Grammar-wiki-B2-123.txt.html 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. <p>跟 (gēn) and 对 (duì) sometimes seem like they mean the same thing, and at other times they seem to be different.After reading this article, you will know the difference!</p>
  2. <h2 id="when-they-have-the-same-form-and-same-meaning-when-used-with-说">When they have the same form and same meaning when used with 说</h2>
  3. <p>When using the verb 说, 跟 and 对 can both be used in a similar sentence pattern. 跟 and 对 are both prepositions, and they both express one person speaking to another.</p>
  4. <h3 id="structure">Structure</h3>
  5. <div class="jiegou">
  6. <p>Person A + 跟 / 对 + Person B 说</p>
  7. </div>
  8. <h4 id="examples">Examples</h4>
  9. <div class="liju">
  10. <ul>
  11. <li>我 <em>跟</em> 她 说 了,但是 她 不 信。<span class="trans">I told her, but she didn't believe me.</span></li>
  12. <li>我 <em>对</em> 她 说 了,但是 她 不 信。<span class="trans">I told her, but she didn't believe me.</span></li>
  13. <li>他 <em>对</em> 我 说 他 爱 我。<span class="trans">He told me he loved me.</span></li>
  14. <li>他 <em>跟</em> 我 说 他 爱 我。<span class="trans">He told me he loved me.</span></li>
  15. <li>刚才 你 <em>对</em> 他 说 什么 了?<span class="trans">What did you just tell him?</span></li>
  16. <li>刚才 你 <em>跟</em> 他 说 什么 了?<span class="trans">What did you just tell him?</span></li>
  17. </ul>
  18. </div>
  19. <h2 id="when-they-have-a-similar-grammar-structure-but-different-meanings">When they have a similar grammar structure but different meanings</h2>
  20. <p>跟 and 对 can be verbs, and they often are used with a 着, however their meanings are different.</p>
  21. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  22. <div class="jiegou">
  23. <p>Subj. + 跟 / 对 + Obj.</p>
  24. </div>
  25. <h4 id="examples-for-跟">Examples for 跟</h4>
  26. <p>跟 is a verb, and it's simplest meaning is &quot;follow.&quot; Often it is used as a verb phrase, such as 跟着, 跟上, 跟不上, 跟得上, 跟somebody + Verb.</p>
  27. <div class="liju">
  28. <ul>
  29. <li>这 只 小 猫 总是 <em>跟着</em> 我。<span class="trans">This little cat always follows me.</span></li>
  30. <li>你 走 得 太 快 ,我 <em>跟不上</em>。<span class="trans">You walk too fast, I can't keep up.</span></li>
  31. <li>你 想 <em>跟 我 去</em> 吗?<span class="trans">Do you want to go with me?</span></li>
  32. </ul>
  33. </div>
  34. <h4 id="examples-for-对">Examples for 对</h4>
  35. <p>对 is also a verb, put it has the meaning of &quot;towards&quot; or &quot;point to.&quot; Often it is used as: 对着, 对上, 对不上.</p>
  36. <div class="liju">
  37. <ul>
  38. <li>枪口 不 要 <em>对着</em> 人。<span class="trans">Don't point that at people.</span></li>
  39. <li>我 喜欢 <em>对着</em> 镜子 笑。<span class="trans">I like to laugh at myself in the mirror.</span></li>
  40. <li>这 两 本 账 <em>对不上</em>。<span class="trans">These two accounts don't match up.</span></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <h2 id="when-to-use-跟-and-not-对">When to use 跟 and not 对</h2>
  44. <p>跟 is a proposition, and it can be used in comparison. It will often have a supplementary explanation, similar to how 和 can be used (as in 我和你一样高). 对 cannot be used this way.</p>
  45. <h3 id="structure-1-1">Structure 1</h3>
  46. <p>This structure is used to explain that two things are (or aren't) similar.</p>
  47. <div class="jiegou">
  48. <p>A + 跟 + B + (不)一样</p>
  49. </div>
  50. <h4 id="examples-1">Examples</h4>
  51. <div class="liju">
  52. <ul>
  53. <li>我 <em>跟</em> 你们 <em>不一样</em>,我 还 有 孩子 呢。<span class="trans">I am not like you guys. I still have kids.</span></li>
  54. <li>上海 <em>跟</em> 纽约 <em>一样</em>,都 是 国际 大 都市。<span class="trans">Shanghai and New York are alike; they are both international cities.</span></li>
  55. </ul>
  56. </div>
  57. <h3 id="structure-2">Structure 2</h3>
  58. <p>This structure shows that two nouns are the same in some some aspect, which is the word that follows &quot;一样.&quot;</p>
  59. <div class="jiegou">
  60. <p>A + 跟 + B + (不)一样 + Adj.</p>
  61. </div>
  62. <h4 id="examples-2">Examples</h4>
  63. <div class="liju">
  64. <ul>
  65. <li>我 现在 <em>跟</em> 我 爸 <em>一样</em> <strong>高</strong>。<span class="trans">Now I'm as tall as my dad.</span></li>
  66. <li>你 <em>跟</em> 你 妈 <em>一样</em> <strong>喜欢 买 衣服</strong>。<span class="trans">You like to buy clothes just like your mother.</span></li>
  67. </ul>
  68. </div>
  69. <h3 id="structure-3">Structure 3</h3>
  70. <p>&quot;跟&quot; functions as a conjunction in this structure, joining two things together. Generally, these are nouns or pronouns (as with &quot;和&quot;). &quot;对&quot; cannot function like this.</p>
  71. <div class="jiegou">
  72. <p>Subj. 1 跟 Subj. 2 + Verb-Obj.</p>
  73. </div>
  74. <h4 id="examples-3">Examples</h4>
  75. <div class="liju">
  76. <ul>
  77. <li>你 要 <em>跟</em> 我 一起 去 吗?<span class="trans">Are you going to go with me?</span></li>
  78. <li>鲜花 <em>跟</em>巧克力 是 最 好 的 礼物。<span class="trans">Flowers and chocolate are the best gifts.</span></li>
  79. </ul>
  80. </div>
  81. <h2 id="examples-when-to-use-对-and-not-跟">Examples when to use 对 and not 跟</h2>
  82. <h3 id="structure-4">Structure</h3>
  83. <p>When 对 as a proposition, it points to a certain target,since it can mean &quot;point to&quot; or &quot;toward to.&quot; 跟 can only be used this way with 说.</p>
  84. <div class="jiegou">
  85. <p>Subj. 1 对 Subj. 2 + Verb</p>
  86. </div>
  87. <h4 id="examples-4">Examples</h4>
  88. <div class="liju">
  89. <ul>
  90. <li>那 个 美女 正 <em>对</em> 我 笑 呢。<span class="trans">That pretty girl is laughing at me.</span></li>
  91. <li>不 要 <em>对</em> 老板 发脾气, 不然 后果 很 严重。<span class="trans">Don't lose your temper with the boss, otherwise there will be serious consequences.</span></li>
  92. </ul>
  93. </div>
  94. <h2 id="example-dialog">Example Dialog</h2>
  95. <div class="liju">
  96. <ul>
  97. <li>A: 那 个 帅哥 在 <em>对</em> 我 招手!<span class="trans">That handsome guy is motioning for me to go to him!</span></li>
  98. <li>B: 那 你 要 <em>跟</em> 他 去 吗?<span class="trans">Well, are you going to go with him?</span></li>
  99. </ul>
  100. </div>
  101. <h2 id="see-also">See Also</h2>
  102. <ul>
  103. <li><a href="Expressing_&quot;with&quot;_with_&quot;gen&quot;" title="wikilink">Expressing &quot;with&quot; with &quot;gen&quot;</a></li>
  104. <li><a href="Using_&quot;dui&quot;" title="wikilink">Using &quot;dui&quot;</a></li>
  105. </ul>
  106. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
  107. <h3 id="books">Books</h3>
  108. <ul>
  109. <li><a href="现代汉语八百词(增订本)" class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (跟 p. 201) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">→buy</a></li>
  110. </ul>
  111. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  112. <ul>
  113. <li><a href="现代汉语词典(第5版)" class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (跟p.465 对p.343) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">→buy</a></li>
  114. </ul>
  115. <p> </p>
  116. <p><a href="Category:grammar_comparison" title="wikilink">Category:grammar comparison</a></p>