12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="fr">
- <head>
- <title>Le climat et la météo en chinois (Leçon 20) : Méthode de chinois — Chine Informations</title>
- <link type="text/css" href="../Styles/main.css" rel="stylesheet"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Le climat et la météo en chinois - Leçon 20</h1>
- <h3>Sommaire de cette leçon</h3>
- <ul>
- <li><a href="#1.+vocabulaire">1. Vocabulaire</a></li>
- <li><a href="#2.+grammaire">2. Grammaire</a></li>
- <li><a href="#3.+dialogues">3. Dialogues</a></li>
- <li><a href="#4.+exercice">4. Exercice</a></li>
- </ul>
- <h2>1. Vocabulaire</h2>
- <h3>Mots relatifs au climat et à la météo</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <th></th>
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- <th>
- Audio
- </th>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">天气</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">tiānqì</span>
- </td>
- <td>
- temps (météorologie) / météo
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/tian1%2520qi4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">太阳</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">tàiyang</span>
- </td>
- <td>
- soleil
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/tai4yang.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 3
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">云</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yún</span>
- </td>
- <td>
- nuage
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/yun2.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 4
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">雨</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yǔ</span>
- </td>
- <td>
- pluie
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/yu3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 5
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">下雨</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xiàyǔ</span>
- </td>
- <td>
- pleuvoir
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/xia4yu3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 6
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">雪</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xuě</span>
- </td>
- <td>
- neige
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/xue3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 7
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">下雪</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xiàxuě</span>
- </td>
- <td>
- neiger
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/xia4xue3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 8
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">刮</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">guā</span>
- </td>
- <td>
- souffler
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/gua1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 9
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">风</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">fēng</span>
- </td>
- <td>
- vent
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/feng1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 10
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">冷</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">lěng</span>
- </td>
- <td>
- froid
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/leng2.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 11
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">热</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">rè</span>
- </td>
- <td>
- chaud
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/re4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 12
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">季节</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">jìjié</span>
- </td>
- <td>
- saison
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/ji4%2520jie2.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 13
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">冬天</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dōngtiān</span>
- </td>
- <td>
- hiver
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/dong1%2520tian1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 14
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">春天</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">chūntiān</span>
- </td>
- <td>
- printemps
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/chun1%2520tian1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 15
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">夏天</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xiàtiān</span>
- </td>
- <td>
- été
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/xia4tian1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 16
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">秋天</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qiūtiān</span>
- </td>
- <td>
- automne
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/qiu1%2520tian1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 17
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">晴天</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qíngtiān</span>
- </td>
- <td>
- beau temps
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/qing2%2520tian1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 18
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">气温</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qìwēn</span>
- </td>
- <td>
- température
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/qi4wen1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 19
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">度</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dù</span>
- </td>
- <td>
- degré
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/du4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 20
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">预报</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yùbào</span>
- </td>
- <td>
- prévision (météo)
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/yu4bao4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 21
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">暖和</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nuǎnhuo</span>
- </td>
- <td>
- doux
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/nuan3huo.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 22
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">凉</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">liáng</span>
- </td>
- <td>
- frais
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/liang2.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <h3>Autres mots importants</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <th></th>
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- <th>
- Audio
- </th>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">多</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">duō</span>
- </td>
- <td>
- beaucoup
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/duo1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">高</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gāo</span>
- </td>
- <td>
- haut (adj.) / élevé / grand (hauteur)
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/gao1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 3
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">低</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dī</span>
- </td>
- <td>
- bas (adj.)
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/di1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 4
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">非常</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">fēicháng</span>
- </td>
- <td>
- extrêmement
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/fei1%2520chang2.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 5
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">真</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">zhēn</span>
- </td>
- <td>
- vraiment / particulièrement
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/zhen1.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 6
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">更</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gèng</span>
- </td>
- <td>
- plus / davantage / encore plus
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/geng4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 7
- </td>
- <td class=" big" xml:lang="zh" lang="zh">
- <span class="hanzi">了</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">le</span>
- </td>
- <td>
- particule finale d'une phrase indiquant le passé ou le présent progressif
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/le.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 8
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">越来越</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yuèláiyuè</span>
- </td>
- <td>
- de plus en plus
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/yue4lai2yue4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 9
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">短</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">duǎn</span>
- </td>
- <td>
- court / bref
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/duan3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 10
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">不错</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">bùcuò</span>
- </td>
- <td>
- pas mal / correct
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/bu4cuo4.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 11
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">比</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">bǐ</span>
- </td>
- <td>
- par rapport à
- </td>
- <td>
- <audio src="../Audio/bi3.mp3" controls="controls"></audio>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <img src="../Images/ligne2.png"/>
- <h2>2. Grammaire</h2>
- <h3>A. La comparaison avec <span class="hanzist">比</span> <span class="pinyinst"> bǐ </span></h3>
- <p>En chinois, on peut exprimer la comparaison de supériorité ou d'infériorité avec le mot <span class="hanzi">比</span> <span class="pinyin"> bǐ </span> traduisible en français par "par rapport à". Pour son utilisation, la structure de phrase est la suivante :</p>
- <div class="deux">
- N1 + <span class="hanzist">比</span> + N2 + Adj.
- </div>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">今天 <span class="encadrerouge">比</span> 昨天 冷。</span><br/> <span class="pinyin"> Jīntiān bǐ zuótiān lěng. </span><br/>Il fait plus froid aujourd'hui qu'hier. (Litt. "aujourd'hui par rapport à hier, froid")</li>
- </ul>
- <p>ATTENTION : concernant la taille, on N'UTILISE PAS <span class="hanzi">大</span> <span class="pinyin"> dà </span> en chinois pour dire "grand" MAIS <span class="hanzi">高</span> <span class="pinyin"> gāo </span> pour parler de la grande taille. Pour dire "petit" en parlant de petite taille, on utilisera <span class="hanzi">矮</span> <span class="pinyin"> ǎi </span>.</p>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">大卫 <span class="encadrerouge">比</span> 王丽 高。</span> <br/><span class="pinyin"> Dàwèi bǐ Wáng Lì gāo. </span> <br/>David est plus grand que Wang Li.</li>
- <li><span class="hanzi">她 <span class="encadrerouge">比</span> 我 大。</span> <br/><span class="pinyin"> Tā bǐ wǒ dà. </span> <br/>Elle est plus âgée que moi.</li>
- </ul>
- <h3>B. Les superlatifs "le plus", "encore plus", "extrêmement", "vraiment"</h3>
- <p>En grammaire chinoise, le superlatif s'utilise toujours avec la même structure de phrase, que ce soit un superlatif de supériorité comme <span class="hanzi">最</span> <span class="pinyin"> zuì </span> ou un superlatif absolu comme <span class="hanzi">非常</span> <span class="pinyin"> fēicháng </span>. Dans ces phrases, le superlatif précède un adjectif ou parfois un verbe.</p>
- <div class="deux">
- S + <span class="encadrerouge">Superlatif</span> + Adj. / V
- </div>
- <p>ATTENTION : contrairement au français, il n'y a pas de verbe "être" dans les phrases composées d'un superlatif. En chinois on dira par exemple <span class="hanzi">他最高</span> <span class="pinyin"> tā zuì gāo </span> (littéralement "il, le plus grand") <span class="encadrerouge">et non <span class="hanzi" style="text-decoration: line-through;">他是最高</span></span>.</p>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">他 <span class="encadrerouge">最</span> 高。</span><br/> <span class="pinyin"> Tā zuì gāo. </span><br/> Il est le plus grand.</li>
- <li><span class="hanzi">气温 比 昨天 <span class="encadrerouge">更</span> 低。</span> <br/><span class="pinyin"> Qìwēn bǐ zuótiān gèng dī. </span> <br/>La température est encore plus basse qu'hier.</li>
- <li><span class="hanzi">风 <span class="encadrerouge">非常</span> 大。</span><br/> <span class="pinyin"> Fēng fēicháng dà. </span><br/> Le vent est extrêmement fort.</li>
- <li><span class="hanzi">今天 <span class="encadrerouge">真</span> 热。</span><br/> <span class="pinyin"> Jīntiān zhēn rè. </span> <br/>Aujourd'hui, il fait vraiment chaud.</li>
- </ul>
- <p>Le superlatif de supériorité <span class="hanzi">最</span> <span class="pinyin"> zuì </span> peut être utilisés pour construire des noms / sujets :</p>
- <div class="deux">
- <span class="hanzist">最</span> + Adj. (+ <span class="hanzist">的</span>) + O
- </div>
- <ul>
- <li><span class="hanzi"><span class="encadrerouge">最</span> 高 的 人</span> <br/><span class="pinyin"> Zuìgāo de rén </span> <br/>L'homme le plus grand</li>
- <li><span class="hanzi"><span class="encadrerouge">最</span> 高 气温</span> <br/><span class="pinyin"> Zuìgāo qìwēn </span><br/> La température la plus haute</li>
- </ul>
- <h3>C. "De plus en plus" avec <span class="hanzist">越来越</span> <span class="pinyinst"> yuèláiyuè</span> </h3>
- <p>L'utilisation du mot <span class="hanzi">越来越</span> <span class="pinyin"> yuèláiyuè </span>permettant d'exprimer "de plus en plus" en chinois est relativement simple :</p>
- <div class="deux">
- S + <span class="hanzist">越来越</span> + Adj.
- </div>
- <h3>D. La particule <span class="hanzist">了</span> <span class="pinyinst"> le </span> pour indiquer le présent progressif</h3>
- <p>La particule <span class="hanzi">了</span> <span class="pinyin"> le </span> placée à la toute fin d'une phrase peut être utilisée pour indiquer le passé mais également pour constituer le présent progressif ou indiquer qu'un évènement a déjà commencé. Dans cette leçon sur le climat, il s'agit plus précisément d'indiquer un changement (de temps, température,...).</p>
- <div class="deux">
- Phrase + <span class="hanzist">了</span>。
- </div>
- <ul>
- <li><span class="hanzi">天气 越来越 冷 <span class="encadrerouge">了</span>。</span> <br/><span class="pinyin"> Tiānqì yuèláiyuè lěng le. </span> <br/>Le temps est de plus en plus froid.</li>
- <li><span class="hanzi">下雨 <span class="encadrerouge">了</span>。</span><br/> <span class="pinyin"> Xiàyǔ le. </span> <br/>Il pleut.</li>
- </ul>
- <h3>E. Les températures négatives</h3>
- <p>Pour exprimer une température négative en chinois, on utilise <span class="hanzi">零下</span> <span class="pinyin"> líng xià </span> suivit de la valeur numérique.</p>
- <div class="deux">
- <span class="hanzist">零下</span> + Val. Num. + <span class="hanzist">度</span>
- </div>
- <ul>
- <li><span class="hanzi"><span class="encadrerouge">零下</span> 二 度</span> <br/><span class="pinyin"> Líng xià èr dù </span><br/> -2° (moins deux degrés)</li>
- </ul>
- <img src="../Images/ligne2.png"/>
- <h2>3. Dialogues</h2>
- <h3>Dialogue N° 1</h3>
- <p><span class="hanzi">- 天气怎么样?</span> <br/> <span class="pinyin">- Tiānqì zěnmeyàng?</span> </p>
- <p><span class="hanzi">- 下雨了,有很多云。 </span><br/> <span class="pinyin">- Xià yǔ le, yǒu hěn duō yún.</span> </p>
- <p><span class="hanzi">- 有风吗?</span> <br/> <span class="pinyin">- Yǒu fēng ma?</span> </p>
- <p><span class="hanzi">- 没有,但是有一点凉。</span> <br/> <span class="pinyin">- Méi yǒu dànshì yǒu yīdiǎn liáng.</span> </p>
- <p><span class="hanzi">- 天气预报说明天是晴天。</span> <br/> <span class="pinyin">- Tiānqì yùbào shuō míngtiān shì qíngtiān.</span>
- </p>
- <p><audio src="../Audio/20_1.mp3" controls="controls" id="20_1"></audio></p>
- <h3>Traduction</h3>
- <p>- Quel temps fait-il ?</p>
- <p>- Il pleut, il y a beaucoup de nuages.</p>
- <p>- Y a-t-il du vent ?</p>
- <p>- Non mais il fait un peu frais.</p>
- <p>- Les prévisions météo disent que demain sera un jour ensoleillé.</p>
- <h3>Dialogue N° 2</h3>
- <p><audio src="../Audio/20_2.mp3" controls="controls" id="20_2"></audio></p>
- <p>- <span class="hanzi">这儿的夏天热不热?</span><br/> <span class="pinyin">- Zhèr de xiàtiān rè bù rè?</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">特别热。</span> <br/><span class="pinyin"></span><span class="pinyin">- Tèbié rè.</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">冬天怎么样?</span> <br/><span class="pinyin">- Dōngtiān zěnmeyàng?</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">很冷,风非常大。 </span> <br/><span class="pinyin">- Hěn lěng, fēng fēicháng dà.</span></p>
- <p>-<span class="hanzi"> 春天和秋天呢?</span><br/> <span class="pinyin">- Chūntiān hé qiūtiān ne?</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">这两个季节天气都不错。春天很短,常刮大风。 最好的季节是秋天。</span> <br/> <span class="pinyin">- Zhè liǎng gè jìjié tiānqì dōu bùcuò. Chūntiān hěn duǎn, cháng guā dà fēng, zuì hǎo de jìjié shì qiūtiān. </span></p>
- <h3>Traduction</h3>
- <p>- L'été ici est-il chaud ?</p>
- <p>- Particulièrement chaud.</p>
- <p>- L'hiver est comment ?</p>
- <p>- Très froid et le vent extrêmement fort.</p>
- <p>- Et le printemps et l'automne ?</p>
- <p>- Ces deux saisons sont plutôt bonnes. Le printemps est court et il y a souvent de grands vents. La meilleure saison est celle de l'automne.</p>
- <h3>Dialogue N° 3</h3>
- <p><audio src="../Audio/20_3.mp3" controls="controls" id="20_3"></audio></p>
- <p>- <span class="hanzi">外边太阳很大, 冷不冷?</span> <br/> <span class="pinyin">- Wàimiàn tàiyáng hěn dà, lěng bù lěng?</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">今天真冷!今天比昨天冷。 天气越来越冷了。</span><br/> <span class="pinyin">- Jīntiān zhēn lěng! Jīntiān bǐ zuótiān lěng. Tiānqì yuèláiyuè lěngle.</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">真的吗?气温有多少度?</span><br/> <span class="pinyin">- Zhēnde ma? Qìwēn yǒu duōshǎo dù?</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">最高气温有3度. 最低气零下5度。</span> <br/><span class="pinyin">- Zuì gāo qìwēn yǒu 3 dù. Zuì dī líng xià 5 dù.</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">天气预报说明天下雪,气温比今天更低。</span><br/> <span class="pinyin">- Tiānqì yùbào shuō míngtiān xiàxuě, qìwēn bǐ jīntiān gèng dī.</span></p>
- <p>- <span class="hanzi">法国的冬天比这儿的冬天暖和。</span> <br/><span class="pinyin">- Fàguó de dōngtiān bǐ zhèr de dōngtiān nuǎnhuo. </span></p>
- <h3>Traduction</h3>
- <p>- Dehors, le soleil brille; fait-il froid ?</p>
- <p>- Aujourd'hui, il fait particulièrement froid ! Il fait plus froid qu'hier. Le temps est de plus en plus froid.</p>
- <p>- Vraiment ? Quelle est la température ?</p>
- <p>- La température maximale est de 3° ; la température minimale est de -1° .</p>
- <p>- Les prévisions météo disent que demain il va neiger ; la température sera encore plus basse qu'aujourd'hui.</p>
- <p>- L'hiver en France est plus doux qu'ici.</p>
- <img src="../Images/ligne2.png"/>
- <h2>4. Exercice</h2>
- <p>Répondez en chinois aux questions suivantes et entraînez-vous à parler du temps :</p>
-
- <ol>
- <li><span class="hanzi">今天天气怎么样?昨天和明天呢?</span></li>
- <li><span class="hanzi">你的国家</span>(pays)<span class="hanzi">的夏天怎么样?冬天冷不冷?春天和秋天呢?</span></li>
- <li><span class="hanzi">你最喜欢哪个季节?为什么呢?</span></li>
- </ol>
-
-
- <img src="../Images/ligne2.png"/>
- </body>
- </html>
|