Chine-nouvelle-phrases.csv-1.csv 90 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525
  1. 小姐,我病了,挂个内科。 小姐,我病了,掛個內科。 Xiǎo jiě, wǒ bìng le, guà gè neì kē. Mademoiselle, je suis malade, je souhaite voir le médecin généraliste (s'enregistrer + médecine générale)? 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  2. 5块。内科在3层。电梯在那儿。 5塊。內科在3層。電梯在那兒。 Wǔ kuài. Neì kē zài sān céng. Diàn tī zài nàr. 5 Yuans. Le département est au 3ème étage. L'ascenseur est là. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  3. 28号。您哪儿不舒服? 28號。您哪兒不舒服? Èr shí bā hào. Nín nǎr bù shū fu? Numéro 28. Où ne vous sentez-vous pas bien? 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  4. 我头疼,觉得浑身没劲儿。 我頭疼,覺得渾身沒勁兒。 Wǒ tóu téng, jué de hún shēn méi jìnr. J'ai mal à la tête et l'impression que mon corps est sans énergie. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  5. 别站着,坐下说。发烧吗? 別站着,坐下說。發燒嗎? Bié zhàn zhe, zuò xià shuō. Fā shāo ma? Ne restez pas planté là, asseyez-vous et racontez-moi. Avez-vous de la température? 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  6. 发烧,刚才试表37度5。 發燒,剛纔試表37度5。 Fā shāo, gāng cái shì biǎo sān shí qī 37 dù wǔ. Oui, le thermomètre indiquait 37°5 à l'instant. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  7. 咳嗽不咳嗽? 咳嗽不咳嗽? Ké sou bù ké sou? Toussez-vous? 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  8. 咳嗽,挺厉害。大夫,什么病? 咳嗽,挺厲害。大夫,什麼病? Késou, tǐng lì hai. Dài fu shén me bìng? Terriblement. Qu'est-ce que j'ai docteur? (quelle maladie?) 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  9. 感冒。你着凉了。吃些药吧。 感冒。你着涼了。吃些藥吧。 Gǎn mào. Nǐ zháo liáng le. Chī xiē yào ba. Un rhume. Vous avez pris froid. Vous prendrez (mangerez) quelques médicaments. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  10. 我不能吃中药。开西药吧。 我不能吃中藥。開西藥吧。 Wǒ bù néng chī zhōng yào. Kāi xī yào ba. Je ne peux pas prendre de médecine chinoise. (Pourriez-vous) me prescrire de la médecine occidentale? 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  11. 给你药方。你去药房取药吧。 給你藥方。你去藥房取藥吧。 Gěi nǐ yào fāng. Nǐ qù yào fáng qǔ yào ba. Voilà l'ordonnance. Allez retirer vos médicaments à la pharmacie. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  12. 大夫,这些药怎么吃? 大夫,這些藥怎麼吃? Dài fu, zhè xiē yào zěn me chī? Docteur, comment prendre ces médicaments. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  13. 1天3次,1次1片,饭后吃。 1天3次,1次1片,飯後吃。 Yì tiān sān cì, yí cì yí piàn, fàn hòu chī. 3 fois par jour, un comprimé à chaque fois, après le repas. 30 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  14. 你头疼。 你頭疼。 Nǐ tóu téng. Ta tête est douloureuse / mal à la tête 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  15. 你肚子不舒服。 你肚子不舒服。 Nǐ dù zǐ bù shū fú. Ton ventre n'est pas agréable / mal au ventre 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  16. 他站着。 他站着。 Tā zhàn zhuó. Il se tient debout. 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  17. 你坐着说。 你坐着說。 Nǐ zuò zhuó shuō. Il parle assis. 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  18. 你坐下说。 你坐下說。 Nǐ zuò xià shuō. Assieds-toi pour parler. 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  19. 你放下。 你放下。 Nǐ fàng xià. Laisse tomber! 30 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  20. 我想给孩子买件衣服。 我想給孩子買件衣服。 Wǒ xiǎng gěi hái zi mǎi jiàn yīfu. Je souhaite acheter un habit pour le petit. 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  21. 您想买什么样的? 您想買什麼樣的? Nín xiǎng mǎi shén me yàng de? Quel genre d'habit (souhaites-tu acheter) ? 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  22. 那样的。这件跟那件一样ma? 那樣的。這件跟那件一樣ma? Nà yàng de. Zhè jiàn gēn nà jiàn yí yàng ma? Ce genre-là. Celui-ci et celui-là sont-ils identiques? 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  23. 不一样。这是进口的。意大利的。 不一樣。這是進口的。意大利的。 Bù yí yàng. Zhè shì jìn kóu de, Yì dà lì de. Non. Celui-ci est importé. D'Italie. 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  24. 这件跟那件一样大吗? 這件跟那件一樣大嗎? Zhè jiàn gēn nà jiàn yí yàng dà ma? Ces deux-là sont-ils de la même taille? (Celui-ci et celui-là sont aussi grands?) 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  25. 一样大。都是中号的。你孩子比你高吗?长得胖不胖? 一樣大。都是中號的。你孩子比你高嗎?長得胖不胖? Yí yàng da. dōu shì zhōng hào de. Nǐ hái zi bǐ nǐ gāo ma? Zhǎng de pàng bú pàng? Oui, ce sont tout deux des taille moyenne. Votre enfant est-il plus grand que vous? Est-il gros? (A-t-il grandi gros?) 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  26. 我1米68。他比我高5公分。他长得没有我胖,比我瘦得多。他穿中号的小点儿。 我1米68。他比我高5公分。他長得沒有我胖,比我瘦得多。他穿中號的小點兒。 Wǒ yī mǐ liù bā. Tā bǐ wǒ gāo wǔ gōngfēn. Tā zhǎng de méi yǒu wǒ pàng, bǐ wǒ shòu de duō. Tā chuān zhōng hào de xiǎo diǎnr. Je mesure 1m68. Il est 5cm plus grand que mois. Il n'est pas aussi gros que moi. La taille moyenne est un peu petite pour lui. (Il met du taille moyenne un peu petit.) 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  27. 他穿大号的比较合适。 他穿大號的比較合適。 Tā chuān dà hào de bǐ jiào hé shì. La grande taille devrait lui aller. 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  28. 你们商店几点关门? 你們商店幾點關門? Nǐmen shāng diàn jǐ diǎn guān mén? A quelle heure ferme votre boutique? 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  29. 9点。我们关得比别人晚。 9點。我們關得比別人晚。 Jiǔ diǎn. Wǒ men guān de bǐ bié rén wǎn. 9 heure. Nous fermons plus tard que les autres. 29 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  30. 这件跟那件一样大? 這件跟那件一樣大? Zhè jiàn gēn nà jiàn yī yàng dà? Celui-ci et celui-là sont-ils aussi grands? 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  31. 这件跟那件不一样大? 這件跟那件不一樣大? Zhè jiàn gēn nà jiàn bù yī yàng dà? Celui-ci et celui-là ne sont-ils pas aussi grands? 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  32. 我比你高。 我比你高。 Wǒ bǐ nǐ gāo. Je suis plus grand que toi. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  33. 他比你胖。 他比你胖。 Tā bǐ nǐ pàng. Il est plus grand que toi. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  34. 爸爸比妈妈高。 爸爸比媽媽高。 Bà bà bǐ mā mā gāo. Papa est plus grand que Maman. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  35. 我比你搞五公分。 我比你搞五公分。 Wǒ bǐ nǐ gǎo wǔ gōng fēn. Je suis 5 cm plus grand que lui. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  36. 他比我胖一点儿。 他比我胖一點兒。 Tā bǐ wǒ pàng yī diǎn ér. Il est un peu plus gros que moi. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  37. 他跑得比我快。 他跑得比我快。 Tā pǎo dé bǐ wǒ kuài. Il court plus vite que moi. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  38. 我们关得比别人晚。 我們關得比別人晚。 Wǒ mén guān dé bǐ bié rén wǎn. Nous fermons plus tard que les autres. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  39. 他长得比我高很多。 他長得比我高很多。 Tā cháng dé bǐ wǒ gāo hěn duō. Il "a grandit" plus beaucoup plus grand que moi. 29 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  40. 你每天锻炼身体吗? 你每天鍛鍊身體嗎? Nǐ měi tiān duàn liàn shēn tǐ ma? Fais-tu du sport tous les jours? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  41. 锻炼。我很喜欢运动。 鍛鍊。我很喜歡運動。 Duàn liàn. Wǒ hěn xǐ huān yùn dòng. Oui. J'aime beaucoup le sport. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  42. 你最喜欢什么运动? 你最喜歡什麼運動? Nǐ zuì xǐ huān shén me yùn dòng? Quel est ton sport préféré? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  43. 我最喜欢打篮球和游泳。 我最喜歡打籃球和游泳。 Wǒ zuì xǐ huān dǎ lán qiú hé yóuyǒng. (Les sports que je préfère sont) le basket et la natation. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  44. 你篮球打得怎么样? 你籃球打得怎麼樣? Nǐ lán qiú dǎ de zěn me yàng? Comment te débrouilles-tu en basket? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  45. 打得还可以,游泳也游得不错。 打得還可以,游泳也遊得不錯。 Dǎ de hái kěyǐ, yóu yǒng yě yóu de búcuò. (Je joue) plutôt bien. Je ne nage pas mal non plus. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  46. 你会踢足球吗? 你會踢足球嗎? Nǐ huì tī zú qiú ma? Sais-tu jouer au football? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  47. 不会可是我喜欢看足球比赛。 不會可是我喜歡看足球比賽。 Bú huì, kě shì wǒ xǐ huān kàn zú qiú bǐ sài. Non, mais j'aime bien regarder des matchs de foot. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  48. 你是球迷吧? 你是球迷吧? Nǐ shì qiú mí ba? Es-tu supporter de football? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  49. 对,每个星期天都去体育场。如果买不到票,就看电视。 對,每個星期天都去體育場。如果買不到票,就看電視。 Duì, měi gè xīng qī tiān dōu qù tǐ yù chǎng. Rú guǒ mǎi bú dào piào, jiù kàn diànshì. Oui, je vais au stade tous les dimanches. Et si je n'arrive pas à acheter de billet pour le match, je le regarde à la télévision. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  50. 球票贵吗?多少钱一张? 球票貴嗎?多少錢一張? Qiú piào guì ma? Duō shāo qián yì zhāng? Les billets sont chers? Combien l'un? 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  51. 不贵,差不多20块钱左右。 不貴,差不多20塊錢左右。 Bú guì, chà bù duō èr shí kuài qián zuǒ yòu. Pas très cher, environ 20 Yuans. 28 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  52. 你篮球打得怎么样? 你籃球打得怎麼樣? Nǐ lán qiú dǎ dé zěn mó yàng? Comment joues-tu au basket? 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  53. 我篮球打得不错? 我籃球打得不錯? Wǒ lán qiú dǎ dé bù cuò? Je ne joue pas mal au basket. 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  54. 我买不到球票。 我買不到球票。 Wǒ mǎi bù dào qiú piào. Je n'ai pas pu acheté de billet. 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  55. 我买得到球票。 我買得到球票。 Wǒ mǎi dé dào qiú piào. J'ai pu acheté un billet. 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  56. 我如果买不到球票,就看电视。 我如果買不到球票,就看電視。 Wǒ rú guǒ mǎi bù dào qiú piào, jiù kàn diàn shì. Si je ne peux acheter de billet, alors je regarderai la télévision. 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  57. 如果天气不好,就不去。 如果天氣不好,就不去。 Rú guǒ tiān qì bù hǎo, jiù bù qù. Si le temps n'est pas beau, n'y allons pas. 28 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  58. 下雨了,明天天气怎么样? 下雨了,明天天氣怎麼樣? Xià yǔ le. Míng tiān tiān qì zěn me yàng? Il pleut. Quel temps fera-t-il demain? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  59. 天气预报说:明天是晴天。 天氣預報說:明天是晴天。 Tiān qì yù bào shuō: míng tiān shì qíngtiān. La météo annonce : demain journée ensoleillée. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  60. 明天有风吗?冷不冷? 明天有風嗎?冷不冷? Míng tiān yǒu fēng ma? Lěng bù lěng? Y aura-t-il du vent? Fera-t-il froid? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  61. 有风。早上有点儿凉。 有風。早上有點兒涼。 Yǒu fēng. Zǎo shang yǒu diǎnr liáng. Il y aura du vent. La matinée sera légèrement fraîche. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  62. 明天的气温是多少度? 明天的氣溫是多少度? Míng tiān de qì wēn shì duō shao dù? Quelle sera la température demain? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  63. 最高温度是5度,最低零下1度。 最高溫度是5度,最低零下1度。 Zuì gāo wēn dù shì wǔ dù, zuì dī líng xià yī dù. La température maximale sera de 5 degrés, minimale moins 1. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  64. 北京冬天冷不冷? 北京冬天冷不冷? Běi jīng dōng tiān lěng bǔ lěng? L'hiver à Pékin est-il froid? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  65. 冷极了。有时候下雪。 冷極了。有時候下雪。 Lěng jí le. Yǒu shí hou xià xuě. Extrêmement froid. Il arrive qu'il neige. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  66. 夏天热吗?经常下雨吗? 夏天熱嗎?經常下雨嗎? Xià tiān rè ma? Jīng cháng xià yǔ ma? L'été est-il chaud? Pleut-il souvent? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  67. 很热,7、8月常常下大雨。 很熱,7、8月常常下大雨。 Hěn rè, qī bā yuè cháng cháng xià dà yǔ. Très chaud, il pleut souvent en juillet-août. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  68. 春天和秋天怎么样? 春天和秋天怎麼樣? Chūn tiān hé qiū tiān zěn me yàng? Comment sont le printemps et l'automne? 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  69. 春天常刮大风,而且空气干燥。秋天凉快,不冷也不热。 春天常颳大風,而且空氣乾燥。秋天涼快,不冷也不熱。 Chūn tiān cháng guā dà fēng, ér qiě kōng qì gān zào. Qiū tiān liáng kuài, bù lěng yě bú rè. Il vente souvent au printemps et l'air est très sec. L'automne est frais, ni froid ni chaud. 27 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  70. 天气冷极了。 天氣冷極了。 Tiān qì lěng jí le. Le temps est particulièrement froid. 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  71. 今天热极了。 今天熱極了。 Jīn tiān rè jí le. Il fait excessivement chaud aujourd'hui. 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  72. 东西贵极了。 東西貴極了。 Dōng xī guì jí le. Cet objet est prodigieusement cher. 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  73. 今天不冷也不热。 今天不冷也不熱。 Jīn tiān bù lěng yě bù rè. Aujourd'hui il ne fait ni froid ni chaud. 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  74. 故宫不大也不小。 故宮不大也不小。 Gù gōng bù dà yě bù xiǎo. La Cité Interdite n'est ni grande ni petite. 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  75. 我不喝酒也不吸烟。 我不喝酒也不吸菸。 Wǒ bù hē jiǔ yě bù xī yān. Je ne bois (pas d'alcool) ni ne fume (de cigarette). 27 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  76. 颐和园离这儿远不远? 頤和園離這兒遠不遠? Yí hé yuán lí zhèr yuǎn bù yuǎn? Le Palais d'Été est-il loin d'ici? 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  77. 不远,很近,就在北大西边。 不遠,很近,就在北大西邊。 Bù yuǎn, hěn jìn, jiù zài Běi Dà xī bian. Non, très proche, juste à l'Ouest de l'Université de Pékin. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  78. 从这儿到北大有多远? 從這兒到北大有多遠? Cǒng zhèr dào Běi Dà yǒu duō yuǎn? Quelle est la distance d'ici à l'Université de Pékin? 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  79. 大约有五公里。 大約有五公里。 Dàyuē yǒu wǔ gōng lǐ. Environ 5 kilomètres. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  80. 开车要用多长时间? 開車要用多長時間? Kāi chē yào yòng duō cháng shí jiān? Combien de temps faut-il en voiture? 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  81. 要是不堵车的话,用不了半个小时。 要是不堵車的話,用不了半個小時。 Yào shì bù dǔ chē de huà, yòng bù liǎo bàn gè xiǎo shí. Sans embouteillage, il ne faut même pas une demi-heure. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  82. 请问,去颐和园怎么走? 請問,去頤和園怎麼走? Qǐng wèn, qù Yí hé yuán zěn me zǒu? Excusez-moi, Comment se rendre au Palais d'Été? 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  83. 一直往前走,到十字路口向右拐,走五分钟就到了。 一直往前走,到十字路口向右拐,走五分鐘就到了。 Yì zhí wǎng qián zǒu, dào shí zì lù kǒu xiàng yòu guái, zǒu wǔ fēn zhōng jiù dào le. Allez droit devant, au carrefour prenez à droite, marchez 5 minutes vous y serez. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  84. 劳驾,这儿能停车吗? 勞駕,這兒能停車嗎? Láo jià, zhèr néng tíng chē ma? Excusez-moi, puis-je garer ma voiture ici? 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  85. 不行,过了第一个红绿灯可以。 不行,過了第一個紅綠燈可以。 Bù xíng, guò le dì yī gè hóng lǜ dēng kěyǐ. Non, mais passé le premier feu tricolore c'est possible. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  86. 好,就停在这儿吧。我下车。 好,就停在這兒吧。我下車。 Hǎo, jiù tíng zài zhèr ba. Wǒ xià chē. Bien, donc garons-nous là! Je descends de voiture. 26 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  87. 颐和园离这儿很远。 頤和園離這兒很遠。 Yí hé yuán lí zhè ér hěn yuǎn. Palais d'Été + " lí " + ici + loin = Le Palais d'Été est loin d'ici. 26 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  88. 北京离天津不远。 北京離天津不遠。 Běi jīng lí tiān jīn bù yuǎn. Pékin + " lí " + Tianjin + non loin = Pékin et Tianjin ne sont pas éloignées. 26 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  89. 多远 多遠 Duō yuǎn beaucoup + loin = quelle distance? 26 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  90. 多长时间 多長時間 Duō cháng shí jiān beaucoup + long + temps = combien de temps? 26 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  91. 多大 多大 Duō dà beaucoup + grand = quelle taille? 26 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  92. 瞧,谁坐在小马右边呢? 瞧,誰坐在小馬右邊呢? Qiáo, shuí zuò zài Xiǎo Mǎ yòu bian ne? Regarde, qui est assis à la droite de Xiao Ma? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  93. 老李。看见我的交通图了吗? 老李。看見我的交通圖了嗎? Lǎo Lǐ. Kǎn jiàn wǒ de jiāo tōng tú le ma? Lao Li. As-tu vu ma carte routière? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  94. 看见了,在桌子上边呢。 看見了,在桌子上邊呢。 Kàn jiàn le, zài zhuō zi shàng bian ne. Oui, sur la table. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  95. 你知道天安门在哪儿吗? 你知道天安門在哪兒嗎? Nǐ zhī dào Tiān ān mén zài nǎr ma? Sais-tu où se trouve Tian'anmen? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  96. 在市中心。这就是天安门。 在市中心。這就是天安門。 Zài shì zhōng xīn. Zhè jiù shì Tiān ān mén. En centre ville. Voilà justement Tian'Anmen. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  97. 故宫是不是在它北边? 故宮是不是在它北邊? Gù gōng shì bú shì zài tā běi bian? La Cité Interdite se trouve bien en son nord? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  98. 对,故宫在天安门北边。 對,故宮在天安門北邊。 Duì, Gù gōng zài Tiān ān mén běi bian. Oui, La Cité Interdite se trouve au nord de Tian'anmen. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  99. 首都体育馆在什么地方? 首都體育館在什麼地方? Shǒu dū tǐ yù guǎn zài shén me dìfang? À quel endroit se trouve le gymnase de la capitale? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  100. 在动物园和图书馆中间。 在動物園和圖書館中間。 Zài dòng wù yuán hé tú shú guǎn zhōng jiān. Entre le zoo et la bibliothèque. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  101. 火车站附近有没有饭馆儿? 火車站附近有沒有飯館兒? Huǒ chē zhàn fù jìn yǒu méi yǒu fàn guǎnr? Y-a-t'il des restaurants près de la gare? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  102. 有。可以说,到处是饭馆儿。 有。可以說,到處是飯館兒。 Yǒu. Kě yǐ shuō, dào chù shì fàn guǎnr. Oui, pour ainsi dire il y a des restaurants partout. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  103. 火车站对面是什地方? 火車站對面是什地方? Huǒ chē zhàn duì miàn shì shé nme dì fang? Quel est cet endroit en face de la gare? 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  104. 一个饭店,前边是停车场。 一個飯店,前邊是停車場。 Yí gè fàn diàn, qián bian shì tíng chē chǎng. Un hôtel, et devant c'est un parking. 25 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  105. 故宫在天安门北边。 故宮在天安門北邊。 Gù gōng zài tiān ān mén běi biān. La Cité Interdite est au nord de Tian'anmen. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  106. 书在桌子上边。 書在桌子上邊。 Shū zài zhuō zǐ shàng biān. Le livre est sur la table. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  107. 我在他右边。 我在他右邊。 Wǒ zài tā yòu biān. Je suis à sa droite. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  108. 他在我和她中间。 他在我和她中間。 Tā zài wǒ hé tā zhōng jiān. Il est entre moi et elle. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  109. 车站附近有很多饭馆。 車站附近有很多飯館。 Chē zhàn fù jìn yǒu hěn duō fàn guǎn. Il y a plein de restaurant près de la gare. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  110. 饭店对面是停车场。 飯店對面是停車場。 Fàn diàn duì miàn shì tíng chē cháng. Il y a un parking en face de l'hôtel. 25 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  111. 每天你怎么来教室上课? 每天你怎麼來教室上課? Měitiān nǐ zěnme lái jiàoshì shàng kè? Comment viens-tu en classe tous les jours pour les cours? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  112. 我走着来。你呢? 我走着來。你呢? Wǒ zǒu zhe lái. Nǐ ne? A pied. Et toi? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  113. 我骑车来。我买了一辆自行车。 我騎車來。我買了一輛自行車。 Wǒ qí chē lái. Wǒ mǎi le yī liàng zì xíng chē. A bicyclette. J'ai acheté une bicyclette. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  114. 昨天你去哪儿了? 昨天你去哪兒了? Zuótiān nǐ qù nǎr le? Où es-tu allé hier? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  115. 我进城玩儿去了。 我進城玩兒去了。 Wǒ jìn chéng wánr qù le. Je suis allé m'amuser en ville. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  116. 你也是骑车去的吗? 你也是騎車去的嗎? Nǐ yě shì qí chē qù de ma? Tu y es aussi allé à bicyclette? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  117. 不,我是坐出租车去的。 不,我是坐出租車去的。 Bù, wǒ shì zuò chūzūchē qù de. Non, j'y suis allé en taxi. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  118. 你怎么不坐公共汽车呀? 你怎麼不坐公共汽車呀? Nǐ zěnme bú zuò gōnggòng qìchē ya? Pourquoi n'as-tu pas pris le bus? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  119. 车上人太多,而且又太慢。 車上人太多,而且又太慢。 Chēshàng rén tài duō, érqiě yòu tài màn. Il y a trop de gens dans le bus, de plus c'est trop lent. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  120. 你可以坐地铁或者开车去呀? 你可以坐地鐵或者開車去呀? Nǐ kěyǐ zuò dìtiě huòzhě kāi chē qù ya? Tu pouvais prendre le métro ou y aller en voiture? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  121. 那儿没地铁站。我不会开车。 那兒沒地鐵站。我不會開車。 Nàr méi dìtiězhàn. Wǒ bú huì kāi chē. Il n'y a pas de station de métro là-bas. Je ne sais pas conduire. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  122. 你坐飞机还是坐火车去大连? 你坐飛機還是坐火車去大連? Nǐ zuò fēijī háishì zuò huǒchē qù Dàlián? Vas-tu à Dalian en avion ou en train? 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  123. 我打算坐飞机去,坐船回来。 我打算坐飛機去,坐船回來。 Wǒ dǎsuàn zuò fēijī qù, zuò chuán huílai. Je compte y aller en avion et revenir en bateau. 24 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  124. 我坐汽车来教室。 我坐汽車來教室。 Wǒ zuò qì chē lái jiào shì. Je viens en voiture en salle de cours. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  125. 我骑车回来。 我騎車回來。 Wǒ qí chē huí lái. Je rentre en bicyclette. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  126. 他开车去。 他開車去。 Tā kāi chē qù. Il y va en voiture. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  127. 我买了一辆自行车。 我買了一輛自行車。 Wǒ mǎi le yī liàng zì háng chē. J'ai acheté un vélo. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  128. 他喝了两杯茶。 他喝了兩杯茶。 Tā hē le liǎng bēi chá. J'ai bu deux verre de thé. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  129. 昨天你去哪儿了? 昨天你去哪兒了? Zuó tiān nǐ qù nǎ ér le? Où es-tu allé hier? 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  130. 我去商店了。 我去商店了。 Wǒ qù shāng diàn le. Je suis allé au magasin. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  131. 我没去商店。 我沒去商店。 Wǒ méi qù shāng diàn. Je ne suis pas allé au magasin. 24 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  132. 你看见小王了吗? 你看見小王了嗎? Nǐ kàn jiàn Xiǎo Wáng le ma? As-tu vu petit Wang? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  133. 看见了。他在那儿看报呢。 看見了。他在那兒看報呢。 Kàn jiàn le. Tā zài nàr kàn bào ne. Oui (je l'ai vu). Il est là-bas et lit le journal. 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  134. 你看得懂英文报吗? 你看得懂英文報嗎? Nǐ kàn de dǒng Yīngwén bào ma? Comprends-tu (lire en comprenant) le journal anglais? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  135. 有的看得懂,有的看不懂。 有的看得懂,有的看不懂。 Yǒude kàn de dǒng, yǒude kàn bù dǒng. Parfois je comprends, parfois non. (parfois je lis et comprends, parfois je lis sans comprendre) 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  136. 你听得懂英语广播吗? 你聽得懂英語廣播嗎? Nǐ tīng de dǒng yīngyǔ guǎngbō ma? Comprends-tu (écouter et comprendre) la radio anglaise? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  137. 现在还听不懂。如果我努力学习,将来我一定能。听懂。 現在還聽不懂。如果我努力學習,將來我一定能。聽懂。 Xiànzài hái tīng bù dǒng. Rúguó wǒ nǔlì xuéxí, jiānglái wǒ yídìng néng tīngdǒng. Pas encore (pour l'instant je ne comprends pas). Si j'étudie dur, je serai certainement capable de comprendre. 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  138. 这本书明天你看得完吗? 這本書明天你看得完嗎? Zhè běn shū míngtiān nǐ kàn de wán ma? Auras-tu fini de lire ce livre demain? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  139. 要是作业不多,能看得完。 要是作業不多,能看得完。 Yàoshi zuòyè bùduō, néng kàn de wán. S'il y a peu de devoirs, je peux le finir. 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  140. 看完后,借我看看,可以吗? 看完後,借我看看,可以嗎? Kàn wán hòu, jiè wǒ kànkan, kěyǐ ma? Lorsque tu l'auras terminé, pourras-tu me le prêter? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  141. 行。别丢了。现在买不到了。 行。別丟了。現在買不到了。 Xíng. Bié diū le. Xiànzài mǎi bú dào le. D'accord. Ne le perds pas. On ne peut plus l'acheter aujourd'hui. 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  142. 放心吧。丢不了。下午你来吗? 放心吧。丟不了。下午你來嗎? Fàngxin ba. Diū bù liǎo. Xiàwǔ nǐ lái ma? Rassure-toi. Je ne le perdrai pas. Viens-tu cet après-midi? 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  143. 下午有个约会,可能来不了。 下午有個約會,可能來不了。 Xiàwǔ yǒu gè yuēhuì, kěnéng lái bù liǎo. J'ai un rendez-vous cet après-midi, je ne pourrais peut-être pas venir. 23 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  144. 我看得懂法文报。 我看得懂法文報。 Wǒ kàn dé dǒng fǎ wén bào. Je lire (possibilité) comprendre le journal français: Je peux lire le journal français. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  145. 我听不懂汉语。 我聽不懂漢語。 Wǒ tīng bù dǒng hàn yǔ. Je écouter (impossibilité) comprendre le chinois : Je ne comprends pas le chinois. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  146. 我买得到这本辞典。 我買得到這本辭典。 Wǒ mǎi dé dào zhè běn cí diǎn. Je acheter (possibilité) avec succès ce dictionnaire : J'ai acheté ce dictionnaire. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  147. 我来不了。 我來不了。 Wǒ lái bù le. Je venir (impossibilité) être capable : Je ne peux pas venir. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  148. 别丢了。 別丟了。 Bié diū le. Ne le perds pas. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  149. 别买这本书。 別買這本書。 Bié mǎi zhè běn shū. N'achète pas ce livre. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  150. 别听他的话。 別聽他的話。 Bié tīng tā de huà. Ne l'écoute pas. 23 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  151. 你来北京多长时间了? 你來北京多長時間了? Nǐ lái Běijing duōcháng shíjiān le? Depuis combien de temps es-tu à Pékin? (Tu es venu à Pékin, quelle longueur de temps?) 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  152. 已经半个多月了。 已經半個多月了。 Yǐjīng bàn gè duō yuè le. Déjà plus d'un demi mois. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  153. 这儿的生活你习惯了吗? 這兒的生活你習慣了嗎? Zhèr de shēnghuó nǐ xíguàn le ma? T'habitues-tu à la vie ici? 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  154. 还没习惯呢。 還沒習慣呢。 Hái méi xíguàn ne. (je) ne me suis pas encore habitué. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  155. 来以前你学过几个月汉语? 來以前你學過幾個月漢語? Lái yǐqián nǐ xué guo jǐ gè yuè Hànyǔ? Avant de venir, combien de mois as-tu étudié le chinois? 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  156. 6个月。一个星期有3个小时课。 6個月。一個星期有3個小時課。 Liù gè yuè. Yī gè xīngqī yǒu sān gè xiǎoshí kè. Six mois. 3 heures de leçon par semaine. (une semaine, 3 heures de leçon) 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  157. 你打算学习多长时间? 你打算學習多長時間? Nǐ dǎsuàn xuéxí duōcháng shíjiān? Tu envisages d'étudier combien de temps? 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  158. 5个月。我参加的是短期班。 5個月。我參加的是短期班。 Wǔ gè yuè. Wǒ cānjiā de shì duǎnqī bān. Cinq mois. Je me suis inscrit à un cours de courte durée. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  159. 这本书你们学完了吗? 這本書你們學完了嗎? Zhè běn shū nǐmen xué wán le ma? Avez-vous terminé d'étudier ce livre? 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  160. 刚开始,还没学完呢。 剛開始,還沒學完呢。 Gāng kāishǐ, hái méi xué wán ne. (Nous) commençons juste, nous n'avons pas encore fini de l'étudier. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  161. 你们学到第几课了? 你們學到第幾課了? Nǐmen xué dào dì jǐ kè le? Jusqu'à quelle leçon avez-vous étudié? 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  162. 第8课。我们一天学一课。 第8課。我們一天學一課。 Dì bā kè. Wǒmen yī tiān xué yī kè. Leçon 8. Nous étudions une leçon par jour. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  163. 老师讲得不慢,够快的。 老師講得不慢,夠快的。 Lǎoshī jiǎng de bù màn, gòu kuài de. Le professeur n'enseigne pas lentement, c'est assez rapide. 22 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  164. 我到北京一个月了。 我到北京一個月了。 Wǒ dào běi jīng yī gè yuè le. Je suis arrivé à Pékin il y a un mois. 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  165. 我学过一年汉语。 我學過一年漢語。 Wǒ xué guò yī nián hàn yǔ. J'ai étudié un an le chinois. 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  166. 我们学完这本书了。 我們學完這本書了。 Wǒ mén xué wán zhè běn shū le. Nous avons fini d'étudier ce livre 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  167. 我看完杂志了。 我看完雜誌了。 Wǒ kàn wán zá zhì le. J'ai fini de lire le magazine 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  168. 我没看完。 我沒看完。 Wǒ méi kàn wán. Je n'ai pas fini de lire 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  169. 我们学到第三课了。 我們學到第三課了。 Wǒ mén xué dào dì sān kè le. Nous avons étudié jusqu'à la leçon 3 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  170. 一个多月。 一個多月。 Yī gè duō yuè. plus d'un mois 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  171. 一年多。 一年多。 Yī nián duō. plus d'un an 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  172. 一个多小时。 一個多小時。 Yī gè duō xiǎo shí. plus d'une heure 22 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  173. 喂,我找小王。 喂,我找小王。 Wèi, wǒ zhǎo xiǎo wáng. Allô, je cherche Petit Wang? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  174. 我就是,你有什么事儿吗? 我就是,你有什麼事兒嗎? Wǒ jiù shì, nǐ yǒu shénmē shìr ma? C'est justement moi, que veux-tu? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  175. 老师让我告诉你,明天有考试,考语法。你干什么呢? 老師讓我告訴你,明天有考試,考語法。你幹什麼呢? Lǎoshī ràng wǒ gàosu nǐ, míngtiān yǒu kǎoshì, kǎo yǔfǎ nǐ gàn shénme ne? Le professeur m'a chargé de te dire, il y a un examen demain, un examen de grammaire. Que fais-tu? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  176. 我正在看电视呢,你呢? 我正在看電視呢,你呢? Wǒ zhèngzài kàn diànshì ne, nǐ ne? Je regarde la télévision, et toi? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  177. 复习课文呢。有个句子我不懂。 複習課文呢。有個句子我不懂。 Fùxí kèwén ne. Yǒu gè jùzǐ wǒ bù dǒng. Je révise mes leçons. Il y a une phrase que je ne comprends pas. 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  178. 你为什么不问老师? 你爲什麼不問老師? Nǐ wèishénme bú wèn lǎoshī? Pourquoi ne demandes-tu pas au professeur? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  179. 忘了。 忘了。 Wàng le. (J'ai) oublié! 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  180. 你能给我翻译一下吗? 你能給我翻譯一下嗎? Nǐ néng gěi wǒ fānyì yīxià ma? Peux-tu m'aider à traduire? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  181. 第几课第几页?第几行? 第幾課第幾頁?第幾行? Dì jǐ kè? Dì jǐ yè? Dì jǐ háng. Quelle leçon (leçon combien), quelle page, quelle ligne? 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  182. 第五课。第十页。第四行。 第五課。第十頁。第四行。 Dì wǔ kè. Dì shí yè? Dì sì háng. Leçon 5, page 10, ligne 4. ( cinquième leçon, dixième page, quatrième ligne ) 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  183. 我也不懂。我还没看呢。 我也不懂。我還沒看呢。 Wǒ yě bù dǒng. Wǒ hái méi kàn ne. Je ne comprends pas non plus. Je n'ai pas encore regardé. 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  184. 问一下你姐姐。让她帮助一下。 問一下你姐姐。讓她幫助一下。 Wèn yīxià nǐ jiějie. ràng tā bāngzhù yīxià. Demande à ta grande sœur. Demande lui de nous donner un coup de main. 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  185. 她现在没时间她在做饭呢。 她現在沒時間她在做飯呢。 Tā xiànzài méi shíjiān, tā zài zuò fàn ne. Elle n'a pas le temps en ce moment, elle est en train de cuisiner. 21 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  186. 老师让我告诉你。 老師讓我告訴你。 Lǎo shī ràng wǒ gào sù nǐ. le professeur m'a chargé de te dire. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  187. 妈妈让我去买东西。 媽媽讓我去買東西。 Mā mā ràng wǒ qù mǎi dōng xī. Maman m'a demandé d'aller faire les courses. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  188. 她让我问你。 她讓我問你。 Tā ràng wǒ wèn nǐ. Elle m'a laissé te demander. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  189. 我正在看电视呢。 我正在看電視呢。 Wǒ zhèng zài kàn diàn shì ní. Je suis en train de regarder la télévision. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  190. 我在打电话呢。 我在打電話呢。 Wǒ zài dǎ diàn huà ní. Je suis au téléphone. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  191. 我吃饭呢。 我吃飯呢。 Wǒ chī fàn ní. Je suis en train de manger. 21 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  192. 你住哪儿? 你住哪兒? Nǐ zhù nǎr? Où habites-tu? 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  193. 我住学院路15号,是海淀区。 我住學院路15號,是海淀區。 Wǒ zhù Xuéyuàn lù shíwǔ 15 hào, shì Hǎidiànqū. J'habite 15 rue Xueyuan, dans le quartier Haidian. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  194. 你住的是楼房还是平房? 你住的是樓房還是平房? Nǐ zhǔ de shì lóufáng háishì píngfáng? Tu habites dans un immeuble ou dans une maison? 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  195. 是楼房。我住8号楼。 是樓房。我住8號樓。 Shì lóufáng. Wǒ zhù bā hào lóu. Dans un immeuble, bâtiment 8. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  196. 你住在几层? 你住在幾層? Nǐ zhù zài jǐ céng? A quel étage habites-tu? 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  197. 我住13层。 我住13層。 Wǒ zhù shísān céng. J'habite au 12ème étage. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  198. 你住多少号房间? 你住多少號房間? Nǐ zhù duōshao hào fángjiān Quel est le numéro de ta chambre? ( Tu habites la chambre à quel numéro ? ) 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  199. 214号房间。 214號房間。 Èr yī sì hào fángjiān. Chambre 214. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  200. 你能告诉我你家的电话吗? 你能告訴我你家的電話嗎? Nǐ néng gàosu wǒ nǐ jiā de diànhuà ma? Peux-tu me dire ton numéro de téléphone à domicile? 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  201. 可以。这是我的名片和地址。 可以。這是我的名片和地址。 Kěyǐ. Zhè shì wǒ de míngpiàn hé dìzhǐ. Oui ( "je" peux ). Voici ( c'est ) ma carte de visite avec mon adresse. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  202. 你家的电话是多少? 你家的電話是多少? Nǐ jiā de diànhuà shì duōshao? Quel est ton numéro de téléphone à domicile? 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  203. 23416836。来以前给我打个电话。如果我不在家,你打我手机。 23416836。來以前給我打個電話。如果我不在家,你打我手機。 23416836. Lái yǐqián gěi wǒ dà gè diànhuà. Rúguǒ wǒ bú zài jiā, dǎ wǒ shǒujī 23416837? Avant de venir, passe-moi un coup de fil. Si je ne suis pas à la maison, appelle mon téléphone portable. 20 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  204. 我住的是楼房。 我住的是樓房。 Wǒ zhù de shì lóu fáng. J'habite dans un immeuble Ce que j'habite est une maison. 20 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  205. 她学的是汉语。 她學的是漢語。 Tā xué de shì hàn yǔ. Elle apprend le mandarin Ce qu'elle apprend est le mandarin. 20 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  206. 他去的是北京。 他去的是北京。 Tā qù de shì běi jīng. Il va à Pékin Là où il va est Pékin. 20 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  207. 我给我朋友打电话。 我給我朋友打電話。 Wǒ gěi wǒ péng yǒu dǎ diàn huà. Je téléphone à un ami. 20 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  208. 我给姐姐打电话。 我給姐姐打電話。 Wǒ gěi jiě jiě dǎ diàn huà. Je téléphone à ma sœur aînée. 20 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  209. 你是学生吧? 你是學生吧? Nǐ shì xuésheng ba? Es-tu étudiant? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  210. 是的,我是大学生。 是的,我是大學生。 Shì de, wǒ shì dàxuéshēng. Oui je suis un étudiant à l'université. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  211. 你是哪个大学的学生? 你是哪個大學的學生? Nǐ shì nǎ gè dàxué de xuésheng? De quelle université? ( Tu es un étudiant de quelle université? ) 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  212. 我是北京大学的学生。 我是北京大學的學生。 Wǒ shì Běijīng Dàxué de xuésheng. Je suis un étudiant de l'université de Pékin. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  213. 你学习什么专业? 你學習什麼專業? Nǐ xuéxí shénme zhuānyè? Tu étudies quelle spécialité? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  214. 学习汉语。是李老师教我们。 學習漢語。是李老師教我們。 Xuéxí Hànyǔ. Shì Lǐ lǎoshī jiāo wǒmen. J'étudie le chinois. Le Professeur Li nous l'enseigne. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  215. 你们学习外语吗? 你們學習外語嗎? Nǐmen xuéxí wàiyǔ ma? Apprenez-vous une langue étrangère? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  216. 我学法语。你会说法语吗? 我學法語。你會說法語嗎? Wǒ xué Fǎyǔ. Nǐ huì shuō Fǎyǔ ma? J'apprends le français. Sais-tu parler français? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  217. 会说一点儿。你口语怎么样? 會說一點兒。你口語怎麼樣? Huì shuō yìdiǎnr. Nǐ kǒuyǔ zěnmeyàng? Un petit peu. Comment est ton français oral? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  218. 不好。你法语说得怎么样? 不好。你法語說得怎麼樣? Bù hǎo. Nǐ Fǎyǔ shuō de zěnmeyàng? Pas bon. Comment est ton français? 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  219. 还可以。老师教得比较好。 還可以。老師教得比較好。 Hái kěyǐ. Lǎoshī jiāo de bǐjiào hǎo. Pas si mal. Notre professeur enseigne plutôt bien. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  220. 你觉得法语难学吗? 你覺得法語難學嗎? Nì juéde Fǎyǔ nánxué ma? Penses-tu que le français soit difficile à apprendre. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  221. 不太难,但是要多听,多说。 不太難,但是要多聽,多說。 Bú tài nán, dànshì yào duō tīng duō shuō. Pas si difficile, mais il faut beaucoup écouter, beaucoup parler. 19 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  222. 他英语说得很好。 他英語說得很好。 Tā yīng yǔ shuō dé hěn hǎo. ( Il parle très bien anglais.) 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  223. 你汉语说得怎么样? 你漢語說得怎麼樣? Nǐ hàn yǔ shuō dé zěn mó yàng? Comment parles-tu chinois? 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  224. 他汉语说得不好。 他漢語說得不好。 Tā hàn yǔ shuō dé bù hǎo. Il ne parle pas bien chinois. 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  225. 她汉语教得很好。 她漢語教得很好。 Tā hàn yǔ jiào dé hěn hǎo. Elle enseigne très bien le chinois 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  226. 王老师教我们口语。 王老師教我們口語。 Wáng lǎo shī jiào wǒ mén kǒu yǔ. Le Professeur Wang nous enseigne l'oral . 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  227. 张老师教他们语法。 張老師教他們語法。 Zhāng lǎo shī jiào tā mén yǔ fǎ. Le Professeur Zhang leur enseigne la grammaire. 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  228. 你是学生吧? 你是學生吧? Nǐ shì xué shēng bā? Tu es étudiant ? 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  229. 她会说汉语吧? 她會說漢語吧? Tā huì shuō hàn yǔ bā? Elle doit savoir parler chinois non? 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  230. 你去北京吧? 你去北京吧? Nǐ qù běi jīng bā? Tu vas bien à Pékin?) 19 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  231. 谁呀?等一会儿。 誰呀?等一會兒。 Shéi ya? Děng yíhuìr. Qui ( est-ce ) ? Attendez un instant ! 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  232. 是我,小王。 是我,小王。 Shì wǒ, Xiǎo Wáng. C'est moi, petit Wang. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  233. 请进。请坐。请喝茶。 請進。請坐。請喝茶。 Qǐng jìn. Qǐng zuò. Qǐng hē chá. Entre s'il te plaît, assieds-toi, prends du thé. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  234. 谢谢!你爱人在家吗? 謝謝!你愛人在家嗎? Xièxie ! Nǐ àirén zài jiā ma? Merci! Ton épouse est-elle à la maison? 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  235. 在。我介绍一下,这是我爱人。 在。我介紹一下,這是我愛人。 Zài. Wǒ jièshào yíxià, zhè shì wǒ àirén. Oui, je te la présente. C'est mon épouse. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  236. 你家有几口人? 你家有幾口人? Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? Combien êtes-vous dans votre famille? ( Votre famille, combien de personne ? ) 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  237. 5口人,还有我父母和一个孩子。 5口人,還有我父母和一個孩子。 Wǔ kǒu rén, hái yǒu wǒ fùmǔ hé yí gè háizi. 5 personnes, il y a aussi mes parents et un enfant. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  238. 听说你有一个姐姐是吗? 聽說你有一個姐姐是嗎? Tīngshuō nǐ yǒu yí gè jiějie shì ma? J'ai entendu dire que vous aviez une sœur aînée, est-ce ainsi? 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  239. 是啊。她在北京工作。 是啊。她在北京工作。 Shì a. Tā zài Běijīng gōngzuò. Oui, elle travaille à Pékin. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  240. 她做什么工作? 她做什麼工作? Tā zuò shénme gōngzuò? Que faite-elle ( comme travail ) ? 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  241. 她是大夫。 她是大夫。 Tā shì dàifu. Elle est médecin. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  242. 她在哪个医院工作? 她在哪個醫院工作? Tā zài nǎ gè yīyuàn gōngzuò? Dans quel hôpital travaille-t-elle? 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  243. 她在北京医院工作。 她在北京醫院工作。 Tā zài Běijīng Yīyuàn gōngzuò. Elle travaille à l'hôpital de Pékin. 18 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  244. 我在医院工作 我在醫院工作 Wǒ zài yī yuàn gōng zuò Je travaille à l'hôpital 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  245. 我在大学上班 我在大學上班 Wǒ zài dà xué shàng bān Je travaille à l'université 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  246. 我介绍一下 我介紹一下 Wǒ jiè shào yī xià Je te présente vite fait 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  247. 你看一下 你看一下 Nǐ kàn yī xià Regarde un coup 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  248. 北京医院 北京醫院 Běi jīng yī yuàn L'hôpital de Pékin ( et non ~~北京 的医院~~ ) 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  249. 大学老师 大學老師 Dà xué lǎo shī professeur d'université 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  250. 公司职员 公司職員 Gōng sī zhí yuán employé d'entreprise 18 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  251. 这是一家四川饭馆儿吧? 這是一家四川飯館兒吧? Zhè shì yì jiā Sìchuān fànguǎnr ba? C'est un restaurant de cuisine du Sichuan ! 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  252. 听说你爱吃辣的,所以今天请你吃川菜。你爱吃甜的吗? 聽說你愛吃辣的,所以今天請你吃川菜。你愛吃甜的嗎? Tīngshuō nǐ ài chī là de, suǒyǐ jīntiān qǐng nǐ chī Chuāncài. Nǐ ài chī tián de ma? j'ai entendu dire que tu aimais manger épicé, donc je t'invite à manger de la cuisine du Sichuan. Aimestu manger sucré? 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  253. 不,爱吃咸的。我是北方人 不,愛吃鹹的。我是北方人 Bù, ài chī xián de. Wǒ shì Běifāngrén. Non, j'aime manger salé. Je viens du Nord. 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  254. 也就是说,南方人甜的。 也就是說,南方人甜的。 Yě jiù shì shuō, Nánfāngrén ài tián de. Est-ce dire que les gens du Sud aiment manger sucré? 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  255. 一般来说,他们爱吃清淡的。 一般來說,他們愛吃清淡的。 Yìbān lái shuō, tāmen ài chī qīngdàn de. En général ils aiment manger doux. 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  256. 我点了几个名菜,你尝尝 我點了幾個名菜,你嚐嚐 Wǒ diǎn le jǐ ge míngcài, nǐ chángchang. J'ai commandé plusieurs plats célèbres, goûte ! 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  257. 不错。来,为我们的友谊干杯。 不錯。來,爲我們的友誼乾杯。 Búcuò. Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi. Pas mauvais ! Allons, buvons à notre amitié. 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  258. 干杯。慢慢吃。这个菜辣不辣? 乾杯。慢慢吃。這個菜辣不辣? Gānbēi. Mànmān chī. Zhè gè cài là bú là? Santé! Bon appétit ! Ce plat est-il épicé? 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  259. 够辣的。那个菜有点儿淡。 夠辣的。那個菜有點兒淡。 Gòu là de. Nà gè cài yǒu diǎnr dàn.. Assez épicé. Ce plat là est un peu fade. 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  260. 小姐,有盐吗?拿点儿盐来。用信用卡结账可以吗? 小姐,有鹽嗎?拿點兒鹽來。用信用卡結賬可以嗎? Xiǎojiě, yǒu yán ma? Ná diǎnr yán lái. Yòng xínyòngkǎ jiézhàng kěyǐ ma? Mademoiselle, avezvous du sel? Apportez moi un peu de sel. Peut-on régler avec la carte de crédit? 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  261. 不行。我们这儿只收现金。 不行。我們這兒只收現金。 Bù xíng. Wǒmen zhèr zhǐ shōu xiànjīn. Non, nous n'acceptons que le liquide. 17 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  262. 我请你,你吃饭,我请你吃饭 我請你,你吃飯,我請你吃飯 Wǒ qǐng nǐ, nǐ chī fàn, wǒ qǐng nǐ chī fàn Je t'invite, tu manges -> Je t'invite à manger 17 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  263. 他请我,我看电影,他请我看电影 他請我,我看電影,他請我看電影 Tā qǐng wǒ, wǒ kàn diàn yǐng, tā qǐng wǒ kàn diàn yǐng Il m'invite, je vois un film -> Il m'invite à voir un film 17 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  264. 我请朋友,朋友来我家,我请朋友来我家 我請朋友,朋友來我家,我請朋友來我家 Wǒ qǐng péng yǒu, péng yǒu lái wǒ jiā, wǒ qǐng péng yǒu lái wǒ jiā J'invite des amis, des amis viennent chez moi -> J'invite des amis à venir chez moi 17 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  265. 你们二位吃点儿什么? 你們二位吃點兒什麼? Nǐmen èr wèi chī diǎnr shénme? Qu'est-ce que ces deux messieurs souhaitent manger? 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  266. 有菜单吗?先看一下菜单。 有菜單嗎?先看一下菜單。 Yǒu càidān ma? Xiān kàn yíxià càidān. Avez-vous le menu? Regardons d'abord une fois le menu. 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  267. 这是菜单。你们先看一下。 這是菜單。你們先看一下。 Zhè shì càidān. Nǐmen xiān kàn yíxià. Voici le menu? Regardez-le. 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  268. 先来3个凉菜,一个拌黄瓜,一盘儿花生米,一个酱牛肉。 先來3個涼菜,一個拌黃瓜,一盤兒花生米,一個醬牛肉。 Xiān lǎi sān gè liángcài, yí gè bànhuángguā, yì pánr huāshēngmǐ, yí gè jiàngniúròu. Pour commencer, 3 plats froids, une salade de concombre, des cacahuètes épelées et du bœuf sauce soja. 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  269. 热菜呢?要什么热菜? 熱菜呢?要什麼熱菜? Rècài ne? Yào shénme rècài? Et comme plats chauds ? Que voulez-vous comme plats chauds? 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  270. 来半支烤鸭,一个鱼香肉丝。 來半支烤鴨,一個魚香肉絲。 Lái bàn zhī kǎoyā, yí gè yúxiāngròusī. Nous prendrons un demi canard laqué et du porc émincé "saveur poisson". 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  271. 要什么汤? 要什麼湯? Yào shénme tāng? Et quelle soupe voulez-vous? 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  272. 一个西红柿鸡蛋汤,一碗米饭。拿3个杯子。他不会用筷子,您给拿个勺子和一副刀子,叉子。 一個西紅柿雞蛋湯,一碗米飯。拿3個杯子。他不會用筷子,您給拿個勺子和一副刀子,叉子。 Yí gè xīhóngshì jīdàn tāng, yì wǎn mǐfàn. Ná sān gè bēizi. Tā bú huì yòng kuàizi, nín gěi ná gè sháozi hé yí fù dāozi, chāzi. Une soupe œuf tomate, et un bol de riz. Amenez 3 verres. Il ne sait pas se servir de baguettes, s'il vous plaît apportez-lui une cuillère et une paire de couteau fourchette. 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  273. 还要什么吗? 還要什麼嗎? Hái yào shénme ma? Désirez-vous encore quelque-chose? 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  274. 不要了。......小姐,结账。 不要了。......小姐,結賬。 Bú yào le....... Xiǎojiě, jiézhàng. Non... Mademoiselle, l'addition s'il vous plaît. 16 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  275. 我不要了。 我不要了。 Wǒ bù yào le. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  276. 我不去上海了。 我不去上海了。 Wǒ bù qù shàng hǎi le. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  277. 我是老师了。 我是老師了。 Wǒ shì lǎo shī le. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  278. 我会用筷子。 我會用筷子。 Wǒ huì yòng kuài zǐ. Je sais utiliser des baguettes. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  279. 我喜欢吃中餐。 我喜歡吃中餐。 Wǒ xǐ huān chī zhōng cān. J'aime manger la cuisine chinoise. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  280. 我想去北京。 我想去北京。 Wǒ xiǎng qù běi jīng. J'aimerais aller à Pékin. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  281. 你应该买一张地图。 你應該買一張地圖。 Nǐ yīng gāi mǎi yī zhāng dì tú. Tu devrais acheter un plan. 16 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  282. 你喜欢吃中餐还是西餐? 你喜歡吃中餐還是西餐? Nǐ xǐhuān chī Zhōngcān háishì Xīcān? Préfères-tu la cuisine chinoise ou occidentale? ( Tu aimes plus la cuisine chinoise ou la cuisine occidentale? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  283. 我非常喜欢吃中餐。 我非常喜歡吃中餐。 Wǒ fēicháng xǐhuān chī Zhōngcān. J'aime beaucoup (manger) la cuisine chinoise. 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  284. 你最喜欢吃什么? 你最喜歡吃什麼? Nǐ zuì xǐhuān chī shénme? Qu'est-ce que tu préfères? ( Tu aimes plus manger quoi ? ) 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  285. 我最喜欢吃饺子。 我最喜歡吃餃子。 Wǒ zuì xǐhuān chī jiǎozi. J'aime les raviolis. 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  286. 你吃过烤鸭没有? 你吃過烤鴨沒有? Nǐ chī guo kǎoyā méi yǒu? As-tu déjà mangé du canard laqué ? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  287. 没吃过好吃吗? 沒吃過好吃嗎? Méi chī guo hǎochī ma? Non ( Je n'en ai pas mangé ), est-ce que c'est bon? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  288. 不错你应该尝一尝。 不錯你應該嘗一嘗。 Búcuò nǐ yīnggāi cháng yi cháng. Pas mauvais, tu devrais goûter. 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  289. 你知道是什么菜吗? 你知道是什麼菜嗎? Nǐ zhīdào shì shénme cài ma? Sais-tu quel est ce plat? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  290. 这是凉菜,也叫下酒菜。 這是涼菜,也叫下酒菜。 Zhè shì liángcài, yě jiào xiàjiǔcài. C'est un plat froid. On l'appelle aussi "le plat qui fait passer l'alcool" ( descendre alcool plat ). 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  291. 菜单上有什么热菜? 菜單上有什麼熱菜? Càidān shàng yǒu shénme rècài? Qu'y a-t-il comme plat chaud sur le menu? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  292. 有青菜,鱼,肉,鸡和海鲜。 有青菜,魚,肉,雞和海鮮。 Yǒu qīngcài, yú, ròu, jī hé hǎixiān. Il y a des légumes, du poisson, du porc, du poulet et des fruits de mer. 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  293. 你常吃什么主食? 你常吃什麼主食? Nǐ cháng chī shénme zhǔshí? En général quelle est ta nourriture de base? 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  294. 米饭和馒头。 米飯和饅頭。 Mǐfàn hé mántou. Le riz et le pain vapeur. 15 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  295. 你去过北京没有? 你去過北京沒有? Nǐ qù guò běi jīng méi yǒu? Es-tu allé à Pékin? 15 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  296. 你吃过饺子没有? 你吃過餃子沒有? Nǐ chī guò jiǎo zǐ méi yǒu? As-tu mangé des raviolis? 15 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  297. 你应该尝一尝。 你應該嘗一嘗。 Nǐ yīng gāi cháng yī cháng. Tu devrais goûter. 15 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  298. 你应该看一看。 你應該看一看。 Nǐ yīng gāi kàn yī kàn. Tu devrais jeter un coup d'œil. 15 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  299. 你饿不饿? 你餓不餓? Nǐ è bú è? As-tu faim? 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  300. 不饿。我很累,而且有点儿渴。 不餓。我很累,而且有點兒渴。 Bú è. Wǒ hěn lèi, érqiě yǒudiǎnr kě. Non, je suis fatigué, de plus j'ai un peu soif 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  301. 今天太忙,我也是又累又渴。 今天太忙,我也是又累又渴。 Jīntiān tài máng, wǒ yě shì yòu lèi yòu kě. Aujourd'hui fut très chargé. Je suis aussi fatigué et assoifé. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  302. 咱们去咖啡厅喝点儿? 咱們去咖啡廳喝點兒? Zánmen qù kāfēitīng hē diǎnr shénme? Allons au café boire quelque chose. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  303. 行,我同意。 行,我同意。 Xíng, wǒ tóngyì. Ça marche, d'accord. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  304. 我去下厕所,一会儿在咖啡厅见。 我去下廁所,一會兒在咖啡廳見。 Wǒ qù xià cèsuo, yíhuìr zài kāfēitīng jiàn. Je vais aux toilettes, on se retrouve dans un instant au café. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  305. 好吧。一会儿我在门口等你。 好吧。一會兒我在門口等你。 Hǎo ba. Yíhuìr wǒ zài ménkǒu děng nǐ. D'accord, je t'attendrai à l'entrée. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  306. 先生,你们喝点儿什么? 先生,你們喝點兒什麼? Xiānsheng, nǐmen hē diǎnr shénme? Messieurs, que buvez-vous? 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  307. 要杯可乐。你们这儿有啤酒吗? 要杯可樂。你們這兒有啤酒嗎? Yào bēi kělè. Nǐmen zhèr yǒu píjiǔ ma? Un verre de Coca Cola, avez-vous de la bière ( ici )? 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  308. 有,有青岛啤酒和燕京啤酒。 有,有青島啤酒和燕京啤酒。 Yǒu, yǒu Qīngdǎo píjiǔ hé Yānjīng píjiǔ. Oui, ( nous ) avons de la Qingdao et de la Yanjing. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  309. 有法国葡萄酒吗? 有法國葡萄酒嗎? Yǒu Fǎguó pútaojiǔ ma? Avez-vous du vin français? 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  310. 对不起,我们这儿没有。 對不起,我們這兒沒有。 Duìbùqǐ, wǒmen zhèr méi yǒu. Désolé, nous n'en avons pas. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  311. 那,来一瓶啤酒和一壶茶。 那,來一瓶啤酒和一壺茶。 Nà, lái yì píng píjiǔ hé yì hú chá. Alors amenez-nous une bouteille de bière et un pot de thé. 14 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  312. 我又累又渴。 我又累又渴。 Wǒ yòu léi yòu kě. Je suis fatigué et assoiffé. 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  313. 啤酒又便宜又好喝。 啤酒又便宜又好喝。 Pí jiǔ yòu biàn yí yòu hǎo hē. La bière est peu chère et bonne. 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  314. 咱们去吃点儿什么吧! 咱們去吃點兒什麼吧! Zán mén qù chī diǎn ér shí mó bā ! Allons manger quelque chose ! 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  315. 咱们去上课吧! 咱們去上課吧! Zán mén qù shàng kè bā ! Allons en classe ! 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  316. 咱们喝吧! 咱們喝吧! Zán mén hē bā ! Buvons ! 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  317. 你们这儿 你們這兒 Nǐ mén zhè ér vous, chez vous 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  318. 她们那儿 她們那兒 Tā mén nà ér elles, chez elles 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  319. 我朋友那儿 我朋友那兒 Wǒ péng yǒu nà ér mes amis, chez mes amis 14 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  320. 你喜欢喝白酒吗? 你喜歡喝白酒嗎? Nǐ xǐhuān hē báijiǔ ma? Aimes-tu boire l'alcool de riz? 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  321. 不太喜欢喝白酒,喜欢喝茶. 不太喜歡喝白酒,喜歡喝茶. Bú tài xǐhuān hē báijiǔ, xǐhuān hē chá. Je n'aime pas trop l'alcool de riz, j'aime le thé. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  322. 你喜欢喝花茶还是绿茶? 你喜歡喝花茶還是綠茶? Nǐ xǐhuān hē huāchá háishì lǜchá? Aimes-tu le thé parfumé ou le thé vert. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  323. 花茶.我经常喝花茶. 花茶.我經常喝花茶. Huāchá. Wǒ jīngcháng hē huāchá. Le thé parfumé. J'en bois souvent. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  324. 你喝过绿茶吗? 你喝過綠茶嗎? Nǐ hē guo lǜchá ma? As-tu déjà bu du thé vert? 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  325. 没有。绿茶贵不贵?好喝吗? 沒有。綠茶貴不貴?好喝嗎? Méi yǒu. Lǜchá guì bu guì? Hǎo hē ma? Non, le thé vert est-il cher? Est-il bon? 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  326. 不便宜,很贵。我觉得很好喝。 不便宜,很貴。我覺得很好喝。 Bù piányi, hěn guì. Wǒ juéde hěn hǎo hē. Ce n'est pas bon marché, c'est très cher, mais je trouve que c'est très bon. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  327. 你一定是南方人。 你一定是南方人。 Nǐ yídìng shì nánfāngrén. Tu viens du Sud non? ( tu es sûrement quelqu'un du Sud.) 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  328. 是啊。你怎么知道? 是啊。你怎麼知道? Shì a. Nǐ zěnme zhīdào? En effet! Comment le sais-tu? 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  329. 因为北方人喝,花茶南方人。喜欢喝绿茶。你喝过龙井吗? 因爲北方人喝,花茶南方人。喜歡喝綠茶。你喝過龍井嗎? Yīnwèi běifāngrén hē huāchá,nánfāngrén xǐhuān hē lǜchá. Nǐ hē guo lóngjǐng ma? Parce qu'au Nord on boit ( les gens du Nord boivent ) du thé parfumé, au Sud du thé vert. As-tu bu du thé Longjing? 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  330. 当然啦。西湖龙井很。有名。 當然啦。西湖龍井很。有名。 Dāngrán la. Xīhú lóngjǐng hěn yǒumíng. Évidemment ! Le thé Longjing du lac de l'Ouest est très célèbre. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  331. 看来你对茶很了解。 看來你對茶很瞭解。 Kànlái nǐ duì chá hěn liǎojiě. Toi, tu m'as l'air de t'y connaître en thé. 13 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  332. 你喝花茶还是绿茶? 你喝花茶還是綠茶? Nǐ hē huā chá huán shì lǜ chá? Tu vois du thé parfumé ou du thé vert? 13 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  333. 你去北京还是上海? 你去北京還是上海? Nǐ qù běi jīng huán shì shàng hǎi? Tu vas à Pékin ou à Shanghai? 13 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  334. 你是中国人还是法国人? 你是中國人還是法國人? Nǐ shì zhōng guó rén huán shì fǎ guó rén? Tu es chinois ou Français? 13 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  335. 我觉得绿茶很贵。 我覺得綠茶很貴。 Wǒ jué dé lǜ chá hěn guì. Je trouve que le thé vert est très cher. 13 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  336. 我觉得茶很好喝。 我覺得茶很好喝。 Wǒ jué dé chá hěn hǎo hē. Je trouve que le thé est bon. 13 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  337. 小姐有北京地图吗? 小姐有北京地圖嗎? Xiǎojiě, yǒu Běijīng dìtú ma? Mademoiselle, vendez-vous ( Y a-t-il ) des cartes de Pékin? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  338. 有,这些都是.你要哪种? 有,這些都是.你要哪種? Yǒu, zhè xiē dōu shì. Nǐ yào nǎ zhǒng? Oui, elles sont toutes là. Quel genre voulez-vous? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  339. 这种地图多少钱一张? 這種地圖多少錢一張? Zhè zhǒng dìtú duōshao qián yì zhāng? Ce genre-ci, combien pour une? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  340. 两块5一张。 兩塊5一張。 Liǎng kuài wǔ yì zhāng. 2.5 Yuans l'une. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  341. 要一张。 要一張。 Yào yì zhāng. J'en prends une. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  342. 葡萄多少钱一斤? 葡萄多少錢一斤? Pútao duōshao qián yì jīn? Combien pour une livre de raisin? ( raisin, combien une livre? ) 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  343. 两块5一斤。你要几斤? 兩塊5一斤。你要幾斤? Liǎng kuài wǔ yì jīn. Nǐ yào jǐ jīn? 2.5 Yuans la livre. Combien de livres en voulez-vous? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  344. 我要3斤半。 我要3斤半。 Wǒ yào sān jīn bàn. J'en veux trois livres et demi. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  345. 您还要什么? 您還要什麼? Nín hái yào shénme? Désirez-vous autre chose? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  346. 还要3斤草莓.西瓜怎么卖? 還要3斤草莓.西瓜怎麼賣? Hái yào sān jīn cǎoméi. Xīguā zěnme mài? Je veux aussi 3 livres de fraises. Et combien pour les pastèques? ( Les pastèques, comment les vendez-vous? ) 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  347. 8毛一斤.一个差不多有4斤。 8毛一斤.一個差不多有4斤。 Bā máo yì jīn. Yí gè chàbuduō yǒu sì jīn. 8 Maos la livre. Une fait environ 4 livres. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  348. 再来一个西瓜。 再來一個西瓜。 Zài lái yí gè xīguā. Mettez-moi aussi une pastèque. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  349. 一共多少钱? 一共多少錢? Yígòng duōshao qián? Combien en tout? 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  350. 一共29块9毛5分。 一共29塊9毛5分。 Yígòng èrshíjiǔ kuài jiǔ máo wǔ fēn. Au total, 29.95 Yuans ( 29 Yuans 9 Maos 5 Centimes ). 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  351. 我没,零钱这是,50您找吧。 我沒,零錢這是,50您找吧。 Wǒ méi língqián, zhè shi wǔshí, 50 nín zhǎo ba. Je n'ai pas de monnaie, voilà 50 ( Yuans ), rendez-moi la monnaie s'il vous plaît. 12 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  352. 这种地图 這種地圖 Zhè zhǒng dì tú ce genre de carte 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  353. 这个月 這個月 Zhè gè yuè ce mois (ci) 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  354. 那个老师 那個老師 Nà gè lǎo shī ce professeur (là) 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  355. 一些东西 一些東西 Yī xiē dōng xī quelques objets 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  356. 这些地图 這些地圖 Zhè xiē dì tú ces cartes (ci) 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  357. 哪些人? 哪些人? Nǎ xiē rén? quelles personnes? 12 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  358. 这是什么? 這是什麼? Zhè shì shénme? Qu'est-ce-que c'est? 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  359. 这是书。那是什么东西? 這是書。那是什麼東西? Zhè shì shū. Nà shì shénme dōngxi? C'est un livre. Et quelle-est cette chose-là? ( Ça être quelle chose? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  360. 那是水果。 那是水果。 Nà shì shuǐguǒ. C'est un fruit. 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  361. 那是什么水果? 那是什麼水果? Nà shì shénme shuǐguǒ? Quel est ce fruit là? ( Cela être quel fruit? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  362. 那是苹果。 那是蘋果。 Nà shì píngguǒ. C'est une pomme. 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  363. 这是几支钢笔? 這是幾支鋼筆? Zhè shì jǐ zhī gāngbǐ? Combien y a-t-il de stylos? ( Ceci être combien de stylos? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  364. 这是三支钢笔。 這是三支鋼筆。 Zhè shì sān zhī gāngbǐ. Il y a 3 stylos. 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  365. 你有没有词典? 你有沒有詞典? Nǐ yǒu méi yǒu cídiǎn? As-tu un dictionnaire? ( Tu avoir / pas avoir un dictionnaire? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  366. 我有词典。 我有詞典。 Wǒ yǒu cídiǎn. J'ai un dictionnaire. 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  367. 你有几本词典? 你有幾本詞典? Nǐ yǒu jǐ běn cídiǎn? Combien de dictionnaires as-tu? ( Tu as combien de dictionnaires? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  368. 我有3本词。 我有3本詞。 Wǒ yǒu sān běn cídiǎn. J'ai 3 dictionnaires. 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  369. 这本词典是你的吗? 這本詞典是你的嗎? Zhè běn cídiǎn shì nǐ de ma? Est-ce ton dictionnaire? ( Ce dictionnaire est à toi? ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  370. 是的,这本词典是我的。 是的,這本詞典是我的。 Shì de, zhè běn cídiǎn shì wǒde. Oui, c'est mon dictionnaire. ( Ce dictionnaire est à moi. ) 11 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  371. 一个人 一個人 Yī gè rén une personne 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  372. 两个商店 兩個商店 Liǎng gè shāng diàn deux magasins 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  373. 一本书 一本書 Yī běn shū un livre 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  374. 三张地图 三張地圖 Sān zhāng dì tú trois cartes 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  375. 一个人 一個人 Yī gè rén une personne 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  376. 一个学生 一個學生 Yī gè xué shēng un étudiant 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  377. 一个商店 一個商店 Yī gè shāng diàn un magasin 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  378. 一本书 一本書 Yī běn shū un livre 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  379. 一本词典 一本詞典 Yī běn cí diǎn dictionnaire 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  380. 一张报纸 一張報紙 Yī zhāng bào zhǐ un journal 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  381. 一张地图 一張地圖 Yī zhāng dì tú une carte 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  382. 一条毛巾 一條毛巾 Yī tiáo máo jīn une serviette 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  383. 一把雨伞 一把雨傘 Yī bǎ yǔ sǎn un parapluie 11 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  384. 今天上午你去哪儿? 今天上午你去哪兒? Jīntiān shàngwǔ nǐ qù nǎr? Où vas-tu ce matin? ( aujourd'hui matin ) 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  385. 我去北京饭店。 我去北京飯店。 Wǒ qù Běijīng Fàndiàn. Je vais à l'hôtel "Pékin". 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  386. 你去北京饭店干什么? 你去北京飯店幹什麼? Nǐ qù Běijīng Fàndiàn gàn shénme? Pour quoi faire? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  387. 我去那儿看一个朋友。 我去那兒看一個朋友。 Wǒ qù nàr kàn yí gè péngyou. Je vais ( là-bas ) voir un ami. 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  388. 你跟谁一起去? 你跟誰一起去? Nǐ gēn shéi yìqǐ qù? Avec qui pars-tu? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  389. 我跟我的女朋友一起去。 我跟我的女朋友一起去。 Wǒ gēn wǒ de nǚpéngyou yìqǐ qù. Avec ma petite amie. 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  390. 今天下午你有空儿吗? 今天下午你有空兒嗎? Jīntiān xiàwǔ nǐ yǒu kòngr ma? Es-tu libre cet après-midi? ( Aujourd'hui après-midi, as-tu du temps libre? ) 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  391. 3点以前我没有空儿。 3點以前我沒有空兒。 Sāndiǎn yǐqián wǒ méi yǒu kòngr. Avant 3 heures je ne suis pas libre. ( je n'ai pas de temps libre ) 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  392. 下午我去看电影。你去不去? 下午我去看電影。你去不去? Xiàwǔ wǒ qù kàn diànyǐng. Nǐ qù bú qù? Cet après-midi je vais au cinéma ( voir un film ), veux-tu venir? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  393. 去。看电影以后你想去哪儿? 去。看電影以後你想去哪兒? Qù. Kàn diànyǐng yǐhòu nǐ xiǎng qù nǎr? Oui. Après ( avoir vu ) le film, où veux-tu aller? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  394. 我们一起去饭馆儿吃饭好吗? 我們一起去飯館兒吃飯好嗎? Wǒmen yìqǐ qù fànguǎnr chīfàn,hǎo ma? Nous allons ensemble ( manger ) au restaurant, d'accord? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  395. 行。现在你上哪儿去? 行。現在你上哪兒去? Xíng. Xiànzài nǐ shàng nǎr qù? D'accord. Où vas-tu maintenant? 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  396. 我去商店买东西。 我去商店買東西。 Wǒ qù shāngdiàn mǎi dōngxi. Je vais faire des courses ( acheter des trucs ). 10 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  397. 你跟谁一起去商店? 你跟誰一起去商店? Nǐ gēn shuí yī qǐ qù shāng diàn? Avec qui vas-tu dans le magasin? 10 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  398. 我跟朋友一起去商店。 我跟朋友一起去商店。 Wǒ gēn péng yǒu yī qǐ qù shāng diàn. Je vais dans le magasin avec un ami 10 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  399. 你有空儿吗? 你有空兒嗎? Nǐ yǒu kōng ér má? As-tu du temps libre? 10 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  400. 我没有空儿。 我沒有空兒。 Wǒ méi yǒu kōng ér. Je n'ai pas de temps libre. 10 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  401. 现在几点了? 現在幾點了? Xiànzài jǐ diǎn le? ( Maintenant ) quelle heure est-il? 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  402. 现在差1刻8点 現在差1刻8點 Xiànzài chà yí kè bā diǎn. Il est 8 heures moins le quart. 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  403. 每天早上你几点起床? 每天早上你幾點起牀? Měitiān zǎoshàng nǐ jǐ diǎn qǐ chuáng? A quelle heure te lèves_tu le matin? ( tous les jours le matin ) 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  404. 我6点半起床。 我6點半起牀。 Wǒ liùdiǎn bàn qǐchuáng. Je me lève à 6 heures et demie. 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  405. 你上午什么时候上课 你上午什麼時候上課 Nǐ shàngwǔ shénme shíhou shàngkè? A quelle heure as_tu cours le matin? 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  406. 我们上午8点开始上 我們上午8點開始上 Wǒmen shàngwǔ bādiǎn kāishǐ shàngkè. Les cours commencent à 8 heures du matin. ( Nous commençons les cours le matin à 8 heures ) 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  407. 几点你们休息 幾點你們休息 Nǐmen jǐ diǎn xiūxi? A quelle heure faites_vous une pause? 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  408. 我们10点10分左右休息 我們10點10分左右休息 Wǒmen shí diǎn shí fēn zuǒyòu xiūxi. A 10h10 environ. ( Nous faisons une pause à ... ) 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  409. 休息的时候你们做什 休息的時候你們做什 Xiūxi de shíhou nǐmen zuò shénme? Que faites_vous pendant la pause? ( au moment de la pause ) 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  410. 有的人喝咖啡有的人吸烟 有的人喝咖啡有的人吸菸 Yǒude rén hē kāfēi, yǒude rén xīyān. Il y en a qui boivent un café, d'autres qui fument. ( certaines personnes... ) 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  411. 中午你几点吃午饭 中午你幾點吃午飯 Zhōngwǔ nǐ jǐdiǎn chī wǔfàn? À quelle heure déjeunez_vous ( à midi )? 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  412. 有时候一点有时候两点 有時候一點有時候兩點 Yǒushíhou yì diǎn, yǒushíhou liǎng diǎn. Parfois à 1h, parfois à 2h. 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  413. 吃午饭以后我回家 吃午飯以後我回家 Chī wǔfàn yǐhòu wǒ huí jiā. Après le déjeuner, je rentre à la maison. 9 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  414. 休息的时候 休息的時候 Xiū xī de shí hòu pendant la pause (faire une pause + moment) 9 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  415. 吃饭的时候 吃飯的時候 Chī fàn de shí hòu pendant le repas (manger + moment) 9 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  416. 两点 兩點 Liǎng diǎn deux heures 9 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  417. 两分 兩分 Liǎng fēn deux minutes 9 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  418. 两个人 兩個人 Liǎng gè rén deux personnes 9 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  419. 先生您是哪年出生=的? 先生您是哪年出生=的? Xiānsheng, nín shì nǎnián chūshēng de? Monsieur, en quelle année êtes-vous né? 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  420. 我是1976年出生的。 我是1976年出生的。 Wǒ shì 1976 nián chūshēng de. Je suis né en 1976. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  421. 您的生日是几月几号? 您的生日是幾月幾號? Nín de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? Quand est votre anniversaire? ( Votre anniversaire est quel mois quel jour? ) 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  422. 我的生日是3月5号。 我的生日是3月5號。 Wǒ de shēngrì shì 3 yuè 5 hào. Le 5 Mars.( Mon anniversaire est le 5 Mars ) 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  423. 你今年多大? 你今年多大? Nín jīnnián duō dà? Quel âge avez-vous ( cette année ) ? 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  424. 我今年30岁。 我今年30歲。 Wǒ jīnnián 30 suì. J'ai 30 ans. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  425. 您是什么时候到北京的? 您是什麼時候到北京的? Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de? Quand êtes-vous arrivé à Pékin? 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  426. 我是8月7号到北京的。 我是8月7號到北京的。 Wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de. Je suis arrivé le 7 Août à Pékin. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  427. 您想哪天去上海? 您想哪天去上海? Nín xiǎng nǎ tiān qù Shànghǎi? Quand ( quel jour ) voulez-vous aller à Shanghai? 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  428. 我想下星期五去上海。 我想下星期五去上海。 Wǒ xiǎng xià xīngqīwǔ qù Shànghǎi. Je veux aller à Shanghai vendredi prochain. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  429. 你打算什么时候回国? 你打算什麼時候回國? Nín dǎsuàn shénme shíhou huí guó? Quand prévoyez-vous de rentrer au pays? 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  430. 我打算明年9月回国。 我打算明年9月回國。 Wǒ dǎsuàn míngnián 9 yuè huí guó. Je prévois de rentrer en Septembre de l'année prochaine. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  431. 后年我还打算来中国。 後年我還打算來中國。 Hòunián wǒ hái dǎsuàn lái Zhōngguó. Dans deux ans, je compte revenir en Chine. 8 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  432. 你是哪年出生的? 你是哪年出生的? Nǐ shì nǎ nián chū shēng de? En quelle année es-tu né? 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  433. 我是1976年出生的。 我是1976年出生的。 Wǒ shì 1976 nián chū shēng de. Je suis né en 1976. 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  434. 你是什么时候到北京的? 你是什麼時候到北京的? Nǐ shì shí mó shí hòu dào běi jīng de? Quand es-tu arrivé à Pékin? 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  435. 我是昨天到北京的。 我是昨天到北京的。 Wǒ shì zuó tiān dào běi jīng de. Je suis arrivé à Pékin hier. 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  436. 我想明天去上海。 我想明天去上海。 Wǒ xiǎng míng tiān qù shàng hǎi. Je veux aller à Shanghai demain. 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  437. 我打算明天回国。 我打算明天回國。 Wǒ dǎ suàn míng tiān huí guó. Je prévois de rentrer au pays demain. 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  438. 明年我打算还来中国。 明年我打算還來中國。 Míng nián wǒ dǎ suàn huán lái zhōng guó. Je compte revenir en Chine l'année prochaine. 8 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  439. 今天几月几号? 今天幾月幾號? Jīntiān jǐ yuè jǐ hào? Quel jour sommes-nous? ( Aujourd'hui, quel mois quel jour ? ) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  440. 今天5月23号23。 今天5月23號23。 Jīntiān 5 yuè5 23 hào 23. Nous sommes le 23 Mai. ( Aujourd'hui, 5ème mois, 23ème jour ) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  441. 明天星期几? 明天星期幾? Míngtiān xīngqī jǐ? Demain, quel jour (de la semaine) serons-nous? ( Demain, combien de la semaine ) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  442. 明天星期六。 明天星期六。 Míngtiān xīngqīliù. Nous serons samedi. ( Demain, 6ème jour de la semaine ) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  443. 5月25号是星期几? 5月25號是星期幾? 5 yuè 25 hào shì xīngqī jǐ? Quel jour (de la semaine) est le 25 mai? 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  444. 5月255号是星期天。 5月255號是星期天。 5 yuè 25 hào shì xīngqītiān. Le 25 mai est un dimanche. 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  445. 这个月8号是星期几? 這個月8號是星期幾? Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqījǐ? Quel jour (de la semaine) est le 8 de ce mois? 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  446. 这个月8号是星期四。 這個月8號是星期四。 Zhè gè yuè 8 hào shì xīngqīsì. Le 8 de ce mois est un jeudi. 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  447. 下个星期三是几月几号? 下個星期三是幾月幾號? Xià gè xīngqīsān shì jǐ yuè jǐ hào? Quel jour serons-nous mercredi prochain? 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  448. 下个星期三是5月28号。 下個星期三是5月28號。 Xià gè xīngqīsān shì wǔ yuè èrshíbà hào. Mercredi prochain nous serons le 28 mai. 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  449. 今年是不是2〇〇5年。 今年是不是2〇〇5年。 Jīnnián shì bú shì èr líng líng wǔ nián? Sommes nous en 2005? ( Cette année est 2005?.) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  450. 今年不是2〇〇5年。 今年不是2〇〇5年。 Jīnnián bú shì èr líng líng wǔ nián. Nous ne sommes pas en 2005 ( Cette année n'est pas 2005.) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  451. 今年是2〇〇6年。 今年是2〇〇6年。 Jīnnián shì èr líng líng liùnián Nous sommes en 2006 ( Cette année est 2006 .) 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  452. 去年是2〇〇年。 去年是2〇〇年。 Qùnián shì èr líng líng wǔnián. L'année dernière nous étions en 2005. 7 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  453. 今天5月20号,etnon今天是5月20号. 今天5月20號,etnon今天是5月20號. Jīn tiān 5 yuè 20 hào etnon jīn tiān shì 5 yuè 20 hào. Nous sommes le 20 Mai. 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  454. 明天星期三,etnon明天是星期三. 明天星期三,etnon明天是星期三. Míng tiān xīng qī sān etnon míng tiān shì xīng qī sān. Demain nous serons mercredi. 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  455. 今年是不是1999年? 今年是不是1999年? Jīn nián shì bù shì 1999 nián? Sommes-nous en 1999? ( Cette année être / pas être l'année 1999 ? ) 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  456. 你去不去美国? 你去不去美國? Nǐ qù bù qù měi guó? Vas-tu aux États-Unis? ( Tu aller / pas aller aux É.U. ) 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  457. 你姓不姓张? 你姓不姓張? Nǐ xìng bù xìng zhāng? Ton nom de famille est-il Zhang? 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  458. 你叫不叫张京生? 你叫不叫張京生? Nǐ jiào bù jiào zhāng jīng shēng? T'appelles-tu Zhang Jingsheng? 7 exemples [sound:##] Chine nouvelle
  459. 这是哪个国家? 這是哪個國家? Zhè shì nǎ gè guójiā? Quel est ce pays? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  460. 这是中国. 這是中國. Zhè shì Zhōngguó. C'est la Chine. 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  461. 那是台湾吗? 那是臺灣嗎? Nà shì Táiwān ma? Est-ce que c'est Taiwan? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  462. 那不是台湾,那是海南岛. 那不是臺灣,那是海南島. Nà bú shì Táiwān, nà shì Hǎinándǎo. Ce n'est pas Taiwan, c'est l'île de Hainan. 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  463. 这是中国什么地方? 這是中國什麼地方? Zhè shì Zhōngguó shénme dìfang? C'est quel endroit de Chine? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  464. 这是北京. 這是北京. Zhè shì Běijīng. C'est Pékin. 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  465. 你去什么地方? 你去什麼地方? Nǐ qù shénme dìfang? A quel endroit vas-tu? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  466. 我去上海.你去哪儿? 我去上海.你去哪兒? Wǒ qù Shànghǎi. Nǐ qù nǎr? Je vais à Shanghai. Où vas-tu? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  467. 我去南京. 我去南京. Wǒ qù Nánjīng. Je vais à Nankin. 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  468. 你是什么地方人? 你是什麼地方人? Nǐ shì shénme dìfang rén? D'où viens-tu? ( Tu es une habitant de quel endroit? ) 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  469. 香港人。你是哪儿的人? 香港人。你是哪兒的人? Xiānggāngrén. Nǐ shì nǎr de rén? De Hong Kong ( Habitant de Hong Kong ). D'où viens-tu? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  470. 西安人。香港大吗? 西安人。香港大嗎? Xī'ānrén. Xiānggǎng dà ma? Xi'an ( Habitant de Xi'an ). Est-ce que Hong Kong est grand? 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  471. B不,大很小,可是人很多。 B不,大很小,可是人很多。 Ú dà, hěn xiǎo, kěshì rén hěn duō. Non ( pas grand ), très petit, mais il y a beaucoup d'habitants (les habitants sont nombreux ). 6 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  472. 中国人 中國人 Zhōng guó rén Chinois (habitant de Chine), au lieu de 中国的人. 6 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  473. 北京人 北京人 Běi jīng rén Pékinois 6 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  474. 香港不大 香港不大 Xiāng gǎng bù dà Hong Kong n'est pas grand 6 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  475. 北京很大 北京很大 Běi jīng hěn dà Pékin est très grand 6 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  476. 先生您去哪个国家? 先生您去哪個國家? Xiānsheng, nín qù nǎ gè guójiā? Monsieur, ( dans ) quel pays allez-vous? 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  477. 我去中国。 我去中國。 Wǒ qù Zhōngguó. Je vais en Chine. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  478. 您是中国人吗? 您是中國人嗎? Nín shì Zhōngguórén ma? Êtes-vous Chinois? 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  479. 是的我是中国人。 是的我是中國人。 Shìde, wǒ shì Zhōngguórén. Oui, je suis Chinois. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  480. 小姐你是哪国人? 小姐你是哪國人? Xiǎojiě, nǐ shì nǎguó rén? Mademoiselle, d'où venez-vous? ( de quel pays es-tu? ) 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  481. 我是美国人。 我是美國人。 Wǒ shì Měiguórén. Je suis Américaine. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  482. 他们也是美国人吗? 他們也是美國人嗎? Tāmen yě shì Měiguórén ma? Sont-ils aussi Américains? 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  483. 不他们不是美国人。 不他們不是美國人。 Bù tāmen bú shìMěiguórén. Non, ils ne sont pas Américains, 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  484. 他们都是英国人。 他們都是英國人。 Tāmen dōu shì Yīngguórén. Ils sont Britanniques. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  485. 你去过中国吗? 你去過中國嗎? Nǐ qù guo Zhōngguó ma? Es-tu allé en Chine? 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  486. 我没去过中国。 我沒去過中國。 Wǒ méi qù guo Zhōngguó. Je ne suis pas allé en Chine. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  487. 你想去中国吗? 你想去中國嗎? Nǐ xiǎng qù Zhōngguó ma? Veux-tu aller en Chine? 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  488. 我很想去中国。 我很想去中國。 Wǒ hěn xiǎng qù Zhōngguó. Oui, j'ai très envie d'aller en Chine. 5 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  489. 我去过美国。 我去過美國。 Wǒ qù guò měi guó. Je suis allé aux États-Unis. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  490. 我没去过美国。 我沒去過美國。 Wǒ méi qù guò měi guó. Je ne suis pas allé aux États-Unis. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  491. 我也是中国人。 我也是中國人。 Wǒ yě shì zhōng guó rén. Je suis aussi Chinois. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  492. 我们都是中国人。 我們都是中國人。 Wǒ mén dū shì zhōng guó rén. Nous sommes tous Chinois. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  493. 我不是中国人。 我不是中國人。 Wǒ bù shì zhōng guó rén. Je ne suis pas Chinois. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  494. 你想去中国吗? 你想去中國嗎? Nǐ xiǎng qù zhōng guó má? Veux-tu aller en Chine? 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  495. 我很想去中国。 我很想去中國。 Wǒ hěn xiǎng qù zhōng guó. J'ai très envie d'aller en Chine. 5 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  496. 您贵姓? 您貴姓? Nín guì xìng? Comment vous appelez-vous? ( nom de famille ) 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  497. 我姓张。 我姓張。 Wǒ xìng Zhāng. Je m'appelle Zhang. 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  498. 你叫什么名字? 你叫什麼名字? Nǐ jiào shénme míngzi? Quel est ton prénom? 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  499. 我叫张京生。 我叫張京生。 Wǒ jiào ZhāngJīngshēng. Mon prénom est Jingsheng. 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  500. 他姓什么? 他姓什麼? Tā xìng shénme? Quel est son nom de famille? 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  501. 他姓王。 他姓王。 Tā xìng Wāng. Son nom de famille est Wang. 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  502. 他是谁? 他是誰? Tā shì shéi? Qui est-ce? ( Qui est-il ? ) 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  503. 他是我的老师。 他是我的老師。 Tā shì wǒdelǎoshī. C'est mon professeur. ( Il est ) 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  504. 你认识他吗? 你認識他嗎? Nǐ rènshi tā ma? Le connais-tu? ( toi connaître lui ? ) 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  505. 认识,他是张老师的学生。 認識,他是張老師的學生。 Rènshi, tā shì Zhāng lǎoshī de xuésheng. Je le connais, c'est un étudiant du professeur Zhang 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  506. 你的朋友叫什么名字? 你的朋友叫什麼名字? Nǐde péngyou jiào shénme míngzi? Comment s'appelle ton ami? ( le nom de ton ami est quoi ? ) 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  507. 他姓李,叫李大海。 他姓李,叫李大海。 Tā xìng Lǐ, jiào Lǐ Dàhǎi. Son nom est Li, son prénom est Dahai. 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  508. 李是他的姓,海是上海的海。 李是他的姓,海是上海的海。 Lǐ shì tāde xìng, hǎi shì Shànghǎi de hǎi. Li est son nom de famille, "hai" est le même "hai" que dans Shanghai. 4 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  509. 他是谁? 他是誰? Tā shì shuí? Qui est-il? 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  510. 他是我的学生。 他是我的學生。 Tā shì wǒ de xué shēng. Il est mon élève. 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  511. 你认识他。 你認識他。 Nǐ rèn shí tā. Tu le connais. 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  512. 你认识他吗 你認識他嗎 Nǐ rèn shí tā má Le connais-tu? 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  513. 他是老师。 他是老師。 Tā shì lǎo shī. Il est professeur. 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  514. 他是老师吗? 他是老師嗎? Tā shì lǎo shī má? Est-il professeur? 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  515. 我的老师 我的老師 Wǒ de lǎo shī mon professeur 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  516. 老师的学生 老師的學生 Lǎo shī de xué shēng l'élève du professeur 4 exemple [sound:##] Chine nouvelle
  517. 对不起! 對不起! Dubùqǐ! Désolé! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  518. 没关系! 沒關係! Méiguānxi! Ce n'est rien ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  519. X谢谢! X謝謝! Ièxie! Merci ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  520. 不客气! 不客氣! Búkèqi! De rien ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  521. 明天见! 明天見! Míngtiān jiàn! A demain ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  522. 休息一会儿! 休息一會兒! Xiūxi Yíhuìr ! Repose-toi ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  523. 好吧! 好吧! Hǎo ba! D'accord ! 2 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  524. 你好! 你好! Nǐ hǎo ! Bonjour! 1 conversation [sound:##] Chine nouvelle
  525. 再见! 再見! Zài jiàn! Au revoir! 1 conversation [sound:##] Chine nouvelle