Who, what, when, where, why, and how. These question words are also to
forming questions in Chinese. The important thing to remember is that
word order is the same in Chinese for questions
and statements.
Overview
Common Question Words List
In English, question words are also known as wh-words, as the majority
of them begin with wh:
- 什么
shénmewhat
- 哪里 、 哪儿 nǎlǐ,
nǎrwhere
- 哪个nǎgewhich
- 谁 In spoken Chinese, people normally say "shéi,"
not
"shuí"shéiwho
- 什么时候 shénme
shíhouwhen
- 为什么
wèishénmewhy
- 怎么 zěnmehow
- 多少 duōshaohow many
/ how much
Rules
In English, question words have to be placed at the beginning of the
sentence. This involves changing the word order
to allow this rearrangement. In Chinese, using question words is a lot
simpler. You simply place a question word in the place of the thing you
want to ask about. Nothing needs to be rearranged.
So if the statement is
- 我 是 小李 。 Wǒ shì Xiǎo
Lǐ.I am Xiao Li.
the question form - "who are you?" - has the same word order:
- 你 是 谁?Nǐ shì
shéi?Who are you? (you are
who?)
This works for whatever it is you want to ask about. The question form
has the same word order as the statement form.
Expressing "What" with 什么 (shénme)
Structure
Subj. + Verb + 什么 + (Noun) ?
Examples
- A: 这 是
什么?Zhè shì
shénme?What is this?
- B:这 是 我 的
iPad。Zhè shì wǒ de
iPad.This is my iPad.
- A:你 喜欢 吃 什么
菜? Nǐ xǐhuan chī shénme
cài?What kind of food do you like?
- B:我 喜欢 吃 中国
菜。 Wǒ xǐhuan chī Zhōngguó
cài.I like Chinese food.
- A:你 用 什么
手机?Nǐ yòng shénme
shǒujī?What kind of cell phone do you
use?
- B:我 用
iPhone。Wǒ yòng
iPhone.I use an iPhone.
- A:你 在 看 什么
书?Nǐ zài kàn shénme
shū?What kind of book are you
reading?
- B:我 在 看
小说。Wǒ zài kàn
xiǎoshuō.I am reading a
novel.
- A:他 开 什么
车?Tā kāi shénme
chē? What kind of car does he
drive?
- B:他 开
宝马。 Tā kāi
Bǎomǎ.He drives a BMW.
Expressing "Where" with 哪里 (nǎlǐ) / 哪儿 (nǎr)
The words 哪里 (nǎlǐ) and 哪儿 (nǎr) mean the same thing. The difference
is simply regional preference: 哪里 (nǎlǐ) is preferred in the south
(Shanghai, Taiwan), whereas 哪儿 (nǎr) is preferred in the north
(Beijing, Xi'an).
Structure
Subj. + Verb + 哪里 / 哪儿 ?
Examples
- A:你 在
哪里?Nǐ zài
nǎlǐ?Where are you?
- B:我 在
家。Wǒ zài
jiā.I'm at home.
- A:你 要 去
哪儿?Nǐ yào qù
nǎr?Where are you going
now?
- B:我 要 去
洗手间。Wǒ yào qù
xǐshǒujiān.I'm going to the
bathroom.
- A:我们 在
哪儿?Wǒmen zài
nǎr?Where are we?
- B:我们 在
南京西路。Wǒmen zài Nánjīng Xī
Lù.We are at West Nanjing
road.
- A: 这 个 周末 你 想 去
哪儿?Zhège zhōumò nǐ xiǎng qù
nǎr?Where do you want to go this
weekend?
- B:我 想 去
公园。Wǒ xiǎng qù
gōngyuán.I want to go to the
park.
- A: 你好,你 要 去
哪儿?Nǐhǎo, nǐ yào qù
nǎr?Hello, where do you want to
go?
- B:我 要 去
外滩。Wǒ yào qù
Wàitān.I want to go to the
Bund.
Expressing "Which" with 哪个 (nǎge)
Structure
Subj. + Verb + 哪个 (+ Noun) ?
Examples
- A:你 要
哪个?Nǐ yào
nǎge?Which one do you
want?
- B:我 要
这个。Wǒ yào
zhège.I want this one.
- A:你 喜欢 哪 个
菜?Nǐ xǐhuan nǎge
cài?Which dish do you like?
- B:我 喜欢 这 个
菜。Wǒ xǐhuan zhège
cài.I like this dish.
- A: 我们 去 哪 个
饭店?Wǒmen qù nǎge fàndiàn?
Which restaurant are we going to?
- B: 我们 去 你 妈妈 的
饭店。Wǒmen qù nǐ māma de
fàndiàn.We are going to your mom's
restaurant.
- A: 你 在 哪 个
房间?Nǐ zài nǎge fángjiān?
Which room are you in?
- B: 我 在 你 的
房间。Wǒ zài nǐ de
fángjiān.I'm in your room.
- A: 你 住 在 哪 个
区?Nǐ zhù zài nǎge qū?
Which district do you live in?
- B: 我 住 在 静安
区。Wǒ zhù zài Jìng'ān Qū
.I live in Jing'an District.
Expressing "Who" with 谁 (shéi)
Structure
Subj. + 是 + 谁 ?
谁 + Verb ?
Examples
- A:你 是
谁?Nǐ shì
shéi?Who are you?
- B:我 是 他
女朋友。Wǒ shì tā
nǚpéngyou.I'm his girlfriend.
- A:她 是
谁?Tā shì
shéi?Who is she?
- B:她 是
我的老师。Tā shì wǒ de
lǎoshī.She‘s my teacher.
- A:你 不 喜欢
谁?Nǐ bù xǐhuan
shéi?Who do you not like?
- B:我 不 喜欢 我 的
老板。Wǒ bù xǐhuan wǒ de
lǎobǎn.I don't like my boss.
- A:谁 想
去?Shéi xiǎng
qù?Who wants to go?
- B:我 想
去。Wǒ xiǎng
qù.I want to go.
- A:谁 想 喝
咖啡?Shéi xiǎng hē
kāfēi?Who wants to drink coffee?
- B:我 想 喝
咖啡。Wǒ xiǎng hē
kāfēi.I want to drink coffee.
Expressing "When" with 什么时候 (shénme shíhou)
Structure
Subj. + 什么时候 + Predicate ?
Examples for asking and telling
when (to keep things simple, we'll
just include questions about the future; asking questions about the past
can be slightly more complicated and may involve the
"shi... de"
construction).
Examples
- A:你 什么时候 来 ?
Nǐ shénme shíhou
lái?When are you coming?
- B:我 明天
来。Wǒ míngtiān
lái.I'm coming tomorrow.
- A:你们 什么时候
走?Nǐmen shénme shíhou
zǒu?When are you guys leaving?
- B:我们 下 个 月
走。Wǒmen xià gè yuè
zǒu.We're leaving next month.
- A:我们 什么时候
吃饭?Wǒmen shénme shíhou
chīfàn?When are we eating?
- B:我们 6 点
吃饭。Wǒmen liù diǎn
chīfàn.We're eating at 6:00.
- A:爸爸 什么时候
回来?Bàba shénme shíhou
huílái?When is dad coming back?
- B:爸爸 周末
回来。Bàba zhōumò
huílái.Dad is coming back this
weekend.
- A:你 的 飞机 什么时候 到
上海?Nǐ de fēijī shénme shíhou dào
Shànghǎi?When is your airplane arriving
in Shanghai?
- B:晚上
八点。 Wǎnshang bā
diǎn.Eight o'clock this evening.
Expressing "Why" with 为什么 (wèishénme)
Structure
Subj. + 为什么 + Predicate ?
Examples
- A:你 为什么 学
中文?Nǐ wèishénme xué
Zhōngwén?Why do you study Chinese?
- B:因为 我 在 中国
工作。Yīnwèi wǒ zài Zhōngguó
gōngzuò. Because I'm working in
China.
- A:他们 为什么 不 喝
咖啡?Nǐ wèishénme bù hē
kāfēi?Why don't you drink coffee?
- B:因为 咖啡 很
苦。Yīnwèi kāfēi hěn
kǔ.Because coffee is bitter.
- A:他 为什么 不
来?Tā wèishénme bù
lái?Why isn't he coming?
- B:因为 他 很
忙。Yīnwèi tā hěn
máng.Because he is busy.
- A:你 早上 为什么 不
在?Nǐ zǎoshang wèishénme bù
zài?Why were you not here this morning?
- B:因为 我 出去 见 朋友
了。Yīnwèi wǒ chūqù jiàn péngyou
le.Because I went out to meet some
friends.
- A:这些 外国人 为什么 不 喜欢
中国?Zhèxiē wàiguó rén wèishénme bù
xǐhuan Zhōngguó?Why do these foreigners
not like China?
- B:因为 中国 人
太多。Yīnwèi Zhōngguó rén tài
duō.Because China has a lot of
people.
Expressing "How" with 怎么 (zěnme)
Structure
Subj. + 怎么 + Verb (+ Obj.) ?
Examples
- A:你 怎么 学习
中文?Nǐ zěnme xuéxí
Zhōngwén?How do you study Chinese?
- B:我 用
Grammar Wiki 学习 中文
。Wǒ yòng Grammar Wiki xuéxí
Zhōngwén.I use the Grammar Wiki to study
Chinese.
- A:你 怎么
上网?Nǐ zěnme
shàngwǎng?How do you go online?
- B:我 用 手机
上网。Wǒ yòng shǒujī
shàngwǎng.I use my cell phone to go
online.
- A:你 怎么 去
北京?Nǐ zěnme qù
Běijīng?How do you go to Beijing?
- B:我 坐 火车
去。Wǒ zuò huǒchē
qù.I take the train.
- A:你们 怎么 回家
?Nǐmen zěnme
huíjiā?How are you guys going to get
home?
- B:我 开车
回家。Wǒ kāichē
huíjiā.I‘m driving home.
- A:你 怎么 买 票
? Nǐ zěnme mǎi
piào? How do you buy tickets?
- B:我 上网 买 票
。Wǒ shàngwǎng mǎi
piào.I go online to buy tickets.
See also
Sources and further reading
Category:A1 grammar points
Category:Dialogs