123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167 |
- {{Grammar Box}}
- If you look up 肯定 (kěndìng), 确定 (quèdìng) and 一定 (yīdìng) in the dictionary, they all have similar meanings, like "certain" or "surely." However, using them correctly in a sentence is a bit more complicated.
- == Overview 概述 ==
- So how are these three words words different? We can answer this question from two points of view:
- 1. From a "parts of speech" point of view:
- * 肯定 can be a verb, an adjective and an adverb.
- * 确定 can be a verb or an adjective.
- * 一定 can be an adjective or an adverb.
- 2. From a "significance or meaning" point of view:
- * 肯定 often has a subjective, energetic feel to it。 It carries meanings like 认可 (approval), 同意 (agreement), and 保证 (guarantee).
- * 确定 carries a feeling of objectively describing a situation. It carries the meaning of 决定 (to decide, to resolve).
- * 一定 as an adjective has really broad uses, so you need to pay attention to the specific times it's used in. As an adverb, it is often used to give a reinforcing tone.
- * 肯定 and 确定 can both be verbs, but their use and meanings are different. 一定 cannot be used as a verb.
- == "肯定" and "确定" as a Verb ==
- === Structure with 肯定 ===
- 肯定 can express that something is satisfactory (对…满意), often used when a superior evaluates subordinates. When used this way, it should be followed directly by a noun or a phrase that is acting as a noun (noun phrase).
- <div class="jiegou">
- 肯定 + Noun / Noun Phrase
- </div>
- I can also be used to express "I am sure." When used this way it is usually a clause at the end of a sentence.
- <div class="jiegou">
- Subj. + (敢)肯定 + Sentences
- </div>
- === Examples with 肯定 ===
- <div class="liju">
- * 老板 <em>肯定</em> 了 我们 团队 的 工作。<span class="trans">The boss approved our team's work.</span>
- * 如果 想 让 别人 <em>肯定</em> 你,你 就 要 好好 做。<span class="trans">If you want to make other people like you, you have to do good work.</span>
- * 我 敢 <em>肯定</em> 这 就 是 他 的 声音。<span class="trans">I'm sure that this is his voice.</span>
- </div>
- === Structure with 确定 ===
- You can also add a verb phrase a preposition phrase after 确定, which makes it mean that that something is already set, often used in describing a progressing condition.
- <div class="jiegou">
- 确定 + Phrase / Sentence
- </div>
- === Examples with 确定 ===
- <div class="liju">
- * 我们 还 没有 <em>确定</em> 什么 时候 开始。<span class="trans">We still haven't decided when to start.</span>
- * 已经 <em>确定</em>了 三 个 人,还 差 一 个。<span class="trans">Three people have already been decided, one more is needed.</span>
- * 你 <em>确定</em> 他 是 我们 要 找 的 人 吗?<span class="trans">Have you decided if he's the person we'll look for?</span>
- </div>
- === Examples of right or wrong sentences===
- <div class="liju">
- <ul>
- <li class="x">我们 要 先 <em>肯定</em> 一 个 形式 才 能 开始 做。<span class="expl">In this sentence, "肯定" needs to be followed by a noun or a noun phrase.</span> </li>
- <li class="o">我们 要 先 <em>确定</em> 一 个 形式 才 能 开始 做。<span class="trans">We'll have to decide on a design before we can start working.</span> </li>
- <li class="x">老板 <em>肯定</em> 了 最近 我 工作 很 努力。<span class="expl">In this sentence, "肯定" needs to be followed by a noun or noun phrase.</span> </li>
- <li class="o">老板 <em>肯定</em> 了 最近 我 的 努力 工作。<span class="expl">By changing the word order, we get a noun phrase instead of a verb phrase.</span><span class="trans">The boss approved my recent hard work.</span> </li>
- </ul>
- </div>
- == "肯定" "一定" as an Adverb ==
- 肯定 and 一定 can both be adverbs, and the grammar structure for both are similar. 肯定 emphasized more of a subjective judgement or promise. 一定 sometimes carries an air of forcing something or issuing a command.
- === Structure with 肯定 ===
- <div class="jiegou">
- 肯定 + Adj. / Verb
- </div>
- === Examples with 肯定===
- <div class="liju">
- * 他 <em>肯定</em> 还 没 起床,因为 他 的 手机 现在 还 没 开 机。<span class="trans">He definitely hasn't gotten out of bed yet, because his phone is still off.</span>
- * 这 次 我 <em>肯定</em> 不 骗 你,骗 你 是 小 狗,好 吧?<span class="expl">The idiom "骗你是小狗" literally means "To deceive you is to be a small dog." It doesn't have a good English equivalent.</span><span class="trans">I'm not lying this time. Cross my heart.</span>
- </div>
- === Structure with 一定 ===
- <div class="jiegou">
- 一定 + Adj. / Verb
- </div>
- === Examples with 一定===
- <div class="liju">
- * 明天 你们 <em>一定</em> 要 来。<span class="trans">You guys are definitely going to come tomorrow.</span>
- * <em>一定</em> 要 小心。<span class="trans">You've definitely got to be careful.</span>
- </div>
- === Right or Wrong ===
- <div class="liju">
- <ul>
- <li class="x">你们 <em>肯定</em> 要 去 听 我 的 演唱会。<span class="trans">Since it's a command, "肯定" is not appropriate.</span> </li>
- <li class="o">你们 <em>一定</em> 要 去 听 我 的 演唱会。<span class="trans">You guys have to go listen to my music recital.</span> </li>
- </ul>
- </div>
- == "肯定" "确定" "一定" as as Adjectives ==
- All three of these can be placed before a noun as adjectives. But in this grammar structure, 肯定 and 确定 use their verb meanings, and 一定 as an adjective means "something particular
- === Structures ===
- <div class="jiegou">
- 肯定 + (的 +) Noun
- </div>
- <div class="jiegou">
- 确定 + (的 +) Noun
- </div>
- <div class="jiegou">
- 一定 + (的 +) Noun
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- * 如果 你 问 我 是不是 知道 这 件 事情,我 的 回答 是 <em>肯定</em> 的。<span class="trans">If you ask me if I know about this, my answer will be sure.</span>
- * 请 给 我 一 个 <em>确定</em> 的 回答,不 要 总是 这么 模糊。<span class="trans">Please give me a definite response. Don't always be so vague.</span>
- * 我们 之间 要 保持 <em>一定</em> 距离。<span class="trans">We need to keep a certain distance between us.</span>
- * 这 件 事 和 他 有 <em>一定</em> 的 关系,不 能 都 怪 你。<span class="trans">He has a certain connection with this, it can't completely surprise you.</span>
- </div>
- == See Also ==
- == Sources and further reading ==
- === Books ===
- *[[对外汉语教学语法释疑201例]] (肯定 vs 一定 p.180) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
- *[[现代汉语八百词(增订本)]] (一定 p.603) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
- *[[卓越汉语-公司实战篇]] (p. 5) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy]
- === Dictionaries ===
- * [[现代汉语词典(第5版)]] (肯定p.776 一定 p.1594 确定p.1136) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
- [[Category:grammar comparison]]
- {{Basic Grammar|肯定|B2|肯定 vs 确定 vs 一定|老板 <em>肯定</em> 了 我们 团队 的 工作。你 <em>确定</em> 他 是 我们 要 找 的 人?<em>一定</em> 要 小心。|grammar point|ASGDPS0J}}
- {{Rel char|确定}}
- {{Rel char|一定}}
- {{Used for|Describing things}}
- {{Used for|Describing actions}}
- {{Used for|Expressing attitude}}
- {{Used for|Expressing determination}}
- {{Comparison|Separate Functions}}
- {{Translation|certain}}
|