Grammar-wiki-B1-119.xhtml 2.5 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>“要我说” (yào wǒ shuō) is another, more colloquial way to say "in
  10. my opinion" or "the way I see it." It is generally used to express
  11. a person's perspective or opinion about a matter.</p>
  12. <h2 id="structure">Structure</h2>
  13. <p>The structure is very simple. All you need to do is put "要我说" in
  14. front of your opinion. Context will take care of the rest!</p>
  15. <div class="jiegou">
  16. <p>要我说, Opinion</p>
  17. </div>
  18. <h2 id="examples">Examples</h2>
  19. <div class="liju">
  20. <ul>
  21. <li><em>要我说</em> , 这 件 事 先 不要 告诉 爸妈 。 <span class="pinyin"><em>Yào
  22. wǒ shuō</em>, zhè jiàn shì xiān bùyào gàosu bà
  23. mā.</span><span class="trans">The way I see it, this is something
  24. we shouldn't tell Mom and Dad.</span></li>
  25. <li><em>要我说</em> , 就 去 外面 吃 吧 , 不要 在 家 做饭 了 。 <span class=
  26. "pinyin"><em>Yào wǒ shuō</em>, jiù qù wàimiàn chī ba, bùyào zài jiā
  27. zuòfàn le.</span><span class="trans">I say we should just eat out
  28. instead of cooking at home.</span></li>
  29. <li><em>要我说</em> , 他 就 不 应该 跟 老婆 离婚 。 <span class="pinyin"><em>Yào
  30. wǒ shuō</em>, tā jiù bù yīnggāi gēn lǎopo líhūn.</span><span class=
  31. "trans">I think he shouldn't divorce his wife.</span></li>
  32. <li><em>要我说</em> , 带 不 带 礼物 都 没 关系 , 重要 的 是 人 要 去 。 <span class=
  33. "pinyin"><em>Yào wǒ shuō</em>, dài bu dài lǐwù dōu méi guānxi,
  34. zhòngyào de shì rén yào qù.</span><span class="trans">In my
  35. opinion, bringing gifts or not isn't what matters, the important
  36. thing is that people go.</span></li>
  37. <li><em>要我说</em> , 你们 还是 分手 吧 , 他 不 适合 你 。 <span class=
  38. "pinyin"><em>Yào wǒ shuō</em>, nǐmen háishì fēnshǒu ba, tā bù shìhé
  39. nǐ.</span><span class="trans">I think you guys should break up.
  40. He's not right for you.</span></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <h2 id="see-also">See also</h2>
  44. <ul>
  45. <li><a href=
  46. "Using_&quot;dui&quot;#%E5%AF%B9%E2%8B%AF%E2%8B%AF%E6%9D%A5%E8%AF%B4"
  47. title="wikilink">Using "dui"</a></li>
  48. <li><a href="&quot;For%E2%80%A6&quot;_with_&quot;eryan&quot;"
  49. title="wikilink">"For…" with "eryan"</a></li>
  50. </ul>
  51. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  52. reading</h2>
  53. <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
  54. "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
  55. </body>
  56. </html>