Section0363.xhtml 1.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
  4. <head>
  5. <title></title>
  6. <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css"/>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <div class="grisleger">
  10. C. The first in a series of verbal expressions does not take <span class="pinyin">le</span> <span class="hanzi">了</span>. The second verb takes a sentence-end <span class="pinyin">le</span> <span class="hanzi">了</span>if the action is completed. If the object of the second verb is quantified or modified, the second verb takes the verb-suffix <span class="pinyin">le</span> <span class="hanzi">了</span>.
  11. </div>
  12. <br/>
  13. <div class="gris">
  14. Note: <span class="rouge">(x)</span> means that -<span class="pinyin">le</span> <span class="hanzi">了</span> may not be used there.
  15. </div>
  16. <ol>
  17. <li><audio src="../Audio/lele-VIC3.1.mp3" controls="controls"></audio>
  18. <br/><span class="pinyin">Shàng ge xīngqī-tiān wǒ qù&#160;<span class="rouge">(x)</span> shūdiàn mai-le yì běn Hàn-Yīng zìdiǎn.</span><br/> <span class="hanzi">上个星期天我去书店买了一本汉英字典。</span><br/> Last Sunday, I went to the bookstore and bought a Chinese-English dictionary.</li>
  19. <br/>
  20. <li><audio src="../Audio/lele-VIC3.2.mp3" controls="controls"></audio>
  21. <br/><span class="pinyin">Wǒ yǐjīng dǎ&#160;<span class="rouge">(x)</span> diànhuà gàosù&#160;<span class="rouge">(x)</span> tā zhèi jiànshì le.</span><br/> <span class="hanzi">我已经打电话告诉他这件事了。</span><br/> I have already called him to tell him about this matter.</li>
  22. </ol>
  23. </body>
  24. </html>