12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
- <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd">
- <article>
- <articleinfo>
- <title>Microsoft Word - PDOT</title>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname/>
- <surname>Volunteer</surname>
- </author>
- </authorgroup>
- </articleinfo>
- <sect1 id="chinese-language">
- <title>Chinese Language</title>
- <sect2 id="mandarin">
- <title>Mandarin</title>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="CN_Mandarin_Language_Lessons_files/CN_Mandarin_Language_Lessons-1.jpg"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="peace-corps-china">
- <title>Peace Corps / China</title>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 1 of 28 </para>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="CN_Mandarin_Language_Lessons_files/CN_Mandarin_Language_Lessons-2.jpg"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- <para> Peace Corps / China </para>
- <para> The script accompanies the following 15 audio tracks: </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—1 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—2 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—3 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—4 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—5 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—6 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—7 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—8 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—9 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—10 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—11 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—12 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—13 </para>
- <para> CN—Mandarin—Lesson—1 4 </para>
- <para> CN Mandarin Lesson 1 5 </para>
- <para> (Time 3:39) (File Size:1.5MB) (Time 14:52)(File Size:6.1MB) (Time 4:45) (File
- Size:1.95MB) (Time 2:07) (File Size:873KB) (Time 3:14) (File Size:1.3MB) (Time 4:22) (File
- Size:1.8MB) (Time 3:01) (File Size:1.24MB) (Time 3:37) (File Size:1.49MB) (Time 1:24) File
- Size:576KB) (Time 1:50)(File Size:757KB) (Time 1:19)(File Size:544KB) (Time 1:12)(File
- Size:497KB) (Time 2:41)(File Size:1.1MB) (Time 1:01)(File Size:420KB) (Time 1:25)(File
- Size:588KB) </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 2 of 28 </para>
- <sect3 id="table-of-contents">
- <title>Table of Contents</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 1 Introduction to Chinese Language </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P4 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 2 Phonetics </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P5 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 3 Basic Grammar </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P9 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 4 Greetings </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P11 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 5 Introductions </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P12 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 6 Numbers/Prices </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P14 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 7 Food & Drink </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P16 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 8 Some Chinese Dishes </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P18 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 9 Useful Phrases </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P19 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 10 Sick and Emergency </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P20 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 11 Direction and Places </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P21 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 12 Clothes and Colors </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P22 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 13 Time </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P23 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 14 Family </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P25 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Lesson 15 Home Items </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P26 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Appendix: Measure words in Chinese (no audio) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> P27 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 3 of 28 </para>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-1-introduction-to-chinese-language">
- <title>Lesson 1 Introduction to Chinese Language</title>
- <para> Mandarin is the official language of the People’s Republic of China. It is the
- dialect spoken in the capital Beijing. It is taught in all schools and is used for
- television and broadcast. Almost the entire population understands Mandarin. The language
- taught in Pre-Service Training (PST) is Mandarin. </para>
- <para> Chinese is a language with a large number of words with the same pronunciation but a
- different meaning; what distinguishes these ‘homophones,is their ‘tonal,quality - the
- raising and lowering of pitch on certain syllables. Mandarin has four tones - high,
- rising, falling-rising and falling, plus a fifth ‘neutral,tone. To illustrate, look at the
- word ma which has four different meanings according to tone: </para>
- <para> High ma ‘mother, </para>
- <para> Rising ma ‘hemp,or ‘numb, </para>
- <para> Falling-rising ma ‘horse, </para>
- <para> Falling ma ‘to scold,or ‘swear, </para>
- <sect4 id="writing-system">
- <title>Writing System</title>
- <para> Chinese is not a phonetic language and the characters do not bear any resemblance
- to actual pronunciation. Chinese is often referred to as a language of pictographs. </para>
- <para> There are about 56,000 characters, but the vast majority of these are archaic. It
- is commonly felt that a well-educated, contemporary Chinese might know and use between
- 6000 and 8000 characters. To read a Chinese newspaper you will need to know 2000 to
- 3000, but 1200 to 1500 would be enough to get the gist. </para>
- <para> Each Chinese character represents a spoken syllable, so many people declare that
- Chinese is a ‘monosyllabic language.,Actually, it,s more a case of having a monosyllabic
- writing system. While the building block of the Chinese language is indeed the
- monosyllabic Chinese character, Chinese words are usually a combination of two or more
- characters. </para>
- <para> You could think of Chinese words as being compounds. </para>
- </sect4>
- <sect4 id="phonetic-system-一-pinyin">
- <title>Phonetic system 一 Pinyin</title>
- <para> In 1958 China adopted a system of writing their language using the Roman alphabet.
- It's known as Pinyin. It is used in this course. </para>
- </sect4>
- <sect4 id="grammar">
- <title>Grammar</title>
- <para> Chinese grammar is much simpler than that of European languages. There are no
- articles (a/the), no tenses and no plurals. The basic point to bear in mind is that,
- like English, Chinese word order is subject-verb-object. In other words, a basic English
- sentence like ‘I (subject) love (verb) you (object),is constructed in exactly the same
- way in Chinese.. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 4 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> High </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ‘mother, </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Rising </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ‘hemp, or ‘numb, </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Falling-rising </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ‘horse, </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Falling </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ‘to scold, or ‘swear, </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-2-phonetics">
- <title>Lesson 2: Phonetics</title>
- <para> There are 6 basic vowels and 21 consonants in Mandarin Chinese. A syllable always
- consists of a vowel (V) or a consonant with a vowel (CV), such as ba, fo, ne. Consonant
- clusters, two or more consonants used in succession, are not permitted in Chinese. </para>
- <para> Syllabic combinations common in English such as VC (up, at), CVC (big, pat, map),
- CCVC (bred, dread, stone), CVCC (mask, best, sand), CcV (fly, blue, grow) CCCV (screw,
- spray, stray), VCC (old, and, ink), VCCC (Olds, ants, amps), CCVCC (brand, trains,
- swings), CVCCC (tests, tenths, lunged), CVCCCC (thirsts, texts, worlds), CCVCCC (slurps,
- prints, flirts), CCCVC (street, squat, strut), CCCVCC (struts, squats, sprained), and
- CCCVCCC (scrimps, sprints, squelched) are not possible in Chinese. CVC, on the other hand,
- is possible in Chinese, but the final C can only be the nasal sounds -n and -ng and the
- retroflex -r, such as jing, nan, yong and er. Consonants are often called initials because
- they invariably appear initially in a word with the exception of the final -n, -ng or r,
- which can appear finally. Vowels are also called finals because they appear medially or
- finally in a word. Vowels can stand by themselves when no initial consonant is present. </para>
- <para> Let’s learn the finals (vowels) first: </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> MANDARIN </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> SIMILAR ENGLISH SOUND </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> EXAMPLE (PINYIN & CHARACTER) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> NOTE </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> a </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Father </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ba爸 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> e </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fur </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ce测 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> i </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> see </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dr地 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> o </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> or </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> po婆 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> u </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> flute </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> bu不 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> u </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> German ‘fur, </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Lu绿 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Written as ‘u, when appearing after ‘j q x, </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ai </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fly </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nai奶 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ao </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> now </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ha。好 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ei </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> day </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mei美 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ia </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yard </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xia下 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ie </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yes </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xie谢 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> iu </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yolk </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liu六 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ou </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> low </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> lou楼 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ua </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wah </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hua花 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ue </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> you ate </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yue月 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ‘ue, stands for a syllable by itself, so it is written as ‘yue,, with the 2
- dots dropped </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ui </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> way </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hu!会 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> uo </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> war </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zuo做 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> iao </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> miaow </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yao要 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 5 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> uai </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> why </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kuai 快 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> an </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> upon </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> man慢 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> en </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> broken </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wen问 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> town </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fang 房 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> eng </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ehng </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> peng石並 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> er </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> her </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 、 -- </para>
- <para> er—— </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ian </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yen </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dian 点 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> iang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yahng </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liang xie 凉 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> in </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> inn </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xin心 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ing </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> eeng </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ting 听 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> iong </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yohng </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yong 用 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ong </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> song </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dong 冬 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> uan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wand </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> guan 关 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> un </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> when </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hun昏 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> uang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wong </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> huing 黄 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> uan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> you an </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> quin 全 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> un </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yuen </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jun年 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Now the initials (consonants): </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> MANDARIN </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> SIMILAR ENGLISH SOUND </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> EXAMPLE (PINYIN & CHARACTER) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> NOTE </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Bb </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> boy </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ba爸 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Pp </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> paper </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> po婆 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Mm </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mother </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma妈 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Ff </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> food </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fa发 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Dd </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> door </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> da大 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Tt </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tall </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ta他 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Nn </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> name </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ni你 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Ll </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> life </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> le乐 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Gg </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> girl </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ge个 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Kk </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kid </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ke客 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Hh </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> high </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> he和 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Jj </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jeans </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jie姐 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> the lips do not protrude </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Qq </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> cheese </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qian 钱 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Xx </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shock </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xiu休 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> the lips do not protrude </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Zz </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kids </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zuo坐 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Cc </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> cats </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ca擦 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Not a equivalent in English </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Ss </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> sir </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> san三 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Zhzh </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>
- <superscript>jo</superscript>y </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhao 找 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> pronounced without rounding and protruding the lips </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 6 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Chch </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> child </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chuang 床 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> See above </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Shsh </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shoe </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shuo 说 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> See above </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Rr </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> red </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ruan 软 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> See above </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Vv </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> visit </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Only to spell foreign words </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Ww </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> white </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wo夜 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Is actually ‘u,when ‘u,stands for a syllable by itself </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Yy </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> year </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> you有 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Is actually ‘i,(see above) </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Some sounds are especially difficult for English speakers to remember, and have
- similar pronunciations. The sound q<subscript>9</subscript> for example, sounds a little
- like ch. Similar pairs are xand h and j and zh. </para>
- <sect4 id="please-listen-and-repeat-the-following-words">
- <title>Please listen and repeat the following words:</title>
- <para> zi ci si zhi chi shi ri ji qi xi </para>
- </sect4>
- <sect4 id="tones">
- <title>Tones</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> High </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> high, flat, continuous tone </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Rising ' </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> rising tone similar to the intonation used in the question What?, </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Falling-rising " </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tone that falls then rises. You'll hear many Mandarin speakers
- ‘swallow,the rising sound, only giving it a clear falling-rising pattern far
- emphasis. </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Falling 、 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> falling tone, similar to the one used when yelling ‘Damn!, </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> To help you get close, here's a brief try at tones, transcribed in English.
- Consider the syllable ‘mmm,(a non-syllable in Mandarin). Then, </para>
- <para> The high level tone is what you might say in English if you were asked a question,
- and you had to think about it before answering. It's high, and it's a constant tone:
- “Mmm, sixteen, I think.” </para>
- <para> ' The rising tone is like a question: “Mmm? I didn't catch that.” </para>
- <para> ▽ The low level tone is what you might say in English to express doubt, or
- disbelief: “Mmm...I don't know about that.” </para>
- <para> 、 The falling tone is like an interjection: “Mmm! Well, I'll be!” </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 7 of 28 </para>
- <para>
- <superscript>r</superscript> Peace Corps / China 11/28/2006 </para>
- <para> Listen and repeat: first tone </para>
- </sect4>
- <sect4 id="choose-the-syllables-you-heard">
- <title>Choose the syllables you heard:</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="5">
- <colspec colwidth="20*" align="left"/>
- <colspec colwidth="20*" align="left"/>
- <colspec colwidth="20*" align="left"/>
- <colspec colwidth="20*" align="left"/>
- <colspec colwidth="20*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> didian </para>
- <para> ditan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> baobian </para>
- <para> baopian </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tonghong </para>
- <para> gongtong </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> daodian </para>
- <para> daotian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> zaizuo </para>
- <para> caicuo </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xingqiu </para>
- <para> jiyou </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> canting </para>
- <para> kanxin </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> cesuo </para>
- <para> jiecuo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> jian </para>
- <para> zhan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xue yue shui jue </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ri ceng zi qing </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> rou </para>
- <para> zou </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xuan </para>
- <para> juan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> zhun </para>
- <para> zhen </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chen yue chun yun </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiang </para>
- <para> zhang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> cang </para>
- <para> shang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 8 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <colspec colwidth="25*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> first tone </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> second tone </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> third tone </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fourthtone </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> a </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> a </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> a </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> a </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ma </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> tang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tang </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tang </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> qing </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qing </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qing </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qing </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> yan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> guo </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> guo </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> guo </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> guo </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-3-basic-grammar">
- <title>Lesson 3: Basic Grammar</title>
- <para> Mandarin grammar is relatively straightforward. There are no verb conjugations, no
- plurals, no articles (a/the), and no gender or tenses. At an elementary level, sentence
- order is similar to English: subject-verb-object. For example, the sentence ‘I study
- Chinese,follows exactly the same word order in Mandarin: </para>
- <para> I study Chinese. Wo xue hlnyu。(lit: I study Chinese) </para>
- <sect4 id="lets-learn-a-few-words-first">
- <title>Let,s learn a few words first:</title>
- <para> this </para>
- <para> zhe </para>
- <para> that </para>
- <para> na </para>
- <para> to be </para>
- <para> shi </para>
- <para> tea </para>
- <para> cha </para>
- <para> rice/meal </para>
- <para> fan </para>
- <para> cup </para>
- <para> beizi </para>
- <para> egg </para>
- <para> jidan </para>
- <para> question particle ma </para>
- <para> no </para>
- <para> bu </para>
- <para> what </para>
- <para> shenme </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> This is tea. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi cha。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> That is rice. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi fan。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> This is a cup. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi beizi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> That is an egg. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi jidan。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Note: ‘Shi,is ‘to be,. It is generally followed by a noun which defines the
- subject/topic. It is not normally followed by an adjective on its own. </para>
- </sect4>
- <sect4 id="how-to-form-a-question">
- <title>How to form a question?</title>
- <para> A very simple way to form a question in Chinese is by putting a question particle
- ‘ma,at the end of a sentence that would otherwise be a plain statement. English
- counterparts of these questions are usually formed by syntactically more complicated
- “transformational” processes such as movement of the verb to the beginning of the
- sentence. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 9 of 28 </para>
- </sect4>
- <sect4 id="then-you-can-talk-about-objects">
- <title>Then you can talk about objects:</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Is this tea? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi cha ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Yes./ No. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Shi / Bu shi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Is that rice? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi fan ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Yes. /No. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Shi / Bu shi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Is this a cup? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi beizi ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Yes./No. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Shi / Bu shi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Is that an egg? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi jidan ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Yes. /No. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Shi / Bu shi。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Note: The word ‘bu,is the negative word. It precedes the verb to indicate that
- something does not happen. Here its tone changes from the fourth to the second because
- it is followed by a fourth tone. You will learn the rule in the future. </para>
- </sect4>
- <sect4 id="so-how-do-you-ask-what-something-is">
- <title>So how do you ask what something is?</title>
- <para> ‘什么 Shenme, is the interrogative word ‘what,. The most important feature about
- Chinese interrogative pronouns is that, unlike English practice which shifts all
- interrogative pronouns to the beginning of the question, Chinese keeps them in the
- position in the sentence where the answers would be expected. </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> What is this? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi shenme? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> This is tea. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhe shi cha。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What is that? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi shenme? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> That is a cup. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Na shi b3izi。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 10 of 28 </para>
- <para>
- <superscript>r</superscript> Peace Corps / China </para>
- <para> 11/28/2006 </para>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-4-greetings">
- <title>Lesson 4: Greetings</title>
- <para> Vocabulary </para>
- <para> you (singular) I, me </para>
- <para> good, all right </para>
- <para> goodbye </para>
- <para> morning </para>
- <para> morning </para>
- <para> afternoon </para>
- <para> evening </para>
- <sect4 id="dialogue-1">
- <title>Dialogue 1</title>
- <para> Greetings in all circumstances </para>
- <para> </para>
- <para> A: How are you? </para>
- <para> A: </para>
- <para> Ni hao。 </para>
- <para> B: How are you? </para>
- <para> B: </para>
- <para> Ni ha。。 </para>
- <para> A: Goodbye. </para>
- <para> A: </para>
- <para> ZaijUn。 </para>
- <para> B: Goodbye. </para>
- <para> B: </para>
- <para> Zlijian。 </para>
- <para> Note: Nihǎo. This is a common, slightly formal, greeting. Literally it would
- translate as “You are good,” or if conceived of as a question, “Are you fine?” However,
- it is not really a question. The response is usually simply Ni hǎo again. Other common
- greetings used among friends or acquaintances are: </para>
- </sect4>
- <sect4 id="dialogue-2">
- <title>Dialogue 2:</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Greet people in the morning </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Good morning. Good morning. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Zao。( or Zaoshang ha。。) B: Za。。( or Zaoshang ha。。) </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Note: You can change the morning ^zaoshiing<superscript>9</superscript>to afternoon
- ‘xaw,or evening </para>
- <para> ,respectively, and add good ‘hěo<superscript>9</superscript>to greet people in
- different times of a day. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 11 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> you (singular) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ni </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I, me </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> good, all right </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> goodbye </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zaijian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> morning </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> za。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> morning </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zaoshang </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> afternoon </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xiawu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> evening </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wanshang </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Peace Corps / China </para>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-5-introductions">
- <title>Lesson 5: Introductions</title>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Vocabulary </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> May I ask...? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qingwen… </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> you (singular) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ni </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> what </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shenme </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> name </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mingzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I, me </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> call, to be called, to be named </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> (V) to be surnamed; (N) surname </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xing </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> a male’s name </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhang wei </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <sect4 id="dialogue-1-1">
- <title>Dialogue 1</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Ask for the whole name </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> A: May I ask your name? B: I’m called Zhang Wei. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Qingwen, ni jia。shenme mingzi? B: Wo jia。Zhang W5i。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- <sect4 id="dialogue-2-1">
- <title>Dialogue 2:</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Ask for the family name and the given name </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> A: May I ask your surname? </para>
- <para> B: My family name is Wang. </para>
- <para> I’m called Wang Jiande. </para>
- <para> And you? </para>
- <para> What is your name? </para>
- <para> A: My family name is Zhang. I am called Zhang Wei. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Qingwen, ni xing shenme? </para>
- <para> B: Wo xing Wang, </para>
- <para> jia。Wang JiandS。 </para>
- <para> Nr ne? </para>
- <para> Ni jiao shenme mingzi? </para>
- <para> A: Wo xing Zhang, jia。Zhang Wei。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Note: In a Chinese name, the surname or family name always comes first, followed by
- the given name. Most surnames consist of a single character, though some have two. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 12 of 28 </para>
- <para> Given names may be either one or two characters. Depending on social circumstances,
- individuals identify themselves either </para>
- <para> (1) by surname only: Wo xing Zhāng </para>
- <para> or </para>
- <para> (2) by full name: Wo jiao Zhāng Wei, or Wo shi'Zhāng W<^i. </para>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="the-personal-pronouns">
- <title>The personal pronouns:</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> I/me </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> You </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ni </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> He/him </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ta </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> She/her </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ta </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> It </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ta </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> We/us </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> women </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> You (pl.) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nimen </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> They/them </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tamen </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Note: Chinese personal pronouns are very simple. There is no distinction for case.
- 'Wo' is 'wo<superscript>5</superscript> regardless of whether it is the subject of the
- sentence or the object of the verb, and the same is true for the second and third person
- pronouns. Nor is there a distinction for gender. ‘Ta’ is ‘ta’, whether it refers to a
- woman or a man. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 13 of 28 </para>
- <para>
- <superscript>r</superscript> Peace Corps / China </para>
- <para> Numbers 1-10: </para>
- <para> one yi </para>
- <para> two er </para>
- <sect4 id="numbers-10---lbillion">
- <title>Numbers 10 - lbillion:</title>
- <para> The Chinese number system is quite simple and generally easy to learn. Multiples of
- 10 are made by stating the multiple and then 10 - so 20 is literally ‘two ten,. If you
- learn the numbers from one to 10, you can count to 100 without having to learn any new
- vocabulary. </para>
- <para> The Chinese counting system is based on units of 10. These multiply as follows: </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> 10 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 十 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 100 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> bai </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 百 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 1000 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qian </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 千 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 10,000 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> win </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 万 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 100,000 </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shiwan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 十万 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 1 million </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> baiwan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 百万 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 10 million </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qianwan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 千万 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 100 million </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wanwan; yi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 亿 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 1 billion </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi yi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 十亿 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- <sect4 id="ordinal-numbers">
- <title>Ordinal numbers:</title>
- <para> Simply prefix any number with di, and it becomes an ordinal: </para>
- <para> 1st di yi </para>
- <para> 2nd di’ er </para>
- <para> 3rd di san </para>
- <para> 10th di shi </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 14 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <colspec colwidth="33*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> one </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> two </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> er </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 二 (When counting, two is er 二,when used with </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> measure words, it is liang 两) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> three </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> san </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ~三 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> four </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> si </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 四 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> five </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wu </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 五 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> six </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liu </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 六 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> seven </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 七 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> eight </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ba </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 八 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> nine </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiu </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 九 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ten </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> 十 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> 1st </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dr yi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 2nd </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> di<superscript>5</superscript> er </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 3rd </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> di san </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 10th </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> di shi </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- <sect4 id="dialogue-1-2">
- <title>Dialogue 1</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Asking for the price </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Excuse me, how much is this? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Qing wen, zhege duoshao qian? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Ten yuan. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> B: Shi-kuai qiin。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I want this one. Thanks. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Wo yao zh^ge。 H&xi士。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- <sect4 id="dialogue-2-2">
- <title>Dialogue 2</title>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Asking for items in the grocery </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What do you want to buy? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Ni yao mai shenme? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I want to buy mineral water. How much is it (per bottle)? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> B: Wo yao mai kuangquanshui。Duōsha。 qian yi-ping? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Two-sixty. How many bottles do you want? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> A: Liang-kuai-liu。Yio j i-ping? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Four. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> B: Si-ping。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect4>
- <sect4 id="vocabulary">
- <title>Vocabulary</title>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 15 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> this </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhege </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> that </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nage </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> which </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nage </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> how much? how many? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> duoshao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> money </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qi>an </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> "dollar" or Chinese yuan </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kuai yuan is slightly more formal </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> want </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> thanks, thank you </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xiexie </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> buy </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mai </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> mineral water </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kuangquanshui </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> (Measure word) bottle </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ping </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> how many? (up to ten or so) </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ji- another meaning is ‘several’ </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Phrases & Sentences: </para>
- <para> I’d like to have noodles. </para>
- <para> I don’t want noodles. </para>
- <para> Do you have …or not? </para>
- <para> Don't make it too hot. </para>
- <para> Peace Corps / China </para>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-7-food-and-vocabulary">
- <title>Lesson 7 Food and Vocabulary</title>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <para> Drinks </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 16 of 28 </para>
- <para> 1. </para>
- <para> rice </para>
- <para> mifan </para>
- <para> 2. </para>
- <para> noodle </para>
- <para> miantiao </para>
- <para> 3. </para>
- <para> dumpling </para>
- <para> jiaozi </para>
- <para> 4. </para>
- <para> bread </para>
- <para> mianbao </para>
- <para> 5. </para>
- <para> vegetable </para>
- <para> shucai </para>
- <para> 6. </para>
- <para> pork </para>
- <para> zhurou </para>
- <para> 7. </para>
- <para> beef </para>
- <para> niurou </para>
- <para> 8. </para>
- <para> fish </para>
- <para> y<superscript>u</superscript>
- </para>
- <para> 9. </para>
- <para> water </para>
- <para> shui </para>
- <para> 10. </para>
- <para> mineral water </para>
- <para> kuangquanshui </para>
- <para> 11. </para>
- <para> coffee </para>
- <para> kafei </para>
- <para> 12. </para>
- <para> tea </para>
- <para> ch>a </para>
- <para> 13. </para>
- <para> milk </para>
- <para> niunai. </para>
- <para> 14. </para>
- <para> juice </para>
- <para> guo zhi. </para>
- <para> 15. beer </para>
- <para> pijiu v </para>
- <para> 16. yogurt </para>
- <para> suannai </para>
- <para> 17. bowl </para>
- <para> wan </para>
- <para> 18. </para>
- <para> plate </para>
- <para> pinzi </para>
- <para> 19. </para>
- <para> cup </para>
- <para> beizi </para>
- <para> 20. </para>
- <para> bottle </para>
- <para> pingzi </para>
- <para> 21. </para>
- <para> sugar </para>
- <para> t>ang </para>
- <para> 22. </para>
- <para> salt </para>
- <para> yan </para>
- <para> 23. </para>
- <para> chili </para>
- <para> lajiao </para>
- <para> 24. </para>
- <para> oil </para>
- <para> you </para>
- <para> 25. </para>
- <para> MSG </para>
- <para> weijing </para>
- <para> 26. </para>
- <para> hot </para>
- <para> rede; tangde </para>
- <para> 27. </para>
- <para> iced </para>
- <para> bingdongde </para>
- <para> 28. </para>
- <para> and </para>
- <para> he </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> I’d like to have noodles. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo yao miantiao。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I don’t want noodles. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo buyao miantiao。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Do you have …or not? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> You meiyou …? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Don’t make it too hot. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Buyao tai la。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> I like dumplings. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo xihuan jiaozi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I don’t like rice. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo buxihuan mfn。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Can I have the bill, please? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Maidan/Suanzhang。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 17 of 28 </para>
- <para> Please try to use the vocabulary above to substitute these sentences. </para>
- <para>
- <superscript>r</superscript> Peace Corps / China </para>
- <para> 11/28/2006 </para>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-8-some-chinese-dishes">
- <title>Lesson 8 Some Chinese Dishes</title>
- <para> Please say “I like •••,,and “I don’t like …” in Chinese by using above vocabulary. </para>
- <para> Please visit a Chinese restaurant in your hometown to try out some dishes and try
- your </para>
- <para> Chinese Language! </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 18 of 28 </para>
- <para> Cold Dishes (Appetizers): </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> liangban jiangdou </para>
- <para> Boiled cowpeas with chili sauce </para>
- <para> 2. </para>
- <para> plocai </para>
- <para> pickles </para>
- <para> Hot Dishes (Main Course): </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> yuxiang rousi </para>
- <para> Stir fried shredded pork with “YuXiang” sauce </para>
- <para> 2. </para>
- <para> huiguo rou </para>
- <para> Twice cooked pork </para>
- <para> 3. </para>
- <para> yuxiang qiezi </para>
- <para> Stir fried eggplant with “YuXiang” sauce </para>
- <para> 4. </para>
- <para> gongbao jiding </para>
- <para> Spicy chicken with peanuts </para>
- <para> 5. </para>
- <para> fanqie cMo jidan </para>
- <para> Scrambled eggs with tomato </para>
- <para> 6. </para>
- <para> tangcu paigu </para>
- <para> Sweet and sour spare ribs </para>
- <para> Vegetable: </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> hupi qingjHo </para>
- <para> Fried/Tiger-skin green pepper </para>
- <para> 2. </para>
- <para> tudou si </para>
- <para> Stir fried shredded potatoes </para>
- <para> 3. </para>
- <para> tangcu lianbai </para>
- <para> Stir fried cabbage with sweet and sour sauce </para>
- <para> 4. </para>
- <para> ganbian sijidou </para>
- <para> Fried kidney beans </para>
- <para> Noodles: </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> fanqie jidan miln </para>
- <para> Noodles with egg & tomato </para>
- <para> 2. </para>
- <para> zńjiang mian </para>
- <para> Noodles with meat sauce </para>
- <para> 3. </para>
- <para> niurou mian </para>
- <para> Noodles with beef </para>
- <para> 4. </para>
- <para> hongyou shuijiao </para>
- <para> Boiled dumplings with chili sauce </para>
- <para> 5. </para>
- <para> qingtang shuijiao </para>
- <para> Boiled dumplings </para>
- <para> 6. </para>
- <para> chaoshou </para>
- <para> Boiled soft dumplings with soup </para>
- <para> Rice & Grains </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> mifan </para>
- <para> Rice </para>
- <para> 2. </para>
- <para> dan chaofan </para>
- <para> Fried rice with egg </para>
- <para> 3. </para>
- <para> babao zhou </para>
- <para> 8-treasures Porridge </para>
- <para> Fruits: </para>
- <para> </para>
- <para> </para>
- <para> 1. </para>
- <para> pingguo </para>
- <para> apples </para>
- <para> 2. </para>
- <para> xiangjHo </para>
- <para> bananas </para>
- <para> 3. </para>
- <para> juzi _ </para>
- <para> tangerines </para>
- <para> 4. </para>
- <para> xigua </para>
- <para> watermelon </para>
- <para> 5. </para>
- <para> t>aozi </para>
- <para> peaches </para>
- <para> 6. </para>
- <para> lizi </para>
- <para> pears </para>
- <para> 7. </para>
- <para> caomei </para>
- <para> strawberries </para>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-9-useful-phrases">
- <title>Lesson 9 Useful Phrases</title>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> 1. Thank you. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xiexie。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 2. You’re welcome </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Buxie。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 3. I am sorry. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Duibuqi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 4. That’s all right </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Meiguanxi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 5. May I ask…? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qingwen… </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 6. Do you speak English? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Ni huishuo yingyu ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 7. I am an American. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo shi meiguo r6n。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 8. I am a Peace Corps volunteer </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> . Wo shi Heping duiyuan。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 9. I don’t speak Chinese. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo buhui hanyu。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 10. Do you understand? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Ni neng tingdong ma? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 11. I don’t understand. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo ting budong。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 12. Please say it again. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qing zai shuo yibian。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> 13. Please speak slowly. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qing shuo man yidian。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 19 of 28 </para>
- <para>
- <superscript>r</superscript> Peace Corps / China </para>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-10-sickness-and-emergency">
- <title>Lesson 10 Sickness and Emergency</title>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <para> Emergency </para>
- <para> </para>
- <para> Help! </para>
- <para> Jiu ming! </para>
- <para> Police! </para>
- <para> Jingcha! </para>
- <para> May I use your telephone? </para>
- <para> Wo keyi yong nide dilnhua ma? </para>
- <para> I need to call the police 110. </para>
- <para> Wo yao da yao-yao-ling。 </para>
- <para> (yao is an alternate pronunciation for the number one, used because yiis easily
- confused with qi especially on the telephone) </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 20 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Sick </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I am sick. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo shengbing le。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I have a cold. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo ganmao le。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I am allergic to this. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo dui zhege guomin。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I am tired. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo lei le。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I want to go to bed. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo xiang shuijiao le。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Where is the bathroom? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xishoujian zai na? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I need to go to the hospital. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Wo yao dao yiyuan。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> May I ask where the hospital is? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qingwen, yiyuan zai na? </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-11-direction-and-places">
- <title>Lesson 11 Direction and Places</title>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 21 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Direction </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Where is the...? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> …zai nar? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> On the left </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zai zuo bian。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> On the right </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zai you biln。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Straight-ahead </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Qian bian。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Near by </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Fu jin。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Not far from here </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Li zher bu yuan。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Above </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Shang bian。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Behind </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Hou biln。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Places </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> shop </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shangdian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> street </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jie(dao) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> restaurant </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fanguan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> school </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xuexiao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> classroom </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiaoshi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> office </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> bangongshi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> bus station </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chezhan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> railway station </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> huochezhan </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-12-clothes-and-colors">
- <title>Lesson 12 Clothes and Colors</title>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 22 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Clothes </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Yifu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> pants </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kuzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> blouse </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> waitao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> shirt </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chenshan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> skirt </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qunzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> jacket </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiake </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> shoes </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> xie </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> sandals </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liangxie </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> slippers </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tuoxie </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Colors </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ^anse </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> white </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> bai (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> black </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hei (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> red </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hong (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> yellow </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> huang (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> blue </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> lan (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> green </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> lu (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> gray </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> hui (se) </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> brown </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zong/he (se) </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-13-time">
- <title>Lesson 13 Time</title>
- <para> Xingqi" </para>
- <para> Xingqi yi Xingqi er Xingqi san Xingqi si Xingqi wu Xingqi liu Xingqi tian Zhoumo </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 23 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> Vocabulary: </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Days of the week </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xing^i </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Monday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi yi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Tuesday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi er </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Wednesday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi san </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Thursday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi si </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Friday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi wu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Saturday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi liu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Sunday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Xingqi tian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Weekend </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Zhoumo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Months </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> January </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yi yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> February </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> er yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> March </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> san yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> April </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> si yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> May </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wu yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> June </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liu yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> July </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qi yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> August </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ba yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> September </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiu yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> October </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> November </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi yi yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> December </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi er yue </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> year </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> month </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yue </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> day </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ri/ha。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> hour </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> minute </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fen </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> yesterday </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zuotian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> today </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jintian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> tomorrow </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mingtiai </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <sect4 id="phrases-sentences">
- <title>Phrases & Sentences:</title>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 24 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> What time is it? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Ji dian le? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> It is 9:10. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Jiu dian shi fen。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What day is it? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Jintian xingqi ji? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Today is Monday. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Jintian xingqi yi。 </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What is the date of today? </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Jintian jihao? </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> Today is May 1st. </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> Jintian wuyue yīhao。 </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Peace Corps / China </para>
- <para> Lesson 14 Family </para>
- <para> 11/28/2006 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> mother </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> mama </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> father </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> baba </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> older sister </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiejie </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> younger sister </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> meimei </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> older brother </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> gege </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> younger brother </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dldi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> daughter </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> V4 <subscript>7</subscript>
- </para>
- <para> nu er </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> son </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> erzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> grandmother </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nainai </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> grandfather </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yeye </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> niece </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhinu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> nephew </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> man </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nanren </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> woman </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nuren </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> boy </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nanhai’: </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> girl </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> nuhai’r </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 25 of 28 </para>
- </sect4>
- </sect3>
- <sect3 id="lesson-15-home-items">
- <title>Lesson 15 Home Items</title>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 26 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> glass / cup </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> beizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> chopsticks </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> kuaizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> bowl </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> plate </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> panzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> spoon </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tangshi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> fork </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chazi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> knife </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> dao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> table </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhuozi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> chair </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> door </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> men </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> window </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chuang </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> home </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jia </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> hotel </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> binguan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> room </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> fan^ian </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> bathroom </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> weisheng jian/cesuo </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> toilet </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> matong </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> toilet paper </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> weisheng zhi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> soap </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ieizao </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> towel </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> maojin </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> bed </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chuang </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> bed sheet </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> chuangdan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> blanket </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> tanzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> pillow </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> zhentou </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Appendix </para>
- </sect3>
- <sect3 id="measure-words-in-chinese">
- <title>Measure words in Chinese:</title>
- <para> (No Audio) </para>
- <para> In Chinese, as in other languages, nouns may be differentiated into a number of
- categories. The largest category is the common nouns, which covers tangible, discrete
- entities, e.g.大人 da^en adult,树 shu tree, etc. The other noun categories are a) proper
- nouns, e.g. 中国 zh3nggu。China,张伟 ZhĒng WSi (name of a person); b) material nouns (for
- non-discrete entities), e.g.茶 cha tea; c) and abstract noun (for non-tangible entities),
- e.g.文化 wenhua culture,经济 jingl economy. The Chinese common nouns, unlike English ones,
- make no distinction in form between singular and plural: </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> cup/cups </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> beizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> a/one cup </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yi ge beizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> two cups </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liang ge beizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> egg/eggs </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jidan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> an/one egg </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yi ge jidan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> two eggs </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liang ge jidan </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Another important feature of the common noun in Chinese is that when it is used with
- a numeral, the numeral has to have a measure word between it and the noun. ge is by far
- the most common measure word and it can occur with a wide range of nouns. </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> one person </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> yi ge ren </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> two eggs </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liang ge jidan </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> three cups </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> san ge beizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> four elder brothers </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> si ge gege </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> five plates </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> wu ge panzi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> six teachers </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> liu ge laoshi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> seven water melons </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> qi ge xigua </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 21 of 28 </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="0">
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <colspec colwidth="50*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para> eight balls </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> ba ge piqiu </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> nine kids </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> jiu ge haizi </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> ten cities </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> shi ge chengshi </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> A considerable number of nouns words. We will learn more about </para>
- <para> or sets of nouns are linked with particular measure measure words in the future. </para>
- <para> Chinese Basic Lessons for Invitees, Peace Corps / China </para>
- <para> Page 28 of 28 </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
- </article>
|