g02.md.xhtml 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
  6. <meta name="generator" content="pandoc" />
  7. <title></title>
  8. <style type="text/css">
  9. code {
  10. white-space: pre;
  11. }
  12. </style>
  13. </head>
  14. <body>
  15. <h1 id="complement-of-degree-得">Complement of degree 得</h1>
  16. <p>The complement degree construction is commonly used in the following situations.</p>
  17. <ol style="list-style-type: decimal">
  18. <li>To describe habitual actions. In other words, it is used to describe how someone normally does - something.</li>
  19. <li>To describe the result of a particular action.</li>
  20. <li>To describe the extent of a stative verb.</li>
  21. </ol>
  22. <p>得 de is always preceded by a verb. It is important to remember that when you use a verb which is in the verb-object form,
  23. you must make sure that the verb (but not the object) is placed before 得 de. Because of this, a verb is often repeated
  24. in the first part of a complement of degree construction.</p>
  25. <p>For instance:</p>
  26. <table>
  27. <thead>
  28. <tr class="header">
  29. <th>s</th>
  30. <th>v-o / topic</th>
  31. <th>v</th>
  32. <th>得</th>
  33. <th>adv</th>
  34. </tr>
  35. </thead>
  36. <tbody>
  37. <tr class="odd">
  38. <td><span class="hanzi">我</span></td>
  39. <td>游 泳</td>
  40. <td>游</td>
  41. <td>得</td>
  42. <td>很 快。</td>
  43. </tr>
  44. <tr class="even">
  45. <td>wŏ</td>
  46. <td>yóu yŏng</td>
  47. <td>yóu</td>
  48. <td>de</td>
  49. <td>hěn kuài</td>
  50. </tr>
  51. </tbody>
  52. </table>
  53. <p>I swim very quickly.</p>
  54. <p>As you may know, 游泳 yóuyŏng is a verb in the V-O form, in other words, 泳 yŏng is a noun, so it should not be placed before
  55. 得 de. In spoken Chinese, people often omit the object of a V-O phrase when using the complement of degree construction.
  56. If the V-O (topic) is clear to listeners, the topic can be omitted.</p>
  57. <p>For example:</p>
  58. <table>
  59. <thead>
  60. <tr class="header">
  61. <th>s</th>
  62. <th>v-o / topic</th>
  63. <th>v</th>
  64. <th>得</th>
  65. <th>adv</th>
  66. </tr>
  67. </thead>
  68. <tbody>
  69. <tr class="odd">
  70. <td>我</td>
  71. <td></td>
  72. <td>游</td>
  73. <td>得</td>
  74. <td>很快。</td>
  75. </tr>
  76. <tr class="even">
  77. <td>wŏ</td>
  78. <td></td>
  79. <td>yóu</td>
  80. <td>de</td>
  81. <td>hěn kuài</td>
  82. </tr>
  83. </tbody>
  84. </table>
  85. <p>I swim very quickly.</p>
  86. <p>不 bú, the negation for the complement of degree is placed before adverbs.</p>
  87. <p>For example:</p>
  88. <table>
  89. <thead>
  90. <tr class="header">
  91. <th>s</th>
  92. <th>v-o / topic</th>
  93. <th>v</th>
  94. <th>得</th>
  95. <th>不 adv</th>
  96. </tr>
  97. </thead>
  98. <tbody>
  99. <tr class="odd">
  100. <td>我</td>
  101. <td>游泳</td>
  102. <td>得</td>
  103. <td>很</td>
  104. <td>不 快。</td>
  105. </tr>
  106. <tr class="even">
  107. <td>wŏ</td>
  108. <td>yóu yŏng</td>
  109. <td>de</td>
  110. <td>hěn</td>
  111. <td>bú kuài</td>
  112. </tr>
  113. </tbody>
  114. </table>
  115. <p>I don't swimming quickly.</p>
  116. <p>Sometimes the verb in the topic is omitted to avoid repetition, and the object of the sentence can be placed before the
  117. verb.</p>
  118. <p>For instance:</p>
  119. <table>
  120. <thead>
  121. <tr class="header">
  122. <th>s</th>
  123. <th>v-o / topic</th>
  124. <th>v</th>
  125. <th>得</th>
  126. <th>adv</th>
  127. </tr>
  128. </thead>
  129. <tbody>
  130. <tr class="odd">
  131. <td>她</td>
  132. <td>中 国 菜</td>
  133. <td>作</td>
  134. <td>得</td>
  135. <td>真 不 错。</td>
  136. </tr>
  137. <tr class="even">
  138. <td>tā</td>
  139. <td>zhōngguó cài</td>
  140. <td>zuò</td>
  141. <td>de</td>
  142. <td>zhēn búcuò</td>
  143. </tr>
  144. </tbody>
  145. </table>
  146. <p>She cooks Chinese meal really well.</p>
  147. <p>The above examples describe habitual actions. When the complement of degree is used to describe the outcome of a particular
  148. completed action, a time word is needed, as a verb that is placed before 得 de cannot take the aspect particle 了 le.</p>
  149. <p>For example:</p>
  150. <table>
  151. <thead>
  152. <tr class="header">
  153. <th>tw</th>
  154. <th>s</th>
  155. <th>v-o / topic</th>
  156. <th>v</th>
  157. <th>得</th>
  158. <th>adv</th>
  159. </tr>
  160. </thead>
  161. <tbody>
  162. <tr class="odd">
  163. <td>昨 天 晚 上</td>
  164. <td>她</td>
  165. <td>中 国 菜</td>
  166. <td>作</td>
  167. <td>得</td>
  168. <td>真 不 错。</td>
  169. </tr>
  170. <tr class="even">
  171. <td>zuótiān wănshang</td>
  172. <td>tā</td>
  173. <td>zhōngguó cài</td>
  174. <td>zuò</td>
  175. <td>de</td>
  176. <td>zhēn búcuò</td>
  177. </tr>
  178. </tbody>
  179. </table>
  180. <p>She cooked a Chinese meal really well last night.</p>
  181. <p>However, the aspect 了 le does not affect verbs that are used to describe the outcome of actions. In other words, verbs
  182. that are placed after 得de can still take aspect 了 le.</p>
  183. <p>For example:</p>
  184. <table>
  185. <thead>
  186. <tr class="header">
  187. <th>s</th>
  188. <th>sv</th>
  189. <th>得</th>
  190. <th>degree</th>
  191. </tr>
  192. </thead>
  193. <tbody>
  194. <tr class="odd">
  195. <td>小 王</td>
  196. <td>难 过</td>
  197. <td>得</td>
  198. <td>哭了 两 天。</td>
  199. </tr>
  200. <tr class="even">
  201. <td>Xiǎo Wáng</td>
  202. <td>nánguò</td>
  203. <td>de</td>
  204. <td>kūle liǎngtiān</td>
  205. </tr>
  206. </tbody>
  207. </table>
  208. <p>Xiao Wang was so sad that she cried for two days.</p>
  209. <p>As you may have noticed, aspect 了 le is used for the verb to cry in the clause that describes the stative verb 难过 nánguò
  210. to be sad. The above example illustrates the fact that the 得 de construction can also be used to describe the extent
  211. of the stative verb. For instance,</p>
  212. <table>
  213. <thead>
  214. <tr class="header">
  215. <th>s</th>
  216. <th>sv</th>
  217. <th>得</th>
  218. <th>degree</th>
  219. </tr>
  220. </thead>
  221. <tbody>
  222. <tr class="odd">
  223. <td>中 文</td>
  224. <td>难</td>
  225. <td>得</td>
  226. <td>我 们 都 不 想 学 了。</td>
  227. </tr>
  228. <tr class="even">
  229. <td>Zhōng wén</td>
  230. <td>nán</td>
  231. <td>de</td>
  232. <td>wŏmén dōu bù xiăng xué le</td>
  233. </tr>
  234. </tbody>
  235. </table>
  236. <p>Chinese is so difficult that we don’t want to learn it any more!</p>
  237. <p>In the above sentence, the phrase 我们都不想学了 wŏmén dōu bù xiăng xué le we don’t want to learn it any more describes the extent
  238. of the difficulty.</p>
  239. <table>
  240. <thead>
  241. <tr class="header">
  242. <th>s</th>
  243. <th>sv</th>
  244. <th>得</th>
  245. <th>degree</th>
  246. </tr>
  247. </thead>
  248. <tbody>
  249. <tr class="odd">
  250. <td>我们</td>
  251. <td>忙</td>
  252. <td>得</td>
  253. <td>每 天 都 不 睡 觉。</td>
  254. </tr>
  255. <tr class="even">
  256. <td>wŏmen</td>
  257. <td>máng</td>
  258. <td>de</td>
  259. <td>měitiān dōu bù shuìjiào</td>
  260. </tr>
  261. </tbody>
  262. </table>
  263. <p>We are so busy that we don’t even sleep a single day.</p>
  264. <p>The phrase we don’t even sleep a single day describes the extent of the matter.</p>
  265. <p>Assignments</p>
  266. <p>Frequently asked questions Click on the following links to view the answers When do I use the 得 construction?</p>
  267. <ol style="list-style-type: decimal">
  268. <li>How many different ways can I form the 得 construction?</li>
  269. <li>What is the negative form for the 得 construction?</li>
  270. <li>Is the particle 了 for completed actions used in the 得 construction?</li>
  271. <li>I find it difficult to distinguish the 得 construction from potential verb complements. How can I tell which is which?</li>
  272. <li>Do I always need 得 to indicate the degree of complement?</li>
  273. <li>Where can I place 一点儿 and 一些 in the 得 construction?</li>
  274. <li>What is the difference between &quot;请你说得慢一点儿.&quot; and &quot;请你慢一点儿说.&quot;</li>
  275. </ol>
  276. </body>
  277. </html>