1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>Cours de chinois leçon 2 : phrases types</title>
- <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css" />
- </head>
- <body>
- <h2>Cours de chinois leçon 2 : phrases types</h2>
- <p><span class="hanzi">老师好!</span><span class="pinyin">Lǎoshī hǎo !</span> Bonjour professeur !<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt1-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">同学们好!</span><span class="pinyin">Tóngxué men hǎo !</span> Bonjour (élèves) !<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt2.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">你们好吗?</span><span class="pinyin">Nǐmen hǎo ma ?</span> Allez-vous bien ?<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt3-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">我们很好,谢谢,你呢?</span><span class="pinyin">Wǒmen hěn hǎo, xièxie, nǐ ne ?</span> Nous allons bien, merci, et vous (toi) ?<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">我也很好,谢谢。</span><span class="pinyin">Wǒ yě hěn hǎo, xièxie.</span> Je vais également (très) bien, merci.<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt5-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">请坐。</span><span class="pinyin">Qǐng zuò.</span> Asseyez-vous s'il vous plait. <br />
- <audio src="../Audio/L2-pt6.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">谢谢。</span><span class="pinyin">Xèxie.</span> Merci.<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt7-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">不客气。</span><span class="pinyin">Búkèqi.</span> Je vous en prie. <br />
- <audio src="../Audio/L2-pt8.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">再见。</span><span class="pinyin">Zàijiàn.</span> Au revoir.<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt9-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">对不起!</span><span class="pinyin">Duìbùqǐ !</span> Pardon !<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt10.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">没关系!</span><span class="pinyin">Méiguānxi !</span> Ce n'est rien !<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt11-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">他很客气。</span><span class="pinyin">Tā hěn kèqi.</span> Il est (très) poli.<br />
- <audio src="../Audio/L2-pt12-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="hanzi">我谢谢他。</span><span class="pinyin">Wǒ xièxie tā.</span> Je le remercie. <br />
- <audio src="../Audio/L2-pt13-f.mp3" controls="controls"></audio></p>
- </body>
- </html>
|