71.xhtml 6.3 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE html>
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  4. <head>
  5. <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
  6. <title>Using "dao" to mean "to go to"</title>
  7. <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h1>Using "<span class="pinyinst">dao</span>" "<span class="hanzist">到</span>" to mean "to go to"</h1>
  11. <p>A simple and direct way to indicate that you or someone is going to a specific place or has arrived at a specific place is to use the verb <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>).</p>
  12. <h2 id="到-dào-for-arriving-in-a-place"><span class="hanzist">到</span> (<span class="pinyinst">dào</span>) for Arriving in a Place</h2>
  13. <h3 id="structure">Structure</h3>
  14. <p>The verb <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) is used to talk about arriving in places.</p>
  15. <div class="deux">
  16. <p>Subj. + <span class="hanzist">到</span> + Place</p>
  17. </div>
  18. <h3 id="examples">Examples</h3>
  19. <p>For these examples, it's straightforward to think of <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) as simply meaning "to arrive."</p>
  20. <div class="exemple">
  21. <ul>
  22. <li><span class="hanzi">他们 已经 到 酒吧 了。</span> <br/> <span class="pinyin">Tāmen yǐjīng dào jiǔbā le.</span> <br/> They have already arrived at the bar.</li>
  23. <li><span class="hanzi">我 刚 到 家。</span> <br/> <span class="pinyin">Wǒ gāng dào jiā.</span> <br/> I just got home.</li>
  24. <li><span class="hanzi">你 到 机场 了 吗?</span> <br/> <span class="pinyin">Nǐ dào jīchǎng le ma?</span> <br/> Have you arrived at the airport?</li>
  25. <li><span class="hanzi">我 已经 到 火车站 了。</span> <br/> <span class="pinyin">Wǒ yǐjīng dào huǒchēzhàn le.</span> <br/> I've already arrived at the train station.</li>
  26. <li><span class="hanzi">我们 先 到 北京 , 然后 到 香港。</span> <br/> <span class="pinyin">Wǒmen xiān dào Běijīng, ránhòu dào Xiānggǎng.</span> <br/> First we'll arrive in Beijing, then in Hong Kong.</li>
  27. </ul>
  28. </div>
  29. <p>In some examples translating <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) as "<b>to arrive</b>" doesn't work as well and you might need to expand your understanding of exactly what <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) means. That's what we'll examine below.</p>
  30. <h2 id="going-to-a-place-and-performing-an-action">Going to a Place and Performing an Action</h2>
  31. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  32. <p>If you are going to a place to do something else, you can first use <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) to indicate where you're going, then add another verb after that. This has the meaning of "going to the place to do something," and it's one case where the "arrive" translation doesn't really work anymore.</p>
  33. <div class="deux">
  34. <p>Subj. + <span class="hanzist">到</span> + Place + Verb Phrase</p>
  35. </div>
  36. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  37. <div class="exemple">
  38. <ul>
  39. <li><span class="hanzi">明天 我 要 到 南京 路 买 衣服。</span> <br/> <span class="pinyin">Míngtiān wǒ yào dào Nánjīng Lù mǎi yīfu.</span> <br/> Tomorrow I'll go to Nanjing Road to buy clothes.</li>
  40. <li><span class="hanzi">你们 晚上 到 哪儿 吃饭 啊?</span> <br/> <span class="pinyin"> Nǐmen wǎnshang dào nǎr chīfàn a?</span> <br/> Where will you all go to eat food this evening?</li>
  41. <li><span class="hanzi">我 跟 朋友 经常 到 KTV 唱歌 。</span> <br/> <span class="pinyin">Wǒ gēn péngyou jīngcháng dào KTV chànggē.</span> <br/> I often go to Karaoke to sing songs with friends.</li>
  42. <li><span class="hanzi">今年 春节 我 要 到 女朋友 家 见 她 的 父母 。</span> <br/> <span class="pinyin">Jīnnián Chūnjié wǒ yào dào nǚpéngyou jiā jiàn tā de fùmǔ.</span> <br/> This Spring Festival I am going to my girlfriend's house to meet her parents.</li>
  43. <li><span class="hanzi">下 个 月 我 要 到 美国 出差。</span> <br/> <span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ yào dào Měiguó chūchāi.</span> <br/> Next month I need to go to the USA on a business trip.</li>
  44. </ul>
  45. </div>
  46. <p>You might be wondering: can I just use <span class="hanzi">去</span> (<span class="pinyin">qù</span>) instead of <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>)? For sentences like this, yes, you can. But native speakers will frequently use <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) in this way, so it's still good to be familiar with this pattern. If you want to sound more native, you should use it too!</p>
  47. <h2 id="到-dào-去-qù-and-走-zǒu"><span class="hanzist">到</span> (<span class="pinyinst">dào</span>), <span class="hanzist">去</span> (<span class="pinyinst">qù</span>), and <span class="hanzist">走</span> (<span class="pinyinst">zǒu</span>)</h2>
  48. <p>Sometimes it can be hard to figure out exactly which word to use in Chinese to mean "<b>go</b>." <span class="hanzi">到</span> (<span class="pinyin">dào</span>) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination. <span class="hanzi">去</span> (<span class="pinyin">qù</span>) is used when you are going to a place. The exact meaning is "<b>to go,</b>" and it emphasizes getting to somewhere. <span class="hanzi">走</span> (<span class="pinyin">zǒu</span>) is used when talking about "leaving." The emphasis is on getting away from a particular place.</p>
  49. <h2 id="see-also">See also</h2>
  50. <ul>
  51. <li><a href="Using_&quot;zai&quot;_with_verbs" title="wikilink">Using "zai" with verbs</a></li>
  52. <li><a href="Complements_with_&quot;dao,&quot;_&quot;gei,&quot;_and_&quot;zai&quot;" title="wikilink">Complements with "dao," "gei," and "zai"</a></li>
  53. <li><a href="&quot;From%E2%80%A6_To%E2%80%A6&quot;_with_&quot;cong%E2%80%A6_dao%E2%80%A6&quot;" title="wikilink">"From… To…" with "cong… dao…"</a></li>
  54. </ul>
  55. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  56. <h3 id="books">Books</h3>
  57. <ul>
  58. <li>40 Lessons for Basic Chinese Course (<span class="hanzi">基础汉语40课上册</span>) (p. 200)</li>
  59. <li>Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (p. 72)</li>
  60. </ul>
  61. </body>
  62. </html>