12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273 |
- <p>In this lesson we will learn some simple instructions to give while riding in a taxi cab.</p>
- <p>"32.01"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:6.697cm;"</p>
- <p>停在这里。 Tíng zài zhèli. Stop here. 停在这儿。 Tíng zài zhèr. Stop here.</p>
- <p>停在那里。 Tíng zài nàli. Stop there. 停在那儿。 Tíng zài nàr. Stop there.</p>
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>[http://MP3/E103201.mp3 Listen to the MP3 (right click to save)]</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p>"32.02"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:10.77cm;"</p>
- <p>去自由大路和人民大街十字路口。 Qù Zìyóu Dàlù hé Rénmín Dàjiē shízì lùkǒu. Go to the intersection of Freedom Avenue and People's Street.</p>
- <p>去桂林路和同志街十字路口。Qù Guìlín Lù hé Tóngzhì Jiē shízì lùkǒu Go to the intersection of Guilin Road and Comrade Street.</p>
- <p>去太原街和中华路十字路口。Qù Tàiyuán Jiē hé Zhōnghuá Lù shízì lùkǒu Go to the intersection of Taiyuan Street and Han Chinese Road.</p>
- <p>去友谊路和中央大街十字路口。Qù Yǒuyì Lù hé Zhōngyāng Dàjiē shízì lùkǒu. Go to the intersection of Friendship Road and Central Street.</p>
- <p>"32.03"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:10.164cm;"</p>
- <p>在...Zài ... At....</p>
- <p>在下个...Zài xià gè ... At the next...</p>
- <p>在下个路口... Zài xià gè lùkǒu... At the next intersection...</p>
- <p>在下个路口左拐.Zài xià gè lùkǒu zuǒ guǎi. At the next intersection turn left.</p>
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>[http://MP3/E103203.mp3 Listen to the MP3 (right click to save)]</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p>Notes:</p>
- <p>Turning involves using a prepositional phrase, following the pattern :(direction) + 拐 ''guǎi''. There are three prepositions that can go before this construction, but it is perfectly fine to omit them, which we will for the time being.</p>
- <p>"32.04 Stop here"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:7.915cm;"</p>
- <p>align=right 大卫":" 师傅,在下个路口左拐。 Shīfu, zài xià gè lùkǒu zuǒ guǎi.</p>
- <p>align=right 师傅":" 停在哪儿? Tíng zài nǎr?</p>
- <p>align=right 大卫":" 停在那儿。 Tíng zài nàr.</p>
- <p>"32.05"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:10.719cm;"</p>
- <p>在...Zài ... At....</p>
- <p>在下个...Zài xià gè ... At the next...</p>
- <p>在下个路口... Zài xià gè lùkǒu... At the next intersection...</p>
- <p>在下个路口右拐。Zài xià gè lùkǒu yòu guǎi. At the next intersection turn right.</p>
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>[http://MP3/E103205.mp3 Listen to the MP3 (right click to save)]</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p>"32.06"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:11.037cm;"</p>
- <p>在...Zài ... ...at.</p>
- <p>在下个...Zài xià gè ... ...at the next.</p>
- <p>在下个路口... Zài xià gè lùkǒu... ...at the next intersection.</p>
- <p>在下个路口停...Zài xià gè lùkǒu tíng.... Stop...at the next intersection.</p>
- <p>在下个路口停车。Zài xià gè lùkǒu tíng chē. Stop the car at the next intersection.</p>
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>[http://MP3/E103206.mp3 Listen to the MP3 (right click to save)]</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p>"32.07"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:10.876cm;"</p>
- <p>在下一个路口停车,我们的学校在那里。 Zài xià yí gè lùkǒu tíng chē, wǒmen de xuéxiào zài nàli. Stop at the next intersection, our school is there.</p>
- <p>在这个路口停车,我们的公司在这里。Zài xià gè lùkǒu tíng chē, wǒmen de gōngsī zài zhèli. Stop at the next intersection, our office is there.</p>
- <p>在下一个路口停车,我们的宾馆在那里。Zài xià yí gè lùkǒu tíng chē, wǒmen de bīnguǎn zài nàli. Stop at the next intersection, our hotel is there.</p>
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>[http://MP3/E103207.mp3 Listen to the MP3 (right click to save)]</p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <p>"32.08"</p>
- <p>style="border-spacing:0;width:7.068cm;"</p>
- <p>请...Qǐng... Please...</p>
- <p>请你...Qǐng nǐ... Please...your...</p>
- <p>请你打... Qǐng nǐ dǎ... Please use your...</p>
- <p>请你打表。Qǐng nǐ dǎ biǎo. Please use your meter.</p>
|