123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434 |
- Is there a Department of East Asian Languages and Literatures in your University?
- A: Are you a college student?
- B: Yes.
- A: Is there a Department of East Asian Languages and Literatures in your university?
- B: Yes. And There are three academic disciplines in the East Asian Department:
- Chinese, Japanese, and Korean.
- A: (Are you a student in the department?)
- A: Yes. I study Chinese in the department.
- B: How many teachers does the Chinese discipline have?
- A: I think (it) has ten.
- B: Are they all Chinese natives?
- A: Not all of them. There is one American. He teaches first year Mandarin Chinese,
- second year Chinese Grammar, and also teaches third year Chinese literature.
- B: Is there a reading-room in the East Asian Department?
- A: Yes. Our reading-room isn’t big. I don’t often read in the reading-room.
- I often go to our college library to study. There is a East Asian Library in
- our library. There are a lot of East Asian language books, and literature books
- there; also there are dictionaries, magazines and newspapers.
- B: Really? That’s wonderful!
- 你们的大学有东亚语言文学系吗?
- "有" 字 句 (2)
-
- 甲: 你是不是大学生 ?
- 乙: 是啊 。
- 甲: 你们大学有东亚语言文学系吗 ?
- 乙: 有。东亚系有三个学科 :中文,日文,韩文 。
- 甲: 是。我在东亚系学中文 。
- 乙: 中文学科有几位老师 ?
- 甲: 我想有十位 。
- 乙: 他们都是中国人吗 ?
- 甲: 不都是。有一位美国人。他教一年级中文,二年级中文语法,
- 还教二年级中国文学。
- 乙: 你们的东亚系有没有阅览室 ?
- 甲: 有。我们的阅览室不大。我不常在阅览室看书。我常常去我们
- 学院的图书馆学习。我们的图书馆有一个东亚馆。那儿有很多
- 东亚语言书,文学书,还有词典,杂志和报纸 。
- 乙: 真的吗?太好了!
- 你們的大學有東亞語言文學系嗎?
- “有” 字 句 (2)
-
- 甲: 你是不是大學生 ?
- 乙: 是啊 。
- 甲: 你們大學有東亞語言文學系嗎 ?
- 乙: 有。東亞系有三個學科:中文,日文,韓文 。
- 甲: 是。我在東亞系學中文 。
- 乙: 中文學科有幾位老師 ?
- 甲: 我想有十位 。
- 乙: 他們都是中國人嗎 ?
- 甲: 不都是。有一位美國人。他教一年級中文, 二年級中文語法,
- 還教二年級中國文學。
- 乙: 你們的東亞系有沒有閱覽室 ?
- 甲: 有。我們的閱覽室不大。我不常在閱覽室看書。我常常去我們
- 學院的圖書館學習。我們的圖書館有一個東亞館。那兒有很多
- 東亞語言書,文學書,還有詞典,雜誌和報紙 。
- 乙: 真的嗎?太好了!
- Nǐmen de Dàxué Yǒu Dōngyà Yǔyán Wénxué Xì ma?
- Jiǎ: Nǐ shìbushì dàxuéshēng?
- Yǐ: Shì'a.
- Jiǎ: Nǐmen dàxué yǒu Dōngyà yǔyán wénxué xì ma?
- yǐ: Yǒu. Dōngyà xì yǒu sān gè xuékē:Zhōngwén, Rìwén, Hán wén.
- Jiǎ: Shì. Wǒ zài Dōngyà xì xué Zhōngwén.
- Yǐ: Zhōngwén xuékē yǒu jǐ wèi lǎoshī?
- jiǎ: Wǒ xiǎng yǒu shíwèi.
- Yǐ: Tāmen dōu shì Zhōngguórén ma?
- jiǎ: Bùdōu shì. Yǒu yī wèi Měiguórén. Tā jiāo yī niánjí Zhōngwén,
- èrniánjí Zhōngwén yǔfǎ, hái jiāo èrniánjí Zhōngguó wénxué.
- Yǐ: Nǐmen de Dōngyà xì yǒu méiyǒu yuèlǎnshì?
- jiǎ: Yǒu. Wǒmen de yuèlǎnshì bùdà. Wǒ bù cháng zài yuèlǎnshì kànshū.
- Wǒ chángcháng qù wǒmen xuéyuàn de túshūguǎnxué xí. Wǒmen de
- túshūguǎn yǒu yī gè Dōngyà guǎn. Nàr yǒu hěn duō Dōngyà yǔyán
- shū, wénxué shū, háiyǒu cídiǎn, zázhì hé bàozhǐ.
- Yǐ: Zhēn de ma? Tài hǎo le!
- The East Asian Library
- Look, this is our library. This library is very big. The East Asian
- Library is on the library’s second floor. On the second floor there
- is the library. In addition, there are a language lab and a rest-room.
- In the East Asian library there are a lot of books. Also, there are
- a lot of East Asian newspapers, magazines, and pictorials. I know
- Teacher Gu in the East Asian Library. Teacher Gu is a Taiwanese.
- She teaches us Chinese characters and calligraphy. Teacher Gu’s
- calligraphy is really beautiful. I often go to the East Asian Library
- to see Teacher Gu writing Chinese characters. Teacher Gu is very nice.
- (She) teaches us writing characters; (she) also introduces Taiwanese
- exchange students to us. I meet many Taiwanese exchange students at
- the East Asian Library. They are my friends, and they are also my
- teachers of Mandarin Chinese. They teach me spoken Chinese and
- grammar, (they) tell me about Taiwan, and recommend new books ,
- new magazines, and new dictionary to me. I am their friend, and also
- their teacher of English. I teach them spoken English and grammar;
- (I) tell them about the United States, and recommend English books,
- English magazines and newspapers to them. We learn from each other.
- 东亚图书馆
- 看,这是我们的图书馆。这个图书馆很大。东亚馆在图书馆的二楼。二楼有东亚馆,
- 还有语言实验室和厕所。东亚馆有很多书,还有很多东亚报纸,杂志和画报。
- 东亚馆有三个老师,五个职员。这八个人不都是亚洲人。有两个是美国人。我认识
- 东亚馆的古老师。古老师是台湾人。她教我们汉字和书法。古老师的书法真漂亮。
- 我常常去东亚馆看古老师写字。古老师人很好,教我们写字,还给我们介绍台湾
- 留学生。
- 我在东亚馆认识很多台湾留学生。台湾留学生是我的朋友,也是我的汉语老师。
- 他们教我汉语口语和语法,给我介绍台湾,介绍新书,新杂志和新词典。我是台
- 湾留学生的朋友,也是他们的英语老师。我教他们英语口语和语法,给他们介绍
- 美国,介绍英文书,英文杂志和英文报纸。我们互相学习。
- 東亞圖書館
- 看,這是我們的圖書館。這個圖書館很大。東亞館在圖書館的二樓。二樓有東亞館,
- 還有語言實驗室和廁所。東亞館有很多書,還有很多東亞報紙,雜誌和畫報。
- 東亞館有三個老師,五個職員。這八個人不都是亞洲人。有兩個是美國人。我認識
- 東亞館的古老師。古老師是台灣人。她教我們漢字和書法。古老師的書法真漂亮。
- 我常常去東亞館看古老師寫字。古老師人很好,教我們寫字,還給我們介紹台灣
- 留學生。
- 我在東亞館認識很多台灣留學生。台灣留學生是我的朋友,也是我的漢語老師。
- 他們教我漢語口語和語法,給我介紹台灣,介紹新書,新雜誌和新詞典。我是台
- 灣留學生的朋友,也是他們的英語老師。我教他們英語口語和語法,給他們介紹
- 美國,介紹英文書,英文雜誌和英文報紙。我們互相學習。
- Dōng Yà Tú Shū Guăn
- Kàn, zhè shì wǒmen de túshūguǎn. Zhège túshūguǎn hěn dà.
- Dōngyà guǎn zài túshūguǎn de èrlóu. Èrlóu yǒu Dōngyà guǎn,
- hái yǒu yǔyán shíyànshì hé cèsuǒ. Dōngyà guǎn yǒu hěn duō
- shū, hái yǒu hěn duō Dōngyà bàozhǐ,zázhì hé huàbào.
- Dōngyà guǎn yǒu sān gè lǎoshī,wǔ gè zhíyuán. Zhè bā gèrén
- bùdōu shì Yàzhōurén. Yǒu liǎng gè shì Měiguórén. Wǒ rènshi
- Dōngyà guǎn de gǔlǎo shī. Gǔlǎo shī shì Táiwānrén. Tā jiāo
- wǒmen Hànzì hé shūfǎ. Gǔlǎo shī de shūfǎ zhēn piàoliang.
- Wǒ chángcháng qù Dōngyà guǎn kàn gǔlǎo shī xiězì. Gǔlǎo
- shī rén hěn hǎo, jiāo wǒmen xiězì,huángěi wǒmen jièshào
- Táiwān liúxuéshēng.
- Wǒ zài Dōngyà guǎn rènshi hěn duō Táiwān liúxuéshēng.
- Táiwān liúxuéshēng shì wǒ de péngyou, yěshì wǒ de Hànyǔ
- lǎoshī. Tāmen jiāo wǒ Hànyǔ kǒuyǔ hé yǔfǎ, gěi wǒ jièshào
- Táiwān, jièshào xīnshū, xīn zázhì hé xīncí diǎn. Wǒ shì
- táiwān liúxuéshēng de péngyou,yěshì tāmen de Yīngyǔ lǎoshī.
- Wǒ jiāo tāmen Yīngyǔ kǒuyǔ hé yǔfǎ, gěi tāmen jièshàoMěiguó,
- jièshào Yīngwén shū, Yīngwén zázhì hé Yīngwén bàozhǐ. Wǒmen
- hùxiāng xuéxí.
- Chinese Words
- Pinyin
- Part of Speech
- Engl. Trans.
- 东亚(東亞)
- Dōngyà
- place name
- East Asia
- 中文
- Zhōngwén
- n.
- Chinese language
- 语言(語言)
- yǔyán
- n.
- language
- 文学(文學)
- wénxué
- n.
- literature
- 系
- xì
- n.
- academic department
- 韩文(韓文)
- Hánwén
- n.
- Korean language
- 教
- jiāo
- v.
- to teach
- 语法(語法)
- yǔfǎ
- n.
- grammar
- 阅览室(閱覽室 )
- yuèlǎnshì
- n.
- reading-room
- 图书馆(圖書館 )
- túshūguǎn
- n.
- library
- 杂志(雜誌)
- zázhì
- n.
- magazine
- 真的吗(真的嗎)
- Zhēnde ma
- idiomatical exp.
- Really?
- 那儿(那兒)
- nàr
- pr.
- there
- 楼(樓)
- lóu
- n.
- building,
- 实验室(實驗室)
- shíyànshì
- n.
- lab
- 台湾(臺灣)
- Táiwān
- place name
- Taiwan
- 书法(書法)
- shūfǎ
- n.
- calligraphy
- 漂亮
- piàoliang
- adj.
- beautiful
- 口语(口語)
- kǒuyǔ
- n.
- spoken language
- 互相
- hùxiāng
- adv.
- mutually,
- 学科(學科)
- xuékē
- n.
- academic discipline
- 1. The verb 有 (2)
- We learned 有 as posession: “to have” and “to posess”: 我有姐姐 in Lesson 14.
- In this lesson, we learn 有 as existence: “there is/are”:
- (1) 中 国 有 很 多 人 。 There are a lot of people in China.
- (2) 那 儿 有 厕 所 吗 ? Is there a restroom over there?
- Sentence Patterns with 有 (2)
- Subject Predicate
- Place name verb noun/ noun phrase particle
- 美 国 有/ 没 有 德 国 车 吗
- 这 儿 有 / 没 有 美 国 大 夫 吗
- 台 湾 有 / 没 有 日 本 茶 吗
- 法 国 有 / 没 有 很 多 图 书 馆 吗
-
- 2. Double objects:
- Some transitive verbs take two objects: a direct object (referring to a thing),
- and an indirect object (referring to a person). No function word is used between
- the two objects, but their order is fixed: the indirect object is followed by the
- direct object, and never the other way around:
- (3) 他 教 我 中 文 。 He teaches me Chinese.
- (4) 谁 告 诉 你 我 的 名 字 ? Who told you my name?
- Sentence Patterns with a predicate verbs taking double objects
- Subeject predicate
- noun/pronoun verb indirect object (noun/pronoun) direct object (noun/noun phrase) particle
- 妈 妈 还 教 / 不 教 美 国 留 学 生 汉 语 吗
- 小 丁 还 教 / 不 教 他 们 语 法 吗
- 他 告 诉 不 告 诉 王 老 师 那 本 新 词 典
- 你 告 诉 不 告 诉 我 你 的 英 文 名 字
- 3. The word order of modifiers:
- When a noun is modified, it is known as head noun; sometimes a head noun has
- more than one modifier. When a head noun has several modifiers, the modifiers
- should be arranged according to the following order:
- possesive noun/pronoun demonstrative pronoun numeral-measure word phrase descriptive adjective or noun head noun
- 我 的 那 三 个 朋 友
- 东 亚 图 书 馆 的 这 本 汉 英 词 典
- 我 们 学 院 的 那 个 外 文 书 店
- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 4.The verb 想 :
- We have learned 想 as “to miss”,e.g. 我 想 妈 妈 --I miss mom. 想 also means
- ‘to suppose’, in English, and it usually has a clause as its object:
- (5) 我 想 东 亚 系 有 十 个 老 师 。 I think there are ten teachers in the East Asian Department.
- (6) 你 想 他 是 中 国 人 吗 ? Do you think he is a Chinese?
- (7) 我 想 她 不 喝 茶 。 I don’t think she drinks tea.
- Notice that in English when you negate the supposition, you negate the main
- verb: “I DON’T think...”. In Chinese sentence, the negation appears in the
- following clause, for example:“.......她 不 喝 茶”.
- Speech Patterns:
- 1、The verb 有 (2)
- 1. 图 书 馆 的 三 楼 有 阅 览 室 。 一 楼 也 有 吗 ?
- 2. 日 本 有 没 有 中 国 烟 ?
- 3. 几 楼 有 厕 所 ? 几 楼 有 阅 览 室 ?
- 4. 纽 泽 西 有 很 多 亚 洲 人 吗 ?
- 5. 这 儿 有 英 语 书 , 没 有 中 文 书 。
- 6. 上 海 现 在 有 很 多 外 国 留 学 生 吗 ?有 , 有 很 多 美 国 留 学 生 。
- 7. 外 语 系 有 没 有 韩 文 报 纸 ? 没 有 。 东 亚 图 书 馆 有 。
- 8。你 们 外 语 系 有 几 个 学 科 ? 五 个 : 德 文 , 法 文 , 日 文 , 中 文 , 和 韩 文 。
- 1. Túshūguăn de sānlóu yŏu yuèlănshì? Yīlóu yě yŏu ma?
- 2. Rìbĕn yŏu méiyŏu Zhōngguóyān?
- 3. Jĭlóu yŏu cèsuǒ? Jĭlóu yŏu yuèlănshì?
- 4. Niŭzéxī yŏu hĕnduó Yàzhōu rén ma?
- 5. Zhèr yŏu Yīngwén shū méiyŏu Zhōngwén shū.
- 6. Shànghăi xiànzài yŏu hĕnduō liúxuéshéng ma? Yŏu, yŏu hĕnduó Mĕiguó liúxuéshēng.
- 7. Wàiyǔxì yŏu méiyŏu Hánwén bàozhǐ? Méiyŏu, Dōngyà túshūguăn yŏu.
- 8. Nĭmen wàiyǔxì yŏu jĭgè xuékē Wŭgè: Déwén, Făwén, Rìwén, Zhōngwén, hé Hánwén.
-
- 1. There is a reading room on the third floor of the library. Is there also
- a reading room on the first floor?
- 2. Are there any Chinese cigarettes in Japan?
- 3. On which floor is there a restroom? And on which floor is there a readingroom?
- 4. Are there many Asians in New Jersey?
- 5. There are lots of English books here. There aren’t any Chinese books (here).
- 6. Are there many exchange students in Shanghai now? Yes, there are lots of American exchange
- students.
- 7. Are there any Korean newspapers in the Foreign Languages Department? No. The East Asian library has some.
- 8. How many academic disciplines are there in your Department of Foreign Languages? Five: German,
- French, Japanese, Chinese and Korean.
-
- 2、Verbs taking two objects:
- 1. 他 问 你 什 么 ? 他 问 我 两 个 汉 字 。
- 2. 丁 小 姐 教 谁 汉 语 口 语 ? 教 那 四 个 美 国 留 学 生 。
- 3. 谁 告 诉 你 王 太 太 的 名 字 ? 她 先 生 的 姐 姐 。
- 4. 你 教 他 们 中 国 文 学 吗 ? 我 不 教 。 老 谢 教 。 我 教 他 们 语 法 。
- 5. 王 大 夫 , 汉 生 还 你 这 本 汉 语 书 。
- 1. Tā wèn nǐ shénme? Tā wèn wǒ liăng gè Hànzì.
- 2. Dīng xiǎo jiě jiāo shuí hàn yǔ kǒu yǔ ? jiāo nà sì gè měi guó liú xué shēng .
- 3. Shuí gào sù nǐ wáng tài tài de míng zì ? tā xiān shēng de jiě jiě .
- 4. Nǐ jiāo tā men zhōng guó wén xué ma ? wǒ bù jiāo . Lǎo xiè jiāo . Wǒ jiāo tā men yǔ fǎ .
- 5. Wáng dài fū , Hàn shēng huán nǐ zhè běn hàn yǔ shū .
- 1. What did he ask you? He asked me two Chinese characters.
- 2. To whom does Miss Ding teach colloquial Chinese? (She) teaches those four American exchange students.
- 3. Who told you Mrs. Wang’s name? Hei husband’s older sister.
- 4. Do you teach them Chinese literature? No. Old Xie does. I teach them grammar.
- 5. Doctor Wang, Hansheng returns you this Chinese book.
- 3、 The word order for modifiers:
- 1. 你 们 东 亚 系 的 那 个 小 车 现 在 在 哪 儿 ? 他 在 纽 泽 西 的 一 个 大 学 教 书 。
- 2. 你 去 哪 儿 ? 我 去 三 楼 的 那 个 语 言 实 验 室 。
- 3. 谁常 常 给 你 介 绍 中 国 ? 东 亚 馆 的 那 位 古 老 师 。
- 4. 那 儿 的 那 位 小 姐 真 漂 亮 。 她 也 是 你 的 朋 友 吗 ?
- 5. 台 湾 大 学 外 语 系 有 多 少 外 国 老 师 ? 很 多 。 他 们 都 常 常 去 图 书 馆
- 五 楼 的 那 个 阅 览 室 看 报 , 看 杂 志 。
- 6. 大 夫 去 哪 儿 喝 茶 ? 去一 楼 的 茶 馆 。
- 7. 你 给 谁 写 信 ? 给 我 的 那 位 老 朋 友 。
- 8. 你 去 图 书 馆 做 什 么 ? 给 我 们 英 语 系 的 那 位 丁 小 姐 还 画 报 。
- 1. Nǐ men dōng yà xì de nà gè xiǎo chē xiàn zài zài nǎr ? Tā zài niǔ zé xī de yī gè dà xué jiāo shū .
- 2. Nǐ qù nǎr ? Wǒ qù sān lóu de nà gè yǔ yán shí yàn shì .
- 3. Shuí cháng cháng gěi nǐ jiè shào zhōng guó ? Dōng yà guǎn de nà wèi gǔ lǎo shī .
- 4. Nàr de nà wèi xiǎo jiě zhēn piào liàng . Tā yě shì nǐ de péng yǒu ma ?
- 5. Táiwān dà xué wài yǔ xì yǒu duō shǎo wài guó lǎo shī ? Hěn duō . Tā men dōu cháng cháng qù tú shū guǎn
- wǔ lóu de nà gè yuè lǎn shì kàn bào , kàn zá zhì .
- 6. Dài fū qù nǎr hē chá ? Qù yī lóu de chá guǎn .
- 7. Nǐ gěi shuí xiě xìn ? Gěi wǒ de nà wèi lǎo péng yǒu .
- 8. Nǐ qù tú shū guǎn zuò shén me ? Gěi wǒ men yīng yǔ xì de nà wèi dīng xiǎo jiě huán huà bào .
- 1. Where is that young Che of your East Asian Department now? He is teaching in a university in New Jersey.
- 2. Where are you going? To the language lab on the third floor.
- 3. Who often tells you about China? Teacher Gu of the East Asian Library.
- 4. The young lady over there is really beautiful. Is she also your friend?
- 5. How many foreign teachers are there in the Foreign Languages Department at Taiwan University.
- Many. They all often go to the fifth floor reading room at the library to read newspapers and
- magazines.
- 6. Where did the doctor go to have his tea? To the tea house on the first floor.
- 7. Who are you writing to? To that old friend of mine.
- 8. Why are you going to the library? To return the pictorial for that Miss Ding in our English Department.
- 4、想 as “to miss” vs. 想 as “to suppose”:
- 1. 你 妹 妹 一 个 人 在 中 国 。 她 想 家吗 ? 我 想 她 很 想 家 。
- 2. 英 语 语 言 文 学 系 有 多 少 老 师 ? 我 想 有 八 十 个 。
- 3. 老 谢 的 三 个 姐 姐 都 在 外 国 工 作 。 老 谢 很 想 她 们 。
- 4. 他 的 法 文 真 漂 亮 。 我 想 他 是 法 国 人 。
- 5. 图 书 馆 的 古 老 师 也 去 北 京 吗 ?我 想 她 不 去 。
- 1. Nǐ mèi mèi yī gè rén zài zhōng guó . Tā xiǎng jiā ma ? Wǒ xiǎng tā hěn xiǎng jiā .
- 2. Yīng yǔ yǔ yán wén xué xì yǒu duō shǎo lǎo shī ? Wǒ xiǎng yǒu bā shí gè .
- 3. Lǎo xiè de sān gè jiě jiě dōu zài wài guó gōng zuò . Lǎo xiè hěn xiǎng tā men .
- 4. Tā de fǎ wén zhēn piào liàng . Wǒ xiǎng tā shì fǎ guó rén .
- 5. Tú shū guǎn de gǔ lǎo shī yě qù běi jīng ma ? Wǒ xiǎng tā bù qù .
-
- 1. Your younger sister is in China all by herself. Is she homesick? I think she is.
- 2. How many teachers are there in the Department of English Language and Literature? There are eighty,
- I suppose.
- 3. Old Xie’s three older sisters all work abroad. Old Xie misses them very much.
- 4. His French is superb. I think he is a Frenchman.
- 5. Will Teacher Gu from the library also go to Beijing? I don’t think she will.
|