Section0058.html 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
  3. "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <title>Cours de chinois leçon 10 : dialogue</title>
  7. <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css"/>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h2>Cours de chinois leçon 10 : dialogue</h2>
  11. <p><audio src="../Audio/L10-texten1s10.mp3" controls="controls"></audio></p>
  12. <p><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">“李小姐在做什么呢?</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">她在睡觉呢!</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">都十一点了,她在睡觉呢!这个人也太喜欢睡觉。*</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">她不是喜欢睡觉的,她是爱睡觉的!你怎么了?</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">我想请她吃饭。</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">你想请她吃什么饭?</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">中国饭。</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">她不喜欢吃中国菜。</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">好的。那,我请她去看电影。</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">我能不能和你们去?</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">你不是在学习吗?</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">我不想学习了。我想出去。</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">好的。我们三个人去看电影。</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">什么时候去?</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">今天晚上六点二十分,怎么样?</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">很好。我们怎么去?</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">我们坐出租车。我们不能坐飞机去看电影!</span><br/><span class="vert">李:</span><span class="hanzi">好了,好了。晚上见!</span><br/><span class="orange">王:</span><span class="hanzi">晚上见!”</span></p>
  13. <hr/>
  14. <p>NOTES</p>
  15. <p>* On peut mettre <span class="hanzi">都</span> <span class="pinyin">dōu</span> devant l'heure dans le sens de déjà. C'est très oral sans être familier. <span class="hanzi">也</span> <span class="pinyin">yě</span> devant <span class="hanzi">太</span> <span class="pinyin">tài</span> renforce le sens de ce dernier. C'est également très oral sans être familier.</p>
  16. <hr/>
  17. <p>TRADUCTION</p>
  18. <p><span class="orange">Wang :</span> "Qu'est-ce que mademoiselle Li est-elle en train de faire ?<br/><span class="vert">Li :</span> Elle est en train de dormir !<br/><span class="orange">Wang :</span> Il est (déjà) 11 heures et elle est en train de dormir ! Elle aime vraiment trop dormir celle-là !<br/><span class="vert">Li :</span> Ce n'est pas qu'elle aime dormir, c'est qu'elle adore dormir. Qu'est-ce qui t'arrive ?<br/><span class="orange">Wang :</span> Je voudrais l'inviter à manger.<br/><span class="vert">Li :</span> Tu voudrais l'inviter à manger quelle cuisine ?<br/><span class="orange">Wang :</span> De la cuisine chinoise.<br/><span class="vert">Li :</span> Elle n'aime pas la cuisine chinoise.<br/><span class="orange">Wang :</span> OK. Alors, je vais l'inviter à aller au cinéma.<br/><span class="vert">Li :</span> Est-ce que je peux y aller avec vous ?<br/><span class="orange">Wang :</span> Tu n'es pas en train d'étudier ?<br/><span class="vert">Li :</span> Je n'ai plus envie d'étudier. Je voudrais sortir.<br/><span class="orange">Wang :</span> D'accord. Allons au cinéma tous les trois.<br/><span class="vert">Li :</span> Quand y allons-nous ?<br/><span class="orange">Wang :</span> À 18h20 ce soir. Qu'en penses-tu ?<br/><span class="vert">Li :</span> Très bien. Comment y allons-nous ?<br/><span class="orange">Wang :</span> En taxi ! On ne peux pas prendre l'avion pour aller au cinéma !<br/><span class="vert">Li :</span> Ça va, ça va. À ce soir.<br/><span class="orange">Wang :</span> À ce soir."</p>
  19. </body>
  20. </html>