Section0102.xhtml 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub=
  4. "http://www.idpf.org/2007/ops">
  5. <head>
  6. <meta name="generator" content=
  7. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  8. <meta http-equiv="Content-Type" content=
  9. "text/html; charset=utf-8" />
  10. <title>Grammar database</title>
  11. <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css" />
  12. </head>
  13. <body>
  14. <h3><a name="VerbToBe" id="VerbToBe">The verb <span class=
  15. "hanzi">是</span> <span class="english">shì to be</span></a>
  16. <span class="english">(4)</span></h3>
  17. <p><span class="english">The copula</span> <span class=
  18. "hanzi">是</span> <span class="english">shì</span> <span class=
  19. "english">to be does not have the same usage as the verb to be in
  20. English. (See the notes on <u><span style="color:blue"><a href=
  21. "#SV">stative verbs</a></span></u> .)</span> <span class=
  22. "hanzi">是</span> <span class="english">shì</span> <span class=
  23. "english">to be is used for linking two noun phrases. It
  24. indicates that the nouns linked by</span> <span class=
  25. "hanzi">是</span> <span class="english" style=
  26. "font-family:Arial; color:red">shì</span> <span class=
  27. "english">to be are of the same nature or quality. For
  28. instance</span></p>
  29. <p><span class="hanzi">小</span> <span class="hanzi">王</span>
  30. <span> <span class="hanzi">是</span></span> <span class=
  31. "hanzi">中</span> <span class="hanzi">国</span> <span class=
  32. "hanzi">人</span></p>
  33. <p><span class="english">Xiăo Wáng <span>shì</span> Zhōngguó
  34. rén</span> <span class="english"><a href=
  35. "Sound/xiao%20wang%20shi%20zhongguo%20ren.wav"><img src=
  36. "../Misc/BD18249_.WMF" /></a></span></p>
  37. <p><span class="english">Xiao Wang is Chinese.</span></p>
  38. <p><span class="english">←</span> <span class="hanzi">是</span>
  39. <span class="english">(copula)</span> <span class=
  40. "hanzi">中国人</span> <span class="english">(qualified noun: formed
  41. by qualifier</span> <span class="hanzi">中国</span> <span class=
  42. "english">and</span> <span class="hanzi">人</span> <span class=
  43. "english">noun)</span></p>
  44. <table>
  45. <tbody>
  46. <tr>
  47. <td width="175" valign="top" style=
  48. "width: 131.4pt; border-left: medium none; border-right: 1.0pt solid windowtext; border-top: medium none; border-bottom: 1.0pt solid windowtext; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; padding-bottom: 0cm">
  49. <p><span class="english">Subject</span></p>
  50. </td>
  51. <td>
  52. <p><span class="english">Predicate</span></p>
  53. </td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td>
  57. <p><span class="hanzi">小王</span> <span class=
  58. "english">(proper noun)</span></p>
  59. </td>
  60. </tr>
  61. </tbody>
  62. </table>
  63. <p><span class="english"><a style="text-decoration: none" target=
  64. "_blank" href="Shi%20Questions.html">If you have any questions
  65. about this explanation, please click here.</a></span></p>
  66. <p style="line-height: 150%"><span class="english">How do you say
  67. the following sentences? Place the mouse on the following phrases
  68. to view the answers.</span></p>
  69. <p><span class="english"><a title="wǒ gēge shì dàifu " style=
  70. "text-decoration: none" href="../Text/Section0011.htm">My older
  71. brother is a doctor</a>. <a title="wǒ shì xuéshēng " style=
  72. "text-decoration: none" href="../Text/Section0011.htm">I am a
  73. student</a> . <a title="wǒ mèimei shìlăoshī" style=
  74. "text-decoration: none" href="../Text/Section0011.htm">My younger
  75. sister is a teacher</a>.</span></p>
  76. <p><span class="english"><a style="text-decoration: none;" title=
  77. "These must be submitted before your lessons." target="_blank"
  78. href="Lessons%201-13.htm#shi">Assignments</a>.</span></p>
  79. <p><span class="english"><br /></span></p>
  80. <p><a name="shi" id="shi">Translate the following sentences into
  81. English and put into graphic analysis form (diagrammatic)</a>.
  82. (8, shi)</p>
  83. <ol>
  84. <li><span class="hanzi">你妈妈是大夫吗?</span></li>
  85. <li><span class="hanzi">王老师,你吸烟吗?</span></li>
  86. <li><span class="hanzi">丁云是外语学院的学生。</span></li>
  87. <li><span class="hanzi">学生不都学汉语。</span></li>
  88. </ol>
  89. <p>Translate the following sentences into Chinese</p>
  90. <ol>
  91. <li>This is my mother.</li>
  92. <li>Wang Da is my friend.</li>
  93. <li>My mother is a doctor. Is your mother a doctor too?</li>
  94. <li>My mother isn't a doctor, she is a teacher</li>
  95. <li>Does your mother smoke?</li>
  96. <li>She doesn't smoke.</li>
  97. </ol>
  98. </body>
  99. </html>