123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>To say that something bad <em>almost</em> happened (but didn't),
- you can add the word 差点 (chàdiǎn) before the verb. You will also
- hear 差点儿 (chàdiǎnr) in northern China. There is no difference in
- meaning between 差点 and 差点儿.</p>
- <h2 id="literal-meaning">Literal Meaning</h2>
- <p>It might help to understand the literal meaning of the
- structure. The word 差 (chà) has a lot of meanings. In this case, it
- means "to lack," or "to be short." So in Chinese, the way to say
- "almost" is to say, "lacking that little bit." If that "little bit"
- hadn't been lacking, it <em>would have</em> happened. But it
- <em>was</em> lacking, so it didn't happen。Technically, it
- <em>almost</em> happened. Just remember: The fact is always
- opposite with the verb phrase after "差点(儿)," whether the verb
- phrase contains "没" or not.</p>
- <h2 id="pattern-without-了">Pattern without 了</h2>
- <p>Note that the "Verb Phrase" part of the structure is usually
- something bad or something you don't wish for, and that it
- <strong>didn't happen</strong>.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 差点(儿) + [Verb Phrase]</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 今天 <em>差点儿</em> 迟到 。 <span class="expl">I wasn't
- late</span><span class="pinyin">Wǒ <em>chàdiǎnr</em>
- chídào.</span><span class="trans">I was almost late.</span></li>
- <li>他们 <em>差点</em> 打 起来 。<span class="expl">They didn't start a
- fight.</span><span class="pinyin">Tāmen <em>chàdiǎn</em> dǎ
- qǐlái.</span><span class="trans">They almost started a
- fight.</span></li>
- <li>我 <em>差点</em> 笑 出来。<span class="expl">I didn't
- laugh.</span><span class="pinyin">Wǒ <em>chàdiǎn</em> xiào
- chūlái.</span><span class="trans">I almost laughed.</span></li>
- <li>车 <em>差点</em> 撞到 我 。<span class="expl">The car didn't hit
- me.</span><span class="pinyin">Chē <em>chàdiǎn</em> zhuàngdào
- wǒ.</span><span class="trans">The car almost hit me.</span></li>
- <li>手机 <em>差点</em> 掉进 水 里 。 <span class="expl">The cell phone
- didn't fall into the water</span><span class="pinyin">Shǒujī
- <em>chàdiǎn</em> diào jìn shuǐ. lǐ.</span><span class="trans">The
- cell phone nearly fell into the water.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="pattern-with-了">Pattern with 了</h2>
- <p>You can put 就 after 差点(儿) when 了 is used 了. In this case, 就 can
- be omitted. 了 comes right before the object if an object is
- included in the verb phrase.</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 差点(儿) + (就) + [Verb Phrase] / Adj. + 了</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>差点</em> 忘 了 今天 要 开会 。 <span class="expl">I didn't
- forget.</span><span class="pinyin">Wǒ <em>chàdiǎn</em> wàng le
- .</span><span class="trans">I almost forgot we need to have a
- meeting today.</span></li>
- <li>我们 <em>差点儿</em> 错过 了 最后 一 班 地铁。 <span class="expl">We didn't
- miss it.</span><span class="pinyin">Wǒmen <em>chàdiǎnr</em> cuòguò
- le zuìhòu yī bān dìtiě.</span><span class="trans">We almost missed
- the last metro.</span></li>
- <li>菜 <em>差点</em> <strong>就</strong> 糊 了。 <span class="expl">It
- wasn't burned.</span><span class="pinyin">Cài <em>chàdiǎn</em>
- <strong>jiù</strong> hú le.</span> <span class="trans">almost
- .</span></li>
- <li>我们 队 <em>差点儿</em> <strong>就</strong> 输 了。 <span class=
- "expl">the team didn't lose</span><span class="pinyin">Wǒmen duì
- <em>chàdiǎnr</em> <strong>jiù</strong> shū le.</span><span class=
- "trans">Our team almost lost.</span></li>
- <li>这个 东西 <em>差点</em> <strong>就</strong> 丢 了 。 <span class="expl">I
- did't lost it.</span><span class="pinyin">Zhège dōngxi
- <em>chàdiǎn</em> <strong>jiù</strong> diū le.</span><span class=
- "trans">I almost lost the thing.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="using-差点-with-没">Using 差点 with 没</h2>
- <p>This can get confusing, even though it's really the same pattern
- (and same logic) with a little added complexity. This pattern goes
- beyond the difficulty level of the needs of the B1 learner, so to
- learn more about this usage, see <a href=
- "expressing_"almost"_using_"chadian_mei""
- title="wikilink">expressing "almost" using "chadian mei"</a>.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""Nearly"_with_"jihu"" title=
- "wikilink">"Nearly" with "jihu"</a></li>
- <li><a href=
- "Expressing_"almost"_using_"chadianmei"" title=
- "wikilink">Expressing "almost" using "chadianmei"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (pp. 112) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%B1%89%E8%AF%AD40%E8%AF%BE%E4%B8%8B%E5%86%8C%EF%BC%89"
- title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course
- (基础汉语40课下册)</a> (p. 341)<a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20">→buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (pp. 145) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|