123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>When talking about when something happens, "以后" (yǐhòu) and
- "的时候" (de shíhou) are often used. They can both be translated as
- "when," but their meanings are different, so they can't be used in
- situations you might expect them to be used in. Take a look at this
- article if you want to figure it out!</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <p>"以后" and "的时候" both appear in the same place in the sentence.
- That is, after the verb.</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + Verb + 以后/的时候, Comment</p>
- </div>
- <p>The difference comes in what they actually mean.</p>
- <h2 id="以后">以后</h2>
- <p><a href="After_a_specific_time" title="wikilink">"以后"
- technically means after</a>, so it is used <em>after</em> the
- action is completed. This can be seen as a way of saying "When you
- are done (verb)ing."</p>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>下 飞机 <em>以后</em> 给 我 打电话。 <span class="trans">Give me a call
- after you get off the plane.</span></li>
- <li>有了孩子 <em>以后</em> 他 更 没 时间 出来 玩了。<span class="trans">After
- having a child, he has even less time to come out and have
- fun.</span></li>
- <li>下班 <em>以后</em> 我们 一起 去 吃饭。<span class="trans">After work, we're
- going to go eat together.</span></li>
- <li>来中国<em>以后</em> 我 才 发现 中国菜 那么 好吃。 <span class="trans">Only when
- I got to China did I realize how tasty Chinese food is.</span></li>
- <li>毕业 <em>以后</em> 我 打算 去 上海 工作。<span class="trans">I plan to find
- a job in Shanghai after I graduate.</span></li>
- <li>结婚 <em>以后</em> 你 还 会 工作吗?<span class="trans">Are you still
- working after you get married?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="的时候">的时候</h2>
- <p>"的时候" means "when" in the sense of <a href="At_the_time_when"
- title="wikilink">during an action</a>. For example, "when you play
- ball" can be seen as "when you are playing ball." It is this sort
- of difference that can make "以后" and "的时候" slightly confusing at
- times.</p>
- <h2 id="examples-1">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>吃饭 <em>的时候</em> 看 电视 容易 长胖。<span class="trans">Watching TV
- while you eat can make you fat easily.</span></li>
- <li>公司 规定 工作<em>的时候</em>不能 用 QQ 聊天。<span class="trans">Company
- rules say that you can't chat on QQ when you're at
- work.</span></li>
- <li>无聊 <em>的时候</em> 可以 做 些 什么?<span class="trans">What can you do
- when you're bored?</span></li>
- <li>打 篮球 <em>的时候</em> 会 出 很多 汗。<span class="trans">You sweat a lot
- when you play basketball.</span></li>
- <li>看电影<em>的时候</em> 你 喜欢 吃 东西 吗?<span class="trans">Do you like to
- eat while you watch a movie?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>"的时候" is also similar to using <a href=
- "Simultaneous_tasks_with_"yibian"" title="wikilink">the
- 一边 structure</a>. However, "一边" uses two conscious actions that you
- do, whereas "的时候" can use sub-conscious or unexpected actions.</p>
- <h2 id="similar-usage">Similar Usage</h2>
- <p>Now we get to a really confusing part! There are instances where
- <em>both</em> "以后" and "的时候" could work and still mean the same
- thing. These are times when there isn't really a duration, it just
- happens in an instant. For example, "When you see her." This means
- "As soon as you see her" so there is only one point where you first
- see a person. In this case, you can use either one.</p>
- <h2 id="examples-2">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>下班 <em>的时候</em> 我 给 你 打 电话。<span class="trans">When you get off
- work, call me.</span></li>
- <li>下班 <em>以后</em> 我 给 你 打 电话。<span class="trans">When you get off
- work, call me.</span></li>
- <li>雨 停 了 <em>的时候</em>,我们 就 去 公园 玩。<span class="trans">When it
- stops raining, we'll go play in the park.</span></li>
- <li>雨 停 了 <em>以后</em>,我们 就 去 公园 玩。<span class="trans">When it stops
- raining, we'll go play in the park.</span></li>
- <li>商店 关门 的 <em>时候</em>,你 再 来 找 我。<span class="trans">Come to find
- me when the shop is closed.</span></li>
- <li>商店 关门 了 <em>以后</em>,你 再 来 找 我。 <span class="trans">Come to find
- me when the shop is closed.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="After_a_specific_time" title="wikilink">After a
- specific time</a></li>
- <li><a href="At_the_time_when" title="wikilink">At the time
- when</a></li>
- <li><a href="Simultaneous_tasks_with_"yibian"" title=
- "wikilink">Simultaneous tasks with "yibian"</a></li>
- <li><a href="Comparing_"yihou"_and_"zhihou""
- title="wikilink">Comparing "yihou" and "zhihou"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and Further
- Reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_2_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)</a> (pp.
- 293-4) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="videos">Videos</h3>
- <ul>
- <li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=v469o3lXaYk">Yoyo
- Chinese Grammar "When you get home"</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
- "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
- </body>
- </html>
|