according to the cue.</a></dt><dt>1.33. <a href="ch01s12.html#d5e12128">Surnames</a></dt><dt>1.34. <a href="ch01s12.html#d5e12255">Given names (male)</a></dt><dt>1.35. <a href="ch01s12.html#d5e12339">Given names (female)</a></dt><dt>2.1. <a href="ch02s11.html#d5e14817">Respond according to the cue.</a></dt><dt>2.2. <a href="ch02s11.html#d5e15042">Give affirmative response to all questions.</a></dt><dt>2.3. <a href="ch02s11.html#d5e15179">Give negative response to all questions.</a></dt><dt>2.4. <a href="ch02s11.html#d5e15316">Give either a negative or an affirmative response, according to the
  12. cue.</a></dt><dt>2.5. <a href="ch02s11.html#d5e15510">Change the less polite form <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&egrave;ige r&eacute;n</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&egrave;ige r&eacute;n</em></span> to the more polite form <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&egrave;iw&egrave;i</em></span> and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">Zh&egrave;iw&egrave;i</em></span>.</a></dt><dt>2.6. <a href="ch02s11.html#d5e15654">Respond to <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#283;ige
  13. f&agrave;ndi&agrave;n?</em></span> "which hotel according to the cue.</a></dt><dt>2.7. <a href="ch02s11.html#d5e15844">Respond to <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">n&#283;ige
  14. r&eacute;n</em></span> "which person" with <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">N&egrave;ige r&eacute;n</em></span>, "that
  15. person".</a></dt><dt>2.8. <a href="ch02s11.html#d5e15986">Ask the appropriate "which" or "where" question according to the
  16. statement.</a></dt><dt>2.9. <a href="ch02s12.html#d5e17256">Answer according to the cue</a></dt><dt>2.10. <a href="ch02s12.html#d5e17458">Answer according to the cue.</a></dt><dt>2.11. <a href="ch02s12.html#d5e17670">According to each cue, respond with the appropriate street number on
  17. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">d&agrave;l&#464;
  18. Ji&#275;</em></span></a></dt><dt>2.12. <a href="ch02s12.html#d5e17902">Give the appropriate <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">T&aacute;iw&#257;n</em></span> street addresses according to the cue.</a></dt><dt>2.13. <a href="ch02s12.html#d5e18142">Transform the sentence according to the model.</a></dt><dt>2.14. <a href="ch02s12.html#d5e18320">Change each <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma?</em></span>
  19. question to a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ba?</em></span>
  20. question.</a></dt><dt>2.15. <a href="ch02s12.html#d5e18487">Answer according to the cue.</a></dt><dt>2.16. <a href="ch02s12.html#d5e18711">Answer with a positive answer.</a></dt><dt>2.17. <a href="ch02s12.html#d5e18870">Add <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">xi&agrave;nz&agrave;i</em></span>,
  21. "now" to each statement.</a></dt><dt>2.18. <a href="ch02s12.html#d5e19056">Make each statement negative by changing <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">z&agrave;i</em></span> to <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">b&uacute; z&agrave;i</em></span>.</a></dt><dt>2.19. <a href="ch02s12.html#d5e19241">Give negative responses to the questions, adding correct information
  22. according to the cue.</a></dt><dt>2.20. <a href="ch02s12.html#d5e19449">Give an affirmative or negative response according to each cue.</a></dt><dt>2.21. <a href="ch02s13.html#d5e20763">Give affirmative answers, using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span>.</a></dt><dt>2.22. <a href="ch02s13.html#d5e20915">Give affirmatives answers using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">y&#466;u</em></span>.</a></dt><dt>2.23. <a href="ch02s13.html#d5e21073">Give negative answers using <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;iyou</em></span>.</a></dt><dt>2.24. <a href="ch02s13.html#d5e21247">Give a negative or affirmative response to each question according to the
  23. cue.</a></dt><dt>2.25. <a href="ch02s13.html#d5e21477">Change each <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">ma</em></span>
  24. question to a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">j&#464;</em></span>
  25. question.</a></dt><dt>2.26. <a href="ch02s13.html#d5e21642">Respond to the questions according to the cue.</a></dt><dt>2.27. <a href="ch02s13.html#d5e21836">Add tle cues to the questions.</a></dt><dt>2.28. <a href="ch02s13.html#d5e22068">Answer according to the cue.</a></dt><dt>2.29. <a href="ch02s13.html#d5e22261">Respond according to the cue.</a></dt><dt>2.30. <a href="ch02s13.html#d5e22458">The speaker will ask you 2 questions for each exchange. Use the number
  26. cue to answer the first question. Answer the second question with
  27. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">D&#333;u</em></span> and the
  28. first alternative.</a></dt><dt>2.31. <a href="ch02s13.html#d5e22865">Substitute the cue .</a></dt><dt>2.32. <a href="ch02s13.html#d5e23098">Add the cue and <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">g&#275;n</em></span> to each sentence.</a></dt><dt>2.33. <a href="ch02s13.html#d5e23328">Answer to the question according to the cue.</a></dt><dt>2.34. <a href="ch02s14.html#d5e24669">Transform the question according to the model.</a></dt><dt>2.35. <a href="ch02s14.html#d5e24826">Transform the question according to the model.</a></dt><dt>2.36. <a href="ch02s14.html#d5e24995">Answer to the question according to the model.</a></dt><dt>2.37. <a href="ch02s14.html#d5e25159">Answer to the question according to the model.</a></dt><dt>2.38. <a href="ch02s14.html#d5e25462">Answer to the question according to the model.</a></dt><dt>2.39. <a href="ch02s14.html#d5e25762">Give an affirmative response to the first question in each exchange, and
  29. include <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">h&aacute;i</em></span> and
  30. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">m&eacute;i.</em></span> in your
  31. response to the second question.</a></dt><dt>2.40. <a href="ch02s14.html#d5e26071">Respond to the question according to the model.</a></dt><dt>2.41. <a href="ch02s14.html#d5e26378">Respond to each question with a completed-action answer or a
  32. yet-to-be-completed answer, depending on the cue.</a></dt><dt>2.42. <a href="ch02s14.html#d5e26809">Respond according to the clue.</a></dt><dt>2.43. <a href="ch02s14.html#d5e27008">For each item, ask "which day..."</a></dt><dt>2.44. <a href="ch02s14.html#d5e27175">Transform the statement according to the model</a></dt><dt>2.45. <a href="ch02s14.html#d5e27342">Respond with a <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">sh&igrave;...de.</em></span> sentence when the cue makes it
  33. appropriate.</a></dt><dt>2.46. <a href="ch02s14.html#d5e27577">Give affirmative responses to the questions.</a></dt><dt>2.47. <a href="ch02s14.html#d5e27742">Give negative responses to the <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">sh&igrave;... de</em></span> questions.</a></dt><dt>2.48. <a href="ch02s14.html#d5e27906">According to the cues, give an affirmative or a negative response to each
  34. <span lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase"><em lang="cmn-Latn-pinyin" class="foreignphrase">sh&igrave;...de </em></span>
  35. question.</a></dt></dl></div><div class="list-of-examples"><p><b>List of Examples</b></p><dl><dt>1.1. <a href="ch01s07.html#d5e1330">Here is an English example of a substitution
  36. drill:</a></dt><dt>1.2. <a href="ch01s07.html#d5e1348">Here is an English example of a transformation drill, in
  37. which the student is changing affirmative sentences into
  38. negative ones:</a></dt><dt>1.3. <a href="ch01s07.html#d5e1361">Here is an English example of a response drill:</a></dt><dt>1.4. <a href="ch01s07.html#d5e1374">Here is an English example of an expansion drill:</a></dt><dt>1.5. <a href="ch01s07.html#d5e1387">Here is an English example of a combination drill:</a></dt><dt>1.6. <a href="ch01s08.html#d5e3561">Examples</a></dt><dt>2.1. <a href="ch02s13.html#d5e20622">Example:</a></dt></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">&nbsp;</td><td width="20%" align="center">&nbsp;</td><td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="pr01.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">&nbsp;</td><td width="20%" align="center">&nbsp;</td><td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Colophon</td></tr></table></div></body></html>