For events that happened in the immediate past, in English we use the
word "just." For example, if you pass a turn you were supposed to make,
you might say, "I just passed it!" In Chinese, "just" can be expressed
with 刚 (gāng) or 刚刚 (gānggāng).
Expressing "Just" Happened
Structure
刚 (gāng) expresses an action that happened not long ago. 刚刚
(gānggāng) is used the same way, with the same meaning.
Subj. + 刚 + Verb
or
Subj. + 刚刚 + Verb
Examples
- 我们 刚 知道。Wǒmen gāng
zhīdào.We just found out.
- 她们 刚 走。Tāmen gāng
zǒu.They just left.
- 老板 刚刚 到 办公室。 Lǎobǎn
gānggāng dào bàngōngshì.The boss
just arrived at the office.
- 我 老婆 刚 生 完 孩子。Wǒ lǎopo
gāng shēng wán háizi.My wife
just finished giving birth to our baby.
- 你 刚刚 下班 吗?Nǐ gānggāng
xiàbān ma? Did you just get off
work?
"Just" Within a Specific Time Period
This more complicated use of 刚 (gāng) is not nearly as essential as the
one above, but you may find it useful to specify just when the event
"just" occurred, specifically.
Structure
刚 (gāng) can also express "from the time an action happens until the
present time."
Subj. + 刚 + Verb (+ Obj.) + Duration
Note that although we need to say "ago" in English, in this pattern
there's no need for a word that means "ago."
Examples
- 我 刚 认识 她 十
天。Wǒ gāng rènshi tā
shí tiān.I just met her
ten days ago.
- 他 刚 来 中国 两 个
月。Tā gāng lái Zhōngguó
liǎng gè yuè.He just got
to China two months ago.
- 我 弟弟 刚 工作
半年。Wǒ dìdi gāng
gōngzuò bàn nián .My
younger brother just started working half a year ago.
- 她 刚 结婚 三 个 月 。
Tā gāng jiéhūn sān gè
yuè.She just got married three
months ago.
- 我 的 车 刚 买 两 天,开 的时候 小心
点。Wǒ de chē gāng mǎi liǎng
tiān, kāi de shíhou xiǎoxīn
diǎn.I just bought the car two days ago.
Be careful when you drive.
See also
Sources and further reading
Books
Category:A2 grammar points