123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="fr">
- <head>
- <title>Les tons en chinois (Leçon 2) : Méthode de chinois — Chine Informations</title>
- <link type="text/css" href="../Styles/main.css" rel="stylesheet"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Les tons en chinois - Leçon 2</h1>
- <h2>Sommaire de cette leçon</h2>
- <ul>
- <li><a href="#introduction">Introduction</a></li>
- <li><a href="#changement+de+ton">Changement de ton</a></li>
- <li><a href="#exercices">Exercices</a></li>
- </ul>
- <h2>Introduction</h2>
- <p>Le chinois mandarin possède 4 tons, plus un "ton" neutre. Le ton utilisé pour prononcer les syllabes d'un mot chinois peut changer complétement sa signification.</p>
- <p>La Chine possède plus de 80 dialectes différents. Les 4 tons que vous apprendrez ici, sont ceux utilisés pour le mandarin, la langue officielle. En cantonais par exemple, il existe 9 tons différents ! Il peut arriver que les chinois eux-même se trompent sur le ton.</p>
- <p>Avec le pinyin, le ton de chaque syllabe est indiqué par les marquages suivants : <img src="../Images/2_1.png" width="100"/> ou encore parfois, par les numéros correspondants 1,2,3 et 4 à la fin des syllabes.</p>
- <p><img src="../Images/2_2.gif" alt="pinyin" width="500" height="185"/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td width="50%">
- <h3>1er ton (<span class="hanzi">阴平</span>)</h3>
- <p>EX : "maman"
- <audio src="../Audio/ma1.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/></p>
- <p><img src="../Images/2_3.png" alt="maman en chinois" width="120"/></p>
- <p>C'est un ton haut et plat. C'est un son continue comme lorsque le docteur vous demande de dire "haaaaaa".</p>
- </td>
- <td>
- <h3>2ème ton (<span class="hanzi">阳平</span>)</h3>
- <p>EX : "chanvre"
- <audio src="../Audio/ma2.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/></p>
- <p><img src="../Images/2_4.png" alt="chanvre en chinois" width="120"/></p>
- <p>Il s'agit d'un ton montant, partant d'un niveau moyen entre grave et aigü pour finir dans les aigüs. Il ressemble à celui utilisé lorsqu'on cherche quelqu'un ("David ?!").</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <h3>3ème ton (<span class="hanzi">上声</span>)</h3>
- <p>EX : "cheval"
- <audio src="../Audio/ma3.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/></p>
- <p><img src="../Images/2_5.png" alt="cheval en chinois" width="120"/></p>
- <p>C'est un ton descendant, allant dans le grave, puis remontant dans les aigüs. Il peut être prononcé assez facilement en doublant la finale de la syllage (ex: "ma-a"). Ce ton ressemble à celui utilisé lorsqu'on est surpris ("Quoi?!").</p>
- </td>
- <td>
- <h3>4ème ton (<span class="hanzi">去声</span>)</h3>
- <p>EX : "insulte"
- <audio src="../Audio/ma4.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/></p>
- <p><img src="../Images/2_6.png" alt="ma (chinois)" width="120"/></p>
- <p>Ce ton est descendant, haut et bref. Il ressemble à l'intonation utilisée lors d'une exclamation autoritaire ("Non et non !").</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <h3>Ton neutre (<span class="hanzi">轻声</span>)</h3>
- <p>EX : (particule interrogative en fin de phrase)</p>
- <audio src="../Audio/ma5.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <p><img src="../Images/2_7.png" style="width:102px"/></p>
- <p>Parfois appelé "5ème ton", ce n'est en réalité pas vraiment un ton mais plus une façon "légère" de prononcer une syllabe. Prononcez-le de la même manière que vous diriez un mot en français sans accentuation ni intonation.</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p>Avec ces tons différents, les virelangues sont nombreux en chinois. Ainsi, par exemple, "<span class="pinyin">mā mà mǎ ma?</span>" (<span class="hanzi">妈骂马吗?</span>) signifie "Maman insulte-t-elle le cheval?".></p>
- <a id="changement+de+ton" class="ancre"></a><img src="../Images/ligne2.png"/>
- <h2>Changement de ton</h2>
- <p>Le 3ème ton est parfois difficile à utiliser au sein d'une phrase. Ainsi, selon le ton de la syllabe suivant ce 3ème ton, celui-ci peut se tranformer. Il y a 2 règles à retenir :</p>
- <ul>
- <li>Un 3ème ton placé devant un autre 3ème ton se transforme en 2ème ton à l'oral (et non à l'écrit) ;</li>
- <li>Un 3ème ton placé devant tout autre ton est atténué et ne remonte pas.</li>
- </ul>
- <a id="exercices" class="ancre"></a><img src="../Images/ligne2.png"/>
- <h2>Exercices</h2>
- <p>1/ Entrainez-vous à prononcer les mots suivants afin de vous habituer aux tons :</p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- 1. <br/>
- <audio src="../Audio/mao1.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">māo</span> (chat)
- </td>
- <td rowspan="5"></td>
- <td>
- 6. <br/><audio src="../Audio/shu4.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">shù</span> (arbre)
-
- </td>
- <td rowspan="5"></td>
- <td>
- 11. <br/>
- <audio src="../Audio/cuillere.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">sháozi</span> (cuillère)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2. <br/>
- <audio src="../Audio/yue4.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">yuè</span> (Lune)
- </td>
- <td>
- 7. <br/><audio src="../Audio/che1.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">chē</span> (voiture)
-
- </td>
- <td>
- 12. <br/><audio src="../Audio/patate.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">tǔdòu</span> (pomme de terre)
-
-
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 3. <br/><audio src="../Audio/gou3.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">gǒu</span> (chien)
-
-
- </td>
- <td>
- 8. <br/><audio src="../Audio/yang2.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">yáng</span> (mouton)
-
-
- </td>
- <td>
- 13. <br/><audio src="../Audio/panda.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">xióngmāo</span> (panda)
-
-
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 4. <br/><audio src="../Audio/ren2.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">rén</span> (personne (n.))
-
-
- </td>
- <td>
- 9. <br/><audio src="../Audio/shu1.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">shū</span> (livre)
-
-
-
- </td>
- <td>
- 14. <br/><audio src="../Audio/taxi.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">chūzūchē</span> (taxi)
-
-
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 5. <br/><audio src="../Audio/shou3.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">shǒu</span> (main)
-
- </td>
- <td>
- 10. <br/><audio src="../Audio/mao2.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">máo</span> (poil)
-
-
- </td>
- <td>
- 15. <br/><audio src="../Audio/reveil.mp3" controls="controls"></audio>
- <br/>
- <span class="pinyin">nàozhōng</span> (réveil-matin)
-
-
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p>2/ Vous pouvez aussi utiliser notre <a href="https://chine.in/mandarin/outils/audio/dictee.php" target="_blank">outil "dictée de pinyin"</a> afin de vous entrainer à reconnaître plus de syllabes chinoises.</p>
- <p>Voir les corrections des exercices</p>
- <img src="../Images/ligne2.png"/>
- </body>
- </html>
|