chinese_conv_05.csv.xml 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <mandarin888table>
  3. <sortie>
  4. <hanzi>司机:早上好。 欢迎您到北京来。您要去哪?</hanzi>
  5. <traditional>司機:早上好。 歡迎您到北京來。您要去哪?</traditional>
  6. <pinyin>Sī jī: Zǎoshang hǎo. Huānyíng nín dào Běijīng lái. Nín yào qù nǎ?</pinyin>
  7. <translation>Driver: Good morning! Welcome to Beijing. Can I help you?</translation>
  8. <sequence>Conversation</sequence>
  9. <lesson>5</lesson>
  10. <origin>Mandarin888</origin>
  11. </sortie>
  12. <sortie>
  13. <hanzi>A:我要去北京酒店。</hanzi>
  14. <traditional>A:我要去北京酒店。</traditional>
  15. <pinyin>A: Wǒ yào qù Běijīngjiŭdiàn.</pinyin>
  16. <translation>A: Could you take me to the Beijing Hotel?</translation>
  17. <sequence>Conversation</sequence>
  18. <lesson>5</lesson>
  19. <origin>Mandarin888</origin>
  20. </sortie>
  21. <sortie>
  22. <hanzi>我可以把行李放在车后厢吗?</hanzi>
  23. <traditional>我可以把行李放在車後廂嗎?</traditional>
  24. <pinyin>Wǒ kéyĭ bǎ xíngli fàng zài chē hòuxiāng ma?</pinyin>
  25. <translation>By the way, can I put my luggage in the trunk?</translation>
  26. <sequence>Conversation</sequence>
  27. <lesson>5</lesson>
  28. <origin>Mandarin888</origin>
  29. </sortie>
  30. <sortie>
  31. <hanzi>司机:当然可以。我来帮您吧!</hanzi>
  32. <traditional>司機:當然可以。我來幫您吧!</traditional>
  33. <pinyin>Sī jī: Dāngrán kéyĭ. wǒ lái bāng nín ba!</pinyin>
  34. <translation>Driver: Sure! Let me help you.</translation>
  35. <sequence>Conversation</sequence>
  36. <lesson>5</lesson>
  37. <origin>Mandarin888</origin>
  38. </sortie>
  39. <sortie>
  40. <hanzi>司机:好了,我们到了。这是您的小票,五十块。</hanzi>
  41. <traditional>司機:好了,我們到了。這是您的小票,五十塊。</traditional>
  42. <pinyin>Sī jī: Hǎo le, wǒmen dàole. Zhèshì nín de xiǎopiào, wŭshí kuài.</pinyin>
  43. <translation>Driver: Here we are! Fifty yuan please and here is your receipt.</translation>
  44. <sequence>Conversation</sequence>
  45. <lesson>5</lesson>
  46. <origin>Mandarin888</origin>
  47. </sortie>
  48. <sortie>
  49. <hanzi>B: 给您钱,再见。</hanzi>
  50. <traditional>B: 給您錢,再見。</traditional>
  51. <pinyin>B: Gěi nín qián, zàijiàn.</pinyin>
  52. <translation>B: OK. Here is the money. Bye!</translation>
  53. <sequence>Conversation</sequence>
  54. <lesson>5</lesson>
  55. <origin>Mandarin888</origin>
  56. </sortie>
  57. <sortie>
  58. <hanzi>司机:您走好。再见。</hanzi>
  59. <traditional>司機:您走好。再見。</traditional>
  60. <pinyin>Sī jī: Nín zǒu hǎo. Zàijiàn.</pinyin>
  61. <translation>Driver: You have a good day. Bye!</translation>
  62. <sequence>Conversation</sequence>
  63. <lesson>5</lesson>
  64. <origin>Mandarin888</origin>
  65. </sortie>
  66. <sortie>
  67. <hanzi>服务员:先生,您好,您需要点什么?</hanzi>
  68. <traditional>服務員:先生,您好,您需要點什麼?</traditional>
  69. <pinyin>Fú wù yuán: Xiānsheng, nínhăo, nín xūyào diăn shénme?</pinyin>
  70. <translation>Waiter: Sir, can I help you please?</translation>
  71. <sequence>Conversation</sequence>
  72. <lesson>5</lesson>
  73. <origin>Mandarin888</origin>
  74. </sortie>
  75. <sortie>
  76. <hanzi>顾客: 我要一份牛排。</hanzi>
  77. <traditional>顧客: 我要一份牛排。</traditional>
  78. <pinyin>Gù kè: Wŏ yào yí fèn niúpái.</pinyin>
  79. <translation>Customer: I’d like a steak.</translation>
  80. <sequence>Conversation</sequence>
  81. <lesson>5</lesson>
  82. <origin>Mandarin888</origin>
  83. </sortie>
  84. <sortie>
  85. <hanzi>牛排</hanzi>
  86. <traditional>牛排</traditional>
  87. <pinyin>Niúpái</pinyin>
  88. <translation>Steak</translation>
  89. <sequence>Conversation</sequence>
  90. <lesson>5</lesson>
  91. <origin>Mandarin888</origin>
  92. </sortie>
  93. <sortie>
  94. <hanzi>服务员:好的,请稍等。</hanzi>
  95. <traditional>服務員:好的,請稍等。</traditional>
  96. <pinyin>Fú wù yuán: Hăo de, qĭng shāoděng.</pinyin>
  97. <translation>Waiter: Ok, wait for a moment, please.</translation>
  98. <sequence>Conversation</sequence>
  99. <lesson>5</lesson>
  100. <origin>Mandarin888</origin>
  101. </sortie>
  102. <sortie>
  103. <hanzi>Man: 我很喜欢和你在一起。</hanzi>
  104. <traditional>Man: 我很喜歡和你在一起。</traditional>
  105. <pinyin>Man: Wǒ hěn xĭhuān hé nĭ zài yìqĭ.</pinyin>
  106. <translation>Man: I like to be with you very much.</translation>
  107. <sequence>Conversation</sequence>
  108. <lesson>5</lesson>
  109. <origin>Mandarin888</origin>
  110. </sortie>
  111. <sortie>
  112. <hanzi>在一起</hanzi>
  113. <traditional>在一起</traditional>
  114. <pinyin>Zài yìqĭ</pinyin>
  115. <translation>Together</translation>
  116. <sequence>Conversation</sequence>
  117. <lesson>5</lesson>
  118. <origin>Mandarin888</origin>
  119. </sortie>
  120. <sortie>
  121. <hanzi>Woman: 真的吗?</hanzi>
  122. <traditional>Woman: 真的嗎?</traditional>
  123. <pinyin>Woman: Zhēn de ma?</pinyin>
  124. <translation>Woman: Really?</translation>
  125. <sequence>Conversation</sequence>
  126. <lesson>5</lesson>
  127. <origin>Mandarin888</origin>
  128. </sortie>
  129. <sortie>
  130. <hanzi>Man: 和你在一起,我觉得非常开心。</hanzi>
  131. <traditional>Man: 和你在一起,我覺得非常開心。</traditional>
  132. <pinyin>Man: Hé nĭ zài yìqĭ, wǒ juédé fēicháng kāixīn.</pinyin>
  133. <translation>Man: I feel very happy to be with you.</translation>
  134. <sequence>Conversation</sequence>
  135. <lesson>5</lesson>
  136. <origin>Mandarin888</origin>
  137. </sortie>
  138. <sortie>
  139. <hanzi>Woman: 我也是,因为你讲话很幽默。</hanzi>
  140. <traditional>Woman: 我也是,因爲你講話很幽默。</traditional>
  141. <pinyin>Woman: Wǒ yě shì, yìnwèi nĭ jiǎnghuà hěn yōumò.</pinyin>
  142. <translation>Woman: So do I. You are very humorous.</translation>
  143. <sequence>Conversation</sequence>
  144. <lesson>5</lesson>
  145. <origin>Mandarin888</origin>
  146. </sortie>
  147. <sortie>
  148. <hanzi>幽默</hanzi>
  149. <traditional>幽默</traditional>
  150. <pinyin>Yōumò</pinyin>
  151. <translation>Humorous.</translation>
  152. <sequence>Conversation</sequence>
  153. <lesson>5</lesson>
  154. <origin>Mandarin888</origin>
  155. </sortie>
  156. <sortie>
  157. <hanzi>你叫什么名字?</hanzi>
  158. <traditional>你叫什麼名字?</traditional>
  159. <pinyin>Nǐ jiào shénme míngzì?</pinyin>
  160. <translation>What’s your name?</translation>
  161. <sequence>Conversation</sequence>
  162. <lesson>5</lesson>
  163. <origin>Mandarin888</origin>
  164. </sortie>
  165. <sortie>
  166. <hanzi>你在哪儿出生的?</hanzi>
  167. <traditional>你在哪兒出生的?</traditional>
  168. <pinyin>Nǐ zài nǎr chūshēng de?</pinyin>
  169. <translation>Where were you born?</translation>
  170. <sequence>Conversation</sequence>
  171. <lesson>5</lesson>
  172. <origin>Mandarin888</origin>
  173. </sortie>
  174. <sortie>
  175. <hanzi>你的家乡在哪儿?</hanzi>
  176. <traditional>你的家鄉在哪兒?</traditional>
  177. <pinyin>Nǐ de jiāxiāng zài nǎr?</pinyin>
  178. <translation>Where is your hometown?</translation>
  179. <sequence>Conversation</sequence>
  180. <lesson>5</lesson>
  181. <origin>Mandarin888</origin>
  182. </sortie>
  183. <sortie>
  184. <hanzi>你平时喜欢吃什么?</hanzi>
  185. <traditional>你平時喜歡吃什麼?</traditional>
  186. <pinyin>Nǐ píngshí xǐhuan chī shénme?</pinyin>
  187. <translation>What do you like to eat?</translation>
  188. <sequence>Conversation</sequence>
  189. <lesson>5</lesson>
  190. <origin>Mandarin888</origin>
  191. </sortie>
  192. <sortie>
  193. <hanzi>你平时喜欢喝什么?</hanzi>
  194. <traditional>你平時喜歡喝什麼?</traditional>
  195. <pinyin>Nǐ píngshí xǐhuan hē shénme?</pinyin>
  196. <translation>What do you like to drink?</translation>
  197. <sequence>Conversation</sequence>
  198. <lesson>5</lesson>
  199. <origin>Mandarin888</origin>
  200. </sortie>
  201. <sortie>
  202. <hanzi>你多大了?</hanzi>
  203. <traditional>你多大了?</traditional>
  204. <pinyin>Nǐ duōdà le?</pinyin>
  205. <translation>How old are you?</translation>
  206. <sequence>Conversation</sequence>
  207. <lesson>5</lesson>
  208. <origin>Mandarin888</origin>
  209. </sortie>
  210. <sortie>
  211. <hanzi>你学什么的?</hanzi>
  212. <traditional>你學什麼的?</traditional>
  213. <pinyin>Nǐ xué shénme de?</pinyin>
  214. <translation>What do you study?</translation>
  215. <sequence>Conversation</sequence>
  216. <lesson>5</lesson>
  217. <origin>Mandarin888</origin>
  218. </sortie>
  219. <sortie>
  220. <hanzi>你在哪儿工作?</hanzi>
  221. <traditional>你在哪兒工作?</traditional>
  222. <pinyin>Nǐ zài nǎr gōngzuò?</pinyin>
  223. <translation>Where do you work?</translation>
  224. <sequence>Conversation</sequence>
  225. <lesson>5</lesson>
  226. <origin>Mandarin888</origin>
  227. </sortie>
  228. <sortie>
  229. <hanzi>你今天做了些什么?</hanzi>
  230. <traditional>你今天做了些什麼?</traditional>
  231. <pinyin>Nǐ jīntiān zuò le xiē shénme?</pinyin>
  232. <translation>What did you do today?</translation>
  233. <sequence>Conversation</sequence>
  234. <lesson>5</lesson>
  235. <origin>Mandarin888</origin>
  236. </sortie>
  237. <sortie>
  238. <hanzi>你喜欢什么样的音乐?</hanzi>
  239. <traditional>你喜歡什麼樣的音樂?</traditional>
  240. <pinyin>Nǐ xǐhuan shénmeyàng de yīnyuè?</pinyin>
  241. <translation>What kind of music do you like?</translation>
  242. <sequence>Conversation</sequence>
  243. <lesson>5</lesson>
  244. <origin>Mandarin888</origin>
  245. </sortie>
  246. <sortie>
  247. <hanzi>你家有几口人?</hanzi>
  248. <traditional>你家有幾口人?</traditional>
  249. <pinyin>Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?</pinyin>
  250. <translation>How many people are in your family?</translation>
  251. <sequence>Conversation</sequence>
  252. <lesson>5</lesson>
  253. <origin>Mandarin888</origin>
  254. </sortie>
  255. <sortie>
  256. <hanzi>夏天和冬天,你更喜欢哪一个?</hanzi>
  257. <traditional>夏天和冬天,你更喜歡哪一個?</traditional>
  258. <pinyin>Xiàtiān hé dōngtiān, nǐ gèng xǐhuan nǎ yīgè?</pinyin>
  259. <translation>Do you prefer summer or winter?</translation>
  260. <sequence>Conversation</sequence>
  261. <lesson>5</lesson>
  262. <origin>Mandarin888</origin>
  263. </sortie>
  264. <sortie>
  265. <hanzi>你周末喜欢做些什么呢?</hanzi>
  266. <traditional>你週末喜歡做些什麼呢?</traditional>
  267. <pinyin>Nǐ zhōumò xǐhuan zuò xiē shénme ne?</pinyin>
  268. <translation>What do you do on the weekend?</translation>
  269. <sequence>Conversation</sequence>
  270. <lesson>5</lesson>
  271. <origin>Mandarin888</origin>
  272. </sortie>
  273. <sortie>
  274. <hanzi>你有什么爱好?</hanzi>
  275. <traditional>你有什麼愛好?</traditional>
  276. <pinyin>Nǐ yǒu shénme àihào?</pinyin>
  277. <translation>What hobbies do you have?</translation>
  278. <sequence>Conversation</sequence>
  279. <lesson>5</lesson>
  280. <origin>Mandarin888</origin>
  281. </sortie>
  282. <sortie>
  283. <hanzi>你都喜欢哪种体育项目?</hanzi>
  284. <traditional>你都喜歡哪種體育項目?</traditional>
  285. <pinyin>Nǐ dōu xǐhuan nǎ zhǒng tǐyù xiàngmù?</pinyin>
  286. <translation>What sports do you like?</translation>
  287. <sequence>Conversation</sequence>
  288. <lesson>5</lesson>
  289. <origin>Mandarin888</origin>
  290. </sortie>
  291. <sortie>
  292. <hanzi>你最喜欢的食物是什么?</hanzi>
  293. <traditional>你最喜歡的食物是什麼?</traditional>
  294. <pinyin>Nǐ zuì xǐhuan de shíwù shì shénme?</pinyin>
  295. <translation>What is your favourite food?</translation>
  296. <sequence>Conversation</sequence>
  297. <lesson>5</lesson>
  298. <origin>Mandarin888</origin>
  299. </sortie>
  300. <sortie>
  301. <hanzi>你早饭平时都吃些什么?</hanzi>
  302. <traditional>你早飯平時都吃些什麼?</traditional>
  303. <pinyin>Nǐ zǎofàn píngshí dōu chī xiē shénme?</pinyin>
  304. <translation>What do you normally have for breakfast?</translation>
  305. <sequence>Conversation</sequence>
  306. <lesson>5</lesson>
  307. <origin>Mandarin888</origin>
  308. </sortie>
  309. <sortie>
  310. <hanzi>你放假都做些什么?</hanzi>
  311. <traditional>你放假都做些什麼?</traditional>
  312. <pinyin>Nǐ fàngjià dōu zuò xiē shénme?</pinyin>
  313. <translation>What do you do on holidays?</translation>
  314. <sequence>Conversation</sequence>
  315. <lesson>5</lesson>
  316. <origin>Mandarin888</origin>
  317. </sortie>
  318. <sortie>
  319. <hanzi>你最喜欢的电影是什么?</hanzi>
  320. <traditional>你最喜歡的電影是什麼?</traditional>
  321. <pinyin>Nǐ zuì xǐhuan de diànyǐng shì shénme?</pinyin>
  322. <translation>What’s your favourite film?</translation>
  323. <sequence>Conversation</sequence>
  324. <lesson>5</lesson>
  325. <origin>Mandarin888</origin>
  326. </sortie>
  327. <sortie>
  328. <hanzi>你结婚了还是单身?</hanzi>
  329. <traditional>你結婚了還是單身?</traditional>
  330. <pinyin>Nǐ jiéhūn le háishì dānshēn?</pinyin>
  331. <translation>Are you married or single?</translation>
  332. <sequence>Conversation</sequence>
  333. <lesson>5</lesson>
  334. <origin>Mandarin888</origin>
  335. </sortie>
  336. <sortie>
  337. <hanzi>你开车还是做公交?</hanzi>
  338. <traditional>你開車還是做公交?</traditional>
  339. <pinyin>Nǐ kāichē háishì zuò gōngjiāo?</pinyin>
  340. <translation>Do you drive or take public transport?</translation>
  341. <sequence>Conversation</sequence>
  342. <lesson>5</lesson>
  343. <origin>Mandarin888</origin>
  344. </sortie>
  345. <sortie>
  346. <hanzi>你最喜欢的电视剧是什么?</hanzi>
  347. <traditional>你最喜歡的電視劇是什麼?</traditional>
  348. <pinyin>Nǐ zuì xǐhuan de diànshìjù shì shénme?</pinyin>
  349. <translation>What’s your favourite TV Drama?</translation>
  350. <sequence/>
  351. <lesson/>
  352. <origin/>
  353. </sortie>
  354. </mandarin888table>