123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>The <strong>把 (bǎ) sentence</strong> is a useful structure for
- focusing on the result or influence of an action. It's really
- common in Mandarin, but can feel a bit strange for English speakers
- at first.</p>
- <h2 id="what-is-a-把-sentence">What is a 把 sentence?</h2>
- <p>A basic sentence in Mandarin is formed with a
- subject-verb-object (SVO) <a href="word_order" title=
- "wikilink">word order</a>, as in English:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + Verb Phrase + <strong>Obj.</strong></p>
- </div>
- <p>A 把 sentence shakes things up a bit, and you get this
- structure:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + <strong>把 + Obj.</strong> + Verb Phrase</p>
- </div>
- <p>Note that the <strong>object has moved</strong>, and is preceded
- by 把. You now have SOV word order.</p>
- <p>This is all well and good, but most students of Chinese, on
- learning about 把 sentences for the first time, have the same
- reaction: <em>"Why the hell would I ever use this structure? The
- SVO word order always works just fine, right?"</em> The answer is:
- well, no... not always. It's true that 把 sentences are often used
- to achieve somewhat subtle differences in emphasis, but there are
- also very good reasons to use 把 sentences when a regular sentence
- just won't do. Take this sentence for example:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>把</em> <strong>书</strong> 放 在 桌子 上 。<span class=
- "expl">"Put the book on the table."</span><span class="pinyin">Nǐ
- <em>bǎ</em> <strong>shū</strong> fàng zài zhuōzi shàng.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>How would you say this without the 把 construction? You might try
- this:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 放 <strong>书</strong> 在 桌子 上 。<span class="pinyin">Nǐ fàng
- <strong>shū</strong> zài zhuōzi shàng.</span></li>
- </ul>
- <p>The only problem is that the above sentence is not grammatical.
- You can't put an object right after a verb, and then put other
- modifiers of the verb after the object. Here are other examples of
- how to successfully use 把 and 放 in the same sentence.</p>
- <ul>
- <li>她 <em>把</em> 手机 放 在 包 里 了。<span class="expl">"She put the phone
- in the bag."</span><span class="pinyin">Tā <em>bǎ</em> shǒujī fàng
- zài bāo lǐ le.</span></li>
- <li>请 <em>把</em> 钱 放 在 桌子 上 。<span class="expl">"Please put the
- money on the table."</span><span class="pinyin">Qǐng <em>bǎ</em>
- qián fàng zài zhuōzi shàng.</span></li>
- <li>你 是 不 是 <em>把</em> 衣服 放 在 办公室 了?<span class="expl">"Did you put
- your clothes in the office or not?"</span><span class="pinyin">Nǐ
- shì bu shì <em>bǎ</em> yīfu fàng zài bàngōngshì le?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="把-sentences-with-two-objects">把 Sentences with Two
- Objects</h2>
- <p>The usual structure for 把 sentences, as described above, puts
- the object right after 把 for certain verbs, however, you can have
- two objects in a 把 sentence. Their use in a 把 sentence will also
- involve <a href="prepositions" class="uri" title=
- "wikilink">prepositions</a>.</p>
- <p>They use the following structure:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 把 + Obj. 1 + Verb + Preposition + Obj. 2</p>
- </div>
- <p>Common verbs that take two objects include: 买 (mǎi), 卖 (mài), 送
- (sòng), 借 (jiè), 还 (huán), 介绍 (jièshào).</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>把 sentences with two objects</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p>Object 1</p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb</p>
- </th>
- <th>
- <p>Preposition</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Object 2</em></p>
- </th>
- <th></th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>他</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>花</p>
- </td>
- <td>
- <p>送</p>
- </td>
- <td>
- <p>给</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>他 女 朋友</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>我 的 车</p>
- </td>
- <td>
- <p>卖</p>
- </td>
- <td>
- <p>给</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>朋友</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我们</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>最 好吃 的 东西</p>
- </td>
- <td>
- <p>拿</p>
- </td>
- <td>
- <p>给</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>客人</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <h2 id="把-sentences-and-complements">把 sentences and
- complements</h2>
- <p>Because 把 sentences are all about disposal, and <a href=
- "complements" class="uri" title="wikilink">complements</a> in
- Mandarin often handle this issue, it's good to be aware of how
- these two grammar features interact.</p>
- <p><a href="Result_complement" title="wikilink">Result
- complements</a> work particularly well in 把 sentences. When you
- consider that both structures deal with the result or outcome of an
- action, this makes sense. The majority of result complements
- (except for perception verbs) fit in very well in a 把 construction.
- A couple of examples:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>把</em> 作业 做 完 了。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǎ</em> zuòyè
- zuò wán le.</span><span class="trans">I finished the
- homework.</span></li>
- <li>你 <em>把</em> 这 个 汉字 写 错 了。<span class="pinyin">Nǐ <em>bǎ</em>
- zhège Hànzì xiě cuò le.</span><span class="trans">You wrote this
- character wrong.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p><a href="Direction_complement" title="wikilink">Direction
- complements</a> also work well in 把 constructions, for similar
- reasons. For example:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>请 <em>把</em> 这些 东西 拿 出来。<span class="pinyin">Qǐng <em>bǎ</em>
- zhèxiē dōngxi ná chūlái.</span><span class="trans">Please take this
- stuff out.</span></li>
- <li>我 <em>把</em> 他 推 出去 了。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǎ</em> tā
- tuī chūqù le.</span><span class="trans">I pushed him
- out.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Note that <a href="potential_complement" title=
- "wikilink">potential complements</a> do not appear in 把 sentences.
- This is because they are hypothetical, whereas a 把 sentence must
- describe what actually happens.</p>
- <h2 id="forming-把-sentences">Forming 把 sentences</h2>
- <h3 id="negating-把-sentences">Negating 把 sentences</h3>
- <p>To negate a 把 sentence, insert 不 (present or future) or 没有
- (past) directly in front of 把. You can't put it after 把, 'inside'
- the 把 construction, as this would break the rule about describing
- what happened to the object. It would be like saying "What happened
- to ... was nothing." It doesn't sound natural.</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>Negating 把 sentences</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Negative</em></p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p>Object</p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb</p>
- </th>
- <th>
- <p>Disposal</p>
- </th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>没有</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>你的 电脑</p>
- </td>
- <td>
- <p>用</p>
- </td>
- <td>
- <p>坏</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>你</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>不要</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>我的 水</p>
- </td>
- <td>
- <p>喝</p>
- </td>
- <td>
- <p>完</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>他</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>没</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>衣服</p>
- </td>
- <td>
- <p>穿</p>
- </td>
- <td>
- <p>好</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>她</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>没有</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>她的 房间</p>
- </td>
- <td>
- <p>打扫</p>
- </td>
- <td>
- <p>干净</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>不</em> 想</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>这 件 事</p>
- </td>
- <td>
- <p>告诉</p>
- </td>
- <td>
- <p>她</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <h3 id="question-forms-of-把-sentences">Question forms of 把
- sentences</h3>
- <p>You can make 把 sentences into questions in the usual three ways
- to form questions in Mandarin:</p>
- <ul>
- <li>With a question particle</li>
- <li>With a question word</li>
- <li>With positive-negative verbs</li>
- </ul>
- <p>Some examples:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>把</em> 作业 写 完 了 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>bǎ</em>
- zuòyè zuò wán le ma?</span><span class="trans">Did you finishing
- doing your homework?</span></li>
- <li>你 可以 <em>把</em> 这些 都 吃 完 吗?<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ
- <em>bǎ</em> zhèxiē dōu chī wán ma?</span><span class="trans">Can
- you eat these all?</span></li>
- </ul>
- <ul>
- <li>你 <em>把</em> 我 的 东西 放 在 哪里 了?<span class="pinyin">Nǐ
- <em>bǎ</em> wǒ de dōngxi fàng zài nálǐ le?</span><span class=
- "trans">Where did you put my stuff?</span></li>
- <li>他 <em>把</em> 你 的 书 借 给 谁 了?<span class="pinyin">Tā <em>bǎ</em>
- nǐ de shū jiè gěi shéi le?</span><span class="trans">Who did he
- lend your book to?</span></li>
- </ul>
- <ul>
- <li>你 是 不 是 <em>把</em> 纸 用 完 了?<span class="pinyin">Nǐ shì bù shì
- <em>bǎ</em> zhǐ yòng wán le?</span><span class="trans">Did you use
- up the paper or not?</span></li>
- <li>你 能 不 能 <em>把</em> 你 的 名字 写 清楚?<span class="pinyin">Nǐ néng bù
- néng <em>bǎ</em> nǐ de míngzi xiě qīngchǔ?</span><span class=
- "trans">Can you write your name clearly or not?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Be careful how you form questions with 把 sentences though.
- Remember that you have to have a definite object, and you have to
- describe the disposal of that object. A question form could easily
- get in the way of one of these conditions.</p>
- <h3 id="adverbs-in-把-sentences">Adverbs in 把 sentences</h3>
- <p>Adverbs can usually be placed before 把 or before the verb (the
- exception is negative adverbs, as described above). Adverbs in each
- of these positions can change the meaning in slightly different
- ways, as demonstrated with 都 in the examples below. In the first
- sentence, "我们都把作业做完了," 都 modifies "我们" to make "We all finished the
- homework." In the second sentence, 都 modifies 作业 to make "We
- finished all the homework."</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>把 sentences with adverbs</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Adverb</em></p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p>Object</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Adverb</em></p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb</p>
- </th>
- <th>
- <p>Disposal</p>
- </th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我们</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>都</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>作业</p>
- </td>
- <td></td>
- <td>
- <p>做</p>
- </td>
- <td>
- <p>完了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>我们</p>
- </td>
- <td></td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>作业</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>都</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>做</p>
- </td>
- <td>
- <p>完了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>他</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>不小心</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>这 件 事</p>
- </td>
- <td></td>
- <td>
- <p>告诉</p>
- </td>
- <td>
- <p>别人 了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>她</p>
- </td>
- <td></td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>咖啡</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>全</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>喝</p>
- </td>
- <td>
- <p>完了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <p>(Note the subtle difference in meaning between the first two
- sentences.)</p>
- <h3 id="把-sentences-and-measure-words">把 Sentences and Measure
- Words</h3>
- <p>As mentioned above, the object of a 把 sentence must be something
- specific and definite. This might involve noun <a href=
- "measure_word" title="wikilink">measure words</a>, which will come
- after the 把 and before the object.</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>More 把 and quantity examples</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Measure Word</em></p>
- </th>
- <th>
- <p>Object</p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb</p>
- </th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>你 的 两 件</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>衣服</p>
- </td>
- <td>
- <p>洗 好 了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>他</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>昨天 买的 <em>三 块</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>蛋糕</p>
- </td>
- <td>
- <p>吃 了</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>请 你</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>老师 写 给 我们 的 <em>几 句</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>话</p>
- </td>
- <td>
- <p>读 一下</p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <p><a href="Verb_measure_words" title="wikilink">Verb measure
- words</a> are frequently used in 把 sentences, and come at the end
- of a 把 sentence.</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>More 把 and quantity examples</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p>Object</p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Measure Word</em></p>
- </th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>这 句 话</p>
- </td>
- <td>
- <p>读 了</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>三 遍</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>妈妈</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>这些 脏 衣服</p>
- </td>
- <td>
- <p>洗 了</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>好 几 遍</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>弟弟</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>我 的 手机</p>
- </td>
- <td>
- <p>玩 坏 了</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>好 几 次</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <p>Note that in all of these sentences, the object is something
- specific and definite.</p>
- <h3 id="把-sentences-and-aspect-particles">把 sentences and aspect
- particles</h3>
- <p>The particles 了 and 着 can both be used with 把 constructions,
- while 过 cannot. This is because the object of a 把 construction must
- be obvious, or 'present' in some way in the context. 过 indicates
- some kind of action in the past, which suggests that the object is
- no longer present in the context, so it's not suitable for a 把
- construction.</p>
- <p>了 and 着, though, can be used to indicate that the disposal of
- the object is complete or ongoing, respectively.</p>
- <div class="liju">
- <table>
- <caption>把 sentences and aspect particles</caption>
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- <p>Subject</p>
- </th>
- <th>
- <p>把</p>
- </th>
- <th>
- <p>Object</p>
- </th>
- <th>
- <p>Verb phrase</p>
- </th>
- <th>
- <p><em>Aspect particle</em></p>
- </th>
- <th></th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>我</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>那 本 书</p>
- </td>
- <td>
- <p>翻译 成 英文</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>了</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>你</p>
- </td>
- <td>
- <p>不要 把</p>
- </td>
- <td>
- <p>门</p>
- </td>
- <td>
- <p>开</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>着</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="odd">
- <td>
- <p>她</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>瓶子</p>
- </td>
- <td>
- <p>打 破</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>了</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- <tr class="even">
- <td>
- <p>请</p>
- </td>
- <td>
- <p>把</p>
- </td>
- <td>
- <p>你 的 电脑</p>
- </td>
- <td>
- <p>带</p>
- </td>
- <td>
- <p><em>着</em></p>
- </td>
- <td>
- <p>。</p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- </div>
- <h2 id="verbs-for-把-sentences">Verbs for 把 sentences</h2>
- <p>Some verbs generally can't indicate what happened <em>to</em>
- the object. They only describe what the subject did. Here are some
- examples of verbs that do not generally work in 把 sentences:</p>
- <ul>
- <li>Psychological verbs
- <ul>
- <li>爱</li>
- <li>喜欢</li>
- <li>想念</li>
- <li>了解</li>
- <li>害怕</li>
- <li>痛恨</li>
- </ul>
- </li>
- <li>Perception verbs
- <ul>
- <li>看</li>
- <li>听</li>
- <li>闻</li>
- <li>像</li>
- </ul>
- </li>
- </ul>
- <h2 id="notes-about-把">Notes about 把</h2>
- <ul>
- <li>The object is known. (It's already been mentioned or discussed
- previously.)</li>
- <li>The sentence describes what happened to the object in some
- detail (it's not just a "bare" verb; there's "more stuff" after the
- verb).</li>
- </ul>
- <h2 id="other-uses-of-把">Other uses of 把</h2>
- <p>It's important to note that 把 has other uses. The most common is
- as a <a href="measure_word" title="wikilink">measure word</a> for
- things with handles, or things that you hold. Examples include
- <em>一把伞</em>, <em>一把枪</em> and <em>一把椅子</em>. So, you've got to
- look at how 把 is being used in a sentence before you can understand
- its meaning.</p>
- <p>To demonstrate the difference, here's a sentence with both kinds
- of 把 in:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>请 你 <em>把</em> 那 <strong>把</strong> 伞 拿 给 我。<span class=
- "pinyin">Qǐng <em>bǎ</em> nà <em>bǎ</em> sǎn ná gěi
- wǒ.</span><span class="trans">Please give me that
- umbrella.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Result_complement" title="wikilink">Result
- complement</a></li>
- <li><a href="Direction_complement" title="wikilink">Direction
- complement</a></li>
- <li><a href="Bei_sentence" title="wikilink">Bei sentence</a></li>
- <li><a href="Aspect_particles" title="wikilink">Aspect
- particles</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "A_Practical_Chinese_Grammar_For_Foreigners_(%E5%A4%96%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95)"
- title="wikilink">A Practical Chinese Grammar For Foreigners
- (外国人实用汉语语法)</a> (pp. 461-70) <a href=
- "http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title=
- "wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (pp. 53-4)
- <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Chinese:_An_Essential_Grammar,_Second_Edition" title=
- "wikilink">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition</a> (pp.
- 159-64) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "Chinese_Grammar_Without_Tears_(%E7%AE%80%E6%98%8E%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E6%89%8B%E5%86%8C)"
- title="wikilink">Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册)</a>
- (pp. 167-81) <a href=
- "http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B0041UGAJU&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B0041UGAJU">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "Common_Chinese_Patterns_330_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%B8%B8%E7%94%A8%E6%A0%BC%E5%BC%8F330%E4%BE%8B)"
- title="wikilink">Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)</a> (pp.
- 3-5) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_2_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)</a> (pp.
- 142-4) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_2" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 2</a> (pp. 225-7,
- 321-3) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Mandarin_Chinese:_A_Functional_Reference_Grammar"
- title="wikilink">Mandarin Chinese: A Functional Reference
- Grammar</a> (pp. 463-92) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0520066103?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0520066103">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Modern_Mandarin_Chinese_Grammar:_A_Practical_Guide"
- title="wikilink">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical
- Guide</a> (pp. 354-5) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_2_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC2)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)</a> (pp.
- 41-2, 88) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_3_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC3)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)</a> (pp.
- 15, 51, 101-2) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%B1%89%E8%AF%AD40%E8%AF%BE%E4%B8%8B%E5%86%8C%EF%BC%89"
- title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course
- (基础汉语40课下册)</a> (pp. 369-70, 384, 398-9)<a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20">→buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li>Mandarin Essential Grammar (Yale): <a href=
- "http://comet.cls.yale.edu/mandarin/content/ba/grammar/ba.htm">把
- Construction</a></li>
- <li>CTCFL (Oxford): <a href=
- "http://www.ctcfl.ox.ac.uk/Grammar%20exercises/Ba.htm">The 把
- Construction</a></li>
- <li>ChinesePod: <a href=
- "http://chinesepod.com/lessons/the-magic-word-%E6%8A%8A">Qing Wen -
- The Magic Word 把</a> (free podcast content)</li>
- <li>ChinesePod: <a href=
- "http://chinesepod.com/lessons/%E6%8A%8A-humbug">Qing Wen - 把
- Humbug</a> (free podcast content)</li>
- <li>FluentU: <a href=
- "http://www.fluentu.com/chinese/blog/2015/04/01/mandarin-chinese-ba/">
- The Definite Guide to the Chinese Ba Construction</a></li>
- <li>Mandarin Online: <a href=
- "http://xmmandarinonline.com/2010/10/grammar-the-ba3-sentence/">把字句</a></li>
- <li>Just Learn Chinese (blog): <a href=
- "http://justlearnchinese.com/lesson-10-how-to-understand-and-use-pattern-%E2%80%9C-%E6%8A%8A-%E2%80%9D-in-chinese/">
- Lesson 10 How to understand and use Chinese sentence pattern
- “…把…”?</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:Structures" class="uri" title=
- "wikilink">Category:Structures</a> <a href="Category:Prepositions"
- class="uri" title="wikilink">Category:Prepositions</a> <a href=
- "Category:Particles" class="uri" title=
- "wikilink">Category:Particles</a></p>
- </body>
- </html>
|