Grammar-wiki-B1-139.xhtml 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>对 (duì) and 对于 (duìyú) maybe be confused by Chinese learners as
  10. they advance into more complex grammar. This article will help in
  11. distinguishing the the two!</p>
  12. <h2 id="same-as-prep.">Same as prep.</h2>
  13. <p>When 对 and 对于 are used as <a href="prepositions" class="uri"
  14. title="wikilink">prepositions</a>, they are basically the same. As
  15. a matter of fact, when used this way 对 is just the simplification
  16. of 对于!</p>
  17. <h3 id="structure">Structure</h3>
  18. <div class="jiegou">
  19. <p>对/对于 + 动作对象 + Verb</p>
  20. </div>
  21. <h3 id="examples">Examples</h3>
  22. <p>The example sentence pairs below mean the same thing.</p>
  23. <div class="liju">
  24. <ul>
  25. <li><em>对于</em> 这 种 事情,你 有 什么 看法?</li>
  26. <li><em>对</em> 这 种 事情,你 有 什么 看法?<span class="trans">As for this
  27. kind of thing, what's your perspective?</span></li>
  28. </ul>
  29. <ul>
  30. <li>我 <em>对于</em> 上海 从来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。</li>
  31. <li>我 <em>对</em> 上海 从来 没 喜欢 过 也 没 讨厌 过。<span class="trans">I've
  32. never liked or disliked Shanghai.</span></li>
  33. </ul>
  34. </div>
  35. <h2 id="对-can-be-placed-in-more-parts-of-the-sentence">对 can be
  36. placed in more parts of the sentence</h2>
  37. <p>对 can be placed before the subject, after the subject, or after
  38. the adverb. 对于 in the middle of a sentence can only be placed after
  39. the adverb.</p>
  40. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  41. <div class="liju">
  42. <ul>
  43. <li><em>对</em> 这 个 问题,<strong>我们</strong> 都 很 感兴趣。</li>
  44. <li><em>对于</em> 这 个 问题,<strong>我们</strong> 都 很 感兴趣。</li>
  45. </ul>
  46. <ul>
  47. <li><strong>我们</strong> <em>对</em> 这 个 问题 都 很 感兴趣。</li>
  48. <li><strong>我们</strong> <em>对于</em> 这 个 问题 都 很 感兴趣。</li>
  49. </ul>
  50. <ul>
  51. <li>我们 <strong>都</strong> <em>对</em> 这 个 问题 很 感兴趣。</li>
  52. <li>我们 <strong>都</strong> <em>对于</em> 这 个 问题 很 感兴趣。</li>
  53. </ul>
  54. </div>
  55. <p>All of the above examples mean "We are all interested in this
  56. problem."</p>
  57. <h2 id="对-can-be-used-as-a-verb">对 can be used as a verb</h2>
  58. <h3 id="as-a-verb-meaning-direction">As a verb meaning
  59. "direction"</h3>
  60. <p>When 对 is used as a verb, it expresses the meaning of direction
  61. or purpose. It is often used in a verb phrase, like 对着, 对上,
  62. 对不上.</p>
  63. <div class="jiegou">
  64. <p>Subj. + 对着/对上/对不上</p>
  65. </div>
  66. <h3 id="examples-2">Examples</h3>
  67. <div class="liju">
  68. <ul>
  69. <li>枪口 不 要 <em>对着</em> 人。<span class="trans">Don't point the gun at
  70. people.</span></li>
  71. <li>我 喜欢 <em>对着</em> 镜子 笑。<span class="trans">I like to laugh at
  72. the mirror.</span></li>
  73. <li>这 两 本 账 <em>对不上</em>。<span class="trans">These two accounts
  74. don't match up.</span></li>
  75. </ul>
  76. </div>
  77. <h3 id="as-a-verb-meaning-to-treat">As a verb meaning "to
  78. treat"</h3>
  79. <p>对 as a verb can also mean to 对待, meaning "to treat." When the
  80. verb is like this, 对 can be used for people or abstract things.</p>
  81. <div class="jiegou">
  82. <p>A + 对 + B + Adj.</p>
  83. </div>
  84. <h3 id="examples-3">Examples</h3>
  85. <div class="liju">
  86. <ul>
  87. <li>我 的 男 朋友 <em>对</em> 我 很 好。<span class="trans">My boyfriend
  88. treats me very well.</span></li>
  89. <li>他 <em>对</em> 工作 很 认真。<span class="trans">He treats his work
  90. very seriously.</span></li>
  91. </ul>
  92. </div>
  93. <h2 id="examples-of-right-and-wrong-sentences">Examples of right
  94. and wrong sentences</h2>
  95. <div class="liju">
  96. <ul>
  97. <li>我们都<em>对于</em>这个问题很感兴趣。</li>
  98. <li>我们都<em>对</em>这个问题很感兴趣。</li>
  99. <li>他 <em>对于</em> 工作 很 认真。</li>
  100. <li>他 <em>对</em> 工作 很 认真。</li>
  101. </ul>
  102. </div>
  103. <h2 id="example-dialog">Example Dialog</h2>
  104. <div class="liju">
  105. <ul>
  106. <li>A: <em>对于</em> 这 件 事,你 怎么 看?<span class="trans">What do you
  107. think about this?</span></li>
  108. <li>B: 我 <em>对</em> 她 很 了解,她 不 会 这么 做 的。<span class="trans">I
  109. understand her completely. She can't do it like this.</span></li>
  110. </ul>
  111. </div>
  112. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  113. reading</h2>
  114. <h3 id="books">Books</h3>
  115. <ul>
  116. <li><a href=
  117. "%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%87%8A%E7%96%91201%E4%BE%8B"
  118. class="uri" title="wikilink">对外汉语教学语法释疑201例</a> (对 vs 对于 p.204)
  119. <a href=
  120. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">
  121. →buy</a></li>
  122. <li><a href=
  123. "%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD%EF%BC%8D%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87"
  124. class="uri" title="wikilink">卓越汉语-公司实战篇</a> (p. 134) <a href=
  125. "http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1347863170&amp;sr=8-1">
  126. →buy</a></li>
  127. </ul>
  128. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  129. <ul>
  130. <li><a href=
  131. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
  132. class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (对 p.343, 对于 p.344)
  133. <a href=
  134. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">
  135. →buy</a></li>
  136. </ul>
  137. <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
  138. "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
  139. </body>
  140. </html>