123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556 |
- Do you have sisters?
- A: Do you have sisters?
- B: I have elder sisters. I do not have younger sisters.
- A: How many elder sisters do you have?
- B: I have one older sister.
- A: What does she do?
- B: She works at a bank. She is a bank clerk.
- A: Is your sister married?
- B: Yes. Her husband also works at a bank. He is a manager at the bank.
- A: Do your sister and her husband have children?
- B: Yes. The have two kids: a boy and a girl.
- A: Do you often visit your sister at her home?
- B: No. I miss them a lot, and often write to my sister. I told her:
- I have a good friend (who is) named Judy, and a American. My sister
- sends you her best regards.
- A: Thanks. Please also remember me to her and her family.
- 你有姐妹吗 ?
- 甲: 你有姐妹吗?
- 乙: 我有姐姐,我没有妹妹。
- 甲: 你有几个姐姐?
- 乙: 我有一个姐姐。
- 甲: 你姐姐做什么工作?
- 乙: 她在银行工作。她是银行的职员。
- 甲: 你姐姐有没有先生?
- 乙: 有。她先生也在银行工作。他是银行的经理。
- 甲: 你姐姐和她先生有孩子吗?
- 乙: 有。他们有两个孩子,一男一女。
- 甲: 你常常去你姐姐家吗?
- 乙: 不常。我想他们,常常给姐姐写信。我告诉她:
- 我有一个好朋友叫 Judy,是美国人。我姐姐问你好。
- 甲: 谢谢,我也请你问她和她的家人好 。
- 你有姐妹嗎?
- 甲: 你有姐妹嗎?
- 乙: 我有姐姐,我沒有妹妹。
- 甲: 你有幾個姐姐?
- 乙: 我有一個姐姐。
- 甲: 你姐姐作什麼工作?
- 乙: 她在銀行工作。她是銀行的職員。
- 甲: 你姐姐有沒有先生?
- 乙: 有。她先生也在銀行工作。他是銀行的經理。
- 甲: 你姐姐和她先生有孩子嗎?
- 乙: 有。他們有兩個孩子,一男一女。
- 甲: 你常常去你姐姐家嗎?
- 乙: 不常。我想他們,常常給姐姐寫信。我告訴她﹕
- 我有一個好朋友叫 Judy,是美國人。我姐姐問你好。
- 甲: 謝謝,我也請你問她和她的家人好 。
- Nǐ Yŏu Jiĕmèi ma?
- Jiă: Nǐ yǒu jiěmèi ma?
- Yǐ: Wǒ yǒu jiějie. Wǒ méi yǒu mèimei.
- Jiă: Nǐ yǒu jǐ gè jiĕjie?
- Yǐ: Wǒ yǒu yígè jiĕjie.
- Jiă: Nǐ jiějie zuò shénme gōngzuò?
- Yǐ: Tā zài yínháng gōngzuò. Tā shì yínháng de zhíyuán.
- Jiă: Nǐ jieĕjie yǒu méi yǒu xiānsheng?
- Yǐ: Yǒu. Tā xiānshēng yě zài yínháng gōngzuò. Tā shì yínháng de jīnglǐ.
- Jiă: Nǐ jieĕjie hé tā xiānsheng yǒu háizi ma?
- Yǐ: Yǒu. Támen yǒu liăngge háizi: Yī nán yī nǚ.
- Jiă: Nǐ chángchang qù nǐ jiějie jiā ma?
- Yǐ: Bù cháng. Wǒ xiăng tāmen, chángchang gěiĕ jiĕjie xiěxìn.Wǒ gàosù tā:
- Wǒ yǒu yíge péngyou jiào Judy, shì měiguo rén. Wǒ jieĕjie wèn nǐ hăo.
- Jiă: Xièxie. Wǒ yě qǐng nǐ wèn tā hé tā de jiārén hăo.
- Judy's Family
- My good friend’s family name is Dingman; (her) name is
- Judy, and (she) is an American. Judy studies Mandarin
- Chinese. Her Chinese name is known as Ding Renmei. We
- all call her Xiao Ding.
- There are Dad, Mom, a younger brother and a younger
- sister in Xiao Ding’s family. Xiao Ding’s Dad is an
- Engineer. Xiao Ding’s Mom is an English teacher. She
- has a lot of Chinese exchange students. Xiao Ding’s
- Dad and Mom are all busy. Often they are not home.
- Xiao Ding’s younger brother is a middle school
- student, and her sister is a grade school student.
- Xiang Ding’s family are all in Virginia. Xiao Ding
- is in New Jersey by herself. Xiao Ding misses her
- family a lot.
- Xia Ding studies in New Jersey. She has a lot of
- friend in New Jersey. Among Xiao Ding’s friends
- there are Europeans, Africans and also Asians.
- We are all her friends, and we are all her family.
- Now Xiao Ding studies Mandarin Chinese. Xiao Ding
- has a Chinese book, and a Chinese-English
- dictionary. She does not have Mandarin pictorials.
- She reads the book and the dictionary often.
- She told me: You are my teacher of Chinese; my
- book and my dictionary are also my teachers
- of Chinese. I have lots of teachers.
- Judy 的一家
- 我的好朋友姓 Dingman,叫 Judy,是美国人。Judy 学习汉语。她的中文名字,
- 叫丁人美。我们都叫她小丁。
- 小丁家有爸爸,妈妈,弟弟和妹妹。小丁的爸爸是工程师。小丁的妈妈是英语老师。
- 她有很多中国留学生。小丁的爸爸,妈妈都很忙。他们常常不在家。小丁的弟弟是
- 中学生,妹妹是小学生。小丁一家都在佛吉尼亚。小丁一个人在纽泽西。小丁很想
- 家。
- 小丁在纽泽西学习。她在纽泽西有很多朋友。小丁的朋友有欧洲人,非洲人,也有
- 亚洲人。我们都是她的朋友。我们都是她的家人。
- 小丁现在学习汉语,小丁有本汉语书,一本汉英词典。她没有汉语画报。她常常看书,
- 看词典。她告诉我:你是我的汉语老师;我的书,我的汉英词典也是我的汉语老师。
- 我学习汉语,有很多很多老师。
- 丁人美的一家
- 我的好朋友姓 Dingman,叫 Judy,是美國人。Judy 學習漢語。她的中文名字,
- 叫丁人美。我們都叫她小丁。
- 小丁家有爸爸,媽媽,弟弟和妹妹。小丁的爸爸是工程師。小丁的媽媽是英語老師。
- 她有很多中國留學生。小丁的爸爸,媽媽都很忙。他們常常不在家。小丁的弟弟是
- 中學生,妹妹是小學生。小丁一家都在佛吉尼亞。小丁一個人在紐澤西。小丁很想家。
- 小丁在紐澤西學習。她在紐澤西有很多朋友。小丁的朋友有歐洲人,非洲人,也有亞洲
- 人。我們都是她的朋友。我們都是她的家人。
- 小丁現在學習漢語,小丁有本漢語書,一本漢英詞典。她沒有漢語畫報。她常常看書,
- 看詞典。她告訴我: 你是我的漢語老師;我的書,我的漢英詞典也是我的漢語老師。
- 我學習漢語,有很多很多老師。
- Judy de Yì Jiā
- Wŏde hăo péngyou xìng Dingman, jiào Judy, shì Měiguórén. Judy xuéxí
- Hànyǔ. Tā de Zhōngwén míngzì,jiào dīng rén měi. Wǒmen dōu jiào tā
- xiǎo dīng.
-
- xiǎo dīng jiā yǒu bàba,māma, dìdi hé mèimei. Xiǎo dīng de bàba shì
- gōngchéngshī. Xiǎo dīng de māma shì Yīngyǔ lǎoshī. Tā yǒu hěn duō
- Zhōngguó liúxuéshēng. Xiǎo dīng de bàba,māma dōu hěn máng. Tāmen
- chángcháng bùzài jiā. Xiǎo dīng de dìdi shì zhōngxuéshēng, mèimei
- shì xiǎoxuéshēng. Xiǎo dīng yījiā dōu zài fú jí ní yà. Xiǎo dīng yī
- gèrén zài niǔ zé xī. Xiǎo dīng hěnxiǎng jiā.
- Xiǎo dīng zài niǔ zé xīxué xí. Tā zài niǔ zé xī yǒu hěn duō péngyou.
- Xiǎo dīng de péngyou yǒu Ōuzhōu rén,Fēizhōurén,yěyǒu Yàzhōurén.
- Wǒmen dōu shì tā de péngyou. Wǒmen dōu shì tā de jiārén.
- Xiǎo Dīng xiànzài xuéxí Hànyǔ, xiǎo Dīng yǒu běn Hànyǔ shū,yì běn
- Hàn-Yīng cídiǎn. Tā méiyǒu Hànyǔ huàbào. Tā chángcháng kàn shū, kàn
- cídiǎn. Tā gàosu wǒ: Nǐ shì wǒ de Hànyǔ lǎoshī; Wǒ de shū, wǒ de
- Hàn-Yīng cídiǎn yě shì wǒ de Hànyǔ lǎoshī. Wǒ xuéxí Hànyǔ, yǒu hěn
- duō hěn duō lǎoshī.
- Chinese Words
- Pinyin
- Part of Speech
- Engl. Trans.
- 工作
- gōngzuò
- n.
- job, profession
-
- v.
- to work
- 作
- zuò
- v.
- to do
- 想
- xiǎng
- v.
- to miss
- 有
- yǒu
- v.
- to have, to posess
- 没
- méi
- adv.
- negator for
- 妹 妹
- mèimei
- n.
- younger sister
- 姐 姐
- jiějie
- n.
- older sister
- 姐 妹
- jiěimèi
- n.
- female siblings
- 银 行
- yíngháng
- n.
- bank
- 爱 人
- àirén
- n.
- spouse
- 书 店
- shūdiàn
- n.
- bookstore
- 孩 子
- háizi
- n.
- children
- 写
- xiě
- v.
- to write
- 信
- xìn
- n.
- letter
- 给
- gěi
- prep.
- to, for
-
- v.
- to give
- 告 诉
- gàosu
- v.
- to tell
- 职 员
- zhíyuán
- n.
- staff member
- 工 程 师
- gōngchéngshī
- n.
- engineer
- 经 理
- jīnglǐ
- n.
- manager, director
- 个
- gè
- m.
- measure word
- 本
- běn
- m.
- measure word
- 位
- wèi
- m.
- measure word
- 纽 泽 西
- Niǔzéxī
- n.
- place name: New Jersey
- 佛 吉 尼 亚
- Fújíníyà
- n.
- place name: Virginia
- 1. The verb 有 (1)
- The verb 有 covers both possession and existence. In this unit, we learn 有 as posession: “to have” and “to posess”, e.g.
- (1)我 有 姐 姐 。 I have elder sisters.
- (2)你 有 姐 妹 吗 ? Do you have sisters.
- *The verb 有 is negated by 没 : always 没 有 , never 不 有 .
- (3)我 没 有 妹 妹 。 I don’t have younger sisters.
- (4)他 们 都 没 有 书 。 None of them have books.
- *In a negative sentence, 有 can be omited; e.g.
- (5)他 没 (有 )哥 哥 , 我 也 没 (有 )哥 哥 。 He does not have older brothers, neither do I.
- *The affirmative and negative question form of 有 is ...有 没 有 ...;
- (6)你 有 没 有 姐 妹 ?
- (7)他 有 没 有 汉 语 书 ?
- Sentence Patterns with 有 (1)
- Subject Predicate
- noun/pronoun verb oun/phrase particle
- 妈 妈 有 地 图 吗
- 他 没有 好 的 纸
- 姐 姐 有 孩 子
- 妹 妹 没有 日 本 车
- 2. Measure words:
- *When a noun is counted, a measure word should be placed between the number and the noun:
- (1)三 个 朋 友 three friends
- (2)一 个 大 夫 one doctor
- (3)十 个 姐 妹 ten sisters
- There are several dozen measure words in Chinese. Many nouns only take specific measure words. 个 is
- the most commonly used one. It can be used to quantify persons, things and sometimes, even units.
- (4) 两 个 姐 妹 two sisters
- (5) 一 个 学 院 one institute
- 个 and 位 can both be used to quantify persons, but 位 is used with nouns of personal reference in
- a polite manmer with the exception of 人 . Therefore there is no such form as 一 位 人 .
- (6) 一 位 老 人 an old man
- (7) 一 位 小 朋 友 one little friend
- 本 is used for bound copies such as books, magazines, etc.
- (8)一 本 词 典 one dictionary
- (9)七 本 日 语 书 seven Japanese books
- *When a noun or a noun phrase is modified by demonstrative pronouns 这 /那 , or by the interrogative
- pronoun 哪 , a measure world is usually present between the demonstrative and the noun or the noun phrase.
- (10)这 个 车 this car
- (11)哪 个 王 老 师 which Teacher Wang
- Such a construction may also include a number befor the measure word:
- (12)那 三 本 英 语 书 those three English books
- 3. 几 and 多 少 :
- 几 and 多 少 both mean “how many” or “how much” in English. In usage, 几 applies to small numbers, while
- 多 少 applies to numbers expected to be larger than 10. Grammatically they differ in that 几 always combined
- with a measure word, whereas after 多 少 , the measure word is optional; e.g.:
- (13)你 有 几 个 姐 姐 ? How many older sisters do you have?
- (14)他 们 有 几 个 孩 子 ? How many children do they have?
- (15)这 个 老 师 有 多 少 (个 )学 生 ? How many students does this teacher have?
- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 4. 两 and 二 :
- Both 两 and 二 mean “two”. When “two” is followed by measure word, 两 is used instead of 二 :
- (16)两 个 人 two persons
- (17)两 个 孩 子 two children
- (18)两 本 法 语 画 报 two French pictorials
-
- 5. Prepositional phrases modifying verbs:
- A prepositional phrase is a preposition followed by its object; e.g.:
- (19) 在 银 行 at a bank
- (20) 在 中 国 in China
- (21) 给 她 to her/for her
- *A prepositional phrase precedes the main verb of the sentence:
- (22) 他 在 中 国 学 习 He studies in China.
- (23) 我 给 她 写 信 I write a letter to her.
- *To form a negative sentence, 不 is placed before the prepositional phrase, and not before the main verb:
- (24)他 不 在 这 儿 喝 茶 。 He does not drink here.
-
- *Averbs, such as 常 ,都 ,也 ,are also placed before the prepositional phrase.
- (25)我 常 给 他 写 信 。 I write to him often.
- Sentence Patterns with Prepositional Phrases
- Subject Predicate
- noun/pron. Averb prep. phrase verb noun/pronoun particle
- 我 不 在 家 看 汉 语 书 吗
- 老 师 也 常 常 在 学 院 住
- 爸 爸 在 商 店 工 作
- 他 给 学 生 介 绍 美 国
-
- 6. Prefix 小 and 老 :
- 小 (young) and 老 (old ) are prefixed to family names to form nicknames in less
- formal situations for both genders; whether one is 老 or 小 depends on one’s relative age and seniority within one’s social group.
- 7. The expression of 问 X好
- *问 X好 is an expression used to ask someone to give one’s love or send one’s regards to a third person; e.g.:
- (26) 问 你 爸 爸 好 。 Best reagards to your Dad.
- (27) 问 小 丁 好 。 Say “Hi” to Xiao Ding.
- *X 问 你 好 is used by the spaeker when he/she gives the regards of a third person to the person spoken to.
- (28) 妈 妈 问 你 好 。 Mom sends her love to you.
- 8. The expression of 一 个 人 :
- 一 个 人 can also mean “by oneself” and “alone” in English. It is an adverbial phrase. When it is used to modify a verb,
- it proceeds the verb in a sentence.
- (29) 老 王 一 个 人 喝 茶 。 Lao Wang drinks tea by himself.
- (30) 你 一 个 人 看 书 吗 ? Do you read alone?
- Speech Patterns:
- 1、The verb 有 (1)
- 1. 我 们 都 有 汉 英 词 典。 你 也 有 吗?
- 2.小 丁 有 男 朋 友。 她 的 男 朋 友 有 日 本 笔。
- 3. 他 们 都 没 有 孩 子。 你 有 没 有 孩 子? 我 也 没 有。
- 4. 公 司 的 经 理 有 一 个 女 儿。
- 5. 她 有 先 生 吗? 有。 她 的 先 生 有 一 本 很 好 的 德 语 词 典。
- 6. 留 学 生 有 没 有 外 语 书? 没 有。 他 们 都 没 有。
- 7. 好 人 有 车。 不 好 的 人 也 有 车。
- 8. 老 师 的 孩 子 都 有 纸 和 笔 吗? 不 都 有。
- 1. Wŏmen dōu yǒu Hàn-Yíng cídiăn. Nǐ yě yǒu ma?
- 2. Xiăo Dīng yǒu nán péngyou. Tā de nán péngyou yǒu Rìběn bǐ.
- 3. Tāmen dōu méi yǒu háizi. Nǐ yǒu méi yǒu háizi? Wǒ yě méi yǒu.
- 4. Gōngsī de jīnglǐ yǒu yíge nǚer.
- 5. Tā yǒu xiānsheng ma? Yǒu. Tā de xiānsheng yǒu yì běn hěn hǎo de Déyǔ cídiǎn .
- 6. Liúxuésheng yǒu méi yǒu wàiyǔ shū? Méi yǒu. Tāmen dōu méi yǒu .
- 7. Hǎo rén yǒu chē. Bù hǎo de rén yě yǒu chē.
- 8. Lǎoshī de háizi dōu yǒu zhǐ hé bǐ ma? bù dōu yǒu.
- 1. We all have Chinese-English dictionaries. Do you have one?
- 2. Xiao Ding has a boyfriend. Her boy friend has Japanese pens.
- 3. None of them have children. Do you have any children? I don’t have any, either.
- 4. The manager of the company has a daughter.
- 5. Does she have a husband? Yes. Her husband has a very good German dictionary.
- 6. Do the exchange students have foreign language books? No, none of them have one.
- 7. Good people have cars; bad people also have cars.
- 8. Do all the teachers' chilren have paper and pens? Not all of them have paper and pens.
- 2、 Measure words:
- (1) quantification of nouns:
- 1. 他 有 两 个 中 国 朋 友 。
- 2. 你 有 几 本 日 语 杂 志 ?
- 3. 你 们 有 多 少 人 ? 十 八 个 。
- 4. 你 的 老 师 有 几 个 孩 子 ? 三 个 。
- 5. 你 们 几 个 喝 咖 啡 ? 几 个 喝 茶 ?
- 6. 三 本 是 汉 语 书 ; 两 本 是 日 语 书 。
- 7. 六 十 个 是 亚 洲 人 ; 五 十 五 个 是 欧 洲 人 。
- 8. 多 少 人 学 汉 语 ? 七 十 八 个 。
- 1. Tā yǒu liǎngge zhōngguó péngyǒu.
- 2. Nǐ yǒu jǐ běn Rìyǔ zázhì?
- 3. Nǐmen yǒu duōshǎo rén? shíbā gè.
- 4. Nǐ de lǎoshī yǒu jǐ gè háizi? sān gè.
- 5. Nǐmen jǐ gè hē kāfēi? Jǐ gè hē chá?
- 6. Sān běn shì Hànyǔ shū; Liǎng běn shì Rìyǔ shū.
- 7. Liùshí gè shì Yàzhōu rén; Wǔshíwǔ gè shì Ōuzhōu rén.
- 8. Duōshǎo rén xué Hànyǔ? Qīshíbā gè.
- 1. He has two Chinese firiends.
- 2. How many Japanese magazines do you have?
- 3. How many people do you have? Eighteen.
- 4. How many children does your teacher have? Three.
- 5. How many of you drink coffee? How many drink tea?
- 6. Three are Chinese books; two are Japanese books.
- 7. Sixty are Asians; fifty-five are Europeans.
- 8.How many people study Chinese? Seventy-eight.
- (2) specification of nouns:
- 1. 这 两 本 书 不 是 汉 语 书。 你 有 没 有 汉 语 书? 有。
- 2. 那 本 词 典 很 贵。 哪 本? 那 儿 的 那 本 。
- 3. 你 的 那 四 位 朋 友 都 是 中 国 人 吗? 不 都 是 。 一 个 是
- 中 国 人 , 三 个 是 日 本 人 。
- 4. 这 个 学 院 的 图 书 馆 很 大; 这 个 学 院 的 宿 舍 也 很 大 。
- 5. 这 位 先 生 姓 文 , 叫 汉 生 。 他 的 太 太 人 很 好 , 很 客 气 。
- 1. Zhè liǎng běn shū bù shì hàn yǔ shū. Nǐ yǒu méi yǒu hàn yǔ shū? yǒu.
- 2. Nà běn cídiǎn hěn guì. Nǎ běn? nàr de nà běn.
- 3. Nǐ de nà sì wèi péngyou dōu shì Zhōngguó rén ma? Bù dōu shì. Yīge shì
- Zhōngguó rén, sānge shì Rìběn rén.
- 4. Zhè gè xuéyuàn de túshūguǎn hěn dà; Zhè gè xuéyuàn de sùshè yě hěn dà.
- 5. zhè wèi xiānsheng xìng wén, jiào Hànshēng. Tā de tàitai rén hěn hǎo, hěn kèqì.
- 1. Those two are not Chinese books. Do you have Chinese books? Yes.
- 2. That dictionary is expensive? Which one? That one over there.
- 3. Are all those four friends of yours Chinese? Not all of them are. One is
- Chinese; three are Japanese.
- 4. The library of this college is vey big, and the dorm of the college is also very big.
- 5. This gentleman’s family name is Wen, first name is Hansheng. His wife is very nice, very polite.
- 3、 Prepositional phrases modifying verbs.
- 1. 我 妈 妈 现 在 在 家 工 作 。
- 2. 王 老 师 的 女 儿 在 这 儿 学 什 么 ?
- 3. 他 的 男 朋 友 一 个 人 去 图 书 馆 给 她 还 书 。
- 4. 你 在 哪 儿 买 这 本 词 典 ?
- 5. 他 的 中 国 朋 友 常 常 给 他 写 信 吗 ?
- 6. 你 姐 姐 的 孩 子 在 哪 儿 学 习 ?
- 7 你 太 太 在 银 行 做 什 么 工 作 ?
- 8. 你 常 去 那 个 书 店 给 谁 买 杂 志 ?
- 1. wǒ māma xiànzài zài jiā gōngzuò.
- 2. wáng lǎoshī de nǚr zài zhèr xué shénme?
- 3. Tā de nán péngyou yīge rén qù túshūguǎn gěi tā huán shū.
- 4. Nǐ zài nǎr mǎi zhè běn cídiǎn?
- 5. Tā de Zhōngguó péngyou chángcháng gěi tā xiě xìn ma?
- 6. Nǐ jiějie de háizi zài nǎr xuéxí?
- 7. Nǐ tàitai zài yínháng zuò shén me gōngzuò?
- 8. Nǐ cháng qù nà gè shūdiàn gěi shuí mǎi zázhì?
- 1. Now my mom works at home.
- 2. What does Teacher Wang’s daughter study here?
- 3. Her boyfriend went alone to the library to return books for her.
- 4. Where did you buy this dictionary?
- 5. Does his Chinese friend write to him often?
- 6. Where do your older sister’s children go to school?
- 7. What kind of work does your wife do at the bank?
- 8. Whom do you go often to the bookstore to buy books for?
- 4、 在 as a verb vs. 在 as a preposition:
- 1. a) 你 家 在 哪 儿 ?
- v.
- b) 你 在 哪 儿 住 ?
- prep.
- 2. a)王 大 夫 在 三 层 三 0 八 号 。
- v.
- b)王 大 夫 在 三 层 三 0 八 号 看 书 。
- prep.
- 3. a)中 国 在 亚 洲 吗 ?
- v.
- b)他 爸 爸 现 在 在 亚 洲 作 什 么 ?
- v.
- 4. 那 四 个 美 国 人 现 在 在 哪 儿 ? 在 外 语 学 院 。 他 们 在 那 儿 作 什 么 ? 在 那 儿 教 英 语 。
- v. v. prep. prep.
- 1. a) Nǐ jiā zài nǎr?
- b) Nǐ zài nǎr zhù?
- 2. a) Wáng dàifu zài sān céng sán lìng bā hào.
- b) Wáng dàifu zài sán céng sān lìng bā hào kàn shū.
- 3. a) Zhōngguó zài Yàzhōu ma?
- b) Tā bàba xiànzài zài Yàzhōu zuò shénme?
- 4. Nà sìge Měiguó rén xiànzài zài nǎr? zài wàiyǔ xuéyuàn. Tāmen zài nàr zuò shénme?
- Zài nàr jiāo yīngyǔ.
- 1. a) Where is your home?
- b) Where do you live?
- 2. a) Doctor Wang is at #308 on third floor.
- b) Doctor Wang Reads at #308.
- 3. a) Is China in Asia?
- b) Recently what does his dad do in Asia?
- 4. Where are those four americans now? At the Foreign Language Institute. What do they do there?
- (They) teach English there.
|