chinese_conv_06.csv.json 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487
  1. {"mandarin888":[{
  2. "hanzi": "您好!",
  3. "traditional": "您好!",
  4. "pinyin": "Nín hǎo!",
  5. "translation": "Hello.",
  6. "sequence": "Conversation",
  7. "lesson": "6",
  8. "origin": "Mandarin888"
  9. },
  10. {
  11. "hanzi": "您好,见到您很高兴。",
  12. "traditional": "您好,見到您很高興。",
  13. "pinyin": "Nín hǎo,jiàndào nín hěn gāoxìng",
  14. "translation": "Hello, Nice to meet you.",
  15. "sequence": "Conversation",
  16. "lesson": "6",
  17. "origin": "Mandarin888"
  18. },
  19. {
  20. "hanzi": "过得怎么样?",
  21. "traditional": "過得怎麼樣?",
  22. "pinyin": "Guò de zěnmeyàng?",
  23. "translation": "How are you?",
  24. "sequence": "Conversation",
  25. "lesson": "6",
  26. "origin": "Mandarin888"
  27. },
  28. {
  29. "hanzi": "挺好的。您呢?",
  30. "traditional": "挺好的。您呢?",
  31. "pinyin": "Tǐng hǎo de. Nín ne?",
  32. "translation": "I am fine. How about you?",
  33. "sequence": "Conversation",
  34. "lesson": "6",
  35. "origin": "Mandarin888"
  36. },
  37. {
  38. "hanzi": "我也很好。",
  39. "traditional": "我也很好。",
  40. "pinyin": "Wǒ yě hěn hǎo",
  41. "translation": "I am fine, too.",
  42. "sequence": "Conversation",
  43. "lesson": "6",
  44. "origin": "Mandarin888"
  45. },
  46. {
  47. "hanzi": "见到您很高兴,再见。",
  48. "traditional": "見到您很高興,再見。",
  49. "pinyin": "Jiàndào nín hěn gāoxìng,zàijiàn",
  50. "translation": "Nice to meet you. Let's meet again.",
  51. "sequence": "Conversation",
  52. "lesson": "6",
  53. "origin": "Mandarin888"
  54. },
  55. {
  56. "hanzi": "好的,再见。",
  57. "traditional": "好的,再見。",
  58. "pinyin": "Hǎo de, zàijiàn.",
  59. "translation": "OK. see you again.",
  60. "sequence": "Conversation",
  61. "lesson": "6",
  62. "origin": "Mandarin888"
  63. },
  64. {
  65. "hanzi": "嗨,你好吗?",
  66. "traditional": "嗨,你好嗎?",
  67. "pinyin": "Hāi, nǐ hǎo ma?",
  68. "translation": "Hi, How are you ?",
  69. "sequence": "Conversation",
  70. "lesson": "6",
  71. "origin": "Mandarin888"
  72. },
  73. {
  74. "hanzi": "嗨,我还好,谢谢,你呢?",
  75. "traditional": "嗨,我還好,謝謝,你呢?",
  76. "pinyin": "Hāi, wǒ hái hǎo, xièxiè, nǐ ne?",
  77. "translation": "Hi, I’m fine, thanks, How are you?",
  78. "sequence": "Conversation",
  79. "lesson": "6",
  80. "origin": "Mandarin888"
  81. },
  82. {
  83. "hanzi": "我很好,我是Peter, 怎么称呼?",
  84. "traditional": "我很好,我是Peter, 怎麼稱呼?",
  85. "pinyin": "Wǒ hěn hǎo, wǒ shì Peter, zěnme chēnghu?",
  86. "translation": "I'm good, my name is Peter, what’s your name?",
  87. "sequence": "Conversation",
  88. "lesson": "6",
  89. "origin": "Mandarin888"
  90. },
  91. {
  92. "hanzi": "我是Jane, 我是一名老师.",
  93. "traditional": "我是Jane, 我是一名老師.",
  94. "pinyin": "Wǒ shì Jane, wǒ shì yī míng lǎoshī.",
  95. "translation": "I'm Jane, I’m a teacher/engineer/doctor",
  96. "sequence": "Conversation",
  97. "lesson": "6",
  98. "origin": "Mandarin888"
  99. },
  100. {
  101. "hanzi": "噢,我是一名牙医.",
  102. "traditional": "噢,我是一名牙醫.",
  103. "pinyin": "Ō, wǒ shì yī míng yáyī.",
  104. "translation": "Oh, ok, I’m a dentist/lawyer",
  105. "sequence": "Conversation",
  106. "lesson": "6",
  107. "origin": "Mandarin888"
  108. },
  109. {
  110. "hanzi": "你午餐吃了吗?",
  111. "traditional": "你午餐吃了嗎?",
  112. "pinyin": "Nǐ wǔcān chīle ma?",
  113. "translation": "Had your lunch already?",
  114. "sequence": "Conversation",
  115. "lesson": "6",
  116. "origin": "Mandarin888"
  117. },
  118. {
  119. "hanzi": "还没,你呢?",
  120. "traditional": "還沒,你呢?",
  121. "pinyin": "Hái méi, nǐ ne?",
  122. "translation": "Not yet, you?",
  123. "sequence": "Conversation",
  124. "lesson": "6",
  125. "origin": "Mandarin888"
  126. },
  127. {
  128. "hanzi": "还没,那我们一起去吃午餐好吗?",
  129. "traditional": "還沒,那我們一起去吃午餐好嗎?",
  130. "pinyin": "Hái méi, nà wǒmen yīqǐ qù chī wǔcān hǎo ma?",
  131. "translation": "Not yet, why not let's grab a lunch together?",
  132. "sequence": "Conversation",
  133. "lesson": "6",
  134. "origin": "Mandarin888"
  135. },
  136. {
  137. "hanzi": "好啊,我们吃麦当劳快餐吧。",
  138. "traditional": "好啊,我們吃麥當勞快餐吧。",
  139. "pinyin": "Hǎo a, wǒmen chī màidāngláo kuàicān ba.",
  140. "translation": "Sure, let's have Mcdonald Fast Food.",
  141. "sequence": "Conversation",
  142. "lesson": "6",
  143. "origin": "Mandarin888"
  144. },
  145. {
  146. "hanzi": "好主意!",
  147. "traditional": "好主意!",
  148. "pinyin": "Hǎo zhǔyì!",
  149. "translation": "Good idea!",
  150. "sequence": "Conversation",
  151. "lesson": "6",
  152. "origin": "Mandarin888"
  153. },
  154. {
  155. "hanzi": "最近忙吗?",
  156. "traditional": "最近忙嗎?",
  157. "pinyin": "Zuìjìn máng ma.",
  158. "translation": "Have you been busy lately?",
  159. "sequence": "Conversation",
  160. "lesson": "6",
  161. "origin": "Mandarin888"
  162. },
  163. {
  164. "hanzi": "很忙。",
  165. "traditional": "很忙。",
  166. "pinyin": "Hěn máng",
  167. "translation": "Very busy.",
  168. "sequence": "Conversation",
  169. "lesson": "6",
  170. "origin": "Mandarin888"
  171. },
  172. {
  173. "hanzi": "您这几天在忙什么?",
  174. "traditional": "您這幾天在忙什麼?",
  175. "pinyin": "Nín zhè jǐ tiān zài máng shénme?",
  176. "translation": "Busy with what?",
  177. "sequence": "Conversation",
  178. "lesson": "6",
  179. "origin": "Mandarin888"
  180. },
  181. {
  182. "hanzi": "学汉语。",
  183. "traditional": "學漢語。",
  184. "pinyin": "Xué hànyǔ",
  185. "translation": "Studying Chinese.",
  186. "sequence": "Conversation",
  187. "lesson": "6",
  188. "origin": "Mandarin888"
  189. },
  190. {
  191. "hanzi": "迪克,好久不见。这些天你究竟去哪儿了?",
  192. "traditional": "迪克,好久不見。這些天你究竟去哪兒了?",
  193. "pinyin": "Dí kè, hǎo jiǔ bù jiàn. zhè xiē tiān nǐ jiū jìng qù nǎr le?",
  194. "translation": "Dick, long time no see. What on earth have you been doing these day?",
  195. "sequence": "Conversation",
  196. "lesson": "6",
  197. "origin": "Mandarin888"
  198. },
  199. {
  200. "hanzi": "我刚从日本回来。",
  201. "traditional": "我剛從日本回來。",
  202. "pinyin": "Wǒ gāng cóng rì běn huí lái.",
  203. "translation": "I've just come back from Japan.",
  204. "sequence": "Conversation",
  205. "lesson": "6",
  206. "origin": "Mandarin888"
  207. },
  208. {
  209. "hanzi": "难怪我好久都没有见着你了。你去日本做什么呀?",
  210. "traditional": "難怪我好久都沒有見着你了。你去日本做什麼呀?",
  211. "pinyin": "Nán guài wǒ hǎo jiǔ dōu méi yǒu jiàn zháo nǐ le. nǐ qù rì běn zuò shén me ya ?",
  212. "translation": "No wonder I haven't seen you for ages. What did you go there for?",
  213. "sequence": "Conversation",
  214. "lesson": "6",
  215. "origin": "Mandarin888"
  216. },
  217. {
  218. "hanzi": "我去那儿接受专业培训。",
  219. "traditional": "我去那兒接受專業培訓。",
  220. "pinyin": "Wǒ qù nàr jiē shòu zhuān yè péi xùn.",
  221. "translation": "I went there for a professional training.",
  222. "sequence": "Conversation",
  223. "lesson": "6",
  224. "origin": "Mandarin888"
  225. },
  226. {
  227. "hanzi": "不错啊。你一定学到了不少东西。",
  228. "traditional": "不錯啊。你一定學到了不少東西。",
  229. "pinyin": "Bù cuò a. nǐ yī dìng xué dào le bù shǎo dōng xi.",
  230. "translation": "Good for you. You must have learned a lot.",
  231. "sequence": "Conversation",
  232. "lesson": "6",
  233. "origin": "Mandarin888"
  234. },
  235. {
  236. "hanzi": "那当然啦。",
  237. "traditional": "那當然啦。",
  238. "pinyin": "Nà dāng rán la.",
  239. "translation": "That's for sure.",
  240. "sequence": "Conversation",
  241. "lesson": "6",
  242. "origin": "Mandarin888"
  243. },
  244. {
  245. "hanzi": "您需要点儿什么?",
  246. "traditional": "您需要點兒什麼?",
  247. "pinyin": "Nín xū yào diǎn er shén me?",
  248. "translation": "What can I do for you?",
  249. "sequence": "Conversation",
  250. "lesson": "6",
  251. "origin": "Mandarin888"
  252. },
  253. {
  254. "hanzi": "我想买点儿治感冒的药。",
  255. "traditional": "我想買點兒治感冒的藥。",
  256. "pinyin": "Wǒ xiǎng mǎi diǎn er zhì gǎn mào de yào。",
  257. "translation": "I need some medicine for my cold.",
  258. "sequence": "Conversation",
  259. "lesson": "6",
  260. "origin": "Mandarin888"
  261. },
  262. {
  263. "hanzi": "你咳嗽发烧吗?",
  264. "traditional": "你咳嗽發燒嗎?",
  265. "pinyin": "Nǐ ké sòu fā shāo ma?",
  266. "translation": "Do you have a cough or do you feel feverish?",
  267. "sequence": "Conversation",
  268. "lesson": "6",
  269. "origin": "Mandarin888"
  270. },
  271. {
  272. "hanzi": "没有。",
  273. "traditional": "沒有。",
  274. "pinyin": "Méi yǒu。",
  275. "translation": "No",
  276. "sequence": "Conversation",
  277. "lesson": "6",
  278. "origin": "Mandarin888"
  279. },
  280. {
  281. "hanzi": "哦,只是普通感冒。 一般的感冒药就可以了。",
  282. "traditional": "哦,只是普通感冒。 一般的感冒藥就可以了。",
  283. "pinyin": "Ò,zhǐ shì pǔ tōng gǎn mào。yì bān de gǎn mào yào jiù kě yǐ le 。",
  284. "translation": "Oh, it's just a common cold. Any over the counter medicine for colds will do.",
  285. "sequence": "Conversation",
  286. "lesson": "6",
  287. "origin": "Mandarin888"
  288. },
  289. {
  290. "hanzi": "谢谢。",
  291. "traditional": "謝謝。",
  292. "pinyin": "Xiè xiè。",
  293. "translation": "Thank you.",
  294. "sequence": "Conversation",
  295. "lesson": "6",
  296. "origin": "Mandarin888"
  297. },
  298. {
  299. "hanzi": "你是新来的,是吗?",
  300. "traditional": "你是新來的,是嗎?",
  301. "pinyin": "Nǐ shì xīn lái de, shì ma?",
  302. "translation": "You're new here, aren't you?",
  303. "sequence": "Conversation",
  304. "lesson": "6",
  305. "origin": "Mandarin888"
  306. },
  307. {
  308. "hanzi": "是的。我叫杰克 威尔逊。",
  309. "traditional": "是的。我叫傑克 威爾遜。",
  310. "pinyin": "Shì de. wǒ jiào jié kè wēi ěr xùn.",
  311. "translation": "B: Yes, I am. My Name is Jack Wilson.",
  312. "sequence": "Conversation",
  313. "lesson": "6",
  314. "origin": "Mandarin888"
  315. },
  316. {
  317. "hanzi": "我是罗斯 福斯特。很高兴认识你。",
  318. "traditional": "我是羅斯 福斯特。很高興認識你。",
  319. "pinyin": "Wǒ shì luó sī fú sī tè. hěn gāo xìng rèn shí nǐ.",
  320. "translation": "I'm Rose Foster. It's nice meeting you.",
  321. "sequence": "Conversation",
  322. "lesson": "6",
  323. "origin": "Mandarin888"
  324. },
  325. {
  326. "hanzi": "我也很高兴认识你。",
  327. "traditional": "我也很高興認識你。",
  328. "pinyin": "Wǒ yě hěn gāo xìng rèn shí nǐ.",
  329. "translation": "Nice meeting you, too.",
  330. "sequence": "Conversation",
  331. "lesson": "6",
  332. "origin": "Mandarin888"
  333. },
  334. {
  335. "hanzi": "你在哪个部门工作?",
  336. "traditional": "你在哪個部門工作?",
  337. "pinyin": "Nǐ zài nǎ gè bù mén gōng zuò?",
  338. "translation": "Which department do you work in?",
  339. "sequence": "Conversation",
  340. "lesson": "6",
  341. "origin": "Mandarin888"
  342. },
  343. {
  344. "hanzi": "人事部。",
  345. "traditional": "人事部。",
  346. "pinyin": "Rén shì bù.",
  347. "translation": "Personnel Department.",
  348. "sequence": "Conversation",
  349. "lesson": "6",
  350. "origin": "Mandarin888"
  351. },
  352. {
  353. "hanzi": "詹姆斯,好久不见了,最近怎么样?",
  354. "traditional": "詹姆斯,好久不見了,最近怎麼樣?",
  355. "pinyin": "Zhān mǔ sī, hǎo jiǔ bù jiàn le, zuì jìn zěn me yàng?",
  356. "translation": "James, long time no see. How is it going?",
  357. "sequence": "Conversation",
  358. "lesson": "6",
  359. "origin": "Mandarin888"
  360. },
  361. {
  362. "hanzi": "一般。我上个月休了一星期的病假。",
  363. "traditional": "一般。我上個月休了一星期的病假。",
  364. "pinyin": "Yī bān. wǒ shàng gè yuè xiū le yī xīng qī de bìng jià.",
  365. "translation": "B: So so. I took a sick leave for a week last month.",
  366. "sequence": "Conversation",
  367. "lesson": "6",
  368. "origin": "Mandarin888"
  369. },
  370. {
  371. "hanzi": "是吗?没什么事儿吧?",
  372. "traditional": "是嗎?沒什麼事兒吧?",
  373. "pinyin": "Shì ma? méi shén me shìr ba?",
  374. "translation": "Did you? I hope nothing is seriously wrong with you.",
  375. "sequence": "Conversation",
  376. "lesson": "6",
  377. "origin": "Mandarin888"
  378. },
  379. {
  380. "hanzi": "没有。我就是血压有点儿高。",
  381. "traditional": "沒有。我就是血壓有點兒高。",
  382. "pinyin": "Méi yǒu. wǒ jiù shì xuè yā yǒu diǎnr gāo.",
  383. "translation": "No, I'm fine. But my blood pressure was a little high.",
  384. "sequence": "Conversation",
  385. "lesson": "6",
  386. "origin": "Mandarin888"
  387. },
  388. {
  389. "hanzi": "先生, 您去哪个国家?",
  390. "traditional": "先生, 您去哪個國家?",
  391. "pinyin": "Xiānsheng,nín qù nǎ gè guójiā?",
  392. "translation": "Mister, which country are you going to?",
  393. "sequence": "Conversation",
  394. "lesson": "6",
  395. "origin": "Mandarin888"
  396. },
  397. {
  398. "hanzi": "我去中国",
  399. "traditional": "我去中國",
  400. "pinyin": "Wǒ qù Zhōngguó.",
  401. "translation": "I go to China.",
  402. "sequence": "Conversation",
  403. "lesson": "6",
  404. "origin": "Mandarin888"
  405. },
  406. {
  407. "hanzi": "您是中国人吗?",
  408. "traditional": "您是中國人嗎?",
  409. "pinyin": "Nín shì Zhōngguórén ma?",
  410. "translation": "Are you Chinese?",
  411. "sequence": "Conversation",
  412. "lesson": "6",
  413. "origin": "Mandarin888"
  414. },
  415. {
  416. "hanzi": "是的,我是中国人",
  417. "traditional": "是的,我是中國人",
  418. "pinyin": "Shìde,wǒ shì Zhōngguórén.",
  419. "translation": "Yes, I'm Chinese.",
  420. "sequence": "Conversation",
  421. "lesson": "6",
  422. "origin": "Mandarin888"
  423. },
  424. {
  425. "hanzi": "喂。",
  426. "traditional": "喂。",
  427. "pinyin": "Wèi.",
  428. "translation": "A: Hello.",
  429. "sequence": "Conversation",
  430. "lesson": "6",
  431. "origin": "Mandarin888"
  432. },
  433. {
  434. "hanzi": "喂. 请问王先生在吗?",
  435. "traditional": "喂. 請問王先生在嗎?",
  436. "pinyin": "Wèi. Qǐng wèn Wáng xiān sheng zài ma?",
  437. "translation": "Hello. Is Mr. Wang there?",
  438. "sequence": "Conversation",
  439. "lesson": "6",
  440. "origin": "Mandarin888"
  441. },
  442. {
  443. "hanzi": "對不起 你打错了。",
  444. "traditional": "對不起 你打錯了。",
  445. "pinyin": "Duì bu qǐ, nǐ dǎ cuò le.",
  446. "translation": "I’m sorry, you have the wrong number",
  447. "sequence": "Conversation",
  448. "lesson": "6",
  449. "origin": "Mandarin888"
  450. },
  451. {
  452. "hanzi": "这里是234-5677吗?",
  453. "traditional": "這裏是234-5677嗎?",
  454. "pinyin": "Zhè lǐ shì 234-5677 ma?",
  455. "translation": "Is this 234-5677?",
  456. "sequence": "Conversation",
  457. "lesson": "6",
  458. "origin": "Mandarin888"
  459. },
  460. {
  461. "hanzi": "不是 这里是234-9877。",
  462. "traditional": "不是 這裏是234-9877。",
  463. "pinyin": "Bú shì, zhè lǐ shì 234-9877.",
  464. "translation": "No, this is 234-9877.",
  465. "sequence": "Conversation",
  466. "lesson": "6",
  467. "origin": "Mandarin888"
  468. },
  469. {
  470. "hanzi": "對不起。",
  471. "traditional": "對不起。",
  472. "pinyin": "Duì bu qǐ.",
  473. "translation": "Sorry!",
  474. "sequence": "Conversation",
  475. "lesson": "6",
  476. "origin": "Mandarin888"
  477. },
  478. {
  479. "hanzi": "没关系",
  480. "traditional": "沒關係",
  481. "pinyin": "Méi guān xi.",
  482. "translation": "No problem.",
  483. "sequence": "",
  484. "lesson": "",
  485. "origin": ""
  486. },
  487. {}]}