ch005.xhtml 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
  4. <head>
  5. <meta charset="utf-8"/>
  6. <meta name="generator" content="pandoc"/>
  7. <title>Leçon 03 - Les Nombres -</title>
  8. <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/>
  9. <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/>
  10. </head>
  11. <body>
  12. <h1>Leçon 03 - Les Nombres -</h1>
  13. <div class="resume">
  14. Les chiffres et les nombres chinois. Apprenez à compter en Chinois de 0 à 100 000 000.
  15. </div>
  16. <h2 id="sigil_toc_id_381">Contenu de la leçon</h2>
  17. <div class="contents">
  18. <ul>
  19. <li>Le système numérique chinois</li>
  20. <li>Les chiffres de base : de 0 à 10</li>
  21. <li>De 11 à 99</li>
  22. <li>De 100 à 999</li>
  23. <li>1000 et au delà</li>
  24. <li>Exemples</li>
  25. <li>Exercices de calligraphie</li>
  26. </ul>
  27. </div>
  28. <h2 id="sigil_toc_id_382">Le système numérique chinois<br/></h2>
  29. <p>Simple et direct Le système numérique chinois est simple et sans embûches. Il n'y a pas autant de noms de nombres comme en Français (où l'on utilise des mots différents de zéro à seize et pour les dizaines : vingt, trente, quarante...). Voir la forme compliquée des chiffres.</p>
  30. <h2 id="sigil_toc_id_383">Les chiffres de base : de 0 à 10</h2>
  31. <audio controls="controls" src="../Audio/03-01.mp3"></audio>
  32. <table class="table1">
  33. <tbody>
  34. <tr>
  35. <th></th>
  36. <th>
  37. <p>Chinois</p>
  38. </th>
  39. <th>
  40. <p>Pinyin</p>
  41. </th>
  42. </tr>
  43. <tr>
  44. <td>
  45. <p>1</p>
  46. </td>
  47. <td>
  48. <p><span class="hanzi">一</span></p>
  49. </td>
  50. <td>
  51. <p><span class="pinyin">yī</span></p>
  52. </td>
  53. </tr>
  54. <tr>
  55. <td>
  56. <p>2</p>
  57. </td>
  58. <td>
  59. <p><span class="hanzi">二</span></p>
  60. </td>
  61. <td>
  62. <p><span class="pinyin">èr</span></p>
  63. </td>
  64. </tr>
  65. <tr>
  66. <td>
  67. <p>3</p>
  68. </td>
  69. <td>
  70. <p><span class="hanzi">三</span></p>
  71. </td>
  72. <td>
  73. <p><span class="pinyin">sān</span></p>
  74. </td>
  75. </tr>
  76. <tr>
  77. <td>
  78. <p>4</p>
  79. </td>
  80. <td>
  81. <p><span class="hanzi">四</span></p>
  82. </td>
  83. <td>
  84. <p><span class="pinyin">sì</span></p>
  85. </td>
  86. </tr>
  87. <tr>
  88. <td>
  89. <p>5</p>
  90. </td>
  91. <td>
  92. <p><span class="hanzi">五</span></p>
  93. </td>
  94. <td>
  95. <p><span class="pinyin">wǔ</span></p>
  96. </td>
  97. </tr>
  98. <tr>
  99. <td>
  100. <p>6</p>
  101. </td>
  102. <td>
  103. <p><span class="hanzi">六</span></p>
  104. </td>
  105. <td>
  106. <p><span class="pinyin">liù</span></p>
  107. </td>
  108. </tr>
  109. <tr>
  110. <td>
  111. <p>7</p>
  112. </td>
  113. <td>
  114. <p><span class="hanzi">七</span></p>
  115. </td>
  116. <td>
  117. <p><span class="pinyin">qī</span></p>
  118. </td>
  119. </tr>
  120. <tr>
  121. <td>
  122. <p>8</p>
  123. </td>
  124. <td>
  125. <p><span class="hanzi">八</span></p>
  126. </td>
  127. <td>
  128. <p><span class="pinyin">bā</span></p>
  129. </td>
  130. </tr>
  131. <tr>
  132. <td>
  133. <p>9</p>
  134. </td>
  135. <td>
  136. <p><span class="hanzi">九</span></p>
  137. </td>
  138. <td>
  139. <p><span class="pinyin">jiǔ</span></p>
  140. </td>
  141. </tr>
  142. <tr>
  143. <td>
  144. <p>10</p>
  145. </td>
  146. <td>
  147. <p><span class="hanzi">十</span></p>
  148. </td>
  149. <td>
  150. <p><span class="pinyin">shí</span></p>
  151. </td>
  152. </tr>
  153. <tr>
  154. <td colspan="3" style="text-align:center;"></td>
  155. </tr>
  156. <tr>
  157. <td>
  158. <p>0</p>
  159. </td>
  160. <td>
  161. <p><span class="hanzi">零 / 〇</span></p>
  162. </td>
  163. <td>
  164. <p><span class="pinyin">líng</span></p>
  165. </td>
  166. </tr>
  167. </tbody>
  168. </table>
  169. <h2 id="sigil_toc_id_384">De 11 à 99</h2>
  170. <audio controls="controls" src="../Audio/03-02.mp3"></audio>
  171. <table class="table1">
  172. <thead>
  173. <tr class="header">
  174. <th></th>
  175. <th>
  176. Chinois
  177. </th>
  178. <th>
  179. Pinyin
  180. </th>
  181. <th>
  182. Note
  183. </th>
  184. </tr>
  185. </thead>
  186. <tbody>
  187. <tr>
  188. <td>
  189. 11
  190. </td>
  191. <td>
  192. <span class="hanzi">十一</span>
  193. </td>
  194. <td>
  195. <span class="pinyin">shíyī</span>
  196. </td>
  197. <td>
  198. 10+1
  199. </td>
  200. </tr>
  201. <tr>
  202. <td>
  203. 12
  204. </td>
  205. <td>
  206. <span class="hanzi">十二</span>
  207. </td>
  208. <td>
  209. <span class="pinyin">shí'èr</span>
  210. </td>
  211. <td>
  212. 10+2
  213. </td>
  214. </tr>
  215. <tr>
  216. <td>
  217. 13
  218. </td>
  219. <td>
  220. <span class="hanzi">十三</span>
  221. </td>
  222. <td>
  223. <span class="pinyin">shísān</span>
  224. </td>
  225. <td>
  226. 10+3
  227. </td>
  228. </tr>
  229. <tr>
  230. <td>
  231. 19
  232. </td>
  233. <td>
  234. <span class="hanzi">十九</span>
  235. </td>
  236. <td>
  237. <span class="pinyin">shíjiǔ</span>
  238. </td>
  239. <td>
  240. 10+9
  241. </td>
  242. </tr>
  243. <tr>
  244. <td>
  245. 20
  246. </td>
  247. <td>
  248. <span class="hanzi">二十</span>
  249. </td>
  250. <td>
  251. <span class="pinyin">èrshí</span>
  252. </td>
  253. <td>
  254. 2x10
  255. </td>
  256. </tr>
  257. <tr>
  258. <td>
  259. 21
  260. </td>
  261. <td>
  262. <span class="hanzi">二十一</span>
  263. </td>
  264. <td>
  265. <span class="pinyin">èrshíyī</span>
  266. </td>
  267. <td>
  268. 2x10+1
  269. </td>
  270. </tr>
  271. <tr>
  272. <td>
  273. 22
  274. </td>
  275. <td>
  276. <span class="hanzi">二十二</span>
  277. </td>
  278. <td>
  279. <span class="pinyin">èrshí'èr</span>
  280. </td>
  281. <td>
  282. 2x10+2
  283. </td>
  284. </tr>
  285. <tr>
  286. <td>
  287. 30
  288. </td>
  289. <td>
  290. <span class="hanzi">三十</span>
  291. </td>
  292. <td>
  293. <span class="pinyin">sānshí</span>
  294. </td>
  295. <td>
  296. 3x10
  297. </td>
  298. </tr>
  299. <tr>
  300. <td>
  301. 40
  302. </td>
  303. <td>
  304. <span class="hanzi">四十</span>
  305. </td>
  306. <td>
  307. <span class="pinyin">sìshí</span>
  308. </td>
  309. <td>
  310. 4x10
  311. </td>
  312. </tr>
  313. <tr>
  314. <td>
  315. 90
  316. </td>
  317. <td>
  318. <span class="hanzi">九十</span>
  319. </td>
  320. <td>
  321. <span class="pinyin">jiǔshí</span>
  322. </td>
  323. <td>
  324. 9x10
  325. </td>
  326. </tr>
  327. <tr>
  328. <td>
  329. 99
  330. </td>
  331. <td>
  332. <span class="hanzi">九十九</span>
  333. </td>
  334. <td>
  335. <span class="pinyin">jiǔshíjiǔ</span>
  336. </td>
  337. <td>
  338. 9x10+9
  339. </td>
  340. </tr>
  341. </tbody>
  342. </table>
  343. <h2 id="sigil_toc_id_385">De 100 à 999</h2>
  344. <audio controls="controls" src="../Audio/03-03.mp3"></audio>
  345. <table class="table1">
  346. <thead>
  347. <tr class="header">
  348. <th></th>
  349. <th>
  350. Chinois
  351. </th>
  352. <th>
  353. Pinyin
  354. </th>
  355. </tr>
  356. </thead>
  357. <tbody>
  358. <tr>
  359. <td>
  360. 100
  361. </td>
  362. <td>
  363. <span class="hanzi">一百</span>
  364. </td>
  365. <td>
  366. <span class="pinyin">yībǎi</span>
  367. </td>
  368. </tr>
  369. <tr>
  370. <td>
  371. 101
  372. </td>
  373. <td>
  374. <span class="hanzi">一百零一</span>
  375. </td>
  376. <td>
  377. <span class="pinyin">yībǎilíngyī</span>
  378. </td>
  379. </tr>
  380. <tr>
  381. <td>
  382. 110
  383. </td>
  384. <td>
  385. <span class="hanzi">一百一(十)</span>
  386. </td>
  387. <td>
  388. <span class="pinyin">yībǎiyī(shí)</span>
  389. </td>
  390. </tr>
  391. <tr>
  392. <td>
  393. 111
  394. </td>
  395. <td>
  396. <span class="hanzi">一百一十一</span>
  397. </td>
  398. <td>
  399. <span class="pinyin">yībǎiyīshíyī</span>
  400. </td>
  401. </tr>
  402. <tr>
  403. <td>
  404. 120
  405. </td>
  406. <td>
  407. <span class="hanzi">一百二十</span>
  408. </td>
  409. <td>
  410. <span class="pinyin">yībǎi'èrshí</span>
  411. </td>
  412. </tr>
  413. <tr>
  414. <td>
  415. 200
  416. </td>
  417. <td>
  418. <span class="hanzi">二百</span>
  419. </td>
  420. <td>
  421. <span class="pinyin">èrbǎi</span>
  422. </td>
  423. </tr>
  424. <tr>
  425. <td>
  426. 999
  427. </td>
  428. <td>
  429. <span class="hanzi">九百九十九</span>
  430. </td>
  431. <td>
  432. <span class="pinyin">jiǔbǎijiǔshǐjiǔ</span>
  433. </td>
  434. </tr>
  435. </tbody>
  436. </table>
  437. <h2 id="sigil_toc_id_386">1000 et au delà</h2>
  438. <audio controls="controls" src="../Audio/03-04.mp3"></audio>
  439. <table class="table1">
  440. <thead>
  441. <tr class="header">
  442. <th></th>
  443. <th>
  444. Chinois
  445. </th>
  446. <th>
  447. Pinyin
  448. </th>
  449. </tr>
  450. </thead>
  451. <tbody>
  452. <tr>
  453. <td>
  454. 1 000
  455. </td>
  456. <td>
  457. <span class="hanzi">一千</span>
  458. </td>
  459. <td>
  460. <span class="pinyin">yī qiān</span>
  461. </td>
  462. </tr>
  463. <tr>
  464. <td>
  465. 1 001
  466. </td>
  467. <td>
  468. <span class="hanzi">一千零一</span>
  469. </td>
  470. <td>
  471. <span class="pinyin">yī qiān líng yī</span>
  472. </td>
  473. </tr>
  474. <tr>
  475. <td>
  476. 1 010
  477. </td>
  478. <td>
  479. <span class="hanzi">一千零一十</span>
  480. </td>
  481. <td>
  482. <span class="pinyin">yī qiān líng yī shí</span>
  483. </td>
  484. </tr>
  485. <tr>
  486. <td>
  487. 1 100
  488. </td>
  489. <td>
  490. <span class="hanzi">一千一百</span>
  491. </td>
  492. <td>
  493. <span class="pinyin">yī qiān yī bǎi</span>
  494. </td>
  495. </tr>
  496. <tr>
  497. <td>
  498. 9 999
  499. </td>
  500. <td>
  501. <span class="hanzi">九千九百九十九</span>
  502. </td>
  503. <td>
  504. <span class="pinyin">jiǔ qiān jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ</span>
  505. </td>
  506. </tr>
  507. <tr>
  508. <td>
  509. 10 000
  510. </td>
  511. <td>
  512. <span class="hanzi">一万</span>
  513. </td>
  514. <td>
  515. <span class="pinyin">yī wàn</span>
  516. </td>
  517. </tr>
  518. <tr>
  519. <td>
  520. 1 000 000
  521. </td>
  522. <td>
  523. <span class="hanzi">一百万</span>
  524. </td>
  525. <td>
  526. <span class="pinyin">yī bǎi wàn</span>
  527. </td>
  528. </tr>
  529. <tr>
  530. <td>
  531. 100 000 000
  532. </td>
  533. <td>
  534. <span class="hanzi">一亿</span>
  535. </td>
  536. <td>
  537. <span class="pinyin">yī yì</span>
  538. </td>
  539. </tr>
  540. </tbody>
  541. </table>
  542. <h2 id="sigil_toc_id_387">Exemples</h2>
  543. <ul>
  544. <li>100,004 <br/> <span class="hanzi">十万〇四 </span><br/> <span class="pinyin">shí wàn líng sì</span></li>
  545. <li>10,050,026 <br/> <span class="hanzi">一千〇五万〇二十六 </span> <br/> <span class="pinyin">yī qiān líng wǔ wàn líng èrshíliù</span></li>
  546. </ul>
  547. <p>or</p>
  548. <ul>
  549. <li><span class="hanzi">一千〇五万二十六 </span><br/> <span class="pinyin">yī qiān líng wǔ wàn èr shí liù</span></li>
  550. </ul>
  551. <p>Exercices en ligne : <a href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/games/numbers/chinese/one.html" class="uri">http://hua.umf.maine.edu/Chinese/games/numbers/chinese/one.html</a></p>
  552. <h2 id="sigil_toc_id_388">Exercice de calligraphie</h2>
  553. <p>15 nouveaux caractères </p>
  554. <p><span class="hanzi">一二三四五六七八九十百千万亿零</span></p>
  555. <ul>
  556. <li><img src="../Images/file38.jpg" alt="img47.jpeg"/><br/></li>
  557. <li><img src="../Images/file39.jpg" alt="img48.jpeg"/><br/></li>
  558. <li><img src="../Images/file40.jpg" alt="img49.jpeg"/><br/></li>
  559. </ul>
  560. </body>
  561. </html>