Chine-nouvelle-cours-de-chinois-17.md 8.9 KB

Leçon 17 - Habitudes Alimentaires

Réviser comment lire un menu chinois au restaurant et à commander vos plats en chinois. Grammaire: les phrases pivots, exemples et exercices. Vocabulaire: Avez-vous le menu? Désirez-vous autre chose? L'addition s'il vous plaît.

Contenu de la leçon {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_190}

- Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie I) - Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie II) - Grammaire - Exercices de subsitution

Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie I) {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_191}

  • - 这是一家四川饭馆儿吧?\
    • Zhè shì yì jiā Sìchuān fànguǎnr ba?\
    • C'est un restaurant de cuisine du Sichuan !
  • - 听说你爱吃辣的,所以今天请你吃川菜。你爱吃甜的吗?\
    • Tīngshuō nǐ ài chī là de, suǒyǐ jīntiān qǐng nǐ chī Chuāncài. Nǐ ài chī tián de ma?\
    • j'ai entendu dire que tu aimais manger épicé, donc je t'invite à manger de la cuisine du Sichuan. Aimes-tu manger sucré?
  • - 不,爱吃咸的。我是北方人。\
    • Bù, ài chī xián de. Wǒ shì Běifāngrén.\
    • Non, j'aime manger salé. Je viens du Nord.
  • - 也就是说,南方人甜的。\
    • Yě jiù shì shuō, Nánfāngrén ài tián de.\
    • Est-ce dire que les gens du Sud aiment manger sucré?
  • - 一般来说,他们爱吃清淡的。\
    • Yìbān lái shuō, tāmen ài chī qīngdàn de.\
    • En général ils aiment manger doux.\

Vocabulaire


Hanzi Pinyin Type\ Traduction

                        grammatical   

家 jiā (spé) (un établissement)

吧 ba (part) (particule modale)

听说 tīngshuō (v) avoir entendu dire

爱 ài (v) aimer

辣 là (adj) épicé

所以 suǒyǐ (conj) ainsi, donc

请 qǐng (v) inviter

川菜 Chuāncài (n) cuisine du Sichuan

甜 tián (adj) doux, sucré

咸 xián (adj) salé

也就是说 yějiùshìshuō Est-ce dire

一般来说 yìbānláishuō en général

清淡 qīngdàn (adj) léger, doux


Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie II) {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_192}

  • - 我 点了几 个名菜,你 尝尝。\
    • Wǒ diǎn le jǐ ge míngcài, nǐ chángchang.\
    • J'ai commandé plusieurs plats célèbres, goûte !
  • - 不错。来,为我们的 友谊干杯。\
    • Búcuò. Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi.\
    • Pas mauvais ! Allons, buvons à notre amitié.
  • - 干杯。慢慢吃。这个菜 辣不辣?\
    • Gānbēi. Mànmān chī. Zhè gè cài là bú là ?\
    • Santé! Bon appétit ! Ce plat est-il épicé?
  • - 够辣的。那个菜有点儿淡。\
    • Gòu là de. Nà gè cài yǒu diǎnr dàn.。\
    • Assez épicé. Ce plat là est un peu fade.
  • - 小姐,有盐吗? 拿点儿盐来。用信用卡结账可以吗?\
    • Xiǎojiě, yǒu yán ma ? Ná diǎnr yán lái. Yòng xínyòngkǎ jiézhàng kěyǐ ma ?\
    • Mademoiselle, avez-vous du sel? Apportez moi un peu de sel. Peut-on régler avec la carte de crédit?
  • - 不行。我们这儿只收现金。\
    • Bù xíng. Wǒmen zhèr zhǐ shōu xiànjīn.\
    • Non, nous n'acceptons que le liquide.\

Vocabulaire {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_193}


Hanzi Pinyin Type\ Traduction

                      grammatical   

点 diǎn (v) commander (plats)

名菜 míngcài (n) plat célèbre

尝 cháng (v) goûter

为 wèi (prep) pour

友谊 yǒuyì (n) amitié

干杯 gānbēi (v) trinquer

                      (loc)         Santé ! Tchin tchin !

慢 màn (adj) lent

慢慢吃 màn màn chī (loc) bon appétit

够...的 gòu...de (adv) assez

淡 dàn (adj) léger

盐 yán (n) sel

拿 ná (v) prendre

信用卡 xìnyòngkǎ (n) carte de crédit

结账 jiézhàng (v) régler (l'addition)

可以 kěyǐ (v) pouvoir

只 zhǐ (adv) seulement

收 shōu (v) accepter

现金 xiànjīn (adj) (argent) liquide


Grammaire {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_194}

Phrase pivot {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_195}

Une phrase pivot est formée de deux phrases-noyaus (ou constructions verbales), dont le complément du premier verbe est aussi le sujet du second verbe.

Exemple: le verbe 请 (qǐng) peut être utilisé comme premier verbe d'une phrase pivot.


phrase noyau 1 phrase noyau 2 phrase pivot


我请你\ 你吃饭\ 我 请 你 吃饭\ ( Je t'invite ) ( tu manges ) ( Je t'invite à manger )

他请我\ 我看电影\ 他 请 我 看 电影\ ( Il m'invite ) ( je vois un film ) ( Il m'invite à voir un film )

我请朋友\ 朋友来我家\ 我请朋友来我家\ ( j'invite des amis ) ( des amis viennent chez moi ) ( J'invite des amis à venir chez moi )


La particule structurelle 的 {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_196}

On utilise la particule 的 après un adjectif. Exemples: - 辣 的 ( épicé ) - 甜 的 ( doux ) - 大 的 ( gros )

Exercices de subsitution {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_197}

Exercice 1 {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_198}


  • 今天你请我吃什么? - Jīntiān nǐ qǐng wǒ chī shénme?
  • 我请你吃川菜 . - Wǒ qǐng nǐ chī Chuāncài. ---------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------


粤菜 Yuècài cuisine cantonaise 法国菜 Fàguócài cuisine française 西餐 xīcān cuisine occidentale


Exercice 2 {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_199}


  • 你爱吃的吗? - Nǐ ài chī tián de ma?
  • 我 (不) 爱吃的。 - Wǒ ( bú ) ài chī tián de ---------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------

咸 xián salé 辣 là épicé 酸 suān aigre 甜 tián sucré


Exercice 3 {#lesson17.xhtml#sigil_toc_id_200}


  • 我们的友谊干杯! - Wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi!
  • 干杯! - Gānbēi! -------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------

你的健康 nǐ de jiànkāng ta santé