rudgers-vocab-manuel.csv.xml 88 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <rudgerstable>
  3. <enregistrement>
  4. <hanzi>哥哥</hanzi>
  5. <pinyin>gēge</pinyin>
  6. <grammar>n.</grammar>
  7. <translation>older brother</translation>
  8. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  9. <origin>Rudgers</origin>
  10. <sound>[sound:cmn-48a10390.ogg]</sound>
  11. <locuteur>Tan</locuteur>
  12. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  13. <traditional>哥哥</traditional>
  14. </enregistrement>
  15. <enregistrement>
  16. <hanzi>弟弟</hanzi>
  17. <pinyin>dìdi</pinyin>
  18. <grammar>n.</grammar>
  19. <translation>younger brother</translation>
  20. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  21. <origin>Rudgers</origin>
  22. <sound>[sound:cmn-40b6425f.ogg]</sound>
  23. <locuteur>Tan</locuteur>
  24. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  25. <traditional>弟弟</traditional>
  26. </enregistrement>
  27. <enregistrement>
  28. <hanzi>我</hanzi>
  29. <pinyin>wǒ</pinyin>
  30. <grammar>pron.</grammar>
  31. <translation>I / me</translation>
  32. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  33. <origin>Rudgers</origin>
  34. <sound>[sound:cmn-267cc491.ogg]</sound>
  35. <locuteur>Tan</locuteur>
  36. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  37. <traditional>我</traditional>
  38. </enregistrement>
  39. <enregistrement>
  40. <hanzi>你</hanzi>
  41. <pinyin>nǐ</pinyin>
  42. <grammar>pron.</grammar>
  43. <translation>you</translation>
  44. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  45. <origin>Rudgers</origin>
  46. <sound>[sound:cmn-d617d273.ogg]</sound>
  47. <locuteur>Tan</locuteur>
  48. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  49. <traditional>你</traditional>
  50. </enregistrement>
  51. <enregistrement>
  52. <hanzi>他</hanzi>
  53. <pinyin>tā</pinyin>
  54. <grammar>pron.</grammar>
  55. <translation>he / him</translation>
  56. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  57. <origin>Rudgers</origin>
  58. <sound>[sound:cmn-4ff7e06c.ogg]</sound>
  59. <locuteur>Tan</locuteur>
  60. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  61. <traditional>他</traditional>
  62. </enregistrement>
  63. <enregistrement>
  64. <hanzi>我们</hanzi>
  65. <pinyin>wǒmen</pinyin>
  66. <grammar>pron.</grammar>
  67. <translation>we / us</translation>
  68. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  69. <origin>Rudgers</origin>
  70. <sound>[sound:cmn-830fc462.ogg]</sound>
  71. <locuteur>Tan</locuteur>
  72. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  73. <traditional>我們</traditional>
  74. </enregistrement>
  75. <enregistrement>
  76. <hanzi>你们</hanzi>
  77. <pinyin>nǐmen</pinyin>
  78. <grammar>pron.</grammar>
  79. <translation>you</translation>
  80. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  81. <origin>Rudgers</origin>
  82. <sound>[sound:cmn-ef91cd5b.ogg]</sound>
  83. <locuteur>Tan</locuteur>
  84. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  85. <traditional>你們</traditional>
  86. </enregistrement>
  87. <enregistrement>
  88. <hanzi>他们</hanzi>
  89. <pinyin>tāmen</pinyin>
  90. <grammar>pron.</grammar>
  91. <translation>they / them</translation>
  92. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  93. <origin>Rudgers</origin>
  94. <sound>[sound:cmn-b5919f86.ogg]</sound>
  95. <locuteur>Tan</locuteur>
  96. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  97. <traditional>他們</traditional>
  98. </enregistrement>
  99. <enregistrement>
  100. <hanzi>吗</hanzi>
  101. <pinyin>ma</pinyin>
  102. <grammar>interrogative particle</grammar>
  103. <translation>interrogative particle</translation>
  104. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  105. <origin>Rudgers</origin>
  106. <sound>[sound:cmn-4f4247a4.ogg]</sound>
  107. <locuteur>Tan</locuteur>
  108. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  109. <traditional>嗎</traditional>
  110. </enregistrement>
  111. <enregistrement>
  112. <hanzi>呢</hanzi>
  113. <pinyin>ne</pinyin>
  114. <grammar>modal particle</grammar>
  115. <translation>modal particle</translation>
  116. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  117. <origin>Rudgers</origin>
  118. <sound>[sound:cmn-00eab2c6.ogg]</sound>
  119. <locuteur>Tan</locuteur>
  120. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  121. <traditional>呢</traditional>
  122. </enregistrement>
  123. <enregistrement>
  124. <hanzi>不</hanzi>
  125. <pinyin>bù</pinyin>
  126. <grammar>adv.</grammar>
  127. <translation>not / no</translation>
  128. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  129. <origin>Rudgers</origin>
  130. <sound>[sound:cmn-eebf7a43.ogg]</sound>
  131. <locuteur>Tan</locuteur>
  132. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  133. <traditional>不</traditional>
  134. </enregistrement>
  135. <enregistrement>
  136. <hanzi>很</hanzi>
  137. <pinyin>hěn</pinyin>
  138. <grammar>adv.</grammar>
  139. <translation>very</translation>
  140. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  141. <origin>Rudgers</origin>
  142. <sound>[sound:cmn-c94d437d.ogg]</sound>
  143. <locuteur>Tan</locuteur>
  144. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  145. <traditional>很</traditional>
  146. </enregistrement>
  147. <enregistrement>
  148. <hanzi>也</hanzi>
  149. <pinyin>yě</pinyin>
  150. <grammar>adv.</grammar>
  151. <translation>also</translation>
  152. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  153. <origin>Rudgers</origin>
  154. <sound>[sound:cmn-041d3a4a.ogg]</sound>
  155. <locuteur>Tan</locuteur>
  156. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  157. <traditional>也</traditional>
  158. </enregistrement>
  159. <enregistrement>
  160. <hanzi>都</hanzi>
  161. <pinyin>dōu</pinyin>
  162. <grammar>adv.</grammar>
  163. <translation>both / all</translation>
  164. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  165. <origin>Rudgers</origin>
  166. <sound>[sound:cmn-fc0c3684.ogg]</sound>
  167. <locuteur>Tan</locuteur>
  168. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  169. <traditional>都</traditional>
  170. </enregistrement>
  171. <enregistrement>
  172. <hanzi>好</hanzi>
  173. <pinyin>hǎo</pinyin>
  174. <grammar>adj.</grammar>
  175. <translation>good</translation>
  176. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  177. <origin>Rudgers</origin>
  178. <sound>[sound:cmn-36c84cc4.ogg]</sound>
  179. <locuteur>Tan</locuteur>
  180. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  181. <traditional>好</traditional>
  182. </enregistrement>
  183. <enregistrement>
  184. <hanzi>忙</hanzi>
  185. <pinyin>máng</pinyin>
  186. <grammar>adj.</grammar>
  187. <translation>Busy</translation>
  188. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  189. <origin>Rudgers</origin>
  190. <sound>[sound:cmn-bae652ce.ogg]</sound>
  191. <locuteur>Tan</locuteur>
  192. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  193. <traditional>忙</traditional>
  194. </enregistrement>
  195. <enregistrement>
  196. <hanzi>谢谢</hanzi>
  197. <pinyin>xièxie</pinyin>
  198. <grammar>set phrase</grammar>
  199. <translation>thanks / thank you</translation>
  200. <lesson>1, 2, 3</lesson>
  201. <origin>Rudgers</origin>
  202. <sound>[sound:cmn-c79c0cb2.ogg]</sound>
  203. <locuteur>Tan</locuteur>
  204. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  205. <traditional>謝謝</traditional>
  206. </enregistrement>
  207. <enregistrement>
  208. <hanzi>爸爸</hanzi>
  209. <pinyin>bàba </pinyin>
  210. <grammar>n. </grammar>
  211. <translation>father</translation>
  212. <lesson>4, 5</lesson>
  213. <origin>Rudgers</origin>
  214. <sound>[sound:cmn-799ef867.ogg]</sound>
  215. <locuteur>Tan</locuteur>
  216. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  217. <traditional>爸爸</traditional>
  218. </enregistrement>
  219. <enregistrement>
  220. <hanzi>妈妈</hanzi>
  221. <pinyin>māma </pinyin>
  222. <grammar>n. </grammar>
  223. <translation>mother</translation>
  224. <lesson>4, 5</lesson>
  225. <origin>Rudgers</origin>
  226. <sound>[sound:cmn-94d6dd46.ogg]</sound>
  227. <locuteur>Tan</locuteur>
  228. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  229. <traditional>媽媽</traditional>
  230. </enregistrement>
  231. <enregistrement>
  232. <hanzi>朋友</hanzi>
  233. <pinyin>péngyou </pinyin>
  234. <grammar>n. </grammar>
  235. <translation>friend</translation>
  236. <lesson>4, 5</lesson>
  237. <origin>Rudgers</origin>
  238. <sound>[sound:cmn-36296e70.ogg]</sound>
  239. <locuteur>Tan</locuteur>
  240. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  241. <traditional>朋友</traditional>
  242. </enregistrement>
  243. <enregistrement>
  244. <hanzi>大夫</hanzi>
  245. <pinyin>dàifu </pinyin>
  246. <grammar>n. </grammar>
  247. <translation>doctor</translation>
  248. <lesson>4, 5</lesson>
  249. <origin>Rudgers</origin>
  250. <sound>[sound:cmn-861622be.ogg]</sound>
  251. <locuteur>Tan</locuteur>
  252. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  253. <traditional>大夫</traditional>
  254. </enregistrement>
  255. <enregistrement>
  256. <hanzi>车</hanzi>
  257. <pinyin>chē </pinyin>
  258. <grammar>n. </grammar>
  259. <translation>car / bus</translation>
  260. <lesson>4, 5</lesson>
  261. <origin>Rudgers</origin>
  262. <sound>[sound:cmn-366e8e22.ogg]</sound>
  263. <locuteur>Tan</locuteur>
  264. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  265. <traditional>車</traditional>
  266. </enregistrement>
  267. <enregistrement>
  268. <hanzi>书</hanzi>
  269. <pinyin>shū </pinyin>
  270. <grammar>n. </grammar>
  271. <translation>book</translation>
  272. <lesson>4, 5</lesson>
  273. <origin>Rudgers</origin>
  274. <sound>[sound:cmn-5b18b242.ogg]</sound>
  275. <locuteur>Tan</locuteur>
  276. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  277. <traditional>書</traditional>
  278. </enregistrement>
  279. <enregistrement>
  280. <hanzi>这</hanzi>
  281. <pinyin>zhè </pinyin>
  282. <grammar>demonstrative pron. </grammar>
  283. <translation>this</translation>
  284. <lesson>4, 5</lesson>
  285. <origin>Rudgers</origin>
  286. <sound>[sound:cmn-b23ec19d.ogg]</sound>
  287. <locuteur>Tan</locuteur>
  288. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  289. <traditional>這</traditional>
  290. </enregistrement>
  291. <enregistrement>
  292. <hanzi>那</hanzi>
  293. <pinyin>nà </pinyin>
  294. <grammar>dem. pron. </grammar>
  295. <translation>that</translation>
  296. <lesson>4, 5</lesson>
  297. <origin>Rudgers</origin>
  298. <sound>[sound:cmn-1f183aa6.ogg]</sound>
  299. <locuteur>Tan</locuteur>
  300. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  301. <traditional>那</traditional>
  302. </enregistrement>
  303. <enregistrement>
  304. <hanzi>她</hanzi>
  305. <pinyin>tā </pinyin>
  306. <grammar>pron. </grammar>
  307. <translation>she / her</translation>
  308. <lesson>4, 5</lesson>
  309. <origin>Rudgers</origin>
  310. <sound>[sound:cmn-31a588dd.ogg]</sound>
  311. <locuteur>Tan</locuteur>
  312. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  313. <traditional>她</traditional>
  314. </enregistrement>
  315. <enregistrement>
  316. <hanzi>是</hanzi>
  317. <pinyin>shì </pinyin>
  318. <grammar>classificatory verb </grammar>
  319. <translation>to be</translation>
  320. <lesson>4, 5</lesson>
  321. <origin>Rudgers</origin>
  322. <sound>[sound:cmn-addfcb6b.ogg]</sound>
  323. <locuteur>Tan</locuteur>
  324. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  325. <traditional>是</traditional>
  326. </enregistrement>
  327. <enregistrement>
  328. <hanzi>的</hanzi>
  329. <pinyin>de </pinyin>
  330. <grammar>structural particle </grammar>
  331. <translation>structural particle (possession)</translation>
  332. <lesson>4, 5</lesson>
  333. <origin>Rudgers</origin>
  334. <sound>[sound:cmn-32973a9e.ogg]</sound>
  335. <locuteur>Tan</locuteur>
  336. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  337. <traditional>的</traditional>
  338. </enregistrement>
  339. <enregistrement>
  340. <hanzi>国</hanzi>
  341. <pinyin>guó</pinyin>
  342. <grammar/>
  343. <translation>n.</translation>
  344. <lesson>country</lesson>
  345. <origin>6</origin>
  346. <sound>[sound:cmn-770d57b9.ogg]</sound>
  347. <locuteur>Tan</locuteur>
  348. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  349. <traditional>國</traditional>
  350. </enregistrement>
  351. <enregistrement>
  352. <hanzi>中国</hanzi>
  353. <pinyin>Zhōngguó</pinyin>
  354. <grammar>place name</grammar>
  355. <translation>China</translation>
  356. <lesson>6</lesson>
  357. <origin>Rudgers</origin>
  358. <sound>[sound:中国.mp3]</sound>
  359. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  360. <collectionAudio/>
  361. <traditional>中國</traditional>
  362. </enregistrement>
  363. <enregistrement>
  364. <hanzi>美国</hanzi>
  365. <pinyin>Měiguó</pinyin>
  366. <grammar>place name</grammar>
  367. <translation>United States</translation>
  368. <lesson>6</lesson>
  369. <origin>Rudgers</origin>
  370. <sound>[sound:cmn-90be734f.ogg]</sound>
  371. <locuteur>Tan</locuteur>
  372. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  373. <traditional>美國</traditional>
  374. </enregistrement>
  375. <enregistrement>
  376. <hanzi>英国</hanzi>
  377. <pinyin>Yīngguó</pinyin>
  378. <grammar>place name</grammar>
  379. <translation>England</translation>
  380. <lesson>6</lesson>
  381. <origin>Rudgers</origin>
  382. <sound>[sound:英国.mp3]</sound>
  383. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  384. <collectionAudio/>
  385. <traditional>英國</traditional>
  386. </enregistrement>
  387. <enregistrement>
  388. <hanzi>德国</hanzi>
  389. <pinyin>Déguó</pinyin>
  390. <grammar>place name</grammar>
  391. <translation>Germany</translation>
  392. <lesson>6</lesson>
  393. <origin>Rudgers</origin>
  394. <sound>[sound:德国.mp3]</sound>
  395. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  396. <collectionAudio/>
  397. <traditional>德國</traditional>
  398. </enregistrement>
  399. <enregistrement>
  400. <hanzi>法国</hanzi>
  401. <pinyin>Fǎguó</pinyin>
  402. <grammar>place name</grammar>
  403. <translation>France</translation>
  404. <lesson>6</lesson>
  405. <origin>Rudgers</origin>
  406. <sound>[sound:法国.mp3]</sound>
  407. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  408. <collectionAudio/>
  409. <traditional>法國</traditional>
  410. </enregistrement>
  411. <enregistrement>
  412. <hanzi>南非</hanzi>
  413. <pinyin>Nánfēi</pinyin>
  414. <grammar>place name</grammar>
  415. <translation>South Africa</translation>
  416. <lesson>6</lesson>
  417. <origin>Rudgers</origin>
  418. <sound>[sound:南非.mp3]</sound>
  419. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  420. <collectionAudio/>
  421. <traditional>南非</traditional>
  422. </enregistrement>
  423. <enregistrement>
  424. <hanzi>台湾</hanzi>
  425. <pinyin>Táiwān</pinyin>
  426. <grammar>place name</grammar>
  427. <translation>Taiwan</translation>
  428. <lesson>6</lesson>
  429. <origin>Rudgers</origin>
  430. <sound>[sound:台湾.mp3]</sound>
  431. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  432. <collectionAudio/>
  433. <traditional>臺灣</traditional>
  434. </enregistrement>
  435. <enregistrement>
  436. <hanzi>人</hanzi>
  437. <pinyin>rén</pinyin>
  438. <grammar>n.</grammar>
  439. <translation>person</translation>
  440. <lesson>6</lesson>
  441. <origin>Rudgers</origin>
  442. <sound>[sound:cmn-6434bdce.ogg]</sound>
  443. <locuteur>Tan</locuteur>
  444. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  445. <traditional>人</traditional>
  446. </enregistrement>
  447. <enregistrement>
  448. <hanzi>老师</hanzi>
  449. <pinyin>lǎoshī</pinyin>
  450. <grammar>n.</grammar>
  451. <translation>teacher</translation>
  452. <lesson>6</lesson>
  453. <origin>Rudgers</origin>
  454. <sound>[sound:cmn-cf806469.ogg]</sound>
  455. <locuteur>Tan</locuteur>
  456. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  457. <traditional>老師</traditional>
  458. </enregistrement>
  459. <enregistrement>
  460. <hanzi>汉语</hanzi>
  461. <pinyin>Hànyǔ</pinyin>
  462. <grammar>n.</grammar>
  463. <translation>Chinese language</translation>
  464. <lesson>6</lesson>
  465. <origin>Rudgers</origin>
  466. <sound>[sound:cmn-ea207f42.ogg]</sound>
  467. <locuteur>Tan</locuteur>
  468. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  469. <traditional>漢語</traditional>
  470. </enregistrement>
  471. <enregistrement>
  472. <hanzi>文</hanzi>
  473. <pinyin>wén</pinyin>
  474. <grammar>n.</grammar>
  475. <translation>written language</translation>
  476. <lesson>6</lesson>
  477. <origin>Rudgers</origin>
  478. <sound>[sound:cmn-06e94e1f.ogg]</sound>
  479. <locuteur>Tan</locuteur>
  480. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  481. <traditional>文</traditional>
  482. </enregistrement>
  483. <enregistrement>
  484. <hanzi>英文</hanzi>
  485. <pinyin>Yīngwén</pinyin>
  486. <grammar>n.</grammar>
  487. <translation>English language</translation>
  488. <lesson>6</lesson>
  489. <origin>Rudgers</origin>
  490. <sound>[sound:英文.mp3]</sound>
  491. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  492. <collectionAudio/>
  493. <traditional>英文</traditional>
  494. </enregistrement>
  495. <enregistrement>
  496. <hanzi>中文</hanzi>
  497. <pinyin>Zhōngwén</pinyin>
  498. <grammar>n.</grammar>
  499. <translation>Chinese language</translation>
  500. <lesson>6</lesson>
  501. <origin>Rudgers</origin>
  502. <sound>[sound:cmn-5a09ed37.ogg]</sound>
  503. <locuteur>Tan</locuteur>
  504. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  505. <traditional>中文</traditional>
  506. </enregistrement>
  507. <enregistrement>
  508. <hanzi>哪</hanzi>
  509. <pinyin>nǎ</pinyin>
  510. <grammar>interrogative pron</grammar>
  511. <translation>which</translation>
  512. <lesson>6</lesson>
  513. <origin>Rudgers</origin>
  514. <sound>[sound:cmn-3c075876.ogg]</sound>
  515. <locuteur>Tan</locuteur>
  516. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  517. <traditional>哪</traditional>
  518. </enregistrement>
  519. <enregistrement>
  520. <hanzi>谁</hanzi>
  521. <pinyin>shuí/shéi</pinyin>
  522. <grammar>interrogative pron.</grammar>
  523. <translation>who</translation>
  524. <lesson>6</lesson>
  525. <origin>Rudgers</origin>
  526. <sound>[sound:cmn-26ca4504.ogg]</sound>
  527. <locuteur>Tan</locuteur>
  528. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  529. <traditional>誰</traditional>
  530. </enregistrement>
  531. <enregistrement>
  532. <hanzi>谁的</hanzi>
  533. <pinyin>shuí/shéi de</pinyin>
  534. <grammar>interrogative pron.</grammar>
  535. <translation>whose</translation>
  536. <lesson>6</lesson>
  537. <origin>Rudgers</origin>
  538. <sound>[sound:谁的.mp3]</sound>
  539. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  540. <collectionAudio/>
  541. <traditional>誰的</traditional>
  542. </enregistrement>
  543. <enregistrement>
  544. <hanzi>吧</hanzi>
  545. <pinyin>ba</pinyin>
  546. <grammar>interrogative particle</grammar>
  547. <translation>What about? And you?</translation>
  548. <lesson>6</lesson>
  549. <origin>Rudgers</origin>
  550. <sound>[sound:cmn-699b7708.ogg]</sound>
  551. <locuteur>Tan</locuteur>
  552. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  553. <traditional>吧</traditional>
  554. </enregistrement>
  555. <enregistrement>
  556. <hanzi>国家</hanzi>
  557. <pinyin>guójiā</pinyin>
  558. <grammar>n.</grammar>
  559. <translation>country</translation>
  560. <lesson>7</lesson>
  561. <origin>Rudgers</origin>
  562. <sound>[sound:cmn-032a3e41.ogg]</sound>
  563. <locuteur>Tan</locuteur>
  564. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  565. <traditional>國家</traditional>
  566. </enregistrement>
  567. <enregistrement>
  568. <hanzi>地图</hanzi>
  569. <pinyin>dìtú</pinyin>
  570. <grammar>n.</grammar>
  571. <translation>map</translation>
  572. <lesson>7</lesson>
  573. <origin>Rudgers</origin>
  574. <sound>[sound:cmn-ef8a7008.ogg]</sound>
  575. <locuteur>Tan</locuteur>
  576. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  577. <traditional>地圖</traditional>
  578. </enregistrement>
  579. <enregistrement>
  580. <hanzi>北京</hanzi>
  581. <pinyin>Běijīng</pinyin>
  582. <grammar>place name</grammar>
  583. <translation>Peking</translation>
  584. <lesson>7</lesson>
  585. <origin>Rudgers</origin>
  586. <sound>[sound:北京.mp3]</sound>
  587. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  588. <collectionAudio/>
  589. <traditional>北京</traditional>
  590. </enregistrement>
  591. <enregistrement>
  592. <hanzi>上海</hanzi>
  593. <pinyin>Shànghǎi</pinyin>
  594. <grammar>place name</grammar>
  595. <translation>Shanghai</translation>
  596. <lesson>7</lesson>
  597. <origin>Rudgers</origin>
  598. <sound>[sound:上海.mp3]</sound>
  599. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  600. <collectionAudio/>
  601. <traditional>上海</traditional>
  602. </enregistrement>
  603. <enregistrement>
  604. <hanzi>长城</hanzi>
  605. <pinyin>Chángchéng</pinyin>
  606. <grammar>n.</grammar>
  607. <translation>Great Wall</translation>
  608. <lesson>7</lesson>
  609. <origin>Rudgers</origin>
  610. <sound>[sound:长城.mp3]</sound>
  611. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  612. <collectionAudio/>
  613. <traditional>長城</traditional>
  614. </enregistrement>
  615. <enregistrement>
  616. <hanzi>长江</hanzi>
  617. <pinyin>Chángjiāng</pinyin>
  618. <grammar>n.</grammar>
  619. <translation>Yangtz river</translation>
  620. <lesson>7</lesson>
  621. <origin>Rudgers</origin>
  622. <sound>[sound:长江.mp3]</sound>
  623. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  624. <collectionAudio/>
  625. <traditional>長江</traditional>
  626. </enregistrement>
  627. <enregistrement>
  628. <hanzi>黄河</hanzi>
  629. <pinyin>Huánghé</pinyin>
  630. <grammar>n.</grammar>
  631. <translation>Yellow river</translation>
  632. <lesson>7</lesson>
  633. <origin>Rudgers</origin>
  634. <sound>[sound:黄河.mp3]</sound>
  635. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  636. <collectionAudio/>
  637. <traditional>黃河</traditional>
  638. </enregistrement>
  639. <enregistrement>
  640. <hanzi>世界</hanzi>
  641. <pinyin>Shìjiè</pinyin>
  642. <grammar>n.</grammar>
  643. <translation>the world</translation>
  644. <lesson>7</lesson>
  645. <origin>Rudgers</origin>
  646. <sound>[sound:cmn-c01e72eb.ogg]</sound>
  647. <locuteur>Tan</locuteur>
  648. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  649. <traditional>世界</traditional>
  650. </enregistrement>
  651. <enregistrement>
  652. <hanzi>欧洲</hanzi>
  653. <pinyin>Ōuzhōu</pinyin>
  654. <grammar>place name</grammar>
  655. <translation>Europe</translation>
  656. <lesson>7</lesson>
  657. <origin>Rudgers</origin>
  658. <sound>[sound:欧洲.mp3]</sound>
  659. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  660. <collectionAudio/>
  661. <traditional>歐洲</traditional>
  662. </enregistrement>
  663. <enregistrement>
  664. <hanzi>亚洲</hanzi>
  665. <pinyin>Yàzhōu</pinyin>
  666. <grammar>place name</grammar>
  667. <translation>Asia</translation>
  668. <lesson>7</lesson>
  669. <origin>Rudgers</origin>
  670. <sound>[sound:亚洲.mp3]</sound>
  671. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  672. <collectionAudio/>
  673. <traditional>亞洲</traditional>
  674. </enregistrement>
  675. <enregistrement>
  676. <hanzi>非洲</hanzi>
  677. <pinyin>Fēizhōu</pinyin>
  678. <grammar>place name</grammar>
  679. <translation>Africa</translation>
  680. <lesson>7</lesson>
  681. <origin>Rudgers</origin>
  682. <sound>[sound:非洲.mp3]</sound>
  683. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  684. <collectionAudio/>
  685. <traditional>非洲</traditional>
  686. </enregistrement>
  687. <enregistrement>
  688. <hanzi>美洲</hanzi>
  689. <pinyin>Měizhōu</pinyin>
  690. <grammar>place name</grammar>
  691. <translation>America</translation>
  692. <lesson>7</lesson>
  693. <origin>Rudgers</origin>
  694. <sound>[sound:美洲.mp3]</sound>
  695. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  696. <collectionAudio/>
  697. <traditional>美洲</traditional>
  698. </enregistrement>
  699. <enregistrement>
  700. <hanzi>看</hanzi>
  701. <pinyin>kàn</pinyin>
  702. <grammar>v.</grammar>
  703. <translation>to look</translation>
  704. <lesson>7</lesson>
  705. <origin>Rudgers</origin>
  706. <sound>[sound:cmn-f4728089.ogg]</sound>
  707. <locuteur>Tan</locuteur>
  708. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  709. <traditional>看</traditional>
  710. </enregistrement>
  711. <enregistrement>
  712. <hanzi>说</hanzi>
  713. <pinyin>shuō</pinyin>
  714. <grammar>v.</grammar>
  715. <translation>to speak</translation>
  716. <lesson>7</lesson>
  717. <origin>Rudgers</origin>
  718. <sound>[sound:cmn-bd238fb9.ogg]</sound>
  719. <locuteur>Tan</locuteur>
  720. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  721. <traditional>說</traditional>
  722. </enregistrement>
  723. <enregistrement>
  724. <hanzi>什么</hanzi>
  725. <pinyin>shénme</pinyin>
  726. <grammar>interrogative pron.</grammar>
  727. <translation>what</translation>
  728. <lesson>7</lesson>
  729. <origin>Rudgers</origin>
  730. <sound>[sound:cmn-ced61196.ogg]</sound>
  731. <locuteur>Tan</locuteur>
  732. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  733. <traditional>什麼</traditional>
  734. </enregistrement>
  735. <enregistrement>
  736. <hanzi>长</hanzi>
  737. <pinyin>cháng</pinyin>
  738. <grammar>adj.</grammar>
  739. <translation>long</translation>
  740. <lesson>7</lesson>
  741. <origin>Rudgers</origin>
  742. <sound>[sound:cmn-0e9ae27f.ogg]</sound>
  743. <locuteur>Tan</locuteur>
  744. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  745. <traditional>長</traditional>
  746. </enregistrement>
  747. <enregistrement>
  748. <hanzi>真</hanzi>
  749. <pinyin>zhēn</pinyin>
  750. <grammar>adv.</grammar>
  751. <translation>really</translation>
  752. <lesson>7</lesson>
  753. <origin>Rudgers</origin>
  754. <sound>[sound:cmn-eea854f4.ogg]</sound>
  755. <locuteur>Tan</locuteur>
  756. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  757. <traditional>真</traditional>
  758. </enregistrement>
  759. <enregistrement>
  760. <hanzi>老师</hanzi>
  761. <pinyin>lǎoshī</pinyin>
  762. <grammar>n.</grammar>
  763. <translation>teacher</translation>
  764. <lesson>8</lesson>
  765. <origin>Rudgers</origin>
  766. <sound>[sound:cmn-cf806469.ogg]</sound>
  767. <locuteur>Tan</locuteur>
  768. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  769. <traditional>老師</traditional>
  770. </enregistrement>
  771. <enregistrement>
  772. <hanzi>学生</hanzi>
  773. <pinyin>xuésheng</pinyin>
  774. <grammar>n.</grammar>
  775. <translation>student</translation>
  776. <lesson>8</lesson>
  777. <origin>Rudgers</origin>
  778. <sound>[sound:cmn-cecc3182.ogg]</sound>
  779. <locuteur>Tan</locuteur>
  780. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  781. <traditional>學生</traditional>
  782. </enregistrement>
  783. <enregistrement>
  784. <hanzi>茶</hanzi>
  785. <pinyin>chá</pinyin>
  786. <grammar>n.</grammar>
  787. <translation>tea</translation>
  788. <lesson>8</lesson>
  789. <origin>Rudgers</origin>
  790. <sound>[sound:cmn-ed8499f4.ogg]</sound>
  791. <locuteur>Tan</locuteur>
  792. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  793. <traditional>茶</traditional>
  794. </enregistrement>
  795. <enregistrement>
  796. <hanzi>咖啡</hanzi>
  797. <pinyin>kāfēi</pinyin>
  798. <grammar>n.</grammar>
  799. <translation>coffee</translation>
  800. <lesson>8</lesson>
  801. <origin>Rudgers</origin>
  802. <sound>[sound:cmn-c6681ef0.ogg]</sound>
  803. <locuteur>Tan</locuteur>
  804. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  805. <traditional>咖啡</traditional>
  806. </enregistrement>
  807. <enregistrement>
  808. <hanzi>酒</hanzi>
  809. <pinyin>jiǔ</pinyin>
  810. <grammar>n.</grammar>
  811. <translation>alcohol</translation>
  812. <lesson>8</lesson>
  813. <origin>Rudgers</origin>
  814. <sound>[sound:cmn-0187ac5b.ogg]</sound>
  815. <locuteur>Tan</locuteur>
  816. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  817. <traditional>酒</traditional>
  818. </enregistrement>
  819. <enregistrement>
  820. <hanzi>烟</hanzi>
  821. <pinyin>yān</pinyin>
  822. <grammar>n.</grammar>
  823. <translation>cigarette</translation>
  824. <lesson>8</lesson>
  825. <origin>Rudgers</origin>
  826. <sound>[sound:cmn-23f25a6a.ogg]</sound>
  827. <locuteur>Tan</locuteur>
  828. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  829. <traditional>煙</traditional>
  830. </enregistrement>
  831. <enregistrement>
  832. <hanzi>电脑</hanzi>
  833. <pinyin>diànnǎo</pinyin>
  834. <grammar>n.</grammar>
  835. <translation>computer</translation>
  836. <lesson>8</lesson>
  837. <origin>Rudgers</origin>
  838. <sound>[sound:cmn-cbbfca64.ogg]</sound>
  839. <locuteur>Tan</locuteur>
  840. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  841. <traditional>電腦</traditional>
  842. </enregistrement>
  843. <enregistrement>
  844. <hanzi>电视</hanzi>
  845. <pinyin>diànshì</pinyin>
  846. <grammar>n.</grammar>
  847. <translation>TV</translation>
  848. <lesson>8</lesson>
  849. <origin>Rudgers</origin>
  850. <sound>[sound:cmn-f6c538c2.ogg]</sound>
  851. <locuteur>Tan</locuteur>
  852. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  853. <traditional>電視</traditional>
  854. </enregistrement>
  855. <enregistrement>
  856. <hanzi>经济</hanzi>
  857. <pinyin>jīngjì</pinyin>
  858. <grammar>n.</grammar>
  859. <translation>economy / economics</translation>
  860. <lesson>8</lesson>
  861. <origin>Rudgers</origin>
  862. <sound>[sound:cmn-56734d39.ogg]</sound>
  863. <locuteur>Tan</locuteur>
  864. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  865. <traditional>經濟</traditional>
  866. </enregistrement>
  867. <enregistrement>
  868. <hanzi>请</hanzi>
  869. <pinyin>qǐng</pinyin>
  870. <grammar>v.</grammar>
  871. <translation>please</translation>
  872. <lesson>8</lesson>
  873. <origin>Rudgers</origin>
  874. <sound>[sound:cmn-242ade03.ogg]</sound>
  875. <locuteur>Tan</locuteur>
  876. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  877. <traditional>請</traditional>
  878. </enregistrement>
  879. <enregistrement>
  880. <hanzi>进</hanzi>
  881. <pinyin>jìn</pinyin>
  882. <grammar>v.</grammar>
  883. <translation>to enter</translation>
  884. <lesson>8</lesson>
  885. <origin>Rudgers</origin>
  886. <sound>[sound:cmn-5c30a0b1.ogg]</sound>
  887. <locuteur>Tan</locuteur>
  888. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  889. <traditional>進</traditional>
  890. </enregistrement>
  891. <enregistrement>
  892. <hanzi>坐</hanzi>
  893. <pinyin>zuò</pinyin>
  894. <grammar>v.</grammar>
  895. <translation>to sit</translation>
  896. <lesson>8</lesson>
  897. <origin>Rudgers</origin>
  898. <sound>[sound:cmn-6488ac4a.ogg]</sound>
  899. <locuteur>Tan</locuteur>
  900. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  901. <traditional>坐</traditional>
  902. </enregistrement>
  903. <enregistrement>
  904. <hanzi>喝</hanzi>
  905. <pinyin>hē</pinyin>
  906. <grammar>v.</grammar>
  907. <translation>to drink</translation>
  908. <lesson>8</lesson>
  909. <origin>Rudgers</origin>
  910. <sound>[sound:cmn-f9cd093c.ogg]</sound>
  911. <locuteur>Tan</locuteur>
  912. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  913. <traditional>喝</traditional>
  914. </enregistrement>
  915. <enregistrement>
  916. <hanzi>爱</hanzi>
  917. <pinyin>ài</pinyin>
  918. <grammar>v.</grammar>
  919. <translation>to love / to like</translation>
  920. <lesson>8</lesson>
  921. <origin>Rudgers</origin>
  922. <sound>[sound:cmn-1cd08e6e.ogg]</sound>
  923. <locuteur>Tan</locuteur>
  924. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  925. <traditional>愛</traditional>
  926. </enregistrement>
  927. <enregistrement>
  928. <hanzi>欢迎</hanzi>
  929. <pinyin>huānyíng</pinyin>
  930. <grammar>v.</grammar>
  931. <translation>to welcome</translation>
  932. <lesson>8</lesson>
  933. <origin>Rudgers</origin>
  934. <sound>[sound:cmn-edc6676d.ogg]</sound>
  935. <locuteur>Tan</locuteur>
  936. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  937. <traditional>歡迎</traditional>
  938. </enregistrement>
  939. <enregistrement>
  940. <hanzi>学</hanzi>
  941. <pinyin>xué</pinyin>
  942. <grammar>v.</grammar>
  943. <translation>to learn</translation>
  944. <lesson>8</lesson>
  945. <origin>Rudgers</origin>
  946. <sound>[sound:cmn-74740f20.ogg]</sound>
  947. <locuteur>Tan</locuteur>
  948. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  949. <traditional>學</traditional>
  950. </enregistrement>
  951. <enregistrement>
  952. <hanzi>吸</hanzi>
  953. <pinyin>xī</pinyin>
  954. <grammar>v.</grammar>
  955. <translation>to inhale</translation>
  956. <lesson>8</lesson>
  957. <origin>Rudgers</origin>
  958. <sound>[sound:cmn-e4937afd.ogg]</sound>
  959. <locuteur>Tan</locuteur>
  960. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  961. <traditional>吸</traditional>
  962. </enregistrement>
  963. <enregistrement>
  964. <hanzi>谢谢</hanzi>
  965. <pinyin>xièxie</pinyin>
  966. <grammar>idiomatic expr.</grammar>
  967. <translation>Thank you</translation>
  968. <lesson>8</lesson>
  969. <origin>Rudgers</origin>
  970. <sound>[sound:cmn-c79c0cb2.ogg]</sound>
  971. <locuteur>Tan</locuteur>
  972. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  973. <traditional>謝謝</traditional>
  974. </enregistrement>
  975. <enregistrement>
  976. <hanzi>不客气</hanzi>
  977. <pinyin>búkèqi</pinyin>
  978. <grammar>idiomatic expr.</grammar>
  979. <translation>You are welcome</translation>
  980. <lesson>8</lesson>
  981. <origin>Rudgers</origin>
  982. <sound>[sound:cmn-bd35add6.ogg]</sound>
  983. <locuteur>Congcong</locuteur>
  984. <collectionAudio>Shtooka-cmn-balm-congcong</collectionAudio>
  985. <traditional>不客氣</traditional>
  986. </enregistrement>
  987. <enregistrement>
  988. <hanzi>那么</hanzi>
  989. <pinyin>nàme</pinyin>
  990. <grammar>conjonction</grammar>
  991. <translation>then / so</translation>
  992. <lesson>8</lesson>
  993. <origin>Rudgers</origin>
  994. <sound>[sound:cmn-6cfed86f.ogg]</sound>
  995. <locuteur>Tan</locuteur>
  996. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  997. <traditional>那麼</traditional>
  998. </enregistrement>
  999. <enregistrement>
  1000. <hanzi>王</hanzi>
  1001. <pinyin>Wáng</pinyin>
  1002. <grammar>Family name</grammar>
  1003. <translation>King</translation>
  1004. <lesson>8</lesson>
  1005. <origin>Rudgers</origin>
  1006. <sound>[sound:cmn-8c86f05a.ogg]</sound>
  1007. <locuteur>Tan</locuteur>
  1008. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1009. <traditional>王</traditional>
  1010. </enregistrement>
  1011. <enregistrement>
  1012. <hanzi>名字</hanzi>
  1013. <pinyin>míngzi</pinyin>
  1014. <grammar>n.</grammar>
  1015. <translation>name / first name</translation>
  1016. <lesson>9</lesson>
  1017. <origin>Rudgers</origin>
  1018. <sound>[sound:cmn-e395b46c.ogg]</sound>
  1019. <locuteur>Tan</locuteur>
  1020. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1021. <traditional>名字</traditional>
  1022. </enregistrement>
  1023. <enregistrement>
  1024. <hanzi>姓名</hanzi>
  1025. <pinyin>xìngmíng</pinyin>
  1026. <grammar>n.</grammar>
  1027. <translation>full name</translation>
  1028. <lesson>9</lesson>
  1029. <origin>Rudgers</origin>
  1030. <sound>[sound:cmn-d7d84192.ogg]</sound>
  1031. <locuteur>Tan</locuteur>
  1032. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1033. <traditional>姓名</traditional>
  1034. </enregistrement>
  1035. <enregistrement>
  1036. <hanzi>外语</hanzi>
  1037. <pinyin>wàiyǔ</pinyin>
  1038. <grammar>n.</grammar>
  1039. <translation>foreign language(s)</translation>
  1040. <lesson>9</lesson>
  1041. <origin>Rudgers</origin>
  1042. <sound>[sound:cmn-ccce52d7.ogg]</sound>
  1043. <locuteur>Tan</locuteur>
  1044. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1045. <traditional>外語</traditional>
  1046. </enregistrement>
  1047. <enregistrement>
  1048. <hanzi>学院</hanzi>
  1049. <pinyin>xuéyuàn</pinyin>
  1050. <grammar>n.</grammar>
  1051. <translation>college / institute</translation>
  1052. <lesson>9</lesson>
  1053. <origin>Rudgers</origin>
  1054. <sound>[sound:cmn-29942ed4.ogg]</sound>
  1055. <locuteur>Tan</locuteur>
  1056. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1057. <traditional>學院</traditional>
  1058. </enregistrement>
  1059. <enregistrement>
  1060. <hanzi>外语学院</hanzi>
  1061. <pinyin>wàiyǔ xuéyuàn</pinyin>
  1062. <grammar>Proper n.</grammar>
  1063. <translation>The Institute of Foreign Languages</translation>
  1064. <lesson>9</lesson>
  1065. <origin>Rudgers</origin>
  1066. <sound>[sound:外语学院.mp3]</sound>
  1067. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1068. <collectionAudio/>
  1069. <traditional>外語學院</traditional>
  1070. </enregistrement>
  1071. <enregistrement>
  1072. <hanzi>姓</hanzi>
  1073. <pinyin>xìng</pinyin>
  1074. <grammar>n.</grammar>
  1075. <translation>family name</translation>
  1076. <lesson>9</lesson>
  1077. <origin>Rudgers</origin>
  1078. <sound>[sound:cmn-d8282389.ogg]</sound>
  1079. <locuteur>Tan</locuteur>
  1080. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1081. <traditional>姓</traditional>
  1082. </enregistrement>
  1083. <enregistrement>
  1084. <hanzi>姓</hanzi>
  1085. <pinyin>xìng</pinyin>
  1086. <grammar>v.</grammar>
  1087. <translation>Family name is?</translation>
  1088. <lesson>9</lesson>
  1089. <origin>Rudgers</origin>
  1090. <sound>[sound:cmn-d8282389.ogg]</sound>
  1091. <locuteur>Tan</locuteur>
  1092. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1093. <traditional>姓</traditional>
  1094. </enregistrement>
  1095. <enregistrement>
  1096. <hanzi>贵姓</hanzi>
  1097. <pinyin>guì xìng</pinyin>
  1098. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1099. <translation>What is your (honorable)family name?</translation>
  1100. <lesson>9</lesson>
  1101. <origin>Rudgers</origin>
  1102. <sound>[sound:cmn-a357d2ab.ogg]</sound>
  1103. <locuteur>Tan</locuteur>
  1104. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1105. <traditional>貴姓</traditional>
  1106. </enregistrement>
  1107. <enregistrement>
  1108. <hanzi>叫</hanzi>
  1109. <pinyin>jiào</pinyin>
  1110. <grammar>v.</grammar>
  1111. <translation>to call / (his / her / my / your) first name is?</translation>
  1112. <lesson>9</lesson>
  1113. <origin>Rudgers</origin>
  1114. <sound>[sound:cmn-ad7735bd.ogg]</sound>
  1115. <locuteur>Tan</locuteur>
  1116. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1117. <traditional>叫</traditional>
  1118. </enregistrement>
  1119. <enregistrement>
  1120. <hanzi>学习</hanzi>
  1121. <pinyin>xuéxí</pinyin>
  1122. <grammar>v.</grammar>
  1123. <translation>to learn / to study</translation>
  1124. <lesson>9</lesson>
  1125. <origin>Rudgers</origin>
  1126. <sound>[sound:cmn-5ac6f809.ogg]</sound>
  1127. <locuteur>Tan</locuteur>
  1128. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1129. <traditional>學習</traditional>
  1130. </enregistrement>
  1131. <enregistrement>
  1132. <hanzi>喜欢</hanzi>
  1133. <pinyin>xǐhuan</pinyin>
  1134. <grammar>v.</grammar>
  1135. <translation>to like</translation>
  1136. <lesson>9</lesson>
  1137. <origin>Rudgers</origin>
  1138. <sound>[sound:cmn-c99e3a0d.ogg]</sound>
  1139. <locuteur>Tan</locuteur>
  1140. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1141. <traditional>喜歡</traditional>
  1142. </enregistrement>
  1143. <enregistrement>
  1144. <hanzi>请问</hanzi>
  1145. <pinyin>qǐng wèn</pinyin>
  1146. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1147. <translation>May I ask?</translation>
  1148. <lesson>9</lesson>
  1149. <origin>Rudgers</origin>
  1150. <sound>[sound:cmn-905a3f35.ogg]</sound>
  1151. <locuteur>Tan</locuteur>
  1152. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1153. <traditional>請問</traditional>
  1154. </enregistrement>
  1155. <enregistrement>
  1156. <hanzi>为什么</hanzi>
  1157. <pinyin>wèishénme</pinyin>
  1158. <grammar>question word</grammar>
  1159. <translation>why</translation>
  1160. <lesson>9</lesson>
  1161. <origin>Rudgers</origin>
  1162. <sound>[sound:cmn-7fd1a980.ogg]</sound>
  1163. <locuteur>Tan</locuteur>
  1164. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1165. <traditional>爲什麼</traditional>
  1166. </enregistrement>
  1167. <enregistrement>
  1168. <hanzi>宿舍</hanzi>
  1169. <pinyin>sùshè</pinyin>
  1170. <grammar>n.</grammar>
  1171. <translation>dorm</translation>
  1172. <lesson>10</lesson>
  1173. <origin>Rudgers</origin>
  1174. <sound>[sound:cmn-baef386f.ogg]</sound>
  1175. <locuteur>Tan</locuteur>
  1176. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1177. <traditional>宿舍</traditional>
  1178. </enregistrement>
  1179. <enregistrement>
  1180. <hanzi>房间</hanzi>
  1181. <pinyin>fángjiān</pinyin>
  1182. <grammar>n.</grammar>
  1183. <translation>room</translation>
  1184. <lesson>10</lesson>
  1185. <origin>Rudgers</origin>
  1186. <sound>[sound:cmn-e1677cc4.ogg]</sound>
  1187. <locuteur>Tan</locuteur>
  1188. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1189. <traditional>房間</traditional>
  1190. </enregistrement>
  1191. <enregistrement>
  1192. <hanzi>室友</hanzi>
  1193. <pinyin>shìyŏu</pinyin>
  1194. <grammar>n.</grammar>
  1195. <translation>roomate</translation>
  1196. <lesson>10</lesson>
  1197. <origin>Rudgers</origin>
  1198. <sound>[sound:室友.mp3]</sound>
  1199. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1200. <collectionAudio/>
  1201. <traditional>室友</traditional>
  1202. </enregistrement>
  1203. <enregistrement>
  1204. <hanzi>住</hanzi>
  1205. <pinyin>zhù</pinyin>
  1206. <grammar>v.</grammar>
  1207. <translation>to reside / to live in</translation>
  1208. <lesson>10</lesson>
  1209. <origin>Rudgers</origin>
  1210. <sound>[sound:cmn-7dc6ef2a.ogg]</sound>
  1211. <locuteur>Tan</locuteur>
  1212. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1213. <traditional>住</traditional>
  1214. </enregistrement>
  1215. <enregistrement>
  1216. <hanzi>在</hanzi>
  1217. <pinyin>zài</pinyin>
  1218. <grammar>v.</grammar>
  1219. <translation>to be located in/on/at / etc.</translation>
  1220. <lesson>10</lesson>
  1221. <origin>Rudgers</origin>
  1222. <sound>[sound:cmn-55912595.ogg]</sound>
  1223. <locuteur>Tan</locuteur>
  1224. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1225. <traditional>在</traditional>
  1226. </enregistrement>
  1227. <enregistrement>
  1228. <hanzi>去</hanzi>
  1229. <pinyin>qù</pinyin>
  1230. <grammar>v.</grammar>
  1231. <translation>to go</translation>
  1232. <lesson>10</lesson>
  1233. <origin>Rudgers</origin>
  1234. <sound>[sound:cmn-a9db1498.ogg]</sound>
  1235. <locuteur>Tan</locuteur>
  1236. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1237. <traditional>去</traditional>
  1238. </enregistrement>
  1239. <enregistrement>
  1240. <hanzi>找</hanzi>
  1241. <pinyin>zhǎo</pinyin>
  1242. <grammar>v.</grammar>
  1243. <translation>to look for</translation>
  1244. <lesson>10</lesson>
  1245. <origin>Rudgers</origin>
  1246. <sound>[sound:cmn-94b6c889.ogg]</sound>
  1247. <locuteur>Tan</locuteur>
  1248. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1249. <traditional>找</traditional>
  1250. </enregistrement>
  1251. <enregistrement>
  1252. <hanzi>知道</hanzi>
  1253. <pinyin>zhīdao</pinyin>
  1254. <grammar>v.</grammar>
  1255. <translation>to know</translation>
  1256. <lesson>10</lesson>
  1257. <origin>Rudgers</origin>
  1258. <sound>[sound:cmn-7ecd53b4.ogg]</sound>
  1259. <locuteur>Tan</locuteur>
  1260. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1261. <traditional>知道</traditional>
  1262. </enregistrement>
  1263. <enregistrement>
  1264. <hanzi>请</hanzi>
  1265. <pinyin>qǐng</pinyin>
  1266. <grammar>v.</grammar>
  1267. <translation>to invite</translation>
  1268. <lesson>10</lesson>
  1269. <origin>Rudgers</origin>
  1270. <sound>[sound:cmn-242ade03.ogg]</sound>
  1271. <locuteur>Tan</locuteur>
  1272. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1273. <traditional>請</traditional>
  1274. </enregistrement>
  1275. <enregistrement>
  1276. <hanzi>玩</hanzi>
  1277. <pinyin>wán</pinyin>
  1278. <grammar>v.</grammar>
  1279. <translation>to play</translation>
  1280. <lesson>10</lesson>
  1281. <origin>Rudgers</origin>
  1282. <sound>[sound:玩.mp3]</sound>
  1283. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1284. <collectionAudio/>
  1285. <traditional>玩</traditional>
  1286. </enregistrement>
  1287. <enregistrement>
  1288. <hanzi>干净</hanzi>
  1289. <pinyin>gānjìng</pinyin>
  1290. <grammar>adj.</grammar>
  1291. <translation>clean</translation>
  1292. <lesson>10</lesson>
  1293. <origin>Rudgers</origin>
  1294. <sound>[sound:cmn-6bb45801.ogg]</sound>
  1295. <locuteur>Tan</locuteur>
  1296. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1297. <traditional>乾淨</traditional>
  1298. </enregistrement>
  1299. <enregistrement>
  1300. <hanzi>那儿</hanzi>
  1301. <pinyin>nàr</pinyin>
  1302. <grammar>place name</grammar>
  1303. <translation>there</translation>
  1304. <lesson>10</lesson>
  1305. <origin>Rudgers</origin>
  1306. <sound>[sound:那儿.mp3]</sound>
  1307. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1308. <collectionAudio/>
  1309. <traditional>那兒</traditional>
  1310. </enregistrement>
  1311. <enregistrement>
  1312. <hanzi>这儿</hanzi>
  1313. <pinyin>zhèr</pinyin>
  1314. <grammar>place name</grammar>
  1315. <translation>here</translation>
  1316. <lesson>10</lesson>
  1317. <origin>Rudgers</origin>
  1318. <sound>[sound:这儿.mp3]</sound>
  1319. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1320. <collectionAudio/>
  1321. <traditional>這兒</traditional>
  1322. </enregistrement>
  1323. <enregistrement>
  1324. <hanzi>哪儿</hanzi>
  1325. <pinyin>nǎr</pinyin>
  1326. <grammar>place name</grammar>
  1327. <translation>where</translation>
  1328. <lesson>10</lesson>
  1329. <origin>Rudgers</origin>
  1330. <sound>[sound:哪儿.mp3]</sound>
  1331. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1332. <collectionAudio/>
  1333. <traditional>哪兒</traditional>
  1334. </enregistrement>
  1335. <enregistrement>
  1336. <hanzi>只</hanzi>
  1337. <pinyin>zhǐ</pinyin>
  1338. <grammar>adv.</grammar>
  1339. <translation>only</translation>
  1340. <lesson>10</lesson>
  1341. <origin>Rudgers</origin>
  1342. <sound>[sound:cmn-da70052b.ogg]</sound>
  1343. <locuteur>Tan</locuteur>
  1344. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1345. <traditional>只</traditional>
  1346. </enregistrement>
  1347. <enregistrement>
  1348. <hanzi>常常</hanzi>
  1349. <pinyin>chángcháng</pinyin>
  1350. <grammar>adv.</grammar>
  1351. <translation>often</translation>
  1352. <lesson>10</lesson>
  1353. <origin>Rudgers</origin>
  1354. <sound>[sound:cmn-49b50377.ogg]</sound>
  1355. <locuteur>Tan</locuteur>
  1356. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1357. <traditional>常常</traditional>
  1358. </enregistrement>
  1359. <enregistrement>
  1360. <hanzi>今天</hanzi>
  1361. <pinyin>jīntiān</pinyin>
  1362. <grammar>time word</grammar>
  1363. <translation>today</translation>
  1364. <lesson>10</lesson>
  1365. <origin>Rudgers</origin>
  1366. <sound>[sound:cmn-13ace787.ogg]</sound>
  1367. <locuteur>Tan</locuteur>
  1368. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1369. <traditional>今天</traditional>
  1370. </enregistrement>
  1371. <enregistrement>
  1372. <hanzi>现在</hanzi>
  1373. <pinyin>xiànzài</pinyin>
  1374. <grammar>time word</grammar>
  1375. <translation>now</translation>
  1376. <lesson>10</lesson>
  1377. <origin>Rudgers</origin>
  1378. <sound>[sound:cmn-03f73677.ogg]</sound>
  1379. <locuteur>Tan</locuteur>
  1380. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1381. <traditional>現在</traditional>
  1382. </enregistrement>
  1383. <enregistrement>
  1384. <hanzi>零</hanzi>
  1385. <pinyin>líng</pinyin>
  1386. <grammar>numeral</grammar>
  1387. <translation>zero</translation>
  1388. <lesson>10</lesson>
  1389. <origin>Rudgers</origin>
  1390. <sound>[sound:cmn-e9c57755.ogg]</sound>
  1391. <locuteur>Tan</locuteur>
  1392. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1393. <traditional>零</traditional>
  1394. </enregistrement>
  1395. <enregistrement>
  1396. <hanzi>一</hanzi>
  1397. <pinyin>yī</pinyin>
  1398. <grammar>numeral</grammar>
  1399. <translation>one</translation>
  1400. <lesson>10</lesson>
  1401. <origin>Rudgers</origin>
  1402. <sound>[sound:cmn-900e06fe.ogg]</sound>
  1403. <locuteur>Tan</locuteur>
  1404. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1405. <traditional>一</traditional>
  1406. </enregistrement>
  1407. <enregistrement>
  1408. <hanzi>二</hanzi>
  1409. <pinyin>èr</pinyin>
  1410. <grammar>numeral</grammar>
  1411. <translation>two</translation>
  1412. <lesson>10</lesson>
  1413. <origin>Rudgers</origin>
  1414. <sound>[sound:cmn-ab8e2857.ogg]</sound>
  1415. <locuteur>Tan</locuteur>
  1416. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1417. <traditional>二</traditional>
  1418. </enregistrement>
  1419. <enregistrement>
  1420. <hanzi>三</hanzi>
  1421. <pinyin>sān</pinyin>
  1422. <grammar>numeral</grammar>
  1423. <translation>three</translation>
  1424. <lesson>10</lesson>
  1425. <origin>Rudgers</origin>
  1426. <sound>[sound:cmn-e9d2be5a.ogg]</sound>
  1427. <locuteur>Tan</locuteur>
  1428. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1429. <traditional>三</traditional>
  1430. </enregistrement>
  1431. <enregistrement>
  1432. <hanzi>四</hanzi>
  1433. <pinyin>sì</pinyin>
  1434. <grammar>numeral</grammar>
  1435. <translation>four</translation>
  1436. <lesson>10</lesson>
  1437. <origin>Rudgers</origin>
  1438. <sound>[sound:cmn-a500d244.ogg]</sound>
  1439. <locuteur>Tan</locuteur>
  1440. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1441. <traditional>四</traditional>
  1442. </enregistrement>
  1443. <enregistrement>
  1444. <hanzi>五</hanzi>
  1445. <pinyin>wǔ</pinyin>
  1446. <grammar>numeral</grammar>
  1447. <translation>five</translation>
  1448. <lesson>10</lesson>
  1449. <origin>Rudgers</origin>
  1450. <sound>[sound:cmn-b8e2b001.ogg]</sound>
  1451. <locuteur>Tan</locuteur>
  1452. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1453. <traditional>五</traditional>
  1454. </enregistrement>
  1455. <enregistrement>
  1456. <hanzi>电话</hanzi>
  1457. <pinyin>diànhuà</pinyin>
  1458. <grammar>n.</grammar>
  1459. <translation>phone</translation>
  1460. <lesson>11</lesson>
  1461. <origin>Rudgers</origin>
  1462. <sound>[sound:cmn-b4797b26.ogg]</sound>
  1463. <locuteur>Tan</locuteur>
  1464. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1465. <traditional>電話</traditional>
  1466. </enregistrement>
  1467. <enregistrement>
  1468. <hanzi>楼</hanzi>
  1469. <pinyin>lóu</pinyin>
  1470. <grammar>n.</grammar>
  1471. <translation>floor / building</translation>
  1472. <lesson>11</lesson>
  1473. <origin>Rudgers</origin>
  1474. <sound>[sound:cmn-4389c20b.ogg]</sound>
  1475. <locuteur>Tan</locuteur>
  1476. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1477. <traditional>樓</traditional>
  1478. </enregistrement>
  1479. <enregistrement>
  1480. <hanzi>房间</hanzi>
  1481. <pinyin>fángjiān</pinyin>
  1482. <grammar>n.</grammar>
  1483. <translation>room</translation>
  1484. <lesson>11</lesson>
  1485. <origin>Rudgers</origin>
  1486. <sound>[sound:cmn-e1677cc4.ogg]</sound>
  1487. <locuteur>Tan</locuteur>
  1488. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1489. <traditional>房間</traditional>
  1490. </enregistrement>
  1491. <enregistrement>
  1492. <hanzi>新闻</hanzi>
  1493. <pinyin>xīnwén</pinyin>
  1494. <grammar>n.</grammar>
  1495. <translation>news / journalism</translation>
  1496. <lesson>11</lesson>
  1497. <origin>Rudgers</origin>
  1498. <sound>[sound:cmn-f66b58e0.ogg]</sound>
  1499. <locuteur>Tan</locuteur>
  1500. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1501. <traditional>新聞</traditional>
  1502. </enregistrement>
  1503. <enregistrement>
  1504. <hanzi>同学</hanzi>
  1505. <pinyin>tóngxué</pinyin>
  1506. <grammar>n.</grammar>
  1507. <translation>classmate</translation>
  1508. <lesson>11</lesson>
  1509. <origin>Rudgers</origin>
  1510. <sound>[sound:cmn-0af7d333.ogg]</sound>
  1511. <locuteur>Tan</locuteur>
  1512. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1513. <traditional>同學</traditional>
  1514. </enregistrement>
  1515. <enregistrement>
  1516. <hanzi>韩国</hanzi>
  1517. <pinyin>Hánguó</pinyin>
  1518. <grammar>place name</grammar>
  1519. <translation>South Korea</translation>
  1520. <lesson>11</lesson>
  1521. <origin>Rudgers</origin>
  1522. <sound>[sound:韩国.mp3]</sound>
  1523. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1524. <collectionAudio/>
  1525. <traditional>韓國</traditional>
  1526. </enregistrement>
  1527. <enregistrement>
  1528. <hanzi>犹太</hanzi>
  1529. <pinyin>Yóutài</pinyin>
  1530. <grammar>n. adj.</grammar>
  1531. <translation>Jew / Jewish</translation>
  1532. <lesson>11</lesson>
  1533. <origin>Rudgers</origin>
  1534. <sound>[sound:犹太.mp3]</sound>
  1535. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1536. <collectionAudio/>
  1537. <traditional>猶太</traditional>
  1538. </enregistrement>
  1539. <enregistrement>
  1540. <hanzi>大</hanzi>
  1541. <pinyin>dà</pinyin>
  1542. <grammar>adj.</grammar>
  1543. <translation>big</translation>
  1544. <lesson>11</lesson>
  1545. <origin>Rudgers</origin>
  1546. <sound>[sound:cmn-d2b184ff.ogg]</sound>
  1547. <locuteur>Tan</locuteur>
  1548. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1549. <traditional>大</traditional>
  1550. </enregistrement>
  1551. <enregistrement>
  1552. <hanzi>公共</hanzi>
  1553. <pinyin>gōnggòng</pinyin>
  1554. <grammar>adj.</grammar>
  1555. <translation>public</translation>
  1556. <lesson>11</lesson>
  1557. <origin>Rudgers</origin>
  1558. <sound>[sound:cmn-dc4b4f92.ogg]</sound>
  1559. <locuteur>Tan</locuteur>
  1560. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1561. <traditional>公共</traditional>
  1562. </enregistrement>
  1563. <enregistrement>
  1564. <hanzi>脏</hanzi>
  1565. <pinyin>zāng</pinyin>
  1566. <grammar>adj.</grammar>
  1567. <translation>dirty</translation>
  1568. <lesson>11</lesson>
  1569. <origin>Rudgers</origin>
  1570. <sound>[sound:cmn-7a589bf4.ogg]</sound>
  1571. <locuteur>Tan</locuteur>
  1572. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1573. <traditional>髒</traditional>
  1574. </enregistrement>
  1575. <enregistrement>
  1576. <hanzi>来</hanzi>
  1577. <pinyin>lái</pinyin>
  1578. <grammar>v.</grammar>
  1579. <translation>to come</translation>
  1580. <lesson>11</lesson>
  1581. <origin>Rudgers</origin>
  1582. <sound>[sound:cmn-307dd630.ogg]</sound>
  1583. <locuteur>Tan</locuteur>
  1584. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1585. <traditional>來</traditional>
  1586. </enregistrement>
  1587. <enregistrement>
  1588. <hanzi>用</hanzi>
  1589. <pinyin>yòng</pinyin>
  1590. <grammar>v.</grammar>
  1591. <translation>to use</translation>
  1592. <lesson>11</lesson>
  1593. <origin>Rudgers</origin>
  1594. <sound>[sound:cmn-9ecc7bf3.ogg]</sound>
  1595. <locuteur>Tan</locuteur>
  1596. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1597. <traditional>用</traditional>
  1598. </enregistrement>
  1599. <enregistrement>
  1600. <hanzi>一下儿</hanzi>
  1601. <pinyin>yíxiàr</pinyin>
  1602. <grammar>adv.</grammar>
  1603. <translation>for a while</translation>
  1604. <lesson>11</lesson>
  1605. <origin>Rudgers</origin>
  1606. <sound>[sound:cmn-30f429cb.ogg]</sound>
  1607. <locuteur>Tan</locuteur>
  1608. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1609. <traditional>一下兒</traditional>
  1610. </enregistrement>
  1611. <enregistrement>
  1612. <hanzi>是的</hanzi>
  1613. <pinyin>shì de</pinyin>
  1614. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1615. <translation>right / correct</translation>
  1616. <lesson>11</lesson>
  1617. <origin>Rudgers</origin>
  1618. <sound>[sound:cmn-4877df32.ogg]</sound>
  1619. <locuteur>Tan</locuteur>
  1620. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1621. <traditional>是的</traditional>
  1622. </enregistrement>
  1623. <enregistrement>
  1624. <hanzi>好的</hanzi>
  1625. <pinyin>hǎo de</pinyin>
  1626. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1627. <translation>OK / fine / all right</translation>
  1628. <lesson>11</lesson>
  1629. <origin>Rudgers</origin>
  1630. <sound>[sound:好的.mp3]</sound>
  1631. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1632. <collectionAudio/>
  1633. <traditional>好的</traditional>
  1634. </enregistrement>
  1635. <enregistrement>
  1636. <hanzi>真的</hanzi>
  1637. <pinyin>zhēnde</pinyin>
  1638. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1639. <translation>really</translation>
  1640. <lesson>11</lesson>
  1641. <origin>Rudgers</origin>
  1642. <sound>[sound:cmn-868052f6.ogg]</sound>
  1643. <locuteur>Congcong</locuteur>
  1644. <collectionAudio>Shtooka-cmn-balm-congcong</collectionAudio>
  1645. <traditional>真的</traditional>
  1646. </enregistrement>
  1647. <enregistrement>
  1648. <hanzi>对了</hanzi>
  1649. <pinyin>duì le</pinyin>
  1650. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1651. <translation>right / correct</translation>
  1652. <lesson>11</lesson>
  1653. <origin>Rudgers</origin>
  1654. <sound>[sound:cmn-d15c3a9e.ogg]</sound>
  1655. <locuteur>Tan</locuteur>
  1656. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1657. <traditional>對了</traditional>
  1658. </enregistrement>
  1659. <enregistrement>
  1660. <hanzi>对不起</hanzi>
  1661. <pinyin>duìbuqǐ</pinyin>
  1662. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1663. <translation>sorry</translation>
  1664. <lesson>11</lesson>
  1665. <origin>Rudgers</origin>
  1666. <sound>[sound:cmn-893fa634.ogg]</sound>
  1667. <locuteur>Tan</locuteur>
  1668. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1669. <traditional>對不起</traditional>
  1670. </enregistrement>
  1671. <enregistrement>
  1672. <hanzi>没关系</hanzi>
  1673. <pinyin>méiguānxì</pinyin>
  1674. <grammar>idiomatic exp.</grammar>
  1675. <translation>It’s all right. It doesn’t matter.</translation>
  1676. <lesson>11</lesson>
  1677. <origin>Rudgers</origin>
  1678. <sound>[sound:cmn-d594e032.ogg]</sound>
  1679. <locuteur>Tan</locuteur>
  1680. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1681. <traditional>沒關係</traditional>
  1682. </enregistrement>
  1683. <enregistrement>
  1684. <hanzi>再见</hanzi>
  1685. <pinyin>zàijiàn</pinyin>
  1686. <grammar>idiomativ exp.</grammar>
  1687. <translation>Good bye</translation>
  1688. <lesson>11</lesson>
  1689. <origin>Rudgers</origin>
  1690. <sound>[sound:cmn-0ad618c6.ogg]</sound>
  1691. <locuteur>Tan</locuteur>
  1692. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1693. <traditional>再見</traditional>
  1694. </enregistrement>
  1695. <enregistrement>
  1696. <hanzi>六</hanzi>
  1697. <pinyin>liù</pinyin>
  1698. <grammar>numeral</grammar>
  1699. <translation>six</translation>
  1700. <lesson>11</lesson>
  1701. <origin>Rudgers</origin>
  1702. <sound>[sound:cmn-befb7802.ogg]</sound>
  1703. <locuteur>Tan</locuteur>
  1704. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1705. <traditional>六</traditional>
  1706. </enregistrement>
  1707. <enregistrement>
  1708. <hanzi>七</hanzi>
  1709. <pinyin>qī</pinyin>
  1710. <grammar>numeral</grammar>
  1711. <translation>seven</translation>
  1712. <lesson>11</lesson>
  1713. <origin>Rudgers</origin>
  1714. <sound>[sound:cmn-09075744.ogg]</sound>
  1715. <locuteur>Tan</locuteur>
  1716. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1717. <traditional>七</traditional>
  1718. </enregistrement>
  1719. <enregistrement>
  1720. <hanzi>八</hanzi>
  1721. <pinyin>bā</pinyin>
  1722. <grammar>numeral</grammar>
  1723. <translation>eight</translation>
  1724. <lesson>11</lesson>
  1725. <origin>Rudgers</origin>
  1726. <sound>[sound:cmn-5798dd37.ogg]</sound>
  1727. <locuteur>Tan</locuteur>
  1728. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1729. <traditional>八</traditional>
  1730. </enregistrement>
  1731. <enregistrement>
  1732. <hanzi>九</hanzi>
  1733. <pinyin>jiǔ</pinyin>
  1734. <grammar>numeral</grammar>
  1735. <translation>nine</translation>
  1736. <lesson>11</lesson>
  1737. <origin>Rudgers</origin>
  1738. <sound>[sound:cmn-ea135b66.ogg]</sound>
  1739. <locuteur>Tan</locuteur>
  1740. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1741. <traditional>九</traditional>
  1742. </enregistrement>
  1743. <enregistrement>
  1744. <hanzi>十</hanzi>
  1745. <pinyin>shí</pinyin>
  1746. <grammar>numeral</grammar>
  1747. <translation>ten</translation>
  1748. <lesson>11</lesson>
  1749. <origin>Rudgers</origin>
  1750. <sound>[sound:cmn-44fa9ee9.ogg]</sound>
  1751. <locuteur>Tan</locuteur>
  1752. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1753. <traditional>十</traditional>
  1754. </enregistrement>
  1755. <enregistrement>
  1756. <hanzi>白</hanzi>
  1757. <pinyin>bái</pinyin>
  1758. <grammar>numeral</grammar>
  1759. <translation>hundred</translation>
  1760. <lesson>11</lesson>
  1761. <origin>Rudgers</origin>
  1762. <sound>[sound:cmn-46bfe155.ogg]</sound>
  1763. <locuteur>Tan</locuteur>
  1764. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1765. <traditional>白</traditional>
  1766. </enregistrement>
  1767. <enregistrement>
  1768. <hanzi>多少</hanzi>
  1769. <pinyin>duōshǎo</pinyin>
  1770. <grammar>question word</grammar>
  1771. <translation>how many / how much</translation>
  1772. <lesson>11</lesson>
  1773. <origin>Rudgers</origin>
  1774. <sound>[sound:cmn-6cf50c25.ogg]</sound>
  1775. <locuteur>Tan</locuteur>
  1776. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1777. <traditional>多少</traditional>
  1778. </enregistrement>
  1779. <enregistrement>
  1780. <hanzi>字典</hanzi>
  1781. <pinyin>zìdiăn</pinyin>
  1782. <grammar>n</grammar>
  1783. <translation>dictionary</translation>
  1784. <lesson>12</lesson>
  1785. <origin>Rudgers</origin>
  1786. <sound>[sound:cmn-730cec53.ogg]</sound>
  1787. <locuteur>Tan</locuteur>
  1788. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1789. <traditional>字典</traditional>
  1790. </enregistrement>
  1791. <enregistrement>
  1792. <hanzi>画报</hanzi>
  1793. <pinyin>huàbào</pinyin>
  1794. <grammar>n.</grammar>
  1795. <translation>pictorial</translation>
  1796. <lesson>12</lesson>
  1797. <origin>Rudgers</origin>
  1798. <sound>[sound:cmn-9ec94966.ogg]</sound>
  1799. <locuteur>Tan</locuteur>
  1800. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1801. <traditional>畫報</traditional>
  1802. </enregistrement>
  1803. <enregistrement>
  1804. <hanzi>纽约</hanzi>
  1805. <pinyin>Niŭyuē</pinyin>
  1806. <grammar>place name</grammar>
  1807. <translation>New York</translation>
  1808. <lesson>12</lesson>
  1809. <origin>Rudgers</origin>
  1810. <sound>[sound:纽约.mp3]</sound>
  1811. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  1812. <collectionAudio/>
  1813. <traditional>紐約</traditional>
  1814. </enregistrement>
  1815. <enregistrement>
  1816. <hanzi>明天</hanzi>
  1817. <pinyin>míngtiān</pinyin>
  1818. <grammar>time word</grammar>
  1819. <translation>tomorrow</translation>
  1820. <lesson>12</lesson>
  1821. <origin>Rudgers</origin>
  1822. <sound>[sound:cmn-5767840f.ogg]</sound>
  1823. <locuteur>Tan</locuteur>
  1824. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1825. <traditional>明天</traditional>
  1826. </enregistrement>
  1827. <enregistrement>
  1828. <hanzi>借</hanzi>
  1829. <pinyin>jiè</pinyin>
  1830. <grammar>v</grammar>
  1831. <translation>to lend</translation>
  1832. <lesson>12</lesson>
  1833. <origin>Rudgers</origin>
  1834. <sound>[sound:cmn-0b5bddc7.ogg]</sound>
  1835. <locuteur>Tan</locuteur>
  1836. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1837. <traditional>借</traditional>
  1838. </enregistrement>
  1839. <enregistrement>
  1840. <hanzi>还</hanzi>
  1841. <pinyin>huán</pinyin>
  1842. <grammar>v.</grammar>
  1843. <translation>to return (a thing)</translation>
  1844. <lesson>12</lesson>
  1845. <origin>Rudgers</origin>
  1846. <sound>[sound:cmn-c539f10b.ogg]</sound>
  1847. <locuteur>Tan</locuteur>
  1848. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1849. <traditional>還</traditional>
  1850. </enregistrement>
  1851. <enregistrement>
  1852. <hanzi>给</hanzi>
  1853. <pinyin>gĕi</pinyin>
  1854. <grammar>v.</grammar>
  1855. <translation>to give</translation>
  1856. <lesson>12</lesson>
  1857. <origin>Rudgers</origin>
  1858. <sound>[sound:cmn-dd0e43a4.ogg]</sound>
  1859. <locuteur>Tan</locuteur>
  1860. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1861. <traditional>給</traditional>
  1862. </enregistrement>
  1863. <enregistrement>
  1864. <hanzi>认识</hanzi>
  1865. <pinyin>rènshi</pinyin>
  1866. <grammar>v.</grammar>
  1867. <translation>to know,to recognize</translation>
  1868. <lesson>12</lesson>
  1869. <origin>Rudgers</origin>
  1870. <sound>[sound:cmn-cc7e90c2.ogg]</sound>
  1871. <locuteur>Tan</locuteur>
  1872. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1873. <traditional>認識</traditional>
  1874. </enregistrement>
  1875. <enregistrement>
  1876. <hanzi>要</hanzi>
  1877. <pinyin>yào</pinyin>
  1878. <grammar>v.</grammar>
  1879. <translation>to want</translation>
  1880. <lesson>12</lesson>
  1881. <origin>Rudgers</origin>
  1882. <sound>[sound:cmn-3a52f0d3.ogg]</sound>
  1883. <locuteur>Tan</locuteur>
  1884. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1885. <traditional>要</traditional>
  1886. </enregistrement>
  1887. <enregistrement>
  1888. <hanzi>教</hanzi>
  1889. <pinyin>jiāo</pinyin>
  1890. <grammar>v.</grammar>
  1891. <translation>to teach</translation>
  1892. <lesson>12</lesson>
  1893. <origin>Rudgers</origin>
  1894. <sound>[sound:cmn-d7cb20bf.ogg]</sound>
  1895. <locuteur>Tan</locuteur>
  1896. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1897. <traditional>教</traditional>
  1898. </enregistrement>
  1899. <enregistrement>
  1900. <hanzi>读</hanzi>
  1901. <pinyin>dú</pinyin>
  1902. <grammar>v.</grammar>
  1903. <translation>to read</translation>
  1904. <lesson>12</lesson>
  1905. <origin>Rudgers</origin>
  1906. <sound>[sound:cmn-2d9c9228.ogg]</sound>
  1907. <locuteur>Tan</locuteur>
  1908. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1909. <traditional>讀</traditional>
  1910. </enregistrement>
  1911. <enregistrement>
  1912. <hanzi>了解</hanzi>
  1913. <pinyin>liǎojiě</pinyin>
  1914. <grammar>v.</grammar>
  1915. <translation>to know</translation>
  1916. <lesson>12</lesson>
  1917. <origin>Rudgers</origin>
  1918. <sound>[sound:cmn-a73a5801.ogg]</sound>
  1919. <locuteur>Tan</locuteur>
  1920. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1921. <traditional>瞭解</traditional>
  1922. </enregistrement>
  1923. <enregistrement>
  1924. <hanzi>查</hanzi>
  1925. <pinyin>chá</pinyin>
  1926. <grammar>v.</grammar>
  1927. <translation>to check</translation>
  1928. <lesson>12</lesson>
  1929. <origin>Rudgers</origin>
  1930. <sound>[sound:cmn-024bb4b2.ogg]</sound>
  1931. <locuteur>Tan</locuteur>
  1932. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1933. <traditional>查</traditional>
  1934. </enregistrement>
  1935. <enregistrement>
  1936. <hanzi>遇</hanzi>
  1937. <pinyin>yù</pinyin>
  1938. <grammar>v.</grammar>
  1939. <translation>to encounter</translation>
  1940. <lesson>12</lesson>
  1941. <origin>Rudgers</origin>
  1942. <sound>[sound:cmn-08368db4.ogg]</sound>
  1943. <locuteur>Tan</locuteur>
  1944. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1945. <traditional>遇</traditional>
  1946. </enregistrement>
  1947. <enregistrement>
  1948. <hanzi>人物</hanzi>
  1949. <pinyin>rénwù</pinyin>
  1950. <grammar>n.</grammar>
  1951. <translation>character</translation>
  1952. <lesson>12</lesson>
  1953. <origin>Rudgers</origin>
  1954. <sound>[sound:cmn-fd49b817.ogg]</sound>
  1955. <locuteur>Tan</locuteur>
  1956. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1957. <traditional>人物</traditional>
  1958. </enregistrement>
  1959. <enregistrement>
  1960. <hanzi>事情</hanzi>
  1961. <pinyin>shìqing</pinyin>
  1962. <grammar>n.</grammar>
  1963. <translation>business</translation>
  1964. <lesson>12</lesson>
  1965. <origin>Rudgers</origin>
  1966. <sound>[sound:cmn-7c2bc98d.ogg]</sound>
  1967. <locuteur>Tan</locuteur>
  1968. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1969. <traditional>事情</traditional>
  1970. </enregistrement>
  1971. <enregistrement>
  1972. <hanzi>讲</hanzi>
  1973. <pinyin>jiǎng</pinyin>
  1974. <grammar>v.</grammar>
  1975. <translation>to say</translation>
  1976. <lesson>12</lesson>
  1977. <origin>Rudgers</origin>
  1978. <sound>[sound:cmn-4d5b1bcd.ogg]</sound>
  1979. <locuteur>Tan</locuteur>
  1980. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1981. <traditional>講</traditional>
  1982. </enregistrement>
  1983. <enregistrement>
  1984. <hanzi>兴趣</hanzi>
  1985. <pinyin>xìngqu</pinyin>
  1986. <grammar>n.</grammar>
  1987. <translation>interest</translation>
  1988. <lesson>12</lesson>
  1989. <origin>Rudgers</origin>
  1990. <sound>[sound:cmn-46ecb7c9.ogg]</sound>
  1991. <locuteur>Tan</locuteur>
  1992. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  1993. <traditional>興趣</traditional>
  1994. </enregistrement>
  1995. <enregistrement>
  1996. <hanzi>打算</hanzi>
  1997. <pinyin>dǎsuan</pinyin>
  1998. <grammar>v.</grammar>
  1999. <translation>to plan</translation>
  2000. <lesson>12</lesson>
  2001. <origin>Rudgers</origin>
  2002. <sound>[sound:cmn-909e9430.ogg]</sound>
  2003. <locuteur>Tan</locuteur>
  2004. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2005. <traditional>打算</traditional>
  2006. </enregistrement>
  2007. <enregistrement>
  2008. <hanzi>旅游</hanzi>
  2009. <pinyin>lǚyóu</pinyin>
  2010. <grammar>v./n.</grammar>
  2011. <translation>to travel</translation>
  2012. <lesson>12</lesson>
  2013. <origin>Rudgers</origin>
  2014. <sound>[sound:cmn-8cb75729.ogg]</sound>
  2015. <locuteur>Tan</locuteur>
  2016. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2017. <traditional>旅遊</traditional>
  2018. </enregistrement>
  2019. <enregistrement>
  2020. <hanzi>告诉</hanzi>
  2021. <pinyin>gàosu</pinyin>
  2022. <grammar>v.</grammar>
  2023. <translation>to tell</translation>
  2024. <lesson>12</lesson>
  2025. <origin>Rudgers</origin>
  2026. <sound>[sound:cmn-83c369d7.ogg]</sound>
  2027. <locuteur>Tan</locuteur>
  2028. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2029. <traditional>告訴</traditional>
  2030. </enregistrement>
  2031. <enregistrement>
  2032. <hanzi>邻居</hanzi>
  2033. <pinyin>línjū</pinyin>
  2034. <grammar>n.</grammar>
  2035. <translation>neighbor</translation>
  2036. <lesson>13</lesson>
  2037. <origin>Rudgers</origin>
  2038. <sound>[sound:cmn-4ef93b9d.ogg]</sound>
  2039. <locuteur>Tan</locuteur>
  2040. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2041. <traditional>鄰居</traditional>
  2042. </enregistrement>
  2043. <enregistrement>
  2044. <hanzi>事儿</hanzi>
  2045. <pinyin>shìr</pinyin>
  2046. <grammar>n.</grammar>
  2047. <translation>matter,</translation>
  2048. <lesson>13</lesson>
  2049. <origin>Rudgers</origin>
  2050. <sound>[sound:事儿.mp3]</sound>
  2051. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2052. <collectionAudio/>
  2053. <traditional>事兒</traditional>
  2054. </enregistrement>
  2055. <enregistrement>
  2056. <hanzi>书店</hanzi>
  2057. <pinyin>shūdiàn</pinyin>
  2058. <grammar>n.</grammar>
  2059. <translation>bookstore</translation>
  2060. <lesson>13</lesson>
  2061. <origin>Rudgers</origin>
  2062. <sound>[sound:cmn-96a88615.ogg]</sound>
  2063. <locuteur>Tan</locuteur>
  2064. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2065. <traditional>書店</traditional>
  2066. </enregistrement>
  2067. <enregistrement>
  2068. <hanzi>问题</hanzi>
  2069. <pinyin>wèntí</pinyin>
  2070. <grammar>n.</grammar>
  2071. <translation>question / problem</translation>
  2072. <lesson>13</lesson>
  2073. <origin>Rudgers</origin>
  2074. <sound>[sound:cmn-8acd50ed.ogg]</sound>
  2075. <locuteur>Tan</locuteur>
  2076. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2077. <traditional>問題</traditional>
  2078. </enregistrement>
  2079. <enregistrement>
  2080. <hanzi>纸</hanzi>
  2081. <pinyin>zhǐ</pinyin>
  2082. <grammar>n.</grammar>
  2083. <translation>paper</translation>
  2084. <lesson>13</lesson>
  2085. <origin>Rudgers</origin>
  2086. <sound>[sound:cmn-887c62bb.ogg]</sound>
  2087. <locuteur>Tan</locuteur>
  2088. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2089. <traditional>紙</traditional>
  2090. </enregistrement>
  2091. <enregistrement>
  2092. <hanzi>笔</hanzi>
  2093. <pinyin>bǐ</pinyin>
  2094. <grammar>n.</grammar>
  2095. <translation>pen</translation>
  2096. <lesson>13</lesson>
  2097. <origin>Rudgers</origin>
  2098. <sound>[sound:cmn-a63cbb8f.ogg]</sound>
  2099. <locuteur>Tan</locuteur>
  2100. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2101. <traditional>筆</traditional>
  2102. </enregistrement>
  2103. <enregistrement>
  2104. <hanzi>校车</hanzi>
  2105. <pinyin>xiàochē</pinyin>
  2106. <grammar>n.</grammar>
  2107. <translation>campus bus / school bus</translation>
  2108. <lesson>13</lesson>
  2109. <origin>Rudgers</origin>
  2110. <sound>[sound:校车.mp3]</sound>
  2111. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2112. <collectionAudio/>
  2113. <traditional>校車</traditional>
  2114. </enregistrement>
  2115. <enregistrement>
  2116. <hanzi>邮局</hanzi>
  2117. <pinyin>yóujú</pinyin>
  2118. <grammar>n.</grammar>
  2119. <translation>post-office</translation>
  2120. <lesson>13</lesson>
  2121. <origin>Rudgers</origin>
  2122. <sound>[sound:cmn-595468bf.ogg]</sound>
  2123. <locuteur>Tan</locuteur>
  2124. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2125. <traditional>郵局</traditional>
  2126. </enregistrement>
  2127. <enregistrement>
  2128. <hanzi>邮票</hanzi>
  2129. <pinyin>yóupiào</pinyin>
  2130. <grammar>n.</grammar>
  2131. <translation>stamp</translation>
  2132. <lesson>13</lesson>
  2133. <origin>Rudgers</origin>
  2134. <sound>[sound:cmn-41cbc37e.ogg]</sound>
  2135. <locuteur>Tan</locuteur>
  2136. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2137. <traditional>郵票</traditional>
  2138. </enregistrement>
  2139. <enregistrement>
  2140. <hanzi>化学</hanzi>
  2141. <pinyin>huàxué</pinyin>
  2142. <grammar>n.</grammar>
  2143. <translation>Chemistry</translation>
  2144. <lesson>13</lesson>
  2145. <origin>Rudgers</origin>
  2146. <sound>[sound:cmn-90431e4b.ogg]</sound>
  2147. <locuteur>Tan</locuteur>
  2148. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2149. <traditional>化學</traditional>
  2150. </enregistrement>
  2151. <enregistrement>
  2152. <hanzi>家</hanzi>
  2153. <pinyin>jiā</pinyin>
  2154. <grammar>n.</grammar>
  2155. <translation>family / home</translation>
  2156. <lesson>13</lesson>
  2157. <origin>Rudgers</origin>
  2158. <sound>[sound:cmn-42ee4c87.ogg]</sound>
  2159. <locuteur>Tan</locuteur>
  2160. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2161. <traditional>家</traditional>
  2162. </enregistrement>
  2163. <enregistrement>
  2164. <hanzi>学习</hanzi>
  2165. <pinyin>xuéxí</pinyin>
  2166. <grammar>v.</grammar>
  2167. <translation>to study / to learn</translation>
  2168. <lesson>13</lesson>
  2169. <origin>Rudgers</origin>
  2170. <sound>[sound:cmn-5ac6f809.ogg]</sound>
  2171. <locuteur>Tan</locuteur>
  2172. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2173. <traditional>學習</traditional>
  2174. </enregistrement>
  2175. <enregistrement>
  2176. <hanzi>买</hanzi>
  2177. <pinyin>mǎi</pinyin>
  2178. <grammar>v.</grammar>
  2179. <translation>to buy</translation>
  2180. <lesson>13</lesson>
  2181. <origin>Rudgers</origin>
  2182. <sound>[sound:cmn-afcc0713.ogg]</sound>
  2183. <locuteur>Tan</locuteur>
  2184. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2185. <traditional>買</traditional>
  2186. </enregistrement>
  2187. <enregistrement>
  2188. <hanzi>问</hanzi>
  2189. <pinyin>wèn</pinyin>
  2190. <grammar>v.</grammar>
  2191. <translation>to ask</translation>
  2192. <lesson>13</lesson>
  2193. <origin>Rudgers</origin>
  2194. <sound>[sound:cmn-561ca00f.ogg]</sound>
  2195. <locuteur>Tan</locuteur>
  2196. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2197. <traditional>問</traditional>
  2198. </enregistrement>
  2199. <enregistrement>
  2200. <hanzi>告诉</hanzi>
  2201. <pinyin>gàosu</pinyin>
  2202. <grammar>v.</grammar>
  2203. <translation>to tell</translation>
  2204. <lesson>13</lesson>
  2205. <origin>Rudgers</origin>
  2206. <sound>[sound:cmn-83c369d7.ogg]</sound>
  2207. <locuteur>Tan</locuteur>
  2208. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2209. <traditional>告訴</traditional>
  2210. </enregistrement>
  2211. <enregistrement>
  2212. <hanzi>介绍</hanzi>
  2213. <pinyin>jièshào</pinyin>
  2214. <grammar>v.</grammar>
  2215. <translation>to introduce / to recommend</translation>
  2216. <lesson>13</lesson>
  2217. <origin>Rudgers</origin>
  2218. <sound>[sound:cmn-59cdbec3.ogg]</sound>
  2219. <locuteur>Tan</locuteur>
  2220. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2221. <traditional>介紹</traditional>
  2222. </enregistrement>
  2223. <enregistrement>
  2224. <hanzi>帅</hanzi>
  2225. <pinyin>shuài</pinyin>
  2226. <grammar>adj.</grammar>
  2227. <translation>cool</translation>
  2228. <lesson>13</lesson>
  2229. <origin>Rudgers</origin>
  2230. <sound>[sound:cmn-e1a69846.ogg]</sound>
  2231. <locuteur>Tan</locuteur>
  2232. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2233. <traditional>帥</traditional>
  2234. </enregistrement>
  2235. <enregistrement>
  2236. <hanzi>多</hanzi>
  2237. <pinyin>duō</pinyin>
  2238. <grammar>adj.</grammar>
  2239. <translation>many</translation>
  2240. <lesson>13</lesson>
  2241. <origin>Rudgers</origin>
  2242. <sound>[sound:cmn-8ad9c8ee.ogg]</sound>
  2243. <locuteur>Tan</locuteur>
  2244. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2245. <traditional>多</traditional>
  2246. </enregistrement>
  2247. <enregistrement>
  2248. <hanzi>一起</hanzi>
  2249. <pinyin>yìqǐ</pinyin>
  2250. <grammar>adv.</grammar>
  2251. <translation>together</translation>
  2252. <lesson>13</lesson>
  2253. <origin>Rudgers</origin>
  2254. <sound>[sound:cmn-9abff013.ogg]</sound>
  2255. <locuteur>Tan</locuteur>
  2256. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2257. <traditional>一起</traditional>
  2258. </enregistrement>
  2259. <enregistrement>
  2260. <hanzi>因为</hanzi>
  2261. <pinyin>yīnwèi</pinyin>
  2262. <grammar>conj.because</grammar>
  2263. <translation>13</translation>
  2264. <lesson>Rudgers</lesson>
  2265. <origin>[sound:##]</origin>
  2266. <sound>[sound:cmn-b5b522c8.ogg]</sound>
  2267. <locuteur>Tan</locuteur>
  2268. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2269. <traditional>因爲</traditional>
  2270. </enregistrement>
  2271. <enregistrement>
  2272. <hanzi>所以</hanzi>
  2273. <pinyin>suǒyǐ</pinyin>
  2274. <grammar>conj.</grammar>
  2275. <translation>so</translation>
  2276. <lesson>13</lesson>
  2277. <origin>Rudgers</origin>
  2278. <sound>[sound:cmn-2f16658c.ogg]</sound>
  2279. <locuteur>Tan</locuteur>
  2280. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2281. <traditional>所以</traditional>
  2282. </enregistrement>
  2283. <enregistrement>
  2284. <hanzi>工作</hanzi>
  2285. <pinyin>gōngzuò </pinyin>
  2286. <grammar>n.</grammar>
  2287. <translation>job / profession</translation>
  2288. <lesson>14</lesson>
  2289. <origin>Rudgers</origin>
  2290. <sound>[sound:cmn-29206147.ogg]</sound>
  2291. <locuteur>Tan</locuteur>
  2292. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2293. <traditional>工作</traditional>
  2294. </enregistrement>
  2295. <enregistrement>
  2296. <hanzi>工作</hanzi>
  2297. <pinyin>gōngzuò </pinyin>
  2298. <grammar>v.</grammar>
  2299. <translation>to work</translation>
  2300. <lesson>14</lesson>
  2301. <origin>Rudgers</origin>
  2302. <sound>[sound:cmn-29206147.ogg]</sound>
  2303. <locuteur>Tan</locuteur>
  2304. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2305. <traditional>工作</traditional>
  2306. </enregistrement>
  2307. <enregistrement>
  2308. <hanzi>作</hanzi>
  2309. <pinyin>zuò </pinyin>
  2310. <grammar>v.</grammar>
  2311. <translation>to do</translation>
  2312. <lesson>14</lesson>
  2313. <origin>Rudgers</origin>
  2314. <sound>[sound:cmn-f978aef4.ogg]</sound>
  2315. <locuteur>Tan</locuteur>
  2316. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2317. <traditional>作</traditional>
  2318. </enregistrement>
  2319. <enregistrement>
  2320. <hanzi>想</hanzi>
  2321. <pinyin>xiǎng </pinyin>
  2322. <grammar>v.</grammar>
  2323. <translation>to miss</translation>
  2324. <lesson>14</lesson>
  2325. <origin>Rudgers</origin>
  2326. <sound>[sound:cmn-10e85cbe.ogg]</sound>
  2327. <locuteur>Tan</locuteur>
  2328. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2329. <traditional>想</traditional>
  2330. </enregistrement>
  2331. <enregistrement>
  2332. <hanzi>有</hanzi>
  2333. <pinyin>yǒu </pinyin>
  2334. <grammar>v.</grammar>
  2335. <translation>to have / to posess</translation>
  2336. <lesson>14</lesson>
  2337. <origin>Rudgers</origin>
  2338. <sound>[sound:cmn-1bbe8b92.ogg]</sound>
  2339. <locuteur>Tan</locuteur>
  2340. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2341. <traditional>有</traditional>
  2342. </enregistrement>
  2343. <enregistrement>
  2344. <hanzi>没</hanzi>
  2345. <pinyin>méi </pinyin>
  2346. <grammar>adv.</grammar>
  2347. <translation>negator for</translation>
  2348. <lesson>14</lesson>
  2349. <origin>Rudgers</origin>
  2350. <sound>[sound:cmn-250c2a44.ogg]</sound>
  2351. <locuteur>Tan</locuteur>
  2352. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2353. <traditional>沒</traditional>
  2354. </enregistrement>
  2355. <enregistrement>
  2356. <hanzi>妹妹</hanzi>
  2357. <pinyin>mèimei </pinyin>
  2358. <grammar>n.</grammar>
  2359. <translation>younger sister</translation>
  2360. <lesson>14</lesson>
  2361. <origin>Rudgers</origin>
  2362. <sound>[sound:cmn-8d9f42b8.ogg]</sound>
  2363. <locuteur>Tan</locuteur>
  2364. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2365. <traditional>妹妹</traditional>
  2366. </enregistrement>
  2367. <enregistrement>
  2368. <hanzi>姐姐</hanzi>
  2369. <pinyin>jiějie </pinyin>
  2370. <grammar>n.</grammar>
  2371. <translation>older sister</translation>
  2372. <lesson>14</lesson>
  2373. <origin>Rudgers</origin>
  2374. <sound>[sound:cmn-366c2291.ogg]</sound>
  2375. <locuteur>Tan</locuteur>
  2376. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2377. <traditional>姐姐</traditional>
  2378. </enregistrement>
  2379. <enregistrement>
  2380. <hanzi>姐妹</hanzi>
  2381. <pinyin>jiěimèi </pinyin>
  2382. <grammar>n.</grammar>
  2383. <translation>female siblings</translation>
  2384. <lesson>14</lesson>
  2385. <origin>Rudgers</origin>
  2386. <sound>[sound:cmn-6dc58bbc.ogg]</sound>
  2387. <locuteur>Congcong</locuteur>
  2388. <collectionAudio>Shtooka-cmn-balm-congcong</collectionAudio>
  2389. <traditional>姐妹</traditional>
  2390. </enregistrement>
  2391. <enregistrement>
  2392. <hanzi>银行</hanzi>
  2393. <pinyin>yíngháng </pinyin>
  2394. <grammar>n.</grammar>
  2395. <translation>bank</translation>
  2396. <lesson>14</lesson>
  2397. <origin>Rudgers</origin>
  2398. <sound>[sound:cmn-dad564d4.ogg]</sound>
  2399. <locuteur>Tan</locuteur>
  2400. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2401. <traditional>銀行</traditional>
  2402. </enregistrement>
  2403. <enregistrement>
  2404. <hanzi>爱人</hanzi>
  2405. <pinyin>àirén </pinyin>
  2406. <grammar>n.</grammar>
  2407. <translation>spouse</translation>
  2408. <lesson>14</lesson>
  2409. <origin>Rudgers</origin>
  2410. <sound>[sound:cmn-05ae3ce9.ogg]</sound>
  2411. <locuteur>Tan</locuteur>
  2412. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2413. <traditional>愛人</traditional>
  2414. </enregistrement>
  2415. <enregistrement>
  2416. <hanzi>书店</hanzi>
  2417. <pinyin>shūdiàn </pinyin>
  2418. <grammar>n.</grammar>
  2419. <translation>bookstore</translation>
  2420. <lesson>14</lesson>
  2421. <origin>Rudgers</origin>
  2422. <sound>[sound:cmn-96a88615.ogg]</sound>
  2423. <locuteur>Tan</locuteur>
  2424. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2425. <traditional>書店</traditional>
  2426. </enregistrement>
  2427. <enregistrement>
  2428. <hanzi>孩子</hanzi>
  2429. <pinyin>háizi </pinyin>
  2430. <grammar>n.</grammar>
  2431. <translation>children</translation>
  2432. <lesson>14</lesson>
  2433. <origin>Rudgers</origin>
  2434. <sound>[sound:cmn-0b106591.ogg]</sound>
  2435. <locuteur>Tan</locuteur>
  2436. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2437. <traditional>孩子</traditional>
  2438. </enregistrement>
  2439. <enregistrement>
  2440. <hanzi>写</hanzi>
  2441. <pinyin>xiě </pinyin>
  2442. <grammar>v.</grammar>
  2443. <translation>to write</translation>
  2444. <lesson>14</lesson>
  2445. <origin>Rudgers</origin>
  2446. <sound>[sound:cmn-b462df74.ogg]</sound>
  2447. <locuteur>Tan</locuteur>
  2448. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2449. <traditional>寫</traditional>
  2450. </enregistrement>
  2451. <enregistrement>
  2452. <hanzi>信</hanzi>
  2453. <pinyin>xìn </pinyin>
  2454. <grammar>n.</grammar>
  2455. <translation>letter</translation>
  2456. <lesson>14</lesson>
  2457. <origin>Rudgers</origin>
  2458. <sound>[sound:cmn-93268067.ogg]</sound>
  2459. <locuteur>Tan</locuteur>
  2460. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2461. <traditional>信</traditional>
  2462. </enregistrement>
  2463. <enregistrement>
  2464. <hanzi>给</hanzi>
  2465. <pinyin>gěi </pinyin>
  2466. <grammar>prep.</grammar>
  2467. <translation>to / for</translation>
  2468. <lesson>14</lesson>
  2469. <origin>Rudgers</origin>
  2470. <sound>[sound:cmn-dd0e43a4.ogg]</sound>
  2471. <locuteur>Tan</locuteur>
  2472. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2473. <traditional>給</traditional>
  2474. </enregistrement>
  2475. <enregistrement>
  2476. <hanzi>给</hanzi>
  2477. <pinyin> gěi </pinyin>
  2478. <grammar>v.</grammar>
  2479. <translation>to give</translation>
  2480. <lesson>14</lesson>
  2481. <origin>Rudgers</origin>
  2482. <sound>[sound:cmn-dd0e43a4.ogg]</sound>
  2483. <locuteur>Tan</locuteur>
  2484. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2485. <traditional>給</traditional>
  2486. </enregistrement>
  2487. <enregistrement>
  2488. <hanzi>告诉</hanzi>
  2489. <pinyin>gàosu </pinyin>
  2490. <grammar>v.</grammar>
  2491. <translation>to tell</translation>
  2492. <lesson>14</lesson>
  2493. <origin>Rudgers</origin>
  2494. <sound>[sound:cmn-83c369d7.ogg]</sound>
  2495. <locuteur>Tan</locuteur>
  2496. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2497. <traditional>告訴</traditional>
  2498. </enregistrement>
  2499. <enregistrement>
  2500. <hanzi>职员</hanzi>
  2501. <pinyin>zhíyuán </pinyin>
  2502. <grammar>n.</grammar>
  2503. <translation>staff member</translation>
  2504. <lesson>14</lesson>
  2505. <origin>Rudgers</origin>
  2506. <sound>[sound:cmn-597b1a8b.ogg]</sound>
  2507. <locuteur>Tan</locuteur>
  2508. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2509. <traditional>職員</traditional>
  2510. </enregistrement>
  2511. <enregistrement>
  2512. <hanzi>工程师</hanzi>
  2513. <pinyin>gōngchéngshī </pinyin>
  2514. <grammar>n.</grammar>
  2515. <translation>engineer</translation>
  2516. <lesson>14</lesson>
  2517. <origin>Rudgers</origin>
  2518. <sound>[sound:cmn-4e1000c3.ogg]</sound>
  2519. <locuteur>Tan</locuteur>
  2520. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2521. <traditional>工程師</traditional>
  2522. </enregistrement>
  2523. <enregistrement>
  2524. <hanzi>经理</hanzi>
  2525. <pinyin>jīnglǐ </pinyin>
  2526. <grammar>n.</grammar>
  2527. <translation>manager / director</translation>
  2528. <lesson>14</lesson>
  2529. <origin>Rudgers</origin>
  2530. <sound>[sound:cmn-b1997fdb.ogg]</sound>
  2531. <locuteur>Tan</locuteur>
  2532. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2533. <traditional>經理</traditional>
  2534. </enregistrement>
  2535. <enregistrement>
  2536. <hanzi>个</hanzi>
  2537. <pinyin>gè </pinyin>
  2538. <grammar>m.</grammar>
  2539. <translation>measure word</translation>
  2540. <lesson>14</lesson>
  2541. <origin>Rudgers</origin>
  2542. <sound>[sound:cmn-4bb5cf28.ogg]</sound>
  2543. <locuteur>Tan</locuteur>
  2544. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2545. <traditional>個</traditional>
  2546. </enregistrement>
  2547. <enregistrement>
  2548. <hanzi>本</hanzi>
  2549. <pinyin>běn </pinyin>
  2550. <grammar>m.</grammar>
  2551. <translation>measure word</translation>
  2552. <lesson>14</lesson>
  2553. <origin>Rudgers</origin>
  2554. <sound>[sound:cmn-50ba5fd5.ogg]</sound>
  2555. <locuteur>Tan</locuteur>
  2556. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2557. <traditional>本</traditional>
  2558. </enregistrement>
  2559. <enregistrement>
  2560. <hanzi>位</hanzi>
  2561. <pinyin>wèi </pinyin>
  2562. <grammar>m.</grammar>
  2563. <translation>measure word</translation>
  2564. <lesson>14</lesson>
  2565. <origin>Rudgers</origin>
  2566. <sound>[sound:cmn-93c88e06.ogg]</sound>
  2567. <locuteur>Tan</locuteur>
  2568. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2569. <traditional>位</traditional>
  2570. </enregistrement>
  2571. <enregistrement>
  2572. <hanzi>纽泽西</hanzi>
  2573. <pinyin>Niǔzéxī </pinyin>
  2574. <grammar>n.</grammar>
  2575. <translation>place name: New Jersey</translation>
  2576. <lesson>14</lesson>
  2577. <origin>Rudgers</origin>
  2578. <sound>[sound:纽泽西.mp3]</sound>
  2579. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2580. <collectionAudio/>
  2581. <traditional>紐澤西</traditional>
  2582. </enregistrement>
  2583. <enregistrement>
  2584. <hanzi>佛吉尼亚</hanzi>
  2585. <pinyin>Fújíníyà </pinyin>
  2586. <grammar>n.</grammar>
  2587. <translation>place name: Virginia</translation>
  2588. <lesson>14</lesson>
  2589. <origin>Rudgers</origin>
  2590. <sound>[sound:佛吉尼亚.mp3]</sound>
  2591. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2592. <collectionAudio/>
  2593. <traditional>佛吉尼亞</traditional>
  2594. </enregistrement>
  2595. <enregistrement>
  2596. <hanzi>东亚</hanzi>
  2597. <pinyin>Dōngyà </pinyin>
  2598. <grammar>place name</grammar>
  2599. <translation>East Asia</translation>
  2600. <lesson>15</lesson>
  2601. <origin>Rudgers</origin>
  2602. <sound>[sound:东亚.mp3]</sound>
  2603. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2604. <collectionAudio/>
  2605. <traditional>東亞</traditional>
  2606. </enregistrement>
  2607. <enregistrement>
  2608. <hanzi>中文</hanzi>
  2609. <pinyin>Zhōngwén </pinyin>
  2610. <grammar>n.</grammar>
  2611. <translation>Chinese language</translation>
  2612. <lesson>15</lesson>
  2613. <origin>Rudgers</origin>
  2614. <sound>[sound:cmn-5a09ed37.ogg]</sound>
  2615. <locuteur>Tan</locuteur>
  2616. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2617. <traditional>中文</traditional>
  2618. </enregistrement>
  2619. <enregistrement>
  2620. <hanzi>语言</hanzi>
  2621. <pinyin>yǔyán </pinyin>
  2622. <grammar>n.</grammar>
  2623. <translation>language</translation>
  2624. <lesson>15</lesson>
  2625. <origin>Rudgers</origin>
  2626. <sound>[sound:cmn-2a34c50a.ogg]</sound>
  2627. <locuteur>Tan</locuteur>
  2628. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2629. <traditional>語言</traditional>
  2630. </enregistrement>
  2631. <enregistrement>
  2632. <hanzi>文学</hanzi>
  2633. <pinyin>wénxué </pinyin>
  2634. <grammar>n.</grammar>
  2635. <translation>literature</translation>
  2636. <lesson>15</lesson>
  2637. <origin>Rudgers</origin>
  2638. <sound>[sound:cmn-d422d33c.ogg]</sound>
  2639. <locuteur>Tan</locuteur>
  2640. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2641. <traditional>文學</traditional>
  2642. </enregistrement>
  2643. <enregistrement>
  2644. <hanzi>系</hanzi>
  2645. <pinyin>xì </pinyin>
  2646. <grammar>n.</grammar>
  2647. <translation>academic department</translation>
  2648. <lesson>15</lesson>
  2649. <origin>Rudgers</origin>
  2650. <sound>[sound:cmn-c0b78848.ogg]</sound>
  2651. <locuteur>Tan</locuteur>
  2652. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2653. <traditional>系</traditional>
  2654. </enregistrement>
  2655. <enregistrement>
  2656. <hanzi>韩文</hanzi>
  2657. <pinyin>Hánwén </pinyin>
  2658. <grammar>n.</grammar>
  2659. <translation>Korean language</translation>
  2660. <lesson>15</lesson>
  2661. <origin>Rudgers</origin>
  2662. <sound>[sound:韩文.mp3]</sound>
  2663. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2664. <collectionAudio/>
  2665. <traditional>韓文</traditional>
  2666. </enregistrement>
  2667. <enregistrement>
  2668. <hanzi>教</hanzi>
  2669. <pinyin>jiāo </pinyin>
  2670. <grammar>v.</grammar>
  2671. <translation>to teach</translation>
  2672. <lesson>15</lesson>
  2673. <origin>Rudgers</origin>
  2674. <sound>[sound:cmn-d7cb20bf.ogg]</sound>
  2675. <locuteur>Tan</locuteur>
  2676. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2677. <traditional>教</traditional>
  2678. </enregistrement>
  2679. <enregistrement>
  2680. <hanzi>语法</hanzi>
  2681. <pinyin>yǔfǎ </pinyin>
  2682. <grammar>n.</grammar>
  2683. <translation>grammar</translation>
  2684. <lesson>15</lesson>
  2685. <origin>Rudgers</origin>
  2686. <sound>[sound:cmn-e441c771.ogg]</sound>
  2687. <locuteur>Tan</locuteur>
  2688. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2689. <traditional>語法</traditional>
  2690. </enregistrement>
  2691. <enregistrement>
  2692. <hanzi>阅览室</hanzi>
  2693. <pinyin>yuèlǎnshì </pinyin>
  2694. <grammar>n.</grammar>
  2695. <translation>reading-room</translation>
  2696. <lesson>15</lesson>
  2697. <origin>Rudgers</origin>
  2698. <sound>[sound:cmn-083ce96f.ogg]</sound>
  2699. <locuteur>Tan</locuteur>
  2700. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2701. <traditional>閱覽室</traditional>
  2702. </enregistrement>
  2703. <enregistrement>
  2704. <hanzi>图书馆</hanzi>
  2705. <pinyin>túshūguǎn </pinyin>
  2706. <grammar>n.</grammar>
  2707. <translation>library</translation>
  2708. <lesson>15</lesson>
  2709. <origin>Rudgers</origin>
  2710. <sound>[sound:cmn-36bfef2d.ogg]</sound>
  2711. <locuteur>Tan</locuteur>
  2712. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2713. <traditional>圖書館</traditional>
  2714. </enregistrement>
  2715. <enregistrement>
  2716. <hanzi>杂志</hanzi>
  2717. <pinyin>zázhì </pinyin>
  2718. <grammar>n.</grammar>
  2719. <translation>magazine</translation>
  2720. <lesson>15</lesson>
  2721. <origin>Rudgers</origin>
  2722. <sound>[sound:cmn-bd0662f6.ogg]</sound>
  2723. <locuteur>Tan</locuteur>
  2724. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2725. <traditional>雜誌</traditional>
  2726. </enregistrement>
  2727. <enregistrement>
  2728. <hanzi>真的吗</hanzi>
  2729. <pinyin>Zhēnde ma </pinyin>
  2730. <grammar>idiomatical exp.</grammar>
  2731. <translation>Really?</translation>
  2732. <lesson>15</lesson>
  2733. <origin>Rudgers</origin>
  2734. <sound>[sound:真的吗.mp3]</sound>
  2735. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2736. <collectionAudio/>
  2737. <traditional>真的嗎</traditional>
  2738. </enregistrement>
  2739. <enregistrement>
  2740. <hanzi>那儿</hanzi>
  2741. <pinyin>nàr </pinyin>
  2742. <grammar>pr.</grammar>
  2743. <translation>there</translation>
  2744. <lesson>15</lesson>
  2745. <origin>Rudgers</origin>
  2746. <sound>[sound:那儿.mp3]</sound>
  2747. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2748. <collectionAudio/>
  2749. <traditional>那兒</traditional>
  2750. </enregistrement>
  2751. <enregistrement>
  2752. <hanzi>楼</hanzi>
  2753. <pinyin>lóu </pinyin>
  2754. <grammar>n.</grammar>
  2755. <translation>building / floor</translation>
  2756. <lesson>15</lesson>
  2757. <origin>Rudgers</origin>
  2758. <sound>[sound:cmn-4389c20b.ogg]</sound>
  2759. <locuteur>Tan</locuteur>
  2760. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2761. <traditional>樓</traditional>
  2762. </enregistrement>
  2763. <enregistrement>
  2764. <hanzi>实验室</hanzi>
  2765. <pinyin>shíyànshì </pinyin>
  2766. <grammar>n.</grammar>
  2767. <translation>lab</translation>
  2768. <lesson>15</lesson>
  2769. <origin>Rudgers</origin>
  2770. <sound>[sound:实验室.mp3]</sound>
  2771. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2772. <collectionAudio/>
  2773. <traditional>實驗室</traditional>
  2774. </enregistrement>
  2775. <enregistrement>
  2776. <hanzi>台湾</hanzi>
  2777. <pinyin>Táiwān </pinyin>
  2778. <grammar>place name</grammar>
  2779. <translation>Taiwan</translation>
  2780. <lesson>15</lesson>
  2781. <origin>Rudgers</origin>
  2782. <sound>[sound:台湾.mp3]</sound>
  2783. <locuteur>Google TTS</locuteur>
  2784. <collectionAudio/>
  2785. <traditional>臺灣</traditional>
  2786. </enregistrement>
  2787. <enregistrement>
  2788. <hanzi>书法</hanzi>
  2789. <pinyin>shūfǎ </pinyin>
  2790. <grammar>n.</grammar>
  2791. <translation>calligraphy</translation>
  2792. <lesson>15</lesson>
  2793. <origin>Rudgers</origin>
  2794. <sound>[sound:cmn-ab22e229.ogg]</sound>
  2795. <locuteur>Tan</locuteur>
  2796. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2797. <traditional>書法</traditional>
  2798. </enregistrement>
  2799. <enregistrement>
  2800. <hanzi>漂亮</hanzi>
  2801. <pinyin>piàoliang </pinyin>
  2802. <grammar>adj.</grammar>
  2803. <translation>beautiful</translation>
  2804. <lesson>15</lesson>
  2805. <origin>Rudgers</origin>
  2806. <sound>[sound:cmn-62177238.ogg]</sound>
  2807. <locuteur>Tan</locuteur>
  2808. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2809. <traditional>漂亮</traditional>
  2810. </enregistrement>
  2811. <enregistrement>
  2812. <hanzi>口语</hanzi>
  2813. <pinyin>kǒuyǔ </pinyin>
  2814. <grammar>n.</grammar>
  2815. <translation>spoken language</translation>
  2816. <lesson>15</lesson>
  2817. <origin>Rudgers</origin>
  2818. <sound>[sound:cmn-bd2a4451.ogg]</sound>
  2819. <locuteur>Tan</locuteur>
  2820. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2821. <traditional>口語</traditional>
  2822. </enregistrement>
  2823. <enregistrement>
  2824. <hanzi>互相</hanzi>
  2825. <pinyin>hùxiāng </pinyin>
  2826. <grammar>adv.</grammar>
  2827. <translation>mutually</translation>
  2828. <lesson>15</lesson>
  2829. <origin>Rudgers</origin>
  2830. <sound>[sound:cmn-8a8b6fe7.ogg]</sound>
  2831. <locuteur>Tan</locuteur>
  2832. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2833. <traditional>互相</traditional>
  2834. </enregistrement>
  2835. <enregistrement>
  2836. <hanzi>学科</hanzi>
  2837. <pinyin>xuékē </pinyin>
  2838. <grammar>n.</grammar>
  2839. <translation>academic discipline</translation>
  2840. <lesson>15</lesson>
  2841. <origin>Rudgers</origin>
  2842. <sound>[sound:cmn-dd1f79b5.ogg]</sound>
  2843. <locuteur>Tan</locuteur>
  2844. <collectionAudio>Shtooka-cmn-caen-tan</collectionAudio>
  2845. <traditional>學科</traditional>
  2846. </enregistrement>
  2847. </rudgerstable>