123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>Both 还是 (háishì) and 或者 (huòzhě) mean “or” and are used to
- present a choice. However, 还是 is normally used when asking a
- question, and 或者 is mostly for declarative sentences.</p>
- <h2 id="还是-is-used-to-offer-choices-in-a-question">还是 is used to
- offer choices in a question</h2>
- <p><a href="Offering_choices_with_"haishi"" title=
- "wikilink">When asking a question, 还是 can be used to provide
- choices or options.</a></p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <p>This grammar pattern is fairly flexible. You can create all
- kinds of questions with 还是 using the following structure.</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + Verb + Option A + 还是 + Option B</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>她 喜欢 你 <em>还是</em> 他 ?<span class="pinyin">Tā xǐhuan nǐ
- <em>háishì</em> tā?</span> <span class="trans">Does she like you or
- him?</span></li>
- <li>你 喝 茶 <em>还是</em> 喝 咖啡 ?<span class="pinyin">Nǐ hē chá
- <em>háishì</em> hē kāfēi?</span> <span class="trans">Do you drink
- tea or coffee?</span></li>
- <li>你 中午 出去 吃 <em>还是</em> 叫 外卖 ?<span class="pinyin">Nǐ zhōngwǔ
- chūqù chī <em>háishì</em> jiào wàimài?</span> <span class=
- "trans">Are you going out for lunch or order take-out?</span></li>
- <li>我们 打车 <strong>或者</strong> 坐 地铁?<span class="expl">Since it is a
- question, it should use "还是"</span></li>
- <li>你 的 中文 老师 姓 王 <strong>或者</strong> 姓 李? <span class="expl">Since
- it is a question, it should use "还是"</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="或者-is-used-to-give-options-in-declarative-sentences">或者 is
- used to give options in declarative sentences</h2>
- <p><a href=""Or"_in_statements" title="wikilink">或者 is
- used in declarative sentences in which options are
- presented.</a></p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Option 1 + 或者 + Option 2</p>
- </div>
- <p>The structure for 或者 and 还是 is the same, but the meaning, as
- well as the context in which 或者 is needed, is different. 或者 drops
- the "A or B, PICK ONE" atttitude in favor of a more open, "maybe A,
- perhaps B... (or maybe both or neither?)" So it's less exclusive
- and less demanding of a choice RIGHT NOW.</p>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>明天 <em>或者</em> 后天 都 行。<span class="pinyin">Míngtiān
- <em>huòzhě</em> hòutiān dōu xíng.</span><span class="trans">Either
- tomorrow or the day after is fine.</span></li>
- <li>周末 我 想 在 家 看书 <em>或者</em> 看 电影。<span class="pinyin">Zhōumò wǒ
- xiǎng zài jiā kànshū <em>huòzhě</em> kàn
- diànyǐng.</span><span class="trans">I'd like to stay at home
- reading or watching some movies.</span></li>
- <li>我 喜欢 走路 <strong>还是</strong> 骑 自行车 上班 。<span class="expl">Since
- it's declarative, it uses "或者"</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="还是-is-used-for-questions-that-are-embedded-in-sentences">还是
- is used for questions that are embedded in sentences</h2>
- <p>Deciding whether or not to use 还是 becomes difficult with
- sentences that contain statements like “I don’t know,” “I want to
- know,” “I’m not sure,” etc. Alone, these statements are not
- technically questions. However, when used in a sentence that
- contains choices, these statements imply that a question must be
- answered. Therefore, you must use 还是.</p>
- <h3 id="examples-2">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 不 知道 这 本 书 是 他 的 <em>还是</em> 我 的。 <span class="pinyin">Wǒ bù
- zhīdào zhè běn shū shì tā de <em>háishì</em> wǒ
- de.</span><span class="trans">I don't know if this book is his or
- mine.</span></li>
- <li>我 不 知道 是 自己 跟 他 说 <em>还是</em> 让 别人 帮 我 跟 他 说。<span class=
- "pinyin">Wǒ bù zhīdào shì zìjǐ gēn tā shuō <em>háishì</em> ràng
- biérén bāng wǒ gēn tā shuō.</span><span class="trans">I don't know
- if I should talk to him myself or ask someone else to talk to him
- for me.</span></li>
- <li>我 不 清楚 是 我们 先 走 <em>还是</em> 等 他们 一起 走。<span class="pinyin">Wǒ
- bù qīngchu shì wǒmen xiān zǒu <em>háishì</em> děng tāmen yīqǐ
- zǒu.</span><span class="trans">I'm not sure if we should leave
- first, or wait for them and leave together.</span></li>
- <li>老板 现在 还 不 确定 是 这 个 周 出差 <em>或者</em> 下 个 周。<span class=
- "expl">It's an embedded question, so it should use "还是"</span></li>
- <li>我 不 知道 他 要 看电影 <em>或者</em> 听 音乐。<span class="expl">It's an
- embedded question, so it should use "还是"</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="还是-is-used-to-indicate-a-preferred-course-of-action">还是 is
- used to indicate a preferred course of action</h2>
- <h3 id="structure-2">Structure</h3>
- <p><a href=""Had_better"_with_"haishi"" title=
- "wikilink">还是 can also be used to express the English words "ought
- to" or "had better."</a> The use of 还是 implies that the there were
- originally two options and the speaker has decided on one. In this
- grammar structure, 还是 often comes before the verb and sometimes
- before the subject. 吧 is often placed at the end of the statement
- to emphasize that <a href="Suggestions_with_"ba"" title=
- "wikilink">it is a suggestion</a>.</p>
- <h3 id="examples-3">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>今天 晚上 我 太忙了,不可以 去 酒吧。我 <em>还是</em> 做 作业
- <strong>吧</strong>。<span class="trans">I'm extremely busy tonight,
- so I can't go to the bar. I'd better do my homework.</span></li>
- <li>我 听说 这部电影 不好看,我们 <em>还是</em> 看 其他的
- <strong>吧</strong>。<span class="trans">I heard this movie wasn't
- good. We should watch another one.</span></li>
- <li>今天 的 作业 特别 难,我们 <em>还是</em> 问 老师
- <strong>吧</strong>。<span class="trans">Today's homework is
- especially hard. We had better ask the teacher.</span></li>
- <li>我 困死了,<strong>或者</strong> 回家 睡觉 <strong>吧</strong>。<span class=
- "expl">"或者" isn't used for suggestions.</span></li>
- <li>我 非常 无聊,我们 <strong>或者</strong> 出去玩
- <strong>吧</strong>。<span class="expl">"或者" isn't used for
- suggestions.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="或者-can-be-repeated-when-providing-options">或者 can be
- repeated when providing options</h2>
- <p><a href="Providing_two_options_with_double_"huozhe""
- title="wikilink">Another easy way to use 或者 to give two options is
- to place 或者 before both options.</a></p>
- <h3 id="structure-3">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>或者 A,或者 B</p>
- </div>
- <p>Almost anything can be placed after either 或者.</p>
- <h3 id="examples-4">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>只 有 一 块 蛋糕,<em>或者</em> 你 吃 <em>或者</em> 我 吃。<span class=
- "trans">There's only one piece of cake. Either you eat it, or I
- do.</span></li>
- <li>你 <em>或者</em> 学 汉语 , <em>或者</em> 学 法律,别的就别学了。<span class=
- "trans">Either study Chinese or law, don't study anything
- else.</span></li>
- <li>咱们 <strong>还是</strong> 去 爬山 <strong>还是</strong>
- 泡温泉。<span class="expl">It's declarative, so it uses
- "或者"</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""Or"_in_statements" title="wikilink">"Or" in
- statements</a></li>
- <li><a href="Providing_two_options_with_double_"huozhe""
- title="wikilink">Providing two options with double
- "huozhe"</a></li>
- <li><a href="Offering_choices_with_"haishi"" title=
- "wikilink">Offering choices with "haishi"</a></li>
- <li><a href=""Had_better"_with_"haishi"" title=
- "wikilink">"Had better" with "haishi"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title=
- "wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (pp. 74-5)
- <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)</a> (pp.
- 257-8) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Chinese:_An_Essential_Grammar,_Second_Edition" title=
- "wikilink">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition</a> (pp.
- 144) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)</a> (pp.
- 259-60) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385">→buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_4_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC4)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)</a> (pp.
- 103) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)</a> (pp.
- 76-7, 257-8) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385">→buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_1_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC1)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)</a> (pp.
- 179) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_1_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC1)(2nd_ed)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd
- ed)</a> (pp. 206-7, 251) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (pp. 238) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li>Yale Chinese Usage Dictionary: <a href=
- "http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0213.html">Comparing
- 还是 and 或者</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
- "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
- </body>
- </html>
|