123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>Cours de chinois leçon 9 : faire les courses</title>
- <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Cours de chinois leçon 9 : faire les courses</h1>
- <h2 id="sigil_toc_id_58">Phonétique et vocabulaire</h2>
- <p>Pour rappel : vous trouverez une synthèse du pinyin à la page suivante : <a href="http://www.chine-culture.com/chinois/pinyin.php">LE PINYIN</a>. Nous vous invitons à vous y référer lorsque vous avez un doute. Le lien est également affiché dans le menu du haut de ce site.</p>
- <p>Encore un rappel : si la traduction d'une syllabe est entre parenthèse, cela signifie qu'il s'agit d'une racine de mot et non d'un mot.</p>
- <p><span class="pinyin">mǎi</span> : acheter. Il faut bien prononcer le son <span class="vert">ai</span> comme '<span class="vert">aïe</span>" et surtout pas comme '<span class="vert"><strike>eille</strike></span>'.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-mai3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">mǐ</span> : riz.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-mi3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">shuǐ</span> : eau.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-shui3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">shuǐguǒ</span> : fruit. Le '<span class="vert">g'</span> se prononce (presque) comme un '<span class="vert">k</span>'.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-shui3guo3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">píngguǒ</span> : pomme. Il faut prononer le '<span class="vert">p</span>' en expirant de l'air.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-ping2guo3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">shāngdiàn</span> : magasin.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-shang1dian4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">chū</span> : sortir.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-chu1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">zū</span> : louer.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-zu1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">chē</span> : véhicule / voiture.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-che1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">chūzūchē</span> : taxi.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-chu1zu1che1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">huǒ</span> : feu.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-huo3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">huǒchē</span> : train.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-huo3che1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">zhàn</span> : station / se tenir debout.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-zhan4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">chēzhàn</span> : arrêt de bus.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-che1zhan4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">huǒchēzhàn</span> : gare.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-huo3che1zhan4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">kāi</span> : ouvrir / conduire.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-kai1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">kāichē</span> : conduire une voiture.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-kai1che1.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">shǎo</span> : être peu nombreux.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-shao3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">duōshǎo</span> : combien ?<br/>
- <audio src="../Audio/L9-duo1shao3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">duōshǎoqián</span> : combien ça coûte ?<br/>
- <audio src="../Audio/L9-duo1shao3qian2.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">kuài</span> : classicateur de l'argent (voir grammaire).<br/>
- <audio src="../Audio/L9-kuai4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">tiānqì</span> : le climat. Rappel : '<span class="vert">q</span>' se prononce '<span class="vert">ts</span>' en expirant de l'air.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-tian1qi4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">zěnme</span> : comment ?<br/>
- <audio src="../Audio/L9-zen3me5.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">zěnmeyàng</span> : être comment ?<br/>
- <audio src="../Audio/L9-zen3me5yang4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">yǔ</span> : la pluie<br/>
- <audio src="../Audio/L9-yu3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">xiàyǔ</span> : pleuvoir<br/>
- <audio src="../Audio/L9-xia4yu3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">rè</span> : chaud, être chaud, avoir chaud.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-re4.mp3" controls="controls"></audio></p>
- <p><span class="pinyin">lěng</span> : froid, être froid, avoir froid.<br/>
- <audio src="../Audio/L9-leng3.mp3" controls="controls"></audio></p>
- </body>
- </html>
|