123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445 |
- <p>"Limiting scope" means saying, "what I'm about to say applies to just <em>this</em>. You proceed the "this" with 就 (jiù) in this pattern.</p>
- <h2 id="just-就">Just "就"</h2>
- <p>"就”可以放在句中以指出主语进行观察、讨论、分析、说明等活动的对象或者范围。</p>
- <h3 id="basic-structure">Basic Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 就 + 活动的对象或者范围 + Verb + Obj.</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>大家 <em>就</em> 中国互联网的发展发表了各自的看法。<span class="trans"></span></li>
- <li>中国主席 <em>就</em> 中国最近的经济改革做了发言。<span class="trans"></span></li>
- <li>来自各国的教育学者们 <em>就</em> 什么是最好的教育方法进行了激烈的讨论。 <span class="trans"></span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="pattern-with-就">Pattern with "就"</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <p>就 (jiù) can be used to limit the scope of a comment, used in the following structure:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>就 + Topic + (来说 / 而言) + Comment</p>
- </div>
- <p>This emphasizes that the speaker is just commenting on that particular topic and nothing else, like "just with regards to" in English. In this sense it is similar to <a href=""With_Regards_to"_as_"zhiyu"" title="wikilink">至于</a>, but is generally used to introduce a new idea, rather than to move on from a previous related topic.</p>
- <p>Note that in the pattern above, 来说 is more informal, and 而言 is more formal.</p>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li><em>就</em> 中国 的 独生子女 政策 <em>而言</em>,专家 各 有 各 的 看法。<span class="trans">As for China's One Child Policy, every expert has their own opinion.</span></li>
- <li><em>就</em> 文化大革命 <em>而言</em>,大部分 的 人 都 认为 那 是 一 场 灾难。<span class="trans">As for the Cultural Revolution, a large part of the people think it was a disaster.</span></li>
- <li><em>就</em> 这些 事情 <em>来说</em>,他 没有 错。<span class="trans">In regards to these sorts of things, he didn't do anything wrong.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>When used in this sense, 就 is generally only used in written Chinese.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=""With_Regards_to"_as_"zhiyu"" title="wikilink">"With Regards to" as "zhiyu"</a></li>
- <li><a href=""For…"_with_"eryan"" title="wikilink">"For…" with "eryan"</a></li>
- <li><a href="Marking_a_Topic_with_"de_hua"" title="wikilink">Marking a Topic with "de hua"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and Further Reading</h2>
- <ul>
- <li><a href="现代汉语虚词例释" class="uri" title="wikilink">现代汉语虚词例释</a>(p.306) <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">→buy</a></li>
- </ul>
- <p> </p>
- <p><a href="Category:_B2_grammar_points" title="wikilink">Category: B2 grammar points</a></p>
|