Chine-nouvelle-cours-de-chinois-21.md 15 KB

Leçon 21 - Faire quelque chose

Vocabulaire: Je cherche Petit Wang. Peux-tu m'aider à traduire?\ Grammaire, Exemples et Exercices.

Contenu de la leçon {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_234}

- Conversation 1 : Je cherche Petit Wang - Conversation 2 : Peux-tu m'aider à traduire? Grammaire - Exercices de substitution

Conversation 1 : Je cherche Petit Wang {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_235}

  • - 喂, 我找小王。\
    • Wèi, wǒ zhǎo xiǎo wáng.\
    • Allo, je cherche Petit Wang?
  • - 我就是,你有什么事儿吗?\
    • Wǒ jiù shì, nǐ yǒu shénmē shìr ma?\
    • C'est justement moi, que veux-tu?
  • - 老师让我告诉你,明天有考试,考语法。你干什么呢?\
    • Lǎoshī ràng wǒ gàosu nǐ, míngtiān yǒu kǎoshì, kǎo yǔfǎ nǐ gàn shénme ne?\
    • Le profeseur m'a chargé de te dire, il y a un examen demain, un examen de grammaire. Que fais-tu?
  • - 我正在看电视呢,你呢?\
    • Wǒ zhèngzài kàn diànshì ne, nǐ ne?\
    • Je regarde la télévision, et toi?
  • - 复习课文呢。有个句子我不懂。\
    • Fùxí kèwén ne. Yǒu gè jùzǐ wǒ bù dǒng. \
    • Je révise mes leçons. Il y a une phrase que je ne comprends pas.
  • - 你为什么不问老师?\
    • Nǐ wèishénme bú wèn lǎoshī?\
    • Pourquoi ne demandes-tu pas au professeur? - 忘了。 - Wàng le.
    • (J'ai) oublié!\

Vocabulaire


Hanzi Pinyin Type\ Traduction

                                                                          grammatical   

wèi (inter) allo

zhǎo (v) chercher

jiù (adv) justement

事儿 shìr (n) chose

ràng (v) laisser, charger de

考试 kǎoshì (n) examen

gàn (v) faire

ne (part) (particule modale)

正在 zhèngzài (v) en train de

电视 diànshì (n) télévision

复习 fùxí (n) réviser

课文 kèwén (n) text

句子 jùzǐ (n) phrase

dǒng (v) comprendre

为什么 wèishénme (pro) pourquoi

wèn (v) demander

wàng (v) oublier


Conversation 2 : Peux-tu m'aider à traduire? {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_236}

  • - 你能给我翻译一下吗?\
    • Nǐ néng gěi wǒ fānyì yīxià ma?\
    • Peux-tu m'aider à traduire?
  • - 第几课第几页?第几行?\
    • Dì jǐ kè? Dì jǐ yè? Dì jǐ háng.\
    • Quelle leçon (leçon combien), quelle page, quelle ligne?
  • - 第五课。第十页。第四行。\
    • Dì wǔ kè. Dì shí yè? Dì sì háng.\
    • Leçon 5, page 10, ligne 4. ( cinquième leçon, dixième page, quatrième ligne )
  • - 我也不懂。我还没看呢。\
    • Wǒ yě bù dǒng. Wǒ hái méi kàn ne.\
    • Je ne comprends pas non plus. Je n'ai pas encore regardé.
  • - 问一下你姐姐。让她帮助一下。\
    • Wèn yīxià nǐ jiějie. ràng tā bāngzhù yīxià.\
    • Demande à ta grande sœur. Demande lui de nous aider un coup
  • - 她现在没时间 她在做饭呢。\
    • tā xiànzài méi shíjiān, tā zài zuò fàn ne.\
    • Elle n'a pas le temps en ce moment, elle est en train de cuisiner.\

Vocabulaire


Hanzi Pinyin Type\ Traduction

                                                                      grammatical   

翻译 fānyì (v) traduire

(prefix) (préfixe formant les nombres ordinaux)

(n) leçon

(n) page

háng (n) ligne

时间 shíjiān (n) temps, moment

帮助 bāngzhù (v) aider

做饭 zuòfàn (v) faire la cuisine


Grammaire {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_237}

Le verbe 让 {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_238}

(ràng) est souvent utilisé pour demander un service à quelqu'un. 让 est directement suivi de la personne à qui l'on s'adresse.

Exemples:

- 老师 让 我 告诉 你。\ le professeur m' a chargé de te dire. - 妈妈 让 我 去 买 东西。\ Maman m' a demandé d'aller faire les courses. - 她 让 我 问 你。\ Elle m' a laissé te demander.\

Une action en cours 正在 ou {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_239}

Pour indiquer une action en train de se produire on peut:

  • placer 正在 (zhèng zài) ou juste (zài) devant le verbe;
  • ou ajouter (ne) en fin de phrase.

peut également être utilisé conjointement avec pour exprimer une progression.

Exemples:

- 我 正在 看 电视 呢。\ Je suis en train de regarder la télévision. - 我 在 打 电话 呢。\ Je suis au téléphone. - 我 吃饭 呢。\ Je suis en train de manger.\

Exercices de substitution {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_240}

Exercise 1 {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_241}


  • 你找 - Nǐ zhǎo shéi?
  • 我找小王 - Wǒ zhǎo xiǎo Wáng. --------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------
1\. (shéi) qui?
我的朋友 wǒde péngyou mon ami
王老师 Wáng lǎoshī Professeur Wang
李小姐 Lǐ xiǎojiě Mademoiselle Li
2\. 什么 (shénmē) quoi?
我的书 wǒ de shū mon livre
我的东西 wǒ de dōngxī mes affaires
我的词典 wǒ de cídiǎn mon dictionnaire
### Exercise 2 {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_242} ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 老师让你们干什么? - Lǎoshī ràng nǐmen gàn shénme? - 老师让我们复习语法 - Lǎoshī ràng wǒmen fùxí yǔfǎ. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- \
Verb Object
预习 yùxí preparer 生词 shēngcí mots nouveaux
niàn lire 课文 kèwén texte
xiě écrire 汉字 hànzì caractère(s) chinois
liàn s'entrainer 发音 fāyīn prononciation
tīng écouter 录音 lùyīn enregistrer
### Exercise 3 {#lesson21.xhtml#sigil_toc_id_243} ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 你在干什么呢? - Nǐ zài gàn shénme ne? - 我正在电视 - Wǒ zhèngzài kàn diànshì. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- \
Verb Object
tīng écouter 音乐 yīnyuè musique
kàn lire 报纸 bàozhǐ journal
xiě écrire xìn lettre
faire, passer 电话 diànhuà coup de téléphone