123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <mandarin888table>
- <sortie>
- <hanzi>您是什么时候到北京的?</hanzi>
- <traditional>您是什麼時候到北京的?</traditional>
- <pinyin>Nín shì shénme shíhou dào Běijīng de?</pinyin>
- <translation>When did you arrive in Beijing?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我是8月7号到北京的。</hanzi>
- <traditional>我是8月7號到北京的。</traditional>
- <pinyin>Wǒ shì 8 yuè 7 hào dào Běijīng de.</pinyin>
- <translation>I arrive July the 8th.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>您想哪天去上海?</hanzi>
- <traditional>您想哪天去上海?</traditional>
- <pinyin>Nín xiǎng nǎ tiān qù Shànghǎi ?</pinyin>
- <translation>When ( what day ) do you want to go to Shanghai?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我想下星期五去上海。</hanzi>
- <traditional>我想下星期五去上海。</traditional>
- <pinyin>Wǒ xiǎng xià xīngqīwǔ qù Shànghǎi.</pinyin>
- <translation>I want to go to Shanghai next friday.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>请问,从火车站怎么去飞机场</hanzi>
- <traditional>請問,從火車站怎麼去飛機場</traditional>
- <pinyin>Qǐnɡ wèn ,cónɡ huǒ chē zhàn zěn me qù fēi jī chǎnɡ?</pinyin>
- <translation>Excuse me, could you tell me how to get to the airport from railway station?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>前面有公共汽车,1个小时就能到</hanzi>
- <traditional>前面有公共汽車,1個小時就能到</traditional>
- <pinyin>Qián miàn yǒu ɡōnɡ ɡònɡ qì chē ,1 ɡè xiǎo shí jiù nénɡ dào</pinyin>
- <translation>There is a bus station ahead. It takes you about one hour to get to the airport by bus.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>谢谢您的帮助</hanzi>
- <traditional>謝謝您的幫助</traditional>
- <pinyin>Xiè xiè nín de bānɡ zhù</pinyin>
- <translation>Thank you for your help.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>不客气! 再见!</hanzi>
- <traditional>不客氣! 再見!</traditional>
- <pinyin>Bú kè qi!zài jiàn!</pinyin>
- <translation>You are welcome! Goodbye!</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>请问怎么去天安门?</hanzi>
- <traditional>請問怎麼去天安門?</traditional>
- <pinyin>Qĭng Wèn Zěn Me Qù Tiān ān Mén?</pinyin>
- <translation>May I ask how can I get to Tian an men?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>可以坐地铁。</hanzi>
- <traditional>可以坐地鐵。</traditional>
- <pinyin>Kě Yĭ Zuò Dì Tiě.</pinyin>
- <translation>You can take the subway.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我在哪站下车。</hanzi>
- <traditional>我在哪站下車。</traditional>
- <pinyin>Wŏ Zài Nă Zhàn Xià Chē.</pinyin>
- <translation>At which stop should I get off?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>天安门西站。</hanzi>
- <traditional>天安門西站。</traditional>
- <pinyin>Tiān ān Mén Xī Zhàn.</pinyin>
- <translation>Tian an men west.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>谢谢。</hanzi>
- <traditional>謝謝。</traditional>
- <pinyin>Xiè Xiè.</pinyin>
- <translation>Thank you.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>不客气。</hanzi>
- <traditional>不客氣。</traditional>
- <pinyin>Bú Kè Qì.</pinyin>
- <translation>You are welcome.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>写汉字难吗?</hanzi>
- <traditional>寫漢字難嗎?</traditional>
- <pinyin>Xiĕ hànzì nán ma?</pinyin>
- <translation>Is it difficult to write Chinese characters?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>很难。我不认识汉字。</hanzi>
- <traditional>很難。我不認識漢字。</traditional>
- <pinyin>Hĕn nán. Wŏ bú rènshí hànzì.</pinyin>
- <translation>Yes, it's very difficult. I don't know Chinese characters.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>说也难吗?</hanzi>
- <traditional>說也難嗎?</traditional>
- <pinyin>Shuō yĕ nán ma?</pinyin>
- <translation>Is speaking also difficult?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>说不太难。</hanzi>
- <traditional>說不太難。</traditional>
- <pinyin>Shuō bú tài nán.</pinyin>
- <translation>Speaking is not too difficult.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>现在几点?</hanzi>
- <traditional>現在幾點?</traditional>
- <pinyin>Xiàn zài jǐ diǎn?</pinyin>
- <translation>What time is it now?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我看看时间,已经下午4点了。</hanzi>
- <traditional>我看看時間,已經下午4點了。</traditional>
- <pinyin>Wǒ kàn kɑn shí jiān,yǐ jīnɡ xià wǔ 4 diǎn le</pinyin>
- <translation>Let me have a look. It’s 4 pm now.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>请问, 厕所在哪里?</hanzi>
- <traditional>請問, 廁所在哪裏?</traditional>
- <pinyin>Qĭngwèn, cèsuŏ zài nălĭ?</pinyin>
- <translation>Excuse me, where is the restroom?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>在那里。</hanzi>
- <traditional>在那裏。</traditional>
- <pinyin>Zài nàlĭ.</pinyin>
- <translation>It’s there.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>谢谢你。</hanzi>
- <traditional>謝謝你。</traditional>
- <pinyin>Xièxiè nĭ.</pinyin>
- <translation>Thank you.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>不用谢 。</hanzi>
- <traditional>不用謝 。</traditional>
- <pinyin>Bù yòng xiè</pinyin>
- <translation>No need to thank me.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>你是哪国人?</hanzi>
- <traditional>你是哪國人?</traditional>
- <pinyin>Nĭ Shì Nă guó Rén?</pinyin>
- <translation>Which country are you from?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我是美国人。</hanzi>
- <traditional>我是美國人。</traditional>
- <pinyin>Wŏ Shì Měi guó Rén.</pinyin>
- <translation>I am American.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>你在中国做什么工作?</hanzi>
- <traditional>你在中國做什麼工作?</traditional>
- <pinyin>Nĭ Zài Zhōng guó Zuò Shén Me gōng Zuò ?</pinyin>
- <translation>What do you do in China.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我是外教,在大学教英语。</hanzi>
- <traditional>我是外教,在大學教英語。</traditional>
- <pinyin>Wŏ Shì Wài Jiào , Zài Dà Xué Jiào Yīng Yŭ .</pinyin>
- <translation>I am a foreign teacher, teach English in a university.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>请问您多大年纪了?</hanzi>
- <traditional>請問您多大年紀了?</traditional>
- <pinyin>Qǐng wèn nín duōdà niánjì le?</pinyin>
- <translation>Excuse me, but could I ask you how old you are?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我今年八十九了。</hanzi>
- <traditional>我今年八十九了。</traditional>
- <pinyin>Wǒ jīnnián bāshíjiǔ le.</pinyin>
- <translation>I'm turning 89 this year.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>您看起来很年轻啊!</hanzi>
- <traditional>您看起來很年輕啊!</traditional>
- <pinyin>Nín kànqǐlái hěn niánqīng ā!</pinyin>
- <translation>You still look so young!</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我每天都打太极拳。</hanzi>
- <traditional>我每天都打太極拳。</traditional>
- <pinyin>Wǒ měitiān dōu dǎ Tàijíquán.</pinyin>
- <translation>Well, I practice Tai chi (t'ai chi ch'uan) every day.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>*太极拳</hanzi>
- <traditional>*太極拳</traditional>
- <pinyin>Tai chi Ch'uan.</pinyin>
- <translation>Chinese shadowboxing</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>有要报关的吗?</hanzi>
- <traditional>有要報關的嗎?</traditional>
- <pinyin>Yǒu yào bào guānde ma?</pinyin>
- <translation>Do you have anything to declare?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>没有。</hanzi>
- <traditional>沒有。</traditional>
- <pinyin>Méiyǒu</pinyin>
- <translation>Nothing.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>行李里有什么?</hanzi>
- <traditional>行李裏有什麼?</traditional>
- <pinyin>Xínglilǐ yǒu shéme?</pinyin>
- <translation>What is in the luggage?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>是纪念品。</hanzi>
- <traditional>是紀念品。</traditional>
- <pinyin>Shì jìniànpǐn</pinyin>
- <translation>It's souvenir.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>带了多少外币?</hanzi>
- <traditional>帶了多少外幣?</traditional>
- <pinyin>Dài le duōshao wàibì?</pinyin>
- <translation>How much foreign currency do you have?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>带了大概5千人民币左右。</hanzi>
- <traditional>帶了大概5千人民幣左右。</traditional>
- <pinyin>Dài le dàgài wǔqiān rénmínbì zuǒyòu</pinyin>
- <translation>About 5,000 yuan.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>司机,去北京饭店吗?</hanzi>
- <traditional>司機,去北京飯店嗎?</traditional>
- <pinyin>Sī jī, qù bĕi jīng fàn diàn ma?</pinyin>
- <translation>Driver! To Beijing Hotel?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>去,请上车。</hanzi>
- <traditional>去,請上車。</traditional>
- <pinyin>Qù, qĭng shàng chē.</pinyin>
- <translation>Yes. Get in, please.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我有急事,您可以快一点儿吗?</hanzi>
- <traditional>我有急事,您可以快一點兒嗎?</traditional>
- <pinyin>Wŏ yŏu jí shì, nín kĕ yĭ kuài yī diănr ma?</pinyin>
- <translation>I have something urgent. Could you drive a little faster?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>别着急,一定准时赶到。</hanzi>
- <traditional>彆着急,一定準時趕到。</traditional>
- <pinyin>Bié zhāo jí, yī dìng zhŭn shí găn dào.</pinyin>
- <translation>Don’t worry. We’ll get there on time.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>我还要赶回来,您能不能等一会儿?</hanzi>
- <traditional>我還要趕回來,您能不能等一會兒?</traditional>
- <pinyin>Wŏ huái yào găn huí lái, nín néng bù néng dĕng yī huìr?</pinyin>
- <translation>I'll be back. Can you wait a moment?</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi>可以。</hanzi>
- <traditional>可以。</traditional>
- <pinyin>Kĕ yĭ.</pinyin>
- <translation>Of course.</translation>
- <sequence>Conversation</sequence>
- <lesson>12</lesson>
- <origin>Mandarin888</origin>
- </sortie>
- <sortie>
- <hanzi/>
- <traditional/>
- <pinyin/>
- <translation>Conversation</translation>
- <sequence>12</sequence>
- <lesson>Mandarin888</lesson>
- <origin>[sound:Mandarin888-Conversation-12-.ogg]</origin>
- </sortie>
- </mandarin888table>
|