12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后
- (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except
- that these two are adverbs, while 之前/之后 are prepositions. Don't
- forget that these two are talking about before and after in terms
- of <strong>time</strong>.</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <div class="jiegou">
- <p>Event + 之前 / 之后</p>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>下班<em>之前</em>,经理给我们开了一个会议。<span class="pinyin">Xiàbān
- <em>zhīqián</em>, jīnglǐ gěi wǒmen kāi le yī gè
- huìyì.</span><span class="trans">Before I got off work, the manager
- assembled a meeting with us.</span></li>
- <li>来 中国 <em>之前</em> ,我 的 汉语 水平 很 低。<span class="pinyin">Lái
- Zhōngguó <em>zhīqián</em>, wǒ de Hànyǔ shuǐpíng hěn
- dī.</span><span class="trans">Before I came to China, my Chinese
- was bad.</span></li>
- <li>吃 完 饭 <em>之后</em> ,他们 去 了 一家 电影院。<span class="pinyin">Chī wán
- fàn <em>zhīhòu</em>, tāmen qù le yī jiā
- diànyǐngyuàn.</span><span class="trans">After they finished eating,
- they went to a movie theater.</span></li>
- <li>去 北京 <em>之后</em> ,他 和 他的 女朋友 分手了。<span class="pinyin">Qù
- Běijīng <em>zhīhòu</em>, tā hé tā de nǚpéngyou fēnshǒu
- le.</span><span class="trans">After he went to Beijing, he broke up
- with his girlfriend.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Sequencing_past_events_with_"houlai"" title=
- "wikilink">Sequencing past events with "houlai"</a></li>
- <li><a href="Before_a_specific_time" title="wikilink">Before a
- specific time</a></li>
- <li><a href=""Ever_since"_with_"zicong"" title=
- "wikilink">"Ever since" with "zicong"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "Home_With_Kids2_(%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B32)" title=
- "wikilink">Home With Kids2 (家有儿女2)</a> (pp. 167)</li>
- <li><a href="Modern_Mandarin_Chinese_Grammar:_A_Practical_Guide"
- title="wikilink">Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical
- Guide</a> <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_2" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 2</a> (pp. 93-4)
- <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:B1 grammar points</a> <a href="Category:Time"
- class="uri" title="wikilink">Category:Time</a></p>
- </body>
- </html>
|