123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211 |
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
- <html>
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"/>
- <title></title>
- <meta name="generator" content="LibreOffice 6.1.2.1 (Linux)"/>
- <meta name="created" content="2019-01-02T08:40:42.847548714"/>
- <meta name="changed" content="2019-01-02T08:41:24.268826818"/>
- <style type="text/css">
- h2.cjk { font-family: "WenQuanYi Zen Hei" }
- h2.ctl { font-family: "Lohit Devanagari" }
- h3.cjk { font-family: "WenQuanYi Zen Hei" }
- h3.ctl { font-family: "Lohit Devanagari" }
- </style>
- </head>
- <body lang="fr-FR" dir="ltr"><p><br/>
- <br/>
- </p>
- <table width="100%" cellpadding="2" cellspacing="2" bgcolor="#d0d0f0" style="background: #d0d0f0">
- <tr>
- <td bgcolor="#d0d0f0" style="background: #d0d0f0" style="border: none; padding: 0cm"><p>
- <br/>
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p style="margin-bottom: 0cm">
- Show </p>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: 1px double #808080; padding: 0.05cm"><p>characters<br/>
- pinyin,
- zhuyin<br/>
- translations</p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p><br/>
- <br/>
- </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"></td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p style="margin-bottom: 0cm">
- in </p>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: 1px double #808080; padding: 0.05cm"><p>text
- <br/>
- tooltips <br/>
- status line <br/>
- separate wordlist
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p><br/>
- <br/>
- </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"></td>
- </tr>
- </table>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>Link characters to online
- dictionaries<br/>
- Only treat the first occurrence of each
- word<br/>
- Include links to
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <table width="100%" cellpadding="2" cellspacing="2" bgcolor="#d0d0f0" style="background: #d0d0f0">
- <tr>
- <td bgcolor="#d0d0f0" style="background: #d0d0f0" style="border: none; padding: 0cm">
- <center>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>audio
- text-to-speech<br/>
- <font size="2" style="font-size: 10pt">tooltips
- require DHTML; status-line requires a willing browser</font>
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </center>
- <p><br/>
- <br/>
- </p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p><br/>
- <br/>
- </p>
- <h2 class="western">Grammar notes</h2>
- <h3 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">嗎</span></font>?</h3>
- <p>One of the most common ways of forming a question in Chinese is to
- add <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎
- </span></font></font>at the end of a statement. Hence <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你好</span></font></font>!
- (Hi!) becomes <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你好嗎</span></font></font>?
- (How are you?)
- </p>
- <h3 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">你呢</span></font>?</h3>
- <p>This is to be used to redirect the question originally addressed
- to you. Its meaning is equivalent to "and you?" "what
- about you?" or "how about you?"
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你好嗎</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- How are you?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我很好</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你呢</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I am fine, and you?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你忙嗎</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Are you busy?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不忙</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你呢</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I am not busy, what about you?
- </dd></dl>
- </dl>
- <h3 class="western">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">很</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">也</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">都</span></font></h3>
- <p>All three are adverbs, which should be placed <em>before</em> what
- they modify in Chinese. E.g., <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很好</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也好</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都好</span></font></font>.
- </p>
- <p>Sometimes <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很
- </span></font></font>is not really employed to mean "very"
- if it is modifying a monosyllabic adjective such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好</span></font></font>.
- It is simply because to say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我好
- </span></font></font>is a bit abrupt and hence awkward with only a
- monosyllabic adjective as the predicate of the sentence. Therefore
- people usually add <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很
- </span></font></font>before <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好
- </span></font></font>to make the sentence sound natural: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我很好
- </span></font></font>in this case does not necessarily mean "I
- am <em>very</em> well", it may simply convey the meaning of "I
- am fine".
- </p>
- <p><em>The order of these words:</em> If all three adverbs occur in
- the same sentence, their order is <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>-- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都
- </span></font></font>-- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很</span></font></font>:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我很好</span></font></font>.<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我也很好</span></font></font>.<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們也都很好</span></font></font>.</blockquote>
- <p>N.B. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都
- </span></font></font>(both/all) is only used to refer to the items to
- the <em>left</em> of it. Hence it is wrong to say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都他們很好
- </span></font></font>("all of them are fine"). One should
- say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們都很好</span></font></font>.
- </p>
- <h3 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">都不
- </span></font>vs. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">不都</span></font></h3>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都不
- </span></font></font>indicates a complete negation whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不都
- </span></font></font>shows a partial negation:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們都不忙</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- None of them is busy.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們不都忙</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Not all of them are busy.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們都不是大夫</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- None of us is a doctor.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們不都是大夫</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Not all of us are doctors.</dd></dl>
- </dl>
- <h3 class="western">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">的</span></font></h3>
- <p>As an auxiliary word, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>is used to indicate possession. It comes between
- the subject and the noun it modifies: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的書</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我媽媽的車
- </span></font></font>etc.
- </p>
- <p>In the case of kinship or as a reference to people, however, the
- possessive marker <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>can be omitted. <em>Otherwise it cannot</em>.
- </p>
- <blockquote>e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你弟弟
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的弟弟</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我爸爸
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的爸爸
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <h3 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">我很好
- </span></font>-- Adjectival sentence without verb "to be".</h3>
- <p>Unlike English, Chinese sentences can sometimes go without a verb.
- In the sentence <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我很好</span></font></font>,
- the adjectival phrase <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很好
- </span></font></font>serves as the predicate for the sentence. No
- verb "to be" is needed as in English (I <em>am</em> very
- well). This is generally true of a sentence that has an <em>adjective</em>
- as its predicate, even in negative sentences.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們很忙</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們不忙</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- They are very busy, we are not.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Notice that in other types of sentences, however, verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>should still be retained:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是我朋友</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- He is my friend.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不是她的哥哥</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I am not her elder brother.</dd></dl>
- </dl>
- <h3 class="western">
- Proper Response</h3>
- <p>Study the following two dialogues:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你媽媽是大夫嗎</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is your mother a doctor?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她是大夫</span></font></font>.</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Yes, she is a doctor.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你媽媽忙嗎</span></font></font>?</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is your mother busy?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">忙</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她很忙</span></font></font>.</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Yes, she is very busy.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- To respond positively to a yes/no question, we often repeat the verb
- -- in the above case <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">忙
- </span></font></font>respectively -- as an equivalent to the English
- "yes" before making the statement itself. Note therefore
- that the response is not always <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是</span></font></font>.
- </p>
- <h2 class="western">Questions with interrogative words <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">誰</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">哪</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">什麼</span></font></h2>
- <p>Unlike English which has to move such interrogative words as
- "what", "when", "who" etc to the
- beginning of the sentence to form a question, Chinese leaves the word
- order unchanged when forming questions using such interrogative words
- as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">誰</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">什麼</span></font></font>,
- etc:
- </p>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是我弟弟</span></font></font>.
- (He is my younger brother.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是誰</span></font></font>?
- (Who is he?)
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是我們老師</span></font></font>.
- (He is our teacher.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">誰是你們老師</span></font></font>?
- (Who is your teacher?)
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是中國人</span></font></font>.
- (He is Chinese.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他是哪國人</span></font></font>?
- (What is his nationality?)
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是中國地圖</span></font></font>.
- (This is a map of China.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是什麼地圖</span></font></font>?
- (What map is this?)
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那是書</span></font></font>.
- (That is a book.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那是什麼</span></font></font>?
- (What is that?)
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是她的車</span></font></font>.
- (This is her car.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是誰的車</span></font></font>?
- (Whose car is this?)
- </p>
- </ol>
- <p>As is obvious, one simply replaces the relevant words, which are
- what one wants to ask about, with the interrogative words to form
- questions. No change of word order takes place.
- </p>
- <h2 class="western">Asking a person's name</h2>
- <p>There are several ways of asking a person's name, depending on who
- that person is.
- </p>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">您貴姓﹖
- </span></font></font>
- </p>
- <p>This is a very polite way of asking someone's name, literally
- "What is your honourable surname?". It is usually used to
- address one's elders or superiors, or someone of one's own age but
- to whom one wants to be polite. Notice, however, that the expression
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">貴姓
- </span></font></font>cannot be used when asking about a third
- person's name, or when referring to oneself.
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">您</span></font></font>/<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你貴姓﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What is your name?</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我姓丁。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- My name is Ding.</dd><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你叫什麼﹖
- </span></font></font>
- </p>
- <p>This is a plain form of asking a person's name. It is usually
- used to address people of one's own age or younger, or one's
- inferiors. If one wants to be a bit polite, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請問
- </span></font></font>can be added to the question:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請問﹐你叫什麼﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- May I ask, what's your name?</dd><p>
- Unlike <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">貴姓</span></font></font>,
- which is only used in the second person, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">叫什麼
- </span></font></font>can be employed for all persons:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她叫什麼﹖我們叫什麼﹖我哥哥叫什麼﹖</span></font></font>etc.
- </blockquote>
- </ol>
- <p>When asked <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你姓什麼﹖</span></font></font>you
- are supposed to give your last name first, and then as an option you
- can add your full name afterwards. But when asked <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你叫什麼﹖</span></font></font>you
- can give either your given name or your full name.
- </p>
- <h2 class="western">Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">學習﹐
- 學</span></font></h2>
- <p>Both words mean "to study" or "to learn".
- Whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學習
- </span></font></font>can be used both transitively and
- intransitively, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學
- </span></font></font>is normally reserved for transitive use.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g.
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我學</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">習</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢語﹐她學</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">習</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">法語。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I study Chinese, she studies French.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我學習﹐我弟弟不學習。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I study, my younger brother doesn't study.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- In the second sentence, the word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">習
- </span></font></font>cannot be omitted.
- </p>
- <h2 class="western">Grammar notes</h2>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>(to be at/in...) functions as a verb.
- </p>
- <p>To express the location or existence of something or somebody,
- use the following pattern:
- </p>
- <blockquote>S + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>+ place/location word or phrase<br/>
- e.g. A:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的地圖在哪兒﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的地圖在那兒。</span></font></font><br/>
- <br/>
- A:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你爸爸媽媽在哪兒﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們在中國。
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <p>If the location or place is known or obvious, it can be omitted:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">古波在嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is Gubo in [or: here]?</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他不在﹐他在學生宿舍。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- He is not here. He is at the students' dormitory.</dd><blockquote>
- </blockquote>
- <li><p>Nouns / personal pronouns + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒</span></font></font>/<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒
- </span></font></font>as place words.
- </p>
- <blockquote>e.g. A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">地圖在哪兒﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在我這兒。</span></font></font>(or
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在我那兒</span></font></font>)<br/>
- <br/>
- A:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的車在哪兒﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的車在學生宿舍那兒。
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <p>The choice of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒
- </span></font></font>depends on the distance between the object and
- the speaker. If it is close to the speaker, use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒</span></font></font>;
- if not, use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒</span></font></font>.
- </p>
- <li><p>The word order for Chinese place words
- </p>
- <p>Unlike English, Chinese place words start with the larger ones
- and proceed to the smaller ones. Hence the sentence "She lives
- in room 423, 4th floor at the student dorm at the college" will
- be <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她住學院學生宿舍四層四二三號。
- </span></font></font>Notice the exactly reverse order here, which is
- applicable to the address used when writing letters as well.
- </p>
- <li><p>To live (stay) at a place
- </p>
- <p>Most often one uses <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住
- </span></font></font>to indicate that one lives or stays at a
- certain place. There are several patterns for the use of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住</span></font></font>.
- For example, to say "I live here", one can have the
- following:
- </p>
- <blockquote>S + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住
- </span></font></font>+ place word (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我住這兒</span></font></font>)<br/>
- S
- + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住在
- </span></font></font>+ place word (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我住在這兒</span></font></font>)<br/>
- S
- + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>+ place word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我在這兒住</span></font></font>)</blockquote>
- <p>All three sentences have the same meaning.
- </p>
- <li><p>Reading numbers for phone, room, building, ID, etc
- </p>
- <p>Unlike English, these sorts of Chinese numbers are read out digit
- by digit:
- </p>
- <blockquote>English: # 1452 (number fourteen fifty-two)<br/>
- Chinese:
- # 1452 (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一四五二號</span></font></font>)
- </blockquote>
- </ol>
- <h2 class="western">The use of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">還
- </span></font>(to return something to someone)</h2>
- <p>When using <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還
- </span></font></font>to indicate "return", use the
- following pattern:
- </p>
- <blockquote>S + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還
- </span></font></font>+ (sb.) + sth.<br/>
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我還他畫報</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你還丁云的車。</span></font></font>(Notice
- here sb. is omitted.)</blockquote>
- <p>This pattern is <i>only</i> used for simple objects, i.e. the
- object to be returned is not a complex one such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她媽媽的日本車</span></font></font>,
- etc. Notice in the second example above, sb. is omitted because it
- would be awkward to say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你還丁云丁云的車</span></font></font>,
- although grammatically it is correct. We will later learn the ways to
- express something more complicated.
- </p>
- <h2 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">用一下兒</span></font></h2>
- <p>In this phrase, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用
- </span></font></font>is a verb which can be used both transitively
- and intransitively (i.e. it can be used either with or without an
- object). <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一下兒
- </span></font></font>is an adverbial of time indicating "a short
- while, a little while". If an object is to be used for <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用
- </span></font></font>in the above phrase, it should be placed after
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一下兒</span></font></font>:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我用一下兒你的書﹐好嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is it all right for me to use your book for a short while?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們用一下兒你爸爸的車。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- They want to use your dad's car for a little while.</dd></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Time Word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">現在</span></font></h2>
- <p>Time words in Chinese are normally placed in one of two positions
- in a sentence: <i>before</i> or <i>after</i> the subject.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現在她去學院還書。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Now she is going to the college to return books.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她現在去學院還書。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">常 </span></font>and
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">常常</span></font></h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常
- </span></font></font>in the sense of "often" can often be
- reduplicated as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常常
- </span></font></font>without a change of meaning. Thus, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他常喝茶
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他常常喝茶</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們常去看書
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們常常去看書</span></font></font>.</p>
- <p>In making negative sentences, however, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常
- </span></font></font>is normally <i>not</i> reduplicated. Hence
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他不常喝茶</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們不常去看書</span></font></font>.</p>
- <h2 class="western">Affirmative-Negative questions</h2>
- <p>An alternative way of forming a question is to juxtapose the
- affirmative and negative forms of the predicative verb or adjective:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她是中國人嗎﹖</span></font></font>becomes
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她是不是中國人﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你忙嗎﹖</span></font></font>becomes
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你忙不忙﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你認識他嗎﹖</span></font></font>becomes
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你認識不認識他﹖</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <ol>
- <li><p>
- If the verb or adjective is composed of a single word, then repeat
- the single word; if two or more words, then repeat them all:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">忙不忙</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">認識不認識</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">介紹不介紹</span></font></font></dt><li><p>
- If the predicative verb takes an object, it is usually only the verb
- that gets repeated, not the noun following it:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你喝不喝茶﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你去不去中國﹖</span></font></font></dt><li><p>
- Sometimes if the object of the verb is not long, one can use the
- form of "V + object + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font>+ V ?" as well, although this is not as
- common:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你喝茶不喝茶﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她去中國不去﹖</span></font></font></dt><li><p>
- As in questions with interrogative words (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">誰</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">什麼</span></font></font>,
- etc), affirmative-negative questions do not take <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎
- </span></font></font>at the end.</p>
- <li><p>If an adverb such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很
- </span></font></font>comes <i>before</i> the predicative verb or
- adjective, do not use the affirmative-negative form but use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎
- </span></font></font>instead:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們都去中國嗎﹖</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們都去不去中國﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他常喝咖啡嗎﹖</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他常喝不喝咖啡﹖</span></font></font></dt><p>
- Notice, however, that this rule applies only when those adverbs come
- <i>before</i> the predicative verbs or adjectives. Compare:</p>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她很忙嗎﹖
- </span></font></font>but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她很忙不忙﹖</span></font></font></p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她是很好大夫嗎﹖
- 她是不是很好的大夫﹖</span></font></font></p>
- </ol>
- <p>The second instance is acceptable because <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很
- </span></font></font>comes <i>after</i> the predicative verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是</span></font></font>.</p>
- <li><p>If there is more than one verb in a sentence, usually only
- the <i>first</i> verb gets the affirmative-negative form in the
- question:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你去商店買紙嗎﹖</span></font></font>becomes
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你去不去商店買紙﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們歡迎我來嗎﹖
- </span></font></font>becomes <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們歡迎不歡迎我來﹖</span></font></font></blockquote>
- </ol>
- <h2 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">和
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">都</span></font></h2>
- <p>In Chinese, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">和
- </span></font></font>as a conjunction is normally used to connect two
- words or phrases, <i>never</i> two clauses or sentences:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中國和美國</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的爸爸和媽媽</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她學習漢語和英語。</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你認識我爸爸和弟弟嗎﹖</span></font></font></blockquote>
- <blockquote>but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我弟弟是學生﹐和我哥哥也是學生。</span></font></font><br/>
- nor
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你學習法語﹐和我也學習法語。</span></font></font></blockquote>
- <p>The adverb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都
- </span></font></font>is placed between the subject and the
- predicative verb or adjective. It governs only the elements <i>before</i>
- it:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們都去中國。
- </span></font></font>(All of us go to China: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都
- </span></font></font>modifies <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們</span></font></font>.)<br/>
- but
- not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都我們去中國。</span></font></font></blockquote>
- <p>This is also wrong:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我都學漢語和法語。</span></font></font></blockquote>
- <p>because <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都
- </span></font></font>modifies <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我
- </span></font></font>and not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢語和法語</span></font></font>.
- If "both Chinese and French" is intended in the above
- sentence, the objects <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢語和法語
- </span></font></font>should be placed before <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都</span></font></font>:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我漢語和法語都學。</span></font></font><br/>
- or
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢語和法語都我學。</span></font></font></blockquote>
- <h2 class="western">The verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">有
- </span></font>expressing possession and existence</h2>
- <p>The verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>in Chinese can mean both possession and
- existence, like the English "to have" and "there is"
- or "there are":
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她有漢語詞典。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She has a Chinese dictionary.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們學院有多外國學生。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- There are a lot of foreign students in our college.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- N.B.:
- </p>
- <ol>
- <li><p>To negate <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>,
- one uses <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒
- </span></font></font>instead of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不</span></font></font>:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我有哥哥﹐我沒有姐姐。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I have an elder brother, but no elder sister.</dd><li><p>
- Informally in a negative sentence, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>can sometimes be omitted:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我朋友沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">書﹐也沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">筆。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- My friend does not have books, nor pens.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現在我們的宿舍沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">人。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- There is no one in our dorm now.</dd><li><p>
- The affirmative-negative question form is "... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有沒有
- </span></font></font>... ?"
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她有沒有妹妹﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢﹐你們的宿舍有沒有人﹖</span></font></font></blockquote>
- <p>Sometimes, if the object of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>is not long, one can use the form "... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>+ object + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有
- </span></font></font>?" as well, although this form is not as
- common as the previous one.
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她有妹妹沒有﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這宿舍有人沒有﹖</span></font></font></blockquote>
- </ol>
- <h2 class="western">Prepositional construction with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">在
- </span></font>(in, at) and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">給
- </span></font>(for, to)</h2>
- <p>The object of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>is often a place-word and the object of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">給
- </span></font></font>is often the beneficiary of the action expressed
- by the predicative verb. In Chinese, a prepositional construction
- comes <i>before</i> the verb it modifies:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他在銀行工作。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She works in a bank.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她工作在銀行。</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我給你們介紹一下兒。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Let me introduce you to one another.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我介紹一下兒給你們。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- To form a negative sentence, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font>is placed <i>before</i> the prepositional
- construction:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他不在銀行工作。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不給你們介紹。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I am not going to introduce you.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Adverbs such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>are also placed <i>before</i> the prepositional
- construction:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們都在
- </span></font></font>City Lit <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學院學習漢語。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We all study Chinese at the City Lit.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你常給你媽媽信嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you often write to your mother?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我爸爸也常給我寫信。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- My dad also often writes to me.</dd></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">想</span></font></h2>
- <p>The word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>in Chinese carries various meanings:
- </p>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>+ noun/noun-phrase = to miss
- somebody/something:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">丁雲很想家。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Ding Yun misses her family very much.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我很想我的爸爸媽媽。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I miss my parents very much.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你不想你的男朋友嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Don't you miss your boyfriend?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想不想她﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you miss her?</dd><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>+ verb/verb-phrase = to want to do something:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想去商店嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you want to go to the shop?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不想去。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I don't want to go.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想不想學法語﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you want to study French?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我也想學法語。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I also want to study French.</dd><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>+ clause = to think/suppose something:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想她是中國人。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I think she is Chinese.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想她爸爸媽媽都是大夫。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I think her parents are both doctors.</dd><p>
- N.B. to negate a sentence with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>in this capacity, put the negative adverb in
- the <i>subordinate clause</i>, not in the main clause as in English:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想她<i>不是</i>中國人。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I don't think she is Chinese.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不想她是中國人。</span></font></font></dt></ol>
- <p>N.B. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>as a verb can use the affirmative-negative
- question form <i>only</i> in senses 1 and 2 above, not in 3.
- </p>
- <h2 class="western">Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">告訴</span></font></h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>means "to tell". In English, the verb
- "tell" can mean to tell somebody something, or to tell
- somebody <i>to do</i> something. The Chinese verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>can only be applied to the first of these
- patterns.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她告訴我她的工作。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She told me her work.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我告訴媽媽你是我的好朋友。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I'll tell mother you are a good friend of mine.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我告訴他給我寫信。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I told him to write to me.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Notice the element following the indirect object (i.e. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">媽媽</span></font></font>)
- of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>in the first and second sentences is either a
- noun, a noun-phrase or a clause, but never a verb-phrase. The last
- sentence is wrong because it uses the pattern "to tell somebody
- to do something" and hence uses a verb-phrase for its direct
- object. In this case, we should use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">叫
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請
- </span></font></font>in place of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>to make a correct sentence:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我請他給我寫信。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I asked him to write to me.</dd></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- The Numbers in Chinese</h2>
- <p>For Arabic numerals 0 to 10, the Chinese equivalents are:
- </p>
- <blockquote>○ (or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">零</span></font></font>),
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十</span></font></font></blockquote>
- <p>Further on, they are:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十一
- </span></font></font>= 11, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二
- </span></font></font>= 12, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十九
- </span></font></font>= 19<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十
- </span></font></font>= 20, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十一
- </span></font></font>= 21, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十八
- </span></font></font>= 28<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三十
- </span></font></font>= 30, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四十
- </span></font></font>= 40, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九十
- </span></font></font>= 90, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九十九
- </span></font></font>= 99</blockquote>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百
- </span></font></font>= 100<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百零一
- </span></font></font>= 101, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百十
- </span></font></font>= 110, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百十一
- </span></font></font>= 111<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三百二十七
- </span></font></font>= 327, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九百零九
- </span></font></font>= 909</blockquote>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一千
- </span></font></font>= 1000<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一千零一
- </span></font></font>= 1001, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五千零四十
- </span></font></font>= 5040, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八千七百二十五
- </span></font></font>= 8725</blockquote>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一萬
- </span></font></font>= 10,000<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四萬零八百零一
- </span></font></font>= 40,801</blockquote>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一億
- </span></font></font>= 100,000,000
- </blockquote>
- <p>N.B.:
- </p>
- <ol>
- <li><p>Numbers like 15 are written e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十五</span></font></font>,
- not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一十五</span></font></font>.</p>
- <li><p>A zero is pronounced or written when sandwiched by two
- digits: 101 is <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百零一</span></font></font>,
- and 3020 is <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三千零二十</span></font></font>.
- Notice the last zero in 3020 is <i>not</i> pronounced because it is
- not between two other digits.
- </p>
- <p>If there are two or more zeroes in succession between two
- non-zero digits, as in 1001, only one is pronounced: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一千零一</span></font></font>.
- However, if the two or more zeroes are separate and also sandwiched,
- as in 40,801, each is read as normal: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四萬零八百零一</span></font></font>.</p>
- </ol>
- <h2 class="western">Grammar notes</h2>
- <ol>
- <li><p>Measure words
- </p>
- <p>In Chinese, when a noun is modified by numerals, demonstrative
- pronouns such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那</span></font></font>,
- or interrogative pronouns such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾</span></font></font>,
- a specific measure word should be placed between the noun and its
- modifier(s):
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三本書</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十五個學生</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那個老師</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪個圖書館</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾本詞典</span></font></font></blockquote>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">多少
- </span></font></font>
- </p>
- <p>Both of these can be used to mean "how many" or "how
- much". Whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾
- </span></font></font>should be used with a measure word, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">多少
- </span></font></font>can be used either with or without a measure
- word for the noun it modifies.
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你有幾本詞典﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你有多少</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">本</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">詞典﹖</span></font></font></dt><p>
- The measure word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">本
- </span></font></font>is a must for the first sentence, but only
- optional in the second.
- </p>
- <p>Also, when <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾
- </span></font></font>is used, the expected answer is usually under
- 10, whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">多少
- </span></font></font>can be used whether one expects a large or
- small answer.
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們大學有多少學生﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你家有幾個人﹖</span></font></font></blockquote>
- <li><p>Chinese verbs that take direct and indirect objects
- </p>
- <p>As in English, some verbs in Chinese can take two objects: direct
- object (usually a thing) and indirect object (usually a person).
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">王老師教我們語法。</span></font></font></blockquote>
- <p>In this sentence, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教
- </span></font></font>is a verb that takes <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們
- </span></font></font>as the indirect object and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">法語
- </span></font></font>as the direct object. Generally the indirect
- goes before the direct object. Some other verbs that work the same
- way include <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">問</span></font></font>.
- </p>
- <p>Not all Chinese verbs can take two objects: it would be wrong to
- say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他買我一本書
- </span></font></font>(He bought me a book), or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她寫我一封信
- </span></font></font>(She wrote me a letter). The correct way of
- saying these would be to use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">給</span></font></font>,
- as in <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他給我買一本書
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她給我寫一封信</span></font></font>.
- </p>
- <li><p>Adjectives as modifiers
- </p>
- <p>When an adjective modifies a noun, it is placed directly before
- the noun as in English:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">新書</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- new book
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好朋友</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- good friend</dd><p>
- However, when the adjective modifier is made up of two or more
- syllables, the particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>is usually inserted between the modifier and
- the noun it modifies:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很新的書
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- very new book
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很好的朋友
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- very good friend</dd></ol>
- <h2 class="western">Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">也
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">還</span></font></h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>is used to mean "the same" as the
- previous statement. Hence the relationship between the statement
- introduced by <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>and the previous one is a <i>parallel</i>
- relationship. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還</span></font></font>,
- on the other hand, introduces an <i>additional</i> element to the
- previous statement.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g.
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你有一個問題﹐我也有一個問題。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- You have a question; I also have a question. The two are parallel
- here.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我還有一個問題。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I have already had some questions, but I still have one more. This
- is <i>in addition to</i> the previous ones.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Under certain circumstances, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還
- </span></font></font>are interchangeable, but with different
- emphasis:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">王老師教我們漢字和語法﹐他還教我們口語。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">王老師教我們漢字和語法﹐他也教我們口語。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- Although both sentences can be roughly translated as "Professor
- Wang teaches us Chinese characters and grammar; he also teaches us
- conversation", their emphasis is different: the first sentence
- stresses the fact that Wang teaches conversation <i>in addition to</i>
- the other subjects he teaches, whereas the second simply enumerates
- the three subjects he teaches without prioritization.
- </p>
- <h2 class="western">Grammar notes</h2>
- <ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>construction
- </p>
- <p>A modifier (normally either a noun, a pronoun, a verb or an
- adjective) with the word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>can function as a noun or noun-phrase in a
- sentence, and can stand by itself if the context is clear:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這條裙子是我姐姐的。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- This skirt is my sister's. Noun + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪本詞典是你的﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Which dictionary is yours? Pronoun + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你爸爸的車是白的嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is your father's car a white one? Adjective + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你喝的是什麼茶﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What sort of tea do you drink? Verb + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font></dd><p>
- These constructions normally involve the verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不是</span></font></font>).
- </p>
- <li><p>Usage of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">從
- </span></font></font>
- </p>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">從
- </span></font></font>+ place word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去
- </span></font></font>= to go from; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">從
- </span></font></font>+ place word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">來
- </span></font></font>= to come from.
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你從哪兒來﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Where did you come from?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我從圖書館來。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I came from the library.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們晚上從我家去劇場。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We are going from my home to the theatre tonight.</dd><li><p>
- Noun/Pronoun + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒
- </span></font></font>/ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒
- </span></font></font>= over here/there at ...'s place
- </p>
- <p>When a noun or pronoun is added to <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒</span></font></font>,
- they function as a place word or expression. Since one cannot say
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我去她
- </span></font></font>(I went to her), one can say instead <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我去她那兒
- </span></font></font>(I went to her place), because <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她那兒
- </span></font></font>is now regarded as a place expression.
- Similarly one cannot say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的裙子在我
- </span></font></font>(Your skirt is with me), but one can say
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的裙子在我這兒
- </span></font></font>(Your skirt is with me). More examples:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你的書在他那兒。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Your book is at his place.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們都去姐姐那兒。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We all went to my sister's place.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">老師來我這兒找她。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The teacher is coming to my place to look for her.</dd><p>
- As is obvious, if the place or the person is away from the speaker,
- use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒</span></font></font>;
- if the place is near the speaker or refers to the speaker himself or
- herself, use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒</span></font></font>.
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太
- </span></font></font>+ adjective + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>
- </p>
- <p>This pattern is often used for emphatic purposes. An adjective is
- used between <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了</span></font></font>:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太忙了﹗</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Too busy!
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太大了﹗</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Too big!</dd><p>
- The expression <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太好了﹗</span></font></font>,
- however, has a positive meaning, expressing satisfaction or
- admiration.
- </p>
- </ol>
- <h2 class="western">Word study: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">二
- </span></font>vs. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">兩</span></font></h2>
- <p>These both mean "two", and are used as follows.
- </p>
- <ol>
- <li><p>When "2" is followed by a measure word, use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩</span></font></font>:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩個人</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩本書</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">增加了兩倍</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去了兩次
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二
- </span></font></font>should be used in a number greater than 10,
- even if it is followed by a measure word:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十二</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百零二次</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二個人</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五千八百六十二元
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <p>There are some more restrictions, though:</p>
- <ol>
- <li><p>Only <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二
- </span></font></font>can be used before the character <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十</span></font></font>;
- before the character <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">百</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二
- </span></font></font>is usually employed but <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩
- </span></font></font>may also be used:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二百二十五</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二百五十元
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩百五十元
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <li><p>For numbers like <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">千</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">萬
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">億</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩
- </span></font></font>is used more often than <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二</span></font></font>:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩千元
- </span></font></font>(also <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二千元</span></font></font>),
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩萬三千八</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩億人口
- </span></font></font>
- </blockquote>
- <li><p>If the number is greater than <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">百</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">千</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">萬</span></font></font>,
- <i>i.e.</i> if there are more digits before <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">百</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">千
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">萬</span></font></font>,
- then put <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二
- </span></font></font>instead of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩
- </span></font></font>in front:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四億二千萬</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三萬二千人</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五千二百元
- </span></font></font>
- </blockquote>
- </ol>
- </ol>
- <h2 class="western">Time</h2>
- <p>The following are ways of telling the time in Chinese:
- </p>
- <blockquote style="margin-bottom: 0cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現在幾點﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現在</span></font></font>...</blockquote>
- <dl>
- <dd>
- <table cellpadding="0" cellspacing="6">
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩點</span></font></font></p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>2:00</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十點半
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十點三十分</span></font></font>)</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>10:30</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三點一刻
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三點十五分</span></font></font>)</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>3:15</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二點三刻
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二點四十五分</span></font></font>)</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>12:45</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩點差五分
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">差五分兩點</span></font></font>)</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>1:55</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五點二十分</span></font></font></p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>5:20</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六點零五分</span></font></font></p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>6:05</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七點三十五分</span></font></font></p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p>7:35</p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </dl>
- <p>Some notes:
- </p>
- <ol>
- <li><p>When zero is flanked by two digits, it is normally read as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">零</span></font></font>,
- as in <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三點零八分
- </span></font></font>(3:08) or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二點零三分
- </span></font></font>(12:03).</p>
- <li><p>When the minutes are greater than 10, the word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">分
- </span></font></font>is optional:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七點十五
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七點十五分</span></font></font></blockquote>
- <li><p>"This morning" is <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天上午</span></font></font>,
- not for example <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個上午</span></font></font>;
- "every afternoon" is <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每天下午</span></font></font>,
- not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每下午</span></font></font>.</p>
- </ol>
- <h2 class="western">Placement of time-words</h2>
- <p>A time-word or -expression is normally placed either after the
- subject or at the beginning of a sentence:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們十點半上中文課</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十點半我們上中文課</span></font></font></blockquote>
- <p>Some notes:
- </p>
- <ol>
- <li><p>A time-word does not take a preposition:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我三點下課</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我在三點下課</span></font></font></dt><li><p>
- A time-word should not be placed at the end of a sentence:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她晚上來
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She came in the evening.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚上她來</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她來晚上</span></font></font></dt><li><p>
- If you have more than one time-word, the bigger unit goes before the
- smaller:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天晚上八點
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- at 8 o'clock this evening</dd><li><p>
- If you have both time-word and place-word, usually the time-word
- goes first:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我晚上八點在圖書館等你
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你哥哥現在在哪兒工作﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天你幾點在哪兒上課﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- When and where are you going to have your class tomorrow?</dd><li><p>
- Time-word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>+ noun (time-words modifying nouns)
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想看幾點的電影﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What show do you want to see? <i>literally</i> What time's film do
- you want to see?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想看中午十二點半的</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">電影</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I want to see the film at 12:30 at noon.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是今天的報嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Is this today's paper?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不是今天的報﹐是昨天的。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- It isn't today's paper, it's yesterday's.
- </dd></ol>
- <h2 class="western">The use of the time-words <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">以前
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">以後</span></font></h2>
- <p>When used by itself, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前
- </span></font></font>means "previously" or "before"
- and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後
- </span></font></font>means "later", "afterwards"
- or "in the future":
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我以前是學生﹐現在是老師。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I was a student before; now I am a teacher.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你以前在哪兒工作﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Where did you work before?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前我不住宿舍﹐現在住宿舍。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I did not live in a dormitory before, but now I do.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- When used together with a time-word or verb phrase, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前
- </span></font></font>means "before..." and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後
- </span></font></font>means "after...":
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十點以前我不回家。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I won't go home before 10.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">回家以前我在閱覽室看書。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I read books in the reading-room before I go home.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">來美國以後他在這兒工作。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- He has been working here after he came to America.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十點半以後你在宿舍作什麼﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What do you do in your dorm after 10:30?</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- N.B. When <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後
- </span></font></font>is used together with a time-word or verb phrase
- to mean "before" or "after", the word order is
- exactly the opposite of the English equivalent:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四點以前</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- before 4 o'clock
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下課以前</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- before the class is over
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天晚上以後</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- after tomorrow evening (or night)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">回宿舍以後</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- after returning to the dormitory</dd></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- A <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">跟 </span></font>B
- (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">一起</span></font>)
- + verb/verb-phrase</h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跟
- </span></font></font>as a preposition means "with", and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一起
- </span></font></font>means "together". This pattern is used
- to indicate that A and B do something together. Here <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跟
- </span></font></font>can be replaced with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">和
- </span></font></font>without changing the meaning; and the phrase <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一起
- </span></font></font>is optional.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我跟
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">和</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她去看電影。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I go to see a film with her.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我跟她一起去看電影。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She and I go to see a film together.)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚上你們跟誰一起去劇場﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- With whom are you going to the theatre tonight?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚上你有事兒嗎﹖跟我一起去看京劇﹐好嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you have anything to do tonight? Come with me to the Beijing
- opera!
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不想跟你去﹐我想跟我男朋友一起去。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I don't want to go with you, I want to go with my boyfriend.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- N.B. This pattern of A <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跟
- </span></font></font>B (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一起</span></font></font>)
- is always placed <i>before</i> the main verb in the sentence. Hence
- the following sentence, with English word order, is wrong:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想去跟我男朋友一起。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I want to go together with my boyfriend.</dd></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Alternative Questions using <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">還是</span></font></h2>
- <p>In Chinese, an alternative question is formed by using <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是
- </span></font></font>to connect two choices, which can be nouns, noun
- phrases, verbs, verb phrases, or clauses:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你喜歡紅茶還是綠茶﹖
- </span></font></font>(nouns)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這本書是你的還是她的﹖
- </span></font></font>(noun phrases)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下午你來還是不來﹖
- </span></font></font>(verbs)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你要聽古典音樂還是聽現代音樂﹖
- </span></font></font>(verb phrases)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天晚上你來我這兒還是我去你那兒﹖
- </span></font></font>(clauses)</blockquote>
- <p>Note:</p>
- <ol>
- <li><p>the two items connected by <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是
- </span></font></font>are normally parallel in structure; and</p>
- <li><p>as with affirmative-negative questions and questions with
- interrogative words, alternative questions do not have <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎
- </span></font></font>at the end.
- </p>
- </ol>
- <h2 class="western">Pivotal Sentences with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">請</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">讓</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">叫</span></font></h2>
- <p>In Chinese a sentence can contain several verbs. A pivotal
- sentence is one in which the object of the first verb is at the same
- time the subject of the following verb. This object therefore
- functions as a pivot, connecting the two verb clauses in the
- sentence.
- </p>
- <p>The first verb in a pivotal sentence is often a causative verb (to
- cause something to happen) such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">讓
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">叫</span></font></font>.
- All three carry the meaning of asking somebody to do something. Of
- the three, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請
- </span></font></font>is the most polite; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">讓
- </span></font></font>is less so, and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">叫
- </span></font></font>is the least polite. So watch out for the
- occasions when these verbs can be used appropriately. Observe:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學生請王老師介紹中國音樂。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The students asked Professor Wang to introduce Chinese music.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">老師讓學生每天寫漢字。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The teacher asked students to write Chinese characters every day.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">爸爸叫孩子學中文。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Dad asked his child to study Chinese.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Notice that although the English equivalents all employ "to
- ask", the Chinese sentences use different words to indicate
- various degrees of politeness.
- </p>
- <p>Note:</p>
- <ol>
- <li><p>Besides the use of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請
- </span></font></font>above (meaning "to ask someone to do
- something"), <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請
- </span></font></font>can also be used to mean "to invite":
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們請他來吃晚飯。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We invited him to dinner.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想請他今天晚上去看電影嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do you want to invite him to a movie tonight?</dd><li><p>
- To negate a pivotal sentence, put the negative adverb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font><i>before the first verb</i>:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的大夫不讓我喝酒。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- My doctor doesn't let me drink alcohol.</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們不叫我去看電影。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- They did not invite me to go to the pictures.</dd></ol>
- <h2 class="western">Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">別
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">不要</span></font></h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">別
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不要
- </span></font></font>both mean "do not". They can be used
- in negative <i>imperative</i> sentences with or without a subject.
- They are placed between the subject (if present) and the verb or
- adjective:
- </p>
- <blockquote>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">別
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不要</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴他﹗</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">別喝酒﹗
- 別去那兒﹗</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不要吸煙﹗
- 下午不要去﹗</span></font></font></blockquote>
- <p>Neither of these can be used to indicate negation in declarative
- sentences. It is wrong to say <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">爸爸別請他走</span></font></font>.
- One can say instead <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">爸爸不請他走</span></font></font>.
- </p>
- <h2 class="western">Expressions for the date, week, month and year</h2>
- <ol>
- <li><p style="margin-bottom: 0cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">年</span></font></font>,
- year
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去年
- </span></font></font>= last year; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今年
- </span></font></font>= this year; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明年
- </span></font></font>= next year</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一九九七年</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一九九八年</span></font></font>,
- ...</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一年
- </span></font></font>= one year; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩年
- </span></font></font>= two years (not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二年</span></font></font>);
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三年
- </span></font></font>= three years<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每年
- </span></font></font>= every year; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五年半
- </span></font></font>= five-and-a-half years</p>
- </ol>
- <li><p style="margin-bottom: 0cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">月</span></font></font>,
- month
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上個月</span></font></font>=
- last month; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個月
- </span></font></font>= this month; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下個月
- </span></font></font>= next month</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一月
- </span></font></font>= January; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二月
- </span></font></font>= February (not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩月</span></font></font>);
- ... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十月
- </span></font></font>= December</p>
- </ol>
- <li><p style="margin-bottom: 0cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期</span></font></font>,
- week
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= last week; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= this week; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= next week</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期一
- </span></font></font>= Monday; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期二
- </span></font></font>= Tuesday; ... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期六
- </span></font></font>= Saturday; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期日
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期天
- </span></font></font>= Sunday</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= one week; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= two weeks (not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期</span></font></font>);
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= three weeks; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四個半星期
- </span></font></font>= four-and-a-half weeks; ... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期
- </span></font></font>= every week
- </p>
- </ol>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">日
- </span></font></font>/ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">號
- </span></font></font>/ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">天
- </span></font></font>date
- </p>
- <p>Use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">日
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">號
- </span></font></font>for a <i>specific</i> date. Usually <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">日
- </span></font></font>is used in written and formal language and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">號
- </span></font></font>is used in conversation. The word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">天
- </span></font></font>should be used in <i>counting</i> the number of
- days:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">作天
- </span></font></font>= yesterday; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天
- </span></font></font>= today; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天
- </span></font></font>= tomorrow</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一號</span></font></font>;
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二號
- </span></font></font>(not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩號</span></font></font>);
- ... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三十一號</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">四月六號</span></font></font>;
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十月二十五日</span></font></font>;
- ...</p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一天
- </span></font></font>= one day; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩天
- </span></font></font>= two days (not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二天</span></font></font>);
- ... <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">半天
- </span></font></font>= half a day; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每天
- </span></font></font>= every day</p>
- </ol>
- </ol>
- <p>Some notes:
- </p>
- <ol>
- <li><p>When there are several units, the bigger comes first and the
- calendar date comes before the day of the week:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一九九六年十一月二十五號星期一</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一七八九年七月十四日</span></font></font></blockquote>
- <li><p>Notice the following special ways of expressing the date and
- month:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今年五月</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the May of this year (whether it has passed or not)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去年八月
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the August of last year
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明年二月
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the February of next year</dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期五
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the Friday of this week (whether it has passed or not)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期一
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the Monday of last week
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期四
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the Thursday of next week</dd><p>
- Note the English phrase "last Monday" may therefore be
- rendered as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個星期一</span></font></font>,
- if Monday has already passed and the phrase is therefore referring
- to Monday of this week. The same applies for future days, and for
- months.
- </p>
- </ol>
- <h2 class="western">Verb or verb-phrase as a modifier for a noun</h2>
- <p>Two points need to be observed when using a verb or verb-phrase as
- a modified to form a relative clause:
- </p>
- <ol>
- <li><p>Unlike in English, all modifiers go <i>before</i> the element
- they modify in Chinese:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他喝的水不很乾淨</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是我朋友送我的禮物</span></font></font></blockquote>
- <li><p>The word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>has to be inserted between the modifier and the
- element it modifies:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我下午看的電影很有意思。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The film I saw this afternoon was very interesting.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">給你開門的那個人是我妹妹。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The person who opened the door for you was my younger sister.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跟他跳舞的姑娘是我的同學。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The girl who danced with him was my classmate.</dd></ol>
- <h2 class="western">Other grammar notes</h2>
- <ol>
- <li><p>Sentences with an adjectival predicate
- </p>
- <p>The verb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>is not normally used in the predicate for a
- sentence where the main element of the predicate is an adjective:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們今天很高興。</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她的絲線衫太小。</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那個服務員非常年輕。</span></font></font></blockquote>
- <p>In an affirmative sentence of this type, if the adjective is not
- preceded by adverbs such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">真</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">非常
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">更</span></font></font>,
- it is usually qualified by the adverb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很</span></font></font>.
- In such cases, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很
- </span></font></font>does not really mean "very"; <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他很忙
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他忙
- </span></font></font>mean virtually the same.
- </p>
- <p>Also, adverbs such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">非常</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">更
- </span></font></font><i>cannot</i> be used in affirmative-negative
- sentences of this type:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你高興不高興﹖
- </span></font></font>but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你很高興不很高興﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她年輕不年輕﹖
- </span></font></font>but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她非常高興不非常高興﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你去不去﹖
- </span></font></font>but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你也去不去﹖</span></font></font></blockquote>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝你
- </span></font></font>vs <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝賀你
- </span></font></font>
- </p>
- <p>In general, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝你
- </span></font></font>is used to extend well-wishes <i>in advance</i>
- whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝賀你
- </span></font></font>is used to congratulate someone on something
- <i>already accomplished</i>:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝你生日好﹗
- </span></font></font>(One can say this on the day, or in
- advance.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝賀你﹗
- </span></font></font>(Say this only when something has already been
- accomplished.)</blockquote>
- <li><p>Reduplication of verbs
- </p>
- <p>To indicate that an action is only of a short duration or to
- soften the tone of a sentence in order to make it less formal, a
- verb can be repeated:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我給你們介紹介紹。
- </span></font></font>(Notice the pattern is ABAB, not
- AABB.)<br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們想去看看她嗎﹖</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">讓我想想。</span></font></font></blockquote>
- <p>In the case of a monosyllabic verb, the character <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一
- </span></font></font>can be inserted:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">讓我想一想。</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們都想看一看她。</span></font></font></blockquote>
- <p>Repeating a verb has the same effect as using the adverb <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一下兒
- </span></font></font>after the verb:
- </p>
- <blockquote><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用一下兒
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用用
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用一用</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">看一下兒
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">看看
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">看一看</span></font></font><br/>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">介紹一下兒
- </span></font></font>= <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">介紹介紹</span></font></font></blockquote>
- </ol>
- <h2 class="western">Position words</h2>
- <p>Words such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上邊</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">左邊</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">前邊</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中間</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">對面
- </span></font></font>are position words. Some of the basic syllables
- are:
- </p>
- <center>
- <table cellpadding="2" cellspacing="2">
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上
- </span></font></font>- up</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">左
- </span></font></font>- left </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中
- </span></font></font>- middle</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">右
- </span></font></font>- right</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下
- </span></font></font>- down</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="3" style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">前
- </span></font></font>- front</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裡
- </span></font></font>- in</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後
- </span></font></font>- back</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外
- </span></font></font>- out</p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </center>
- <p>Usually, add <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊
- </span></font></font>to make "on the left", "above",
- "outside" etc.
- </p>
- <p>Position words can be used in two ways. Compare:
- </p>
- <ol>
- <li><p>Noun (+ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)
- + position word:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">車</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外邊</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- outside the car
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">房子</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後邊</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- behind the house
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">桌子</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">對面</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- opposite the table
- </dd><li><p>
- Position word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>+ noun (here the <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>is <i>mandatory</i>).
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外邊的車</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the car outside (i.e. the car which is outside)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後邊的房子</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the house behind (the house which is behind)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">對面的桌子</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- the opposite table (the table which is opposite / across the way)
- </dd></ol>
- <p>Notes:</p>
- <ol>
- <li><p>When <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上邊</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下邊</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裡邊
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外邊
- </span></font></font>are modified by other nouns, the character <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊
- </span></font></font>can be omitted:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">房子</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裡</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊</span></font></font>)</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- inside the house
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">桌子</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊</span></font></font>)</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- on the table
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教室</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊</span></font></font>)</dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- outside the classroom</dd><li><p>
- Do <i>not</i> use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裡邊
- </span></font></font>in the following two cases:</p>
- <ol>
- <li><p>After geographical names such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中國</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">北京
- </span></font></font>etc:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她在北京學習漢語。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She studies Chinese in Beijing.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她在北京裡邊學習漢語。</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">美國有很多大學。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- There are many universities in America.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">美國裡邊有很多大學。</span></font></font></dt><li><p>
- In a phrase of the form "<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>+ place, building or organisation":
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我在銀行工作。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- I work in a bank.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我在銀行裡邊工作。</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們在閱覽室看書。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- They are reading books in the reading-room.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們在閱覽室裡邊看書。</span></font></font></dt></ol>
- </ol>
- <h2 class="western">Patterns for Location</h2>
- <p>There are three ways to indicate the location of something, using
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>respectively and with different meanings:
- </p>
- <ol>
- <li><p>To show that there is something in a certain place: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>
- </p>
- <p>Position word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有
- </span></font></font>+ indefinite noun:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後邊有什麼﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What is behind?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後邊有一個車房。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- There is a garage behind.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們家對面有一個公園。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Across from our home, there is a park.
- </dd><li><p>
- To show that certain things exist in certain places: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>
- </p>
- <p>Definite noun + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>+ position word:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">花園在哪兒﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Where is the garden?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">花園在我們家後邊。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The garden is behind our house.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">花園在車房
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">右邊。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The garden is to the right of the garage.
- </dd><li><p>
- To identify something that is known to exist at a certain place: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>
- </p>
- <p>Position word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>+ definite/indefinite noun:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們家後邊是什麼﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- What's behind your house?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們家後邊是一個花園。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Behind our house is a garden.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們家前邊是學院的圖書館。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- In front of their house is the college library.
- </dd></ol>
- <h2 class="western">Progressive aspect of an action</h2>
- <p>To show an action which is, was or will be going on, use one of
- the following patterns:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她在休息。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She is resting.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正休息。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正在休息。</span></font></font></dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她休息呢。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她在休息呢。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正休息呢。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正在休息呢。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- Notes:
- </p>
- <ol>
- <li><p>All the above sentences mean the same, stylistic differences
- excepted.
- </p>
- <li><p>The progressive aspect can be applied not only to the
- present, but also to past and future actions:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她現在正在休息。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She is resting now. <i>present progressive</i>
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我去的時候﹐她正在休息。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- When I went there, she was resting. <i>past progressive</i>
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我明天去看她的時候﹐她一定正在休息。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- When I go to see her tomorrow, she will surely be resting. <i>future
- progressive</i>
- </dd><li><p>
- As shown above, either <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正在
- </span></font></font>can be placed before a verb to indicate the
- progressive aspect of an action.
- </p>
- <li><p>Alternatively, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢
- </span></font></font>can be placed at the end of the sentence to
- perform the same function. Sometimes <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢
- </span></font></font>can be used together with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正在</span></font></font>.
- </p>
- <li><p>The negative form of the progressive aspect is indicated by
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有</span></font></font>,
- not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不</span></font></font>,
- before the verb; and it can be shortened to <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒
- </span></font></font>alone if it is not at the end of a sentence or
- a short answer. Otherwise the full form of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有
- </span></font></font>must be used:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">休息﹐她在看報。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她在休息嗎﹖沒有﹐她在看報。</span></font></font>(or
- simply <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有</span></font></font>)
- </dt><li><p>
- If both the <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>of the progressive aspect and the <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>of location exist in a sentence, only one
- should be used:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正在房間里休息。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她正在在房間里休息。
- </span></font></font>
- </dt></ol>
- <h2 class="western">Subject-predicate constructions as modifiers</h2>
- <p>An entire subject-predicate construction (a sentence or clause)
- such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我給她打電話</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他今天買</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們去北京參觀
- </span></font></font>can be used as a modifier for a noun. When used
- this way, there must be a <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>inserted between the construction and the noun
- it modifies:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我給她打電話的時候﹐她正在吃飯。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- When I called her, she was eating.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他今天買的花兒很漂亮。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- The flowers he bought today are very pretty.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請你們看我們去北京參觀的照片。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Please take a look at the pictures we took while visiting Beijing.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這是誰給你寫的信﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Who wrote this letter to you?
- </dd></dl>
- </dl>
- <p>
- The subject-predicate construction always goes immediately before the
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的</span></font></font>,
- which goes immediately before the noun to be modified.</p>
- <h2 class="western">Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">參觀
- </span></font>vs. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">訪問</span></font></h2>
- <p>Both terms can be translated as "to visit" in English.
- However, while <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">參觀
- </span></font></font>implies <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">觀
- </span></font></font>(to see), <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問
- </span></font></font>stresses <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">問
- </span></font></font>(to ask). Hence <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">參觀
- </span></font></font>really implies observation while visiting and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問
- </span></font></font>means to visit people with specific purpose such
- as interviews. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">參觀
- </span></font></font>can be followed by places but not people;
- whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問
- </span></font></font>can take either, but most commonly people.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">參觀</span></font></font>/<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問學校
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問他</span></font></font>/<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個國家的總統
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Grammar Notes</h2>
- <ol>
- <li><p>Measure word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">些
- </span></font></font>
- </p>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">些
- </span></font></font>is a measure word showing indefinite quantity.
- It is usually used after demonstrative pronouns such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪
- </span></font></font>and after the numeral <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一</span></font></font>:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一些</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- some
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這些</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- these
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那些</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- those
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪些</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- which (plural)
- </dd><p>
- Don't attempt to mix <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">些
- </span></font></font>with definite measures. It is wrong to say
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這些三本詞典
- </span></font></font>(these three dictionaries); one can only say
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這三本詞典</span></font></font>.
- </p>
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>. . . <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>construction
- </p>
- <p>Earlier we saw the construction with simple nouns, pronouns or
- adjectives:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這本書是中文的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這本書中文的書。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那條裙子是妹妹的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那條裙子是妹妹的裙子。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">姐姐的大衣是黑的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">姐姐的大衣是黑的大衣。
- </span></font></font>
- </dt><p>
- But the <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是
- </span></font></font>. . . <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的
- </span></font></font>construction can also be used with
- prepositional phrases and even whole verbal constructions:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那些點心是給丁雲的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那些點心是丁雲的點心。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Those pastries are for Ding Yun.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這束花兒是我給她買的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這束花兒我給她買的花兒。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- This bunch of flowers is the one I bought for her.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這本書是我在大學的圖書館借的。</span></font></font>=
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這本書是我在大學的圖書館借的書。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- This book is the one I borrowed from the university library.
- </dd></ol>
- <h2 class="western">The use of the Complement of Degree</h2>
- <h3 class="western">What is a complement?</h3>
- <p>A complement is a word or phrase attached after a verb to explain
- or complete the meaning of the action. Complements are used to show
- duration, extent, quantity, degree, result, direction or possibility
- of an action. Complements always appear <b>after</b> the verbs they
- modify.
- </p>
- <p>We know that in Chinese modifiers are generally placed before the
- words they modify; so why do complements appear after? It's because
- Chinese word order often observes the time sequence in which an
- action occurs. Notice, for example:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">昨天晚上我們從書店去電影院。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Yesterday evening we went to the cinema from the bookshop.
- </dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Since one has to leave the bookshop before going to the cinema, the
- Chinese sentence follows this time sequence. Similarly, since a
- verbal action has to take place first, before one can see its extent
- or result, the complement placed after the verb observes this time
- sequence.
- </p>
- <h3 class="western">The complement of degree</h3>
- <p>This is used to show the extent or degree of an action. Normally
- adjectives are used for the complement, and the structural particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>is used to connect the verb and its complement:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他學習得怎麼樣﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- How is he studying?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他學習得很好。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- He's studying very well.</dd></dl>
- </dl>
- <p>
- The basic patterns for the complement of degree are as follows:
- </p>
- <ol>
- <li><p>Verb without object: V + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>+ adjective
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你工作得不錯。</span></font></font></dt><li><p>
- Verb with object: V + O + V + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>+ adjective
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我妹妹唱民歌唱得很好。</span></font></font></dt><li><p>
- Verb with preposed object: O + V + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>+ adjective
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們中文學得很好。</span></font></font></dt></ol>
- <p>Place <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font><i>before the adjective</i> to make the
- negative:
- </p>
- <ol start="4">
- <li><p>V + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>+ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font>+ adjective
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她歌唱得不好﹐
- 舞也跳得不好。 </span></font></font>
- </dt></ol>
- <p>Questions are formed as follows:
- </p>
- <ol>
- <li><p>. . . <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>adjective <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font>adjective?
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你開車開得快不快﹖</span></font></font></dt><li><p>
- . . . <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得怎麼樣﹖
- </span></font></font>
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你中文學得怎麼樣﹖</span></font></font></dt><li><p>
- . . . <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得
- </span></font></font>adjective <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎﹖
- </span></font></font>
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你游泳游得好嗎﹖</span></font></font></dt></ol>
- <p>Note that the complement of degree cannot be used with verbs such
- as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是</span></font></font>,
- since those verbs normally do not denote actions.
- </p>
- <h2 class="western">The difference between <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">呢
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">吧
- </span></font>as sentence-ending particles</h2>
- <p>Either term can be used to soften the tone when placed at the end
- of a question. However, they differ in usage.
- </p>
- <h3 class="western">In questions</h3>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢
- </span></font></font>is primarily used to indicate a mood of enquiry.
- It may appear in questions with interrogative words such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">什麼
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪兒</span></font></font>;
- affirmative-negative questions such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有沒有呢﹖好吃不好吃呢﹖</span></font></font>;
- or alternative questions with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是</span></font></font>,
- such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吃面包還是火腿呢﹖
- </span></font></font>
- </p>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吧</span></font></font>,
- on the other hand, is employed at the end of a question to indicate a
- mood of uncertainty or speculation on the part of the speaker:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在這兒停車吧﹖
- 你不知道吧﹖ </span></font></font>
- </p>
- <h3 class="western">In affirmative statements</h3>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢
- </span></font></font>in this case is used to indicate the progressive
- aspect of an action (e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她學中文呢</span></font></font>),
- or to affirm some fact, sometimes with exaggeration (e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚上電影九點才開始呢。
- 從這兒去要走三天呢。</span></font></font>)
- </p>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吧
- </span></font></font>is often added at the end of an imperative
- sentence to soften the tone, as in <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們走吧。
- 你再想想吧。 </span></font></font>
- </p>
- <h2 class="western">The use of optative verbs</h2>
- <p>Optative or auxiliary verbs are those placed before other verbs to
- express intention, wishes, possibility etc.
- </p>
- <ol>
- <li><p>To express <i>subjective wish</i>, <i>desire</i> or <i>request</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">要
- </span></font></font>+ verb = to want to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我要喝橘子水。</span></font></font></dt><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想
- </span></font></font>+ verb = would like to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想看電影嗎﹖</span></font></font></dt></ol>
- <li><p>To express <i>objective necessity</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">要
- </span></font></font>+ verb = to have to (especially in questions)
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我明天要來嗎﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Do I have to come tomorrow?
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們要去了。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We have to go.
- </dd><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不用
- </span></font></font>+ verb = don't have to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你明天不用來。</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- You don't have to come tomorrow.</dd></ol>
- <li><p>To express <i>ability</i> or <i>skill acquired</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">能
- </span></font></font>+ verb = can, be able to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你現在能看中文報紙嗎﹖</span></font></font></dt><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">可以
- </span></font></font>+ verb = can, be able to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們一個星期可以學幾課﹖</span></font></font></dt><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">會
- </span></font></font>+ verb = can, be able to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們都會游泳嗎﹖</span></font></font></dt></ol>
- <li><p>To express <i>ability depending on circumstances</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">能
- </span></font></font>+ verb = can, be able to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你明天能來嗎﹖</span></font></font></dt><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">可以
- </span></font></font>+ verb = can, be able to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你今天晚上可以</span></font></font>1<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">給他打電話嗎﹖</span></font></font></dt></ol>
- <p>Note, in both cases use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不能
- </span></font></font>for negative sentences.
- </p>
- <li><p>To express <i>permission</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">能
- </span></font></font>+ verb = may, be permitted to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我能在這兒停車嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你不能
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不可以</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在這兒停車。
- </span></font></font>
- </dt><li><p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">可以
- </span></font></font>+ verb = may, be permitted to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我可以在這兒吸煙嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你不可以
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不能</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在這兒吸煙。</span></font></font></dt></ol>
- <li><p>To express <i>possibility</i> or <i>probability</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">會
- </span></font></font>+ verb = be likely to, will probably
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你明天會再來嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天晚上不會下雨。
- </span></font></font>
- </dt></ol>
- <li><p>To express <i>need arising from moral or factual necessity</i>:
- </p>
- <ol type="a">
- <li><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">應該
- </span></font></font>+ verb = should, ought to
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們學得不錯﹐應該去中國。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們不應該翻譯那本書。</span></font></font></dt></ol>
- </ol>
- <p>Note:
- </p>
- <ol>
- <li><p>To make a negation, put the negative word <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不
- </span></font></font>or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有
- </span></font></font>before the optative verb:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們不想給圖書館打電話。</span></font></font></dt><li><p>
- To form an affirmative-negative question, alternate the optative
- verb instead of the main verb in the sentence:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你會不會唱中國民歌﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你會唱不唱中國民歌﹖</span></font></font></dt><li><p>
- It is possible to use more than one optative verb in a sentence:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你是北京人﹐應該會唱京劇。</span></font></font></dt></ol>
- <h2 class="western">The use of adverbs <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">就
- </span></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">才</span></font></h2>
- <p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才
- </span></font></font>are often used before the main verb to indicate
- the speaker's attitude as to whether the action expressed by the main
- verb is earlier (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就</span></font></font>)
- or later (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才</span></font></font>)
- than expected:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們三點就來了﹐可是你們現在才來。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- They came as early as 3 o'clock, but you came as late as now.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們是老朋友﹐我們十年前就認識了。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- We are old friends, and we came to know each other as early as ten
- years ago.
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她不是我的同學﹐我上個星期才認識她。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- She is not a classmate of mine. I just got to know her a week ago.
- </dd></dl>
- </dl>
- <p>
- Compare the following sentences:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今年我們就想去中國學習。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- (The speaker indicates their eagerness in going to China as soon as
- this year.)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今年我們才想去中國學習。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- (The speaker indicates that, although going to China this year,
- they should have gone earlier.)
- </dd></dl>
- </dl>
- <p>
- As shown in the above sentences, when there is a time-word in a
- sentence, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才
- </span></font></font>should be placed after it; when there is an
- optative verb, on the other hand, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才
- </span></font></font>should be placed before it. Here is the pattern:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Time-word + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就</span></font></font>/<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才
- </span></font></font>+ optative verb + main verb
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她今年就可以去中國﹐我明年才可以去中國。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們今天下午三點就能出發﹐我們要晚上八點才能走。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Word usage: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">或者</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">還是</span></font></h2>
- <p>Both of these conjunctions can be translated as "or" in
- English, but they differ in usage: in general, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者
- </span></font></font>is used in non-interrogative sentences to
- indicate a choice:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我妹妹想研究音樂或者文學。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是</span></font></font>,
- on the other hand, is more often than not reserved for alternative
- questions:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你上午去﹐還是下午去﹖</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- It can also be used in subordinate clauses with verbs such as <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道</span></font></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴
- </span></font></font>etc:
- </p>
- <dl>
- <dt><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請告訴我這個人是老師還是學生﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不知道她是老師還是學生。</span></font></font></dt></dl>
- <p>
- In cases in which both <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是
- </span></font></font>can appear in questions, there are some subtle
- differences in their anticipations and tones:
- </p>
- <ol>
- <li><blockquote>A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想去中國還是日本﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想去中國。</span></font></font></blockquote>
- <li><blockquote>A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你想去中國或者日本嗎﹖</span></font></font><br/>
- B:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想去﹐我兩個地方都想去。</span></font></font></blockquote>
- </ol>
- <p>In dialogue 1, A asks an alternative question which anticipates a
- choice from the answer. The two terms with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是
- </span></font></font>are mutually exclusive. In dialogue 2, the
- question is a general one using <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎
- </span></font></font>at the end. It does not anticipate a strict
- choice from the answer, so B can give a general answer: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我想去
- </span></font></font>-- yes, I do -- and then add his more specific
- thought: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我兩個地方都想去</span></font></font>.
- The two items with <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者
- </span></font></font>in the question are therefore not mutually
- exclusive.
- </p>
- <p>Sometimes, however, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是
- </span></font></font>can also be used in a non-interrogative
- sentence. For instance:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去看朋友﹐還是去看電影﹐他一時</span></font></font>(??)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不定主意。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- Notice in the sentence the tone is still somehow interrogative,
- compelling <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他
- </span></font></font>to make a choice. In contrast, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者
- </span></font></font>in this case can only convey a sort of
- explanatory note:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你去﹐還是她來﹐你明天一定要作決定。
- </span></font></font>(interrogative)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者你去﹐或者她來﹐沒有其他選擇。
- </span></font></font>(explanatory)</dt></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">了解</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">知道</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">認識 </span></font>and
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">懂</span></font></h2>
- <p>The meanings of the four terms here overlap.
- </p>
- <p>Both <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解
- </span></font></font>and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道
- </span></font></font>can mean "to know". However, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解
- </span></font></font>implies some level of understanding and
- comprehension of what one knows. Therefore <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解
- </span></font></font>can be understood as a deeper or better knowing
- than <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道</span></font></font>.
- Compare:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你了解
- </span></font></font>(or <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個學校嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我不知道他是誰的孩子。</span></font></font>(Here
- one can not use <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解</span></font></font>.)
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">認識
- </span></font></font>is used to indicate that one can recognise this
- as this and not others. It can also involve the process of acquiring
- such an ability.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哦﹐我認識她﹗</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Oh, I know her!
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你是在哪兒認識她的﹖</span></font></font></dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- Where did you get to know her?
- </dd></dl>
- </dl>
- <p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">懂</span></font></font>,
- on the other hand, is a direct equivalent of "to understand".
- Its definition is not as broad as that of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解
- </span></font></font>(to know and understand) and is different from
- that of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道
- </span></font></font>(to know).
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">1. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你懂他說的漢語嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- 2. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你知道他叫甚麼名字嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- 3. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你了解他嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- Of these, sentence 3 wants to know more detailed information about
- him than sentence 2, and sentence 2 wants more detailed information
- than sentence 1.
- </p>
- <h2 class="western">The use of the Perfect Aspect</h2>
- <h3 class="western">Basic concept</h3>
- <p>The aspect particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is added to the end of a verb to indicate the
- completion of an action. In general, Chinese perfect aspect is
- equivalent to perfect tenses (present perfect, past perfect or future
- perfect) in English. So, the completion of an action can take place
- in the past or in the future. For instance:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你下了課去哪兒﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我下了課去圖書館。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- On the other hand, a past action is not always followed by the aspect
- particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了</span></font></font>,
- if it is a simple statement or a habitual action and there is no need
- to emphasise its completion:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去年他常常去書店。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前我住在學生宿舍。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <h3 class="western">
- Basic patterns</h3>
- <ol>
- <li><p>Affirmative sentence
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + verb +
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>(+ object)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">電影開始了。
- 我買了兩本書。</span></font></font></dt><li><p>
- Negative sentence (note <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is dropped here)
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)
- + verb (+ object)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or subject + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還沒</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)
- + verb (+ <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢</span></font></font>)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我沒有買書。
- 電影還沒開始呢。 </span></font></font>
- </dt><li><p>
- Interrogative sentence
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + verb +
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>(+ object) + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or Subject + verb + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or Subject + verb + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒
- </span></font></font>+ verb (+ object)﹖ (here the verb is usually
- monosyllabic)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你今天買了詞典沒有﹖
- 她來了嗎﹖ 你們談沒談這個問題﹖ </span></font></font>
- </dt></ol>
- <h3 class="western">Notes</h3>
- <ol>
- <li><p>If the verb has an object and there is no adverbial in the
- sentence, the object should normally carry some modifiers (e.g.
- numeral + measure-word or other attributives). Otherwise the
- sentence sounds incomplete:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我買了三本書。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我在書店里買了書。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- but not simply <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我買了書。
- </span></font></font>
- </dt><li><p>
- If a sentence carries several verbs and the actions indicated by
- those verbs are related, then the perfect aspect particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is usually placed after the <i>last</i> verb.
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">a. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我用中文給媽媽寫了一封信。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- b. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們昨天進城買了一些中文詞典。
- </span></font></font>
- </dt><p>
- In sentence a, "write" is related to "use"
- because the letter is written by using Chinese; in sentence b,
- similarly, "buy" is related to "enter the city"
- because the purpose of entering the city is to buy the dictionaries.
- Compare the above sentences with the following, with a different
- structure:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我下了課去圖書館。
- </span></font></font>
- </dt><p>
- Here "class is over" (<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下課</span></font></font>)
- and "go to the library" are unrelated. They are contained
- in the sentence simply to indicate their sequence. Hence it is wrong
- to say
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我下課去了圖書館。
- </span></font></font>
- </dt><li><p>
- When the verb is reduplicated, the perfect aspect particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is placed <i>before</i> the reduplicated verb:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我試了試那條裙子﹐真漂亮﹗
- </span></font></font>
- </dt></ol>
- <h2 class="western"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">又</span></font>,
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">再 </span></font>and
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">還</span></font></h2>
- <p>All three of these adverbs indicate the repetition of an action,
- like the English "again". They differ in usage, however:
- </p>
- <p>Whereas <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">又
- </span></font></font>indicates a repetition of an action that has
- already taken place, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再
- </span></font></font>implies a repetition of an action in the future.
- Also, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再
- </span></font></font>is only used in <i>declarative</i> sentences,
- plus questions ending in <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好嗎</span></font></font>:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">昨天他來晚了﹐今天他又來晚了。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- (repetition in the past)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你今天來晚了﹔明天再來晚﹐我們就不讓你進來了。
- </span></font></font>
- </dt><dd style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- (repetition in the future)
- </dd><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你再喝一點兒橘子水﹐好嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- Also, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">又
- </span></font></font>can be used for the repetition of a periodic
- action or occurrence, even though it has not yet taken place:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天又是星期一﹐我們又要上課。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">新年又要來了。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還</span></font></font>,
- on the other hand, usually expresses a future repetition:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你明天還來嗎﹖</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- It can also be used in an interrogative or declarative sentence with
- an optative verb. In this situation, it is placed before the optative
- verb and an optional <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再
- </span></font></font>can be placed after:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">A:
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你明年還能</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教我們嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- B: <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我明年還可以</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教你們。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <h2 class="western">
- Use of the modal particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><span lang="zh-CN">了</span></font></h2>
- <h3 class="western">Basic concept</h3>
- <p>The modal particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is placed at the end of a sentence to indicate
- that the event referred to took place in the past. The difference
- between <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>as modal particle and <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>to indicate perfect aspect is that the latter
- only shows the completion of the verb, whereas the former shows the
- completion of the whole sentence or event, implying some <i>change of
- situation</i>.
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他買了書了。</span></font></font></dt></dl>
- </dl>
- <p>
- The first <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>in the sentence above indicates only the
- completion of the action of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">買書</span></font></font>,
- whereas the second <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>marks some change of situation on the part of <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他
- </span></font></font>as a result of the completion of the book-buying
- process: originally he did not have the book, but now he has.
- </p>
- <h3 class="western">Basic patterns</h3>
- <p>(Please compare against the patterns for the perfect aspect in the
- previous section.)
- </p>
- <ol>
- <li><p>Affirmative sentence
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + verb
- (+ object) + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們看足球賽了。</span></font></font></dt><li><p>
- Negative sentence (note <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>is dropped here)
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有</span></font></font>)
- + verb (+ object)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們沒看足球賽。</span></font></font></dt><li><p>
- Interrogative sentence
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + verb +
- object + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了沒有﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or Subject + verb + object + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- or Subject + verb + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒
- </span></font></font>+ verb + object﹖ (here the verb is usually
- monosyllabic)
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們看足球賽了沒有﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們看足球賽了嗎﹖
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們看沒看足球賽﹖</span></font></font></dt></ol>
- <h3 class="western">Notes</h3>
- <ol>
- <li><p>As is obvious, when there is no object, one cannot tell the
- perfect aspect <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>from the modal particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了</span></font></font>.
- In such a case, <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>can be regarded as fulfilling both functions:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她來了。
- 我們懂了。</span></font></font></dt><li><p>
- A simple statement about events that happened in the past does not
- require a <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>at the end of the sentence:
- </p>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我昨天下午看足球賽﹐晚上沒出去。</span></font></font></dt></ol>
- <h2 class="western">Sequential actions</h2>
- <p>To indicate that two actions take place, one immediately after the
- other, we use the pattern
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">Subject + verb
- + <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後</span></font></font>)
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就
- </span></font></font>+ verb ...
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- e.g. <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們辦了簽証</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就回家。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天吃了早飯</span></font></font>(<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後</span></font></font>)<font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們就出發。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- The above pattern can be used for <i>future</i> actions as well. To
- indicate that both actions took place in the past, the particle <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了
- </span></font></font>has to be inserted at the end of the sentence:
- </p>
- <dl>
- <dl>
- <dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm"><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們辦了簽証以後就回家了。
- </span></font></font>
- </dt><dt style="margin-right: 1cm; margin-bottom: 0.5cm">
- <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們早上沒吃早飯就走了。
- </span></font></font>
- </dt></dl>
- </dl>
- <p>
- <br/>
- <br/>
- </p>
- <center>
- <table cellpadding="0" cellspacing="2">
- <tr>
- <td colspan="4" style="border: none; padding: 0cm"><p><b>Word list</b></p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p><img src="grammaire2_html_c83dbc2977318b9a.gif" name="Image1" align="bottom" hspace="50" width="2" height="2" border="0"/>
- </p>
- </td>
- <td colspan="3" style="border: none; padding: 0cm"><p><img src="grammaire2_html_c83dbc2977318b9a.gif" name="Image2" align="bottom" width="2" height="2" border="0"/>
- </p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">嗎 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ma3 / ma5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>morphine /
- (question tag)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你好 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ni3hao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hello, how
- are you</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ni3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">呢 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ne5 / ni2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(question
- particle) / woolen material</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wo3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>I, me,
- myself</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很好 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hen3hao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>well</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">忙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>busy</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不忙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4mang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>theres no
- hurry, take ones time</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hen3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>very,
- extremely</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">也 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ye3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>also, too</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">都 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dou1 / du1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>all, both
- (if two things are involved), entirely (due to)each, even,
- already / (surname), metropolis, capital city</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hao3 / hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>good, well
- / be fond of</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我們 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wo3men5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>we, us,
- ourselves</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ta1men5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>they</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他們都 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ta1men5dou1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>all of them</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(negative
- prefix), not, no</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不是 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu2shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(n) blame
- or fault</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">大夫 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dai4fu5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>doctor</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>is, are,
- am, yes, to be</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>de5 / di2 /
- di4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(possessive
- particle), of / really and truly / aim, clear</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">我的 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wo3de5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>my, mine</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">書 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shu1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>book,
- letter</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">媽媽 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ma1ma5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mama, mommy</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">車 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>che1 / ju1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>car, a
- vehicle, machine, to shape with a lathe / vehicle on land</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">弟弟 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>di4di5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>younger
- brother</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">爸爸 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba4ba5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(informal)
- father</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">他 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ta1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>he, him</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">朋友 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>peng2you5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>friend</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">她 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ta1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>she</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哥哥 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ge1ge5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>older
- brother</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">誰 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shei2 /
- shui2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>who / who</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na3 / na5 /
- nei3 / nei3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>how, which
- / (final part. preceded by N) / which (followed by M or Num) /
- which (followed by M or Num)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">什 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tenth</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">麼 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>me5 / mo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(interrog.
- suff.) / dimi.</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">老師 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lao3shi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>teacher</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">你們 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ni3men5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you
- (plural)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中國人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1guo2ren2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- person, Chinese people</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">國 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>guo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>country,
- state, nation</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ren2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>man,
- person, people</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhe4 /
- zhei4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>this, these
- / this, these</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中國 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1guo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>China,
- Chinese</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">地圖 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>di4tu2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>map</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na3 / na4 /
- nei4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>how, which
- / that, those / that, those</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">您 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nin2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you
- (formal)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">貴姓 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gui4xing4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>what is
- your name?</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">姓 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>surname,
- family name, name</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">丁 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ding1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(surname),
- 4th heavenly stem, a Chinese surname</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">叫 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to (be)
- call(ed)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請問 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qing3wen4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>may I
- ask...</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學習 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xue2xi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to learn,
- to study</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xue2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>learn,
- study, science, -ology</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">習 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to
- practice, to study, habit</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢語 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>han4yu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- language</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">法語 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fa3yu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>French
- (language)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不學 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4xue2wu2shu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>have
- neither learning nor skill, be ignorant and incompetent</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(located)
- at, in, exist</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na3er5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>where</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nar3 / nar4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>where /
- there</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">古波 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gu3bo1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Gubo (a
- personal name)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不在 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4zai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>not be in,
- be out</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學生 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xue2sheng5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>student</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">宿舍 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>su4she4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dormitory,
- living quarters</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zher4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>here</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to live, to
- dwell, to reside, to stop</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xue2yuan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>college,
- educational institute, school, faculty</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>si4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>four</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">層 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ceng2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a measure
- word for layers, laminated, repeated, floor, story (of a
- building), layer</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>two</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>three</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">號 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hao2 / hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>roar, cry /
- day of a month, (suffix used after) name of a ship, (ordinal)
- number</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在這 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zai4zhe4qi1jian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>during
- time, in this time</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er2 / er5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>son /
- non-syllabic dimi. suff.</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>one,
- single, a(n)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>five, 5</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二號 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>2nd day of
- the month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hai2 /
- huan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>also, in
- addition, more, still, else, still, yet, (not) yet / (surname),
- pay back, return</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">畫報 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hua4bao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>pictorial
- (magazine)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">云 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yun2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>say</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">日本 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ri4ben3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Japan,
- Japanese</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">用 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yong4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to use</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一下兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi2xiar4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a little
- bit, a little while</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現在 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xian4zai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>modern,
- current, present, at present, now, nowadays</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to go, to
- leave, to remove</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>always,
- ever, often, frequently, common, general, constant</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">常常 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chang2chang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>frequently,
- usually, often</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">喝 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>he1 / he4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>my
- goodness, to drink / shout applause</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">茶 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cha2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tea, tea
- plant</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">看 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kan1 / kan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to look
- after, to take care of, to watch, to guard / it depends, think,
- to see, to look at</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">是不是 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi4bu4shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>is or isnt,
- yes or no, whether or not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">認識 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ren4shi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>be
- acquainted with (a person), to know, to be familiar with, to
- recognize</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">介紹 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jie4shao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to present,
- introduction, to introduce</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">咖啡 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ka1fei1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>coffee</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">商店 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang1dian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>store, shop</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">買 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>buy</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">紙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>paper</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">歡迎 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>huan1ying2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to welcome,
- welcome</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">來 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lai2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to come</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不歡 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4huan1er2san4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>part on bad
- terms, (of a meeting, etc, ) break up in discord</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">迎 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ying2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to welcome</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">和 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>he2 / he4 /
- huo2 / huo4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>and,
- together with, with, peace, harmony, union / cap (a poem),
- respond in singing / soft, warm / mix together, to blend</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">美國 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei3guo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>America,
- American, United States, USA</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">英語 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ying1yu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>English
- (language)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to have,
- there is, there are, to exist, to be</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">詞典 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ci2dian3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dictionary</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">多 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>duo1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>many, much,
- a lot of, numerous, multi-</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外國 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wai4guo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>foreign
- (country)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei2 / mo4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(negative
- prefix for verbs), have not, not / drowned, to end, to die, to
- inundate</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei2you3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>havent,
- hasnt, doesnt exist, to not have, to not be</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">姐姐 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jie3jie5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>older
- sister</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">筆 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>pen,
- pencil, writing brush, to write or compose, the strokes of
- Chinese characters</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">妹妹 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei4mei4 /
- mei4mei5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(informal)
- younger sister / younger sister</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒有人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei2you3ren2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nobody</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you3ren2qing2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>humane</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">給 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gei3 / ji3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to, for,
- for the benefit of, to give, to allow, to do sth (for sb),
- (passive particle) / to supply, provide</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">銀行 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yin2hang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bank</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">工作 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gong1zuo4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>job, work,
- construction, work, task</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">信 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xin4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>letter,
- true, to believe, sign, evidence</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">寫信 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xie3xin4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to write a
- letter</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xiang3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to think,
- to believe, to suppose, to wish, to want, to miss</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">丁雲 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ding1yun2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Ding Yun (a
- personal name)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">想家 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xiang3jia1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>homesick</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">男朋友 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nan2peng2you5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>male
- friend, boyfriend</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">告訴 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gao4su5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to tell, to
- inform, to let know</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好朋友 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hao3peng2you5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>good friend</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">請 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qing3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to ask, to
- invite, please (do sth), to treat (to a meal, etc), to request</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">零 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ling2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>remnant,
- zero</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>six</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>seven, 7</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eight, 8</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nine, 9</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ten</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十一 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eleven</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十二 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2er4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>12, twelve</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十九 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2jiu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nineteen</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>twenty, 20</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十一 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>twenty-one</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十八 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2ba1hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>28th day of
- the month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>thirty, 30</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>si4shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>forty, 40</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">九十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiu3shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ninety</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a hundred</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>three
- hundred</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十七 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2qi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>twenty-seven</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hundred</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1qian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>one
- thousand</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一千零 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1qian1ling2wu3shi2yi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>105 billion</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3qian1dun1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>5000 tons</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1qian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eight
- thousand, 8000</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qi1bai3wan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>seven
- million</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十五 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>twenty five</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一萬 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1wan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ten
- thousand</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">萬 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(surname),
- ten thousand, a great number</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一億 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1yi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>1 00
- million</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十五 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fifteen</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1qian1wu3bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>3 500</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ji1 / ji3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>almost /
- how much, how many, several, a few</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">本 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ben3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>roots or
- stems of plants, origin, source, this, the current, root,
- foundation, basis, (a measure word)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ge4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(a measure
- word), individual</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nei4ge4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>that one</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na3ge5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>which, who</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">圖書館 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tu2shu1guan3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>library</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">多少 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>duo1shao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>how much,
- how many, which (number)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">大學 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>da4xue2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>university</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">家 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jia1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>-ist, -er,
- -ian, home, family, a person engaged in a certain art or
- profession</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">幾個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ji3ge5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>several</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">王 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>king, Wang
- (proper name)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiao1 /
- jiao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>teach /
- religion, teaching</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">語法 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yu3fa3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>grammar</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">問 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wen4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to ask</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">寫 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xie3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to write</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">封 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>feng1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to confer,
- to grant, to seal, (a measure word)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">新書 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xin1shu1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>new book</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">新 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xin1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>meso-
- (chem.), new, newly</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有一 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you3yi1xie1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>somewhat,
- rather</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">問題 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wen4ti2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>problem,
- issue, topic</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漢字 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>han4zi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- character</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">口語 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kou3yu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>spoken
- language</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">條 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tiao2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>measure
- word for long, thin things (i.e. ribbon, river, etc.), a strip,
- item, article</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裙子 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qun2zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>skirt</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">白 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bai2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>white,
- snowy, empty, blank, bright, clear, plain, pure, gratuitous</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">從 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cong1 /
- cong2 / zong4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lax,
- yielding, unhurried / from, obey, observe, follow / second cousin</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚上 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wan3shang5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>in the
- evening</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">劇場 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ju4chang3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>theater</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">找 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to try to
- find, to look for, to call on (sb), to find, to seek, to return,
- to look for</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>highest,
- greatest, too (much), very, extremely</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>le5 / liao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(modal
- particle intensifying preceding clause), (past tense marker) / to
- know, to understand, to know</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太忙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tai4mang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>too busy</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">大 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>da4 / dai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>big, huge,
- large, major, great, wide, deep, oldest, eldest / doctor</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">太好了 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tai4hao3le5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>very good</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>both, two,
- ounce, some, a few, tael</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3ge4zhong1guo2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>two-China
- (policy)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">增加 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zeng1jia1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to raise,
- to increase</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">倍 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bei4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(two,
- three, etc) -fold, times (multiplier), double, to increase or
- multiply</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩次 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3ci4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>twice</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二十二 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4shi2er4hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>22nd day of
- a month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二次 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4ci4da4zhan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>World War
- Two</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ge4ren2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>individual,
- personal, oneself</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liu4shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sixty, 60</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">元 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yuan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(dynasty),
- dollar, primary, first</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>two
- hundred, 200</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五十 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fifty</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩百 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3bai3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>two hundred</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>thousand</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">億 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a hundred
- million, calculate</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩千 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3qian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>two
- thousand</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">人口 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ren2kou3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>population</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">千萬 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qian1wan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ten
- million, millions and millions, very many</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三萬 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1wan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>30 thousand</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">點 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dian3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(downwards-right
- convex character stroke), oclock, (a measure word), point, dot,
- (decimal) point)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">兩點 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liang3dian3shi2jiu3fen1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>2 :1 9
- (time of day)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">半 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ban4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>half,
- semi-, incomplete, (after a number) and a half, half</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">分 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fen1 / fen4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to divide,
- minute, (a measure word), (a unit of length = 0.33 centimeter) /
- part</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">刻 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ke4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>quarter
- (hour), (a measure word), to carve, to engrave, to cut,
- oppressive</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五分 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3fen1mei3jin1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nickel</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">差 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cha1 / cha4
- / chai1 / ci1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>difference,
- error, discrepancy, to differ, to err, to make a mistake, to lack
- / different, short of, poor, to lack / send, a messenger, a
- mission, to commission / uneven</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六點 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liu4dian3liu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>6.6</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七點 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qi1dian3er4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>7.2</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三十五 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1shi2wu3yi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>3.5 billion</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八分 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1fen1yin1fu2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>quaver,
- eighth note</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三分 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1fen1zhi1yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>one third</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jin1tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>today, at
- the present, now</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上午 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>morning</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhe4ge4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>this</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei3tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>every day,
- everyday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下午 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>afternoon</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>each, every</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>on, on top,
- upon, first (of two parts), previous or last (week, etc.), upper,
- higher, above, previous, to climb, to go into, above, to go up</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中文 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1wen2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- language</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">課 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ke4 / ke4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>subject,
- class, lesson / class, lesson</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下課 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4ke4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>class is
- over</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">等 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>deng3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>class,
- rank, grade, equal to, same as, wait for, await, et cetera, and
- so on</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ming2tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tomorrow</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上課 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4ke4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to attend
- class</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">電影 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dian4ying3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>movie, film</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中午 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>noon,
- midday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">報 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to
- announce, to inform, report, newspaper, recompense, revenge</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">昨天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zuo2tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yesterday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以前 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi3qian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>before,
- formerly, previous</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以後 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi3hou4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>after,
- later, afterwards, following, later on, in the future</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不住 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu2zhu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>repeatedly,
- continuously, constantly</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">住宿 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhu4su4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lodging</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">舍 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>she3 / she4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to abandon,
- to give up / residence</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">回家 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hui2jia1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>homeward</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">閱覽室 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yue4lan3shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>reading
- room</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">美國以 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei3guo2yi3wai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>outside of
- the U.S.</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hou4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>back,
- behind, rear, afterwards, after, later</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">半以 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ban4yi3shang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>more than
- half</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">作 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zuo4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to regard
- as, to take (somebody) for, to do, to make</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">回 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hui2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(a measure
- word for matters or actions) a time, to circle, to go back, to
- turn around, to answer, to return, to revolve</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跟 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gen1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to follow,
- to go with, heel, with, and</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一起 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi4qi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>together</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">事兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shir4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>business,
- thing</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">京劇 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jing1ju4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Beijing
- opera</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">還是 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hai2shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>or, still,
- nevertheless</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">喜歡 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xi3huan5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to like, to
- be fond of</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">紅茶 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hong2cha2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>black tea</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">綠茶 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lu:4cha2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>green tea</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">要 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yao1 / yao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>demand,
- ask, request, coerce / important, vital, to want, to be going to,
- must</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">聽 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ting1 /
- ting4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>listen,
- hear, obey / let, allow</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">古典音樂 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gu3dian3yin1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>classical
- music</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">現代音樂 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xian4dai4yin1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>modern
- music, contemporary music</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">讓 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>rang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to ask, to
- let, permit, have (someone do something), to yield, to allow</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">音樂 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yin1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>music</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">孩子 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hai2zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>child</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吃 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chi1 / ji2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eat,
- eradicate, destroy, receive / stammer</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚飯 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wan3fan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>supper</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">酒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wine,
- liquor, spirits</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">別 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bie2 / bie4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>leave,
- depart, separate, distinguish, classify, other, another, do not,
- must not, to pin / contrary, difficult, awkward</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不要 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4yao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dont!, must
- not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吸煙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xi1yan1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to smoke</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">走 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zou3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to walk, to
- go, to move</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>year</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">去年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qu4nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>last year</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">今年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jin1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>this year</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">明年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ming2nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>next year</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一九九七 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1jiu3jiu3qi1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>the year
- 1997</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一九九 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1jiu3jiu3qi1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>the year
- 1997</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eight years</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1nian2ban4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a year and
- a half</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>three years</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">每年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei3nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>every year,
- each year, yearly</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3nian2ji4hua4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Five-Year
- Plan</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>moon, month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上個月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4ge4yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>last month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這個月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhei4ge4yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>this
- (current) month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下個月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4ge4yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>next month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>first
- month, January</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">二月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>er4yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>February,
- second month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>week</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>under,
- second (of two parts), next (week, etc.), lower, below,
- underneath, down(wards), to decline, to go down, latter</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期一 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Monday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期二 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1er4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Tuesday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期六 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1liu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Saturday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期日 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1ri4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Sunday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Sunday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>si4ge4xiao3shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>four hours</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">日 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ri4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Japan, day,
- sun, date, day of the month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>day, sky,
- heaven</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一號 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>first day
- of the month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>si4yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>April,
- fourth month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">六號 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liu4hao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>6th day of
- the month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>October</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>one day</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">半天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ban4tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>half of the
- day, a long time, quite a while</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十一月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2yi1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eleventh
- month, November</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八九 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1jiu3bu4li2shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>pretty
- close, very near, about right</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">七月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qi1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>July,
- seventh month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2si4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fourteen,
- 14
- </p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">五月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>May, fifth
- month</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">八月 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1yue4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>eighth
- month, August</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期五 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Friday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">星期�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xing1qi1si4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Thursday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">水 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shui3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>water,
- river</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不很 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4hen3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>not very</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">乾淨 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gan1jing4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>clean, neat</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">送 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>song4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to deliver,
- to carry, to give (as a present), to present (with), to see off,
- to send</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">禮物 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>li3wu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gift,
- present</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">有意思 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you3yi4si5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>interesting</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">開門 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kai1men2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>open (the)
- door</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跳舞 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tiao4wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to dance</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">姑娘 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gu1niang5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>girl</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">同學 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tong2xue2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(fellow)
- classmate</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">高興 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gao1xing4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>happy,
- glad, willing (to do sth), in a cheerful mood</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">絲 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>si1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>silk,
- thread, trace</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">線 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>thread,
- string, wire, line</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">衫 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shan1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- gown (unlined)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">小 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xiao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>small,
- tiny, few, young</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">服務員 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fu2wu4yuan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>waiter,
- waitress, server</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">非常 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fei1chang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>unusual,
- extraordinary, extreme, very, exceptional</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">年輕 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>nian2qing1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>young</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">真 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhen1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>real, true,
- genuine</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">更 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>geng1 /
- geng4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to change /
- more, even more, further, still, still more</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>invoke,
- pray to, wish, to express good wishes</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">祝賀 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhu4he4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to
- congratulate, congratulations</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">生日 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sheng1ri4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>birthday</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4bian5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>upside</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">左邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zuo3bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>left</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">前邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qian2bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(n) the
- area in front of sth</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中間 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1jian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>betwixt,
- intermediate, mid, middle</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">對面 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dui4mian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>opposite</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">左 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zuo3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>left</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1 /
- zhong4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>within,
- among, in, middle, center, while (doing sth), during, China,
- Chinese / hit (the mark)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">右 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>right
- (-hand)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">前 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>before, in
- front, ago, former, previous, earlier, front</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">裡 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>li3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>li, a
- Chinese unit of length = 1, 2 kilometer, village, within, inside</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>outside, in
- addition, foreign, external</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>side, edge,
- margin, border, boundary</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">外邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wai4bian5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(n)
- outside, (n) exterior surface, (n) place other than ones home
- town</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">房子 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fang2zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>house</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">後邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hou4bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>behind</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">桌子 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhuo1zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>table, desk</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(n) under</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">教室 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiao4shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>classroom</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">北京 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bei3jing1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Beijing
- (capital of mainland China)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">很多 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hen3duo1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>very many,
- very much, great (quantity)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">房 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>house</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">公園 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>gong1yuan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a public
- park</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">花園 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hua1yuan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>garden</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在車 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zai4che1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>aboard</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">右邊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you4bian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>right (as
- opposed to left)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一個 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1ge4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a, an</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">休息 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xiu1xi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>rest, to
- rest</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zheng1 /
- zheng4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese 1st
- month of year / just (right), main, upright, straight, correct,
- principle</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">正在 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zheng4zai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>in the
- process of (doing something or happening), while (doing)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">的時候 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>de5shi2hou4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>when,
- during, at the time of</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一定 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1ding4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>surely,
- certainly, necessarily, fixed, a certain (extent, etc.), given,
- particular</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">房間 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fang2jian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>room</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">里 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>li3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>Chinese
- mile, neighborhood</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">打電話 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>da3dian4hua4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to make a
- telephone call</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">參觀 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>can1guan1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to look
- around, to inspect, visit and observe</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吃飯 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chi1fan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to eat a
- meal</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">花兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>huar1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>flower</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">漂亮 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>piao4liang5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>pretty,
- beautiful</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">照片 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhao4pian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>photograph,
- picture</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">訪問 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fang3wen4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>pay a visit
- (to), to access, to interview</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">觀 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>guan1 /
- guan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to look at,
- to watch, to observe, to behold / Taoist monastery</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">學校 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xue2xiao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>school</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">國家 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>guo2jia1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>country,
- nation</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">總統 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zong3tong3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>president
- (of a country)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">些 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xie1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>some, few,
- several, (a measure word)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一些 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1xie1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>some, a
- few, a little</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">這些 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhe4xie5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>these</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">那些 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na4xie1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>those</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哪些 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>na3xie1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>which, who,
- what</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">大衣 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>da4yi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>overcoat,
- topcoat, cloak</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">黑 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hei1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>black, dark</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">點心 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dian3xin1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>light
- refreshments, pastry</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">束 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bunch, (a
- measure word), to bind, to control</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">在大 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zai4da4duo1shu4qing2kuang4xia4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>in most
- instances</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">借 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jie4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to lend, to
- borrow, excuse, pretext, by means of</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">書店 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shu1dian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bookstore</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">電影�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dian4ying3yuan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cinema,
- movie theater</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>de2 / de5 /
- dei3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>obtain,
- get, gain, proper, suitable, proud, contented, allow, permit,
- ready, finished / a sentence particle used after a verb to show
- effect, degree or possibility / to have to, must, ought to, to
- need to</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">怎麼樣 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zen3me5yang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>how about,
- (used in the negative)(not) so good</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得很 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>de5hen3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>very (much,
- good etc.)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">得不 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>de2bu4dao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cannot get,
- cannot obtain</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">錯 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cuo4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mistake,
- error, blunder, fault, cross, uneven, wrong</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">唱 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sing, to
- call loudly, to chant</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">民歌 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>min2ge1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>folk song</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">歌唱 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ge1chang4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sing</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">舞 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to dance,
- to wield, to brandish</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">跳 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tiao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jump, hop,
- skip (a grade), to leap, to bounce, to beat</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">開車 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kai1che1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to drive a
- car</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">開 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kai1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>open,
- operate (vehicle), start</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">快 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kuai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fast,
- quick, swift</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不快 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4kuai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>be unhappy,
- be displeased, be in low spirits, be indisposed, feel under the
- weather, be out of sorts</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">游泳 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you2yong3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>swim</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">游 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to walk, to
- tour, to roam, to swim, to travel</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">吧 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ba1 / ba5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(onomat.),
- dumb / (modal particle indicating polite suggestion), ...right?,
- ...OK?</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">好吃 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hao3chi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tasty,
- delicious</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不好 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4hao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>no good</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">面 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mian4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fade, side,
- surface, aspect, top, face, flour, noodles</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">包 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bao1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to cover,
- to wrap, to hold, to include, to take charge of, package,
- wrapper, container, bag, to hold or embrace, bundle, packet, to
- contract (to or for)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">火腿 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>huo3tui3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ham</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">停車 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ting2che1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to stop, to
- park</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不知 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4zhi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>unknowing(ly)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">道 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>direction,
- way, method, road, path, principle, truth, reason, skill, method,
- Tao (of Taoism), a measure word, to say, to speak, to talk</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cai2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ability,
- talent, endowment, gift, an expert, only (then), only if, just</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">開始 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>kai1shi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>begin,
- beginning, start, initial</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">三天 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>san1tian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>three days</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">再 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>again, once
- more, re-, second, another</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">橘子 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ju2zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>orange</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不用 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4yong4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>need not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">能 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>neng2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>can, may,
- capable, energy, able</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">報紙 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bao4zhi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>newspaper,
- newsprint</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">可以 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ke3yi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>can, may,
- possible, able to</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hui4 /
- kuai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>can, be
- possible, be able to, to assemble, to meet, to gather, to see,
- union, group, association / to balance an account, accounting</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不能 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4neng2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cannot,
- must not, should not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不可 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4ke3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cannot,
- should not, must not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">以 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to use,
- according to, so as to, in order to, by, with, because</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4hui4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>improbable,
- unlikely, will not (act, happen, etc, ), have not learned to, be
- unable to</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">下雨 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xia4yu3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>rainy</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">應該 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ying1gai1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ought to,
- should, must</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">翻譯 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>fan1yi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>translate</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>� / <font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不�
- </span></font></font>/ </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>hui4bu4hui4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(posing a
- question: whether someone, something) can or not, is able to or
- not</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">中國民 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhong1guo2min2hang2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>General
- Administration of Civil Aviation of China (CAAC)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">歌 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ge1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>song</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">北京人 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bei3jing1ren2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>person from
- Beijing, Peking Man (Sinanthropus pekinesis)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">就 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jiu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>at once,
- then, right away, only, (emphasis), to approach, to move towards,
- to undertake</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">可是 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ke3shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>but,
- however</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">老 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>lao3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(a prefix
- used before the surname of a person or a numeral indicating the
- order of birth of the children in a family to indicate affection
- or familiarity), old (of people)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">十年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi2nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ten years</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">上個星期 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shang4ge4xing1qi1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>last week</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">出發 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chu1fa1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to start
- out, to set off</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">才能 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cai2neng2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>talent,
- ability, capacity</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">或者 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>huo4zhe3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>or,
- possibly, maybe, perhaps</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">研究 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yan2jiu1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>research</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">文學 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wen2xue2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>literature</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">知道 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhi1dao5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>know, be
- aware of</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">地方 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>di4fang5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>area,
- place, local</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一時 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi4shi2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>temporary,
- momentary</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">不定 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>bu4ding4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>indefinite,
- adventitious, indeterminate</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">主意 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zhu3yi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>plan, idea,
- decision</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一定要 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1ding4yao4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>must</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">決定 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jue2ding4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to decide
- (to do something), to determine, to resolve</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">其他 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qi2ta1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>other, else</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">選擇 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xuan3ze2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to select,
- to pick, to choose, to make a choice</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">了解 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>liao3jie3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>understand,
- come to understand, find out</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">懂 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dong3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to
- understand, to know</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">哦 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>e2 / o2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to chant /
- oh is that so</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">說 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shui4 /
- shuo1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>persuade
- (politically) / to speak, to say</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">甚麼 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shen2me5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>what</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">名字 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ming2zi5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(a persons)
- name</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">談 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>tan2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to speak,
- to talk, to converse, to chat, to discuss, (surname)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">進 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jin4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>advance,
- enter, to come in</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">城 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>cheng2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>city walls,
- city, town</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">試 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>shi4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to test, to
- try, experiment, examination, test</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">又 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>you4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(once)
- again, also, both... and..., again</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">晚 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>wan3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>evening,
- night, late</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">進來 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>jin4lai2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(v) come in</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">一點兒 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>yi1dianr3</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>a bit, a
- little</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">新年 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>xin1nian2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>New Year</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">足球 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zu2qiu2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>football
- (British English), soccer (American English)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">賽 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sai4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to compete,
- competition, match</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">出去 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>chu1qu4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(v) go out</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">辦 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ban4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to do, to
- manage, to handle, to go about, to run, to set up, to deal with</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">簽 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>qian1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>sign ones
- name</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">証 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zheng4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(translation
- unavailable)</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">早飯 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zao3fan4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>breakfast</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">早上 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>zao3shang5</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>early
- morning</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">沒吃 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>mei2chi1mei2chuan1</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>(idiom) to
- be without food and clothing; be very poor</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">隊 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>dui4</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>squadron,
- team, group</p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p><font face="WenQuanYi Zen Hei"><font size="2" style="font-size: 10pt"><span lang="zh-CN">贏 </span></font></font></p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>ying2</p>
- </td>
- <td style="border: none; padding: 0cm"><p> </p>
- </td>
- <td valign="top" style="border: none; padding: 0cm"><p>to beat, to
- win, to profit</p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </center>
- <p><br/>
- <br/>
- </p>
- </body>
- </html>
|